AEG bsb 18cbl-0 451082: click
click: AEG bsb 18cbl-0 451082
1
2
click
22 23
TECHNICAL DATA CORDLESS DRILL DRIVER
BSB 18CBL
BATTERY PACK PROTECTION
Noise/vibration information
Always wear ear protectors!
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
MAINTENANCE
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
SYMBOLS
WARNING
BATTERIES
ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS
WARNING! Read all safety warnings and all instructions.
Save all warnings and instructions for future reference.
DRILL SAFETY WARNINGS
Wear ear protectors when impact drilling.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing
an operation where the cutting accessory may contact hidden
wiring.
SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing
an operation where the fastener may contact hidden wiring.
WARNING!
24 25
ENGLISH
ENGLISH
TECHNISCHE DATEN AKKU-BOHRSCHRAUBER
BSB 18CBL
TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS
WARNUNG!
Geräusch/Vibrationsinformation
Gehörschutz tragen!
AKKUÜBERLASTSCHUTZ
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
WARTUNG
WARNUNG
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
SYMBOLE
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHRAUBER
Anweisungen.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifffl ächen, wenn Sie
Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene
Stromleitungen treffen kann.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die
Zukunft auf.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN
WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE
Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren.
AKKUS
Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriffe, wenn
diese mitgeliefert werden.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifffl ächen, wenn Sie
Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene
Stromleitungen treffen kann.
26 27
DEUTSCH
DEUTSCH
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VISSEUSE SANS FIL
BSB 18CBL
PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES
AVERTISSEMENT!
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Informations sur le bruit et les vibrations
Toujours porter une protection acoustique!
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
ENTRETIEN
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
AVERTISSEMENT
SYMBOLES
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de
sécurité.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES
Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion.
ACCUS
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que
l'appareil.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque
vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe
peut toucher des lignes électriques dissimulées.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSES
Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant offi ce de poignée pendant
les travaux au cours desquels la vis peut toucher des lignes électriques
dissimulées.
28 29
FRANÇAISFRANÇAIS
DATI TECNICI AVVITATORE A BATTERIA
BSB 18CBL
AVVERTENZA!
TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Utilizzare le protezioni per l'udito!
UTILIZZO CONFORME
MANUTENZIONE
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
SIMBOLI
AVVERTENZA
AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed indicazioni di
sicurezza.
ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO
BATTERIE
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per
ogni esigenza futura.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI
Indossare cuffi e protettive durante la trapanatura a percussione.
Utilizzare l'utensile con la sua impugnatura supplementare.
Impugnare l’apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate mentre si
eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio potrebbe entrare
in contatto con cavi di corrente.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER AVVITATORI
DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE
Quando si svolge un'operazione in cui la vite potrebbe entrare in
contatto con conduzioni elettriche nascoste impugnare l'apparecchio
afferrandolo per le superfi ci isolate.
30 31
ITALIANOITALIANO
DATOS TÉCNICOS ATORNILLADOR A BATERIA
BSB 18CBL
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Información sobre ruidos / vibraciones
Usar protectores auditivos!
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
SÍMBOLOS
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e intrucciones de
seguridad.
BATERIA
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras
consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADRADORAS
Utilice protectores de oídos al taladrar con percusión.
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta!
Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al efectuar
trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en
contacto con conductores de corriente ocultos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ATORNILLADORES
Sujete el aparato por las superfi cies de sujeción aisladas cuando realice
trabajos en los que el tornillo puede alcanzar líneas de corriente eléctrica
ocultas.
ADVERTENCIA!
32 33
ESPAÑOLESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BERBEQUIM A BATERIA
BSB 18CBL
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO
Informações sobre ruído/vibração
Use protectores auriculares!
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
MANUTENÇÃO
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
SYMBOLE
ATENÇÃO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES
ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de segurança e todas as
instruções.
ACUMULADOR
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BERBEQUINS
Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim de percussão.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver
a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de corte pode
tocar em linhas eléctricas escondidas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA APARAFUSADORAS
Segure o aparelho pela superfície isoladora do punho, se executar
trabalhos nos quais o parafuso possa tocar em linhas eléctricas
PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA
ocultas.
ATENÇÃO!
34 35
PORTUGUESPORTUGUES
TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-BOORSCHROEFMACHINE
BSB 18CBL
TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S
WAARSCHUWING!
Geluids-/trillingsinformatie
Draag oorbeschermers!
ONDERHOUD
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
SYMBOLEN
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen.
AKKU
VERDERE VEILIGHEIDS- EN WERKINSTRUCTIES
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig
gebruik.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BOORMACHINES
Draag gehoorbescherming tijdens het klopboren.
Gebruik de bij de machine geleverde zijhandgreep.
Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken vast,
wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap
verborgen stroomleidingen zou kunnen raken.
OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR SCHROEVENDRAAIERS
Houd het apparaat alléén vast aan de geïsoleerde grijpvlakken als u
werkzaamheden uitvoert waarbij de schroef verborgen
stroomleidingen zou kunnen raken.
36 37
NEDERLANDSNEDERLANDS
TEKNISKE DATA AKKU BORE-/SKRUEMASKINE
BSB 18CBL
OVERBELASTNINGSSIKRING FOR BATTERI
WAARSCHUWING!
TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER
Støj/Vibrationsinformation
Brug høreværn!
VEDLIGEHOLDELSE
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
ADVARSEL
SYMBOLEN
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen.
VERDERE VEILIGHEIDS- EN WERKINSTRUCTIES
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor
toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BOORMACHINES
Brug høreværn under slagboring.
Brug de ekstra håndtag, som følger med apparatet.
AKKU
Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken vast,
wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap
verborgen stroomleidingen zou kunnen raken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR SCHROEVENDRAAIERS
Houd het apparaat alléén vast aan de geïsoleerde
grijpvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij de
schroef verborgen stroomleidingen zou kunnen raken.
38 39
DANSKDANSK
TEKNISKE DATA BATTERIDREVET BORSKRUTREKKER
BSB 18CBL
TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI
Støy/Vibrasjonsinformasjon
Bruk hørselsvern!
VEDLIKEHOLD
FORMÅLSMESSIG BRUK
CE-SAMSVARSERKLÆRING
SYMBOLER
ADVARSEL
YTTERLIGE SIKKERHETS- OG ARBEIDSINSTRUKSJONER
OBS! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger.
BATTERIER
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
SIKKERHETSINSTRUKSER FOR BOREMASKINER
Bruk hørselsvern ved bruk av slagboret.
Bruk de med apparatet medleverte tileggshandtak.
Hold apparatet i de isolerte holdefl atene, når det arbeides på steder
hvor elektroverktøyet kan treffe skjulte strømledninger.
OVERBELASTNINGSVERN FOR OPPLADBARE BATTERIER
SIKKERHETSINSTRUKSER FOR SKRUTREKKERE
Hold apparatet i de isolerte holdefl atene, når arbeid utføres hvor
skruen kan treffe skjulte strømledninger.
ADVARSEL!
40 41
NORSKNORSK
TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN BORRSKRUVDRAGARE
BSB 18CBL
an batterivätska
Buller-/vibrationsinformation
tränga ut ur skadade utbytesbatterier. Vid beröring med
batterivätska tvätta genast av med vatten och tvål. Vid ögonkontakt
SKÖTSEL
spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
Använd hörselskydd!
CE-FÖRSÄKRAN
SYMBOLER
VARNING
BATTERIER
ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
VARNING! Läs all säkerhetsinformation och alla anvisningar.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BORRMASKINER
Använd alltid hörselskydd när du använder en slagborrmaskin.
Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med maskinen.
Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna när du
utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träffa på dolda
BATTERI-ÖVERBELASTNINGSSKYDD
elledningar.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR SKRUVARE
Håll apparaten i de isolerade greppytorna när ni utför arbeten där
skruven kan träffa dolda elkablar.
TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER
VARNING!
42 43
SVENSKASVENSKA
TEKNISET ARVOT AKKU-PORAKONE/RUUVINKIERRIN
BSB 18CBL
LITIUMI-IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN
Melunpäästö-/tärinätiedot
Käytä kuulosuojaimia!
HUOLTO
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
SYMBOLIT
VAROITUS
VAROITUS! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
TÄYDENTÄVIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ JA
TYÖSKENTELYOHJEITA
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
AKKU
PORAKONEIDEN TURVALLISUUSOHJEET
Käytä kuulonsuojaimia iskuporattaessa.
Käytä koneen mukana toimitettua apukahvaa.
Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun suoritat
sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa osua piilossa oleviin
sähköjohtoihin.
RUUVAAJAN TURVALLISUUSOHJEET
Pitele laitteesta kiinni sen eristetyistä kahvoista suorittaessasi töitä,
joiden aikana ruuvi saattaa osua piilossa oleviin sähköjohtoihin.
AKUN YLIKUORMITUSSUOJAUS
VAROITUS!
44 45
SUOMISUOMI
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
BSB 18CBL
ø ôñýðáò óå ÷Üëõâá ...........................................................................
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΕΝΑΝΤΙ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ø ôñýðáò óå îýëï ...............................................................................
Îõëüâéäåò (÷ùñßò ðñïäéÜôñçóç) ...........................................................
ÑïðÞ óôñÝøçò * (2,0 Ah) .....................................................................
ÑïðÞ óôñÝøçò * (4,0 Ah) .....................................................................
ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò ...........................................................
Ðåñéï÷Þ óýóöéîçò ôïõ ôóïê .................................................................
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ
Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων
ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.
ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ:
ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá AEG êáé áíôáëëáêôéêÜ AEG. Êáôáóê.
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ
õðïóôÞñéîç ôçò AEG (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/ äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò
* ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò AEG N 877318
õðïóôÞñéîçò).
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ
ΣΥΜΒΟΛΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες
ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ
χρήσεως.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε
μελλοντική χρήση.
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΔΡΑΠΑΝΑ
Κατά την κρουστική διάτρηση φοράτε ωτοασπίδες.
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
Χρησιμοποιείτε με τη συσκευή τις προμηθευόμενες πρόσθετες χειρολαβές.
Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν εκτελείτε εργασίες
κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε
κρυμμένα καλώδια ρεύματος.
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙΑ
Κρατάτε τη συσκευή από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης, όταν
εκτελείτε εργασίες, στις οποίες η βίδα θα μπορούσε να έρθει σε επαφή με
κρυφούς αγωγούς ρεύματος.
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ!
46 47
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TEKNIK VERILER AKÜ MATKAP VIDASI
BSB 18CBL
AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI
LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
Koruyucu kulaklık kullanın!
KULLANIM
BAKIM
CE UYGUNLUK BEYANI
UYARI
SEMBOLLER
EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI
UYARI! Bütün güvenlik notlarını ve talimatları okuyunuz.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere
saklayın.
AKÜ
MATKAP MAKINELERI IÇIN GÜVENLIK AÇIKLAMALARI
Tepmeli matkap olarak işitme için koruma cihazı taşıyınız.
Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın.
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden çalışmalar
yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun.
T
ORNAVIDALAR IÇIN GÜVENLIK AÇIKLAMASI
Vidayı büken ve elektrik hattına maruz kalabilen çalışmalar
yaparken cihazın izole edilmiş bulunan tutacak kolundan
tutun.
UYARI!
48 49
TÜRKÇETÜRKÇE
TECHNICKÁ DATA AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁKY
BSB 18CBL
PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ
Informace o hluku / vibracích
Používejte chrániče sluchu !
ÚDRŽBA
OBLAST VYUŽITÍ
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
SYMBOLE
VAROVÁN
UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a
DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY
návody.
AKUMULÁTORY
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S VRTAČKOU
Při vrtání s příklepem používejte prostředky k ochraně sluchu.
Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem.
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na skryta
elektrická vedení, držte přístroj za izolované přidržovací plošky.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI SE ŠROUBOVÁKEM
OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU
Přístroj držte za izolované plochy, pokud provádíte práce, při
kterých může šroub zasáhnout skrytá elektrická vedení.
VAROVÁNI!
50 51
ČESKYČESKY
TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ VŔTAČKA A UŤAHOVAČKA
BSB 18CBL
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Informácia o hluku / vibráciách
Používajte ochranu sluchu!
ÚDRZBA
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
SYMBOLY
POZOR
UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY
návody.
AKUMULÁTORY
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo
uschovajte na budúce použitie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRÁCU S VŔTAČKOU
Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane sluchu.
Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom.
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na skryté
elektrické vedenia, držte prístroj za izolované pridržovacie plôšky.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRÁCU SO SKRUTKOVAČOM
Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v prikrite
OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA
električne vode, držite napravo za izolirane prijemalne površine.
POZOR!
52 53
SLOVENSKYSLOVENSKY
DANE TECHNICZNE WIERTARKA/WKRĘTARKA AKUMULATOROWA
BSB 18CBL
ZABEZPIECZENIE PRZECIĄŻENIOWE AKUMULATORA
TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH
Informacja dotycząca szumów/wibracji
Należy używać ochroniaczy uszu!
WARUNKI UŻYTKOWANIA
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
OSTRZEŻENIE
SYMBOLE
DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE ROBOCZE
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i instrukcje.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki
bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
BATERIE AKUMULATOROWE
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA WIERTAREK
Do wiercenia udarowego należy zakładać ochronniki słuchu.
Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z narzędziem.
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy
wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie skrawające może
natrafi ć na ukryte przewody prądowe.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA WKRĘTAREK
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytowe, gdy wykonujesz
roboty, w trakcie których śruba może natrafi ć na ukryte przewody prądowe.
OSTRZEŻENIE!
54 55
POLSKIPOLSKI
MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS FÚRÓ/CSAVARBEHAJTÓ
BSB 18CBL
LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA
Zaj-/Vibráció-információ
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
KARBANTARTÁS
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
SZIMBÓLUMOK
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS! Olva
TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK
AKKUK
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az
előírásokat.
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK FÚRÓGÉPEKHEZ
Ütvefúráskor viseljen hallásvédőt.
Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat.
A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, ha olyan
munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám rejtett elektromos
vezetékekbe.
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK CSAVAROZÓGÉPEKHEZ
Olyan munkák végzésekor, melyeknél a csavar rejtett
áramvezetékeket érhet, a szigetelt markolati felületeknél tartsa a
AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME
készüléket.
FIGYELMEZTETÉS!
56 57
MAGYARMAGYAR
TEHNIČNI PODATKI BATERIJSKI VRTALNIKI/VIJAČNIKI
BSB 18CBL
TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV
Informacije o hrupnosti/vibracijah
Nosite zaščito za sluh!
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
VZDRŽEVANJE
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
SIMBOLI
OPOZORILO
NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZORILA
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila.
AKUMULATORJI
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še
potrebovali.
VANOSTNI NAPOTKI ZA VRTALNI STROJ
Pri udarnemu vrtanju nosite glušnik.
Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z napravo.
Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito
električno napeljavo, je napravo potrebno držati za izolirane
prijemalne površine.
VARNOSTNI NAPOTKI ZA VRTALNIK
ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA
Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v prikrite
električne vode, držite napravo za izolirane prijemalne površine.
OPOZORILO!
58 59
SLOVENSKOSLOVENSKO
TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKI BUŠAĆI IZVIJAČ
BSB 18CBL
TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA
Informacije o buci/vibracijama
ODRŽAVANJE
Nositi zaštitu sluha!
PROPISNA UPOTREBA
SIMBOLI
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
UPOZORENIE
UPOZORENJE! Pročitajte molimo sve sigurnosna upozorenja i
OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE
upute.
BATERIJE
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
SIGURNOSNE UPUTE ZA BUŠILICE
Kod uradnog bušenja nosite zaštitu za sluh.
Koristite dodatne drške koje su isporučene sa aparatom.
Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada izvodite
radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene vodove struje.
SIGURNOSNE UPUTE ZA ZAVRTAČ
ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA
Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada izvodite
radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene vodove struje.
UPOZORENIE!
60 61
HRVATSKIHRVATSKI
TEHNISKIE DATI AKUMULATORAS URBIS
BSB 18CBL
LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTĒŠANA
Trokšņu un vibrāciju informācija
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
APKOPE
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
SIMBOLI
UZMANĪBU
CITAS DROŠĪBAS UN DARBA INSTRUKCIJAS
BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus un
instrukcijas.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet
šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
AKUMULĀTORI
DROŠĪBAS NOSACĪJUMI LIETOJOT URBJMAŠĪNAS
Lietojiet dzirdes aizsargu, izmantojot āmururbi.
Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus.
Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus, kuros
griešanas darbiem izmantojamais instruments var skart paslēptus
elektrovadus.
DROŠĪBAS NOSACĪJUMI LIETOJOT SKRŪVGRIEŽŅUS
Turiet ierīci aiz izolētajām turēšanas virsmām, veicot darbus, kur
AKUMULATORA AIZSARDZĪBA PRET PĀRSLOGOJUMU
skrūve var skart apslēptus elektrības vadus.
UZMANĪBU!
62 63
LATVISKILATVISKI
TECHNINIAI DUOMENYS GRĘŽTUVAS-ATSUKTUVAS SU AKUMULIATORIUMI
BSB 18CBL
LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERVEŽIMAS
Informacija apie triukšmą/vibraciją
Nešioti klausos apsaugines priemones!
TECHNINIS APTARNAVIMAS
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
SIMBOLIAI
DĖMESIO
KITI SAUGUMO IR DARBO NURODYMAI
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos nurodymus ir
instrukcijas.
AKUMULIATORIAI
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje
galėtumėte jais pasinaudoti.
GRĄŽTAMS SKIRTI SAUGUMO NURODYMAI
Dirbdami su smūginiu grąžtu, visuomet naudokite apsaugines ausų
priemones.
Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias papildomas
rankenas.
Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose pjovimo
įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus.
SUKTUVAMS SKIRTI SAUGUMO NURODYMAI
APSAUGA NUO AKUMULIATORIAUS PERKROVOS
Prietaisą laikykite ant izoliuoto guminio paviršiaus, jei atliekate
darbus, kurių metu sraigtas gali pasiekti sulenktas srovės tiekimo
linijas.
DĖMESIO!
64 65
LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
TEHNILISED ANDMED JUHTMETA PUUR
BSB 18CBL
LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE
Müra/vibratsiooni andmed
HOOLDUS
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
EÜ VASTAVUSAVALDUS
SÜMBOLID
TÄHELEPANU
AKUD
HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi.
EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks
hoolikalt alles.
PUURMASINATE OHUTUSJUHISED
Kandke löökpuurimisel kuulmekaitset.
Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid.
Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud
elektrijuhtmeid, hoidke kinni seadme isoleeritud käepidemetest.
AKU KOORMUSKAITSE
KRUVITSATE OHUTUSJUHISED
Hoidke käed seadme isoleeritud käepidemetel, kui Te teostate töid,
mille juures kruvi võib sattuda varjatud voolujuhtmetele.
TÄHELEPANU!
66 67
EESTIEESTI
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ АКК. ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЕРТ
BSB 18CBL
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ..........................................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå ........................................
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ) ...........
Ìîìåíò çàòÿæêè * (2,0 Ah) ...............................................................
Ìîìåíò çàòÿæêè * (4,0 Ah) ...............................................................
Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà......................................................................
Äèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà...........................................................
Информация по шумам/вибрации
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, ïðîèçâîäèìîå
èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
..............
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
..............
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Îáùèå çíà÷åíèÿ âèáðàöèè (âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ íàïðàâëåíèé)
îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ EN 60745.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Ñâåðëåíèå ïî ìåòàëëó, ãîëîâêà ñâåðëèëüíîãî ïàòðîíà
Çíà÷åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè a
ОБСЛУЖИВАНИЕ
...........................................
Íåáåçîïàñíîñòü K= .......................................................................
Çàâèí÷èâàíèå áåç óäàðà, ãîëîâêà ñâåðëèëüíîãî ïàòðîíà
Çíà÷åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè a
.............................................
Íåáåçîïàñíîñòü K= .......................................................................
Çíà÷åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè a
.............................................
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC
Íåáåçîïàñíîñòü K= .......................................................................
Çàâèí÷èâàíèå áåç óäàðà, óãëîâàÿ ñâåðëèëüíàÿ ãîëîâêà
Çíà÷åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè a
.............................................
Íåáåçîïàñíîñòü K= .......................................................................
СИМВОЛЫ
Çàâèí÷èâàíèå áåç óäàðà, çàêëàäíàÿ ãîëîâêà
Çíà÷åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè a
.............................................
Íåáåçîïàñíîñòü K= .......................................................................
* Èçìåðåíèÿ ñîãëàñíî íîðìàòèâàì AEG ¹ 877318
ВНИМАНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по безопасности и
инструкции.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
АККУМУЛЯТОР
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ДРЕЛЕЙ
При ударном сверлении надевайте защитные наушники.
Используйте вспомогательные рукоятки, поставляемые вместе с
инструментом.
Если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент
может зацепить скрытую электропроводку кабель, инструмент
следует держать за специально предназначенные для этого
изолированные поверхности.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ШУРУПОВЕРТОВ
Если Вы выполняете работы, при которых болт может зацепить скрытую
электропроводку, устройство следует держать за специально
ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
предназначенные для этого изолированные поверхности.
ВНИМАНИЕ!
68 69
РУССКИЙ
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН ВИНТОВЕРТ/БОРМАШИНА
BSB 18CBL
ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ НА БАТЕРИЯТА
ВНИМАНИЕ!
Информация за шума/вибрациите
ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО-ЙОННИ БАТЕРИИ
Да се носи предпазно средство за слуха!
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
ПОДДРЪЖКА
ВНИМАНИЕ
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
СИМВОЛИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания и напътствия за
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА СВРЕДЛА ЗА УДАРНО
безопасност.
ПРОБИВАНЕ
Когато извършвате работи, при които болтът може да докосне скрити
елктрически кабели, дръжте уреда за изолираните ръкохватки.
Съхранявайте указанията и напътствията за безопасност за справка при
нужда.
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА БОРМАШИНИ
ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И БЕЗОПАСНОСТ
Носете предпазни тапи за ушите при ударното пробиване.
АКУМУЛАТОРИ
Използвайте доставените с уреда допълнителни ръкохватки.
Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато извършвате
работи, при които режещият инструмент може да засегне скрити
електроинсталационни кабели.
70 71
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
DATE TEHNICE MAŞINĂ DE GĂURIT/ ÎNŞURUBAT CU ACUMULATOR
BSB 18CBL
PROTECŢIE SUPRAÎNCĂRCARE ACUMULATOR
AVERTISMENT!
TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Purtaţi căşti de protecţie
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
INTREŢINERE
AVERTISMENT
SIMBOLURI
AVERTIZARE! Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi toate
INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ŞI DE LUCRU
instrucţiunile.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea
ACUMULATORI
utilizărilor viitoare.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINILE DE
ÎNŞURUBAT
La găurirea cu percuţie purtaţi echipament de protecţie pentru auz.
Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula.
Ţineţi aparatul de mânerele izolate atunci când executaţi lucrări
la care şurubul ar putea atinge cabluri de curent ascunse.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINILE DE ÎNŞURUBAT
Ţineţi aparatul de mânerele izolate atunci când executaţi lucrări la care
şurubul ar putea atinge cabluri de curent ascunse.
72 73
ROMÂNIA
ROMÂNIA
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ДУПЧАЛКА НА БАТЕРИИ
BSB 18CBL
ЗАШТИТА ОД ПРЕОПТЕРЕТУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА
ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ
Информација за бучавата/вибрациите
Носте штитник за уши.
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
ОДРЖУВАЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
СИМБОЛИ
ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ И РАБОТНИ УПАТСТВА
ВНИМАНИЕ! Прочитајте ги безбедносните напомени и упатства.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.
БАТЕРИИ
БЕЗБЕДНОСНИ НАПОМЕНИ ЗА ПЕРКУСИОНИ БОРМАШИНИ
При работата со перкусионата бормашина носете заштита за ушите.
Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со алатот.
Држете го електричниот алат за издадените површини при
изведување на операции при кои алатот за сечење можат да дојдат
во контакт со скриени жици.
БЕЗБЕДНОСНИ НАПОМЕНИ ЗА ЗАШТРАФУВАЊЕ
При реализација на работи, при кои завртката може да погоди
сокриени водови на струја, држете го апаратот на изолираните
површини за држење.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
74 75
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
技术数据
充电式螺丝起子钻
BSB 18CBL
损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中。AEG 提供了符合环
锂离子蓄电池的商业性运输受制于危险货品运输条例的规定。运输准
生产号 .........................................................................................................
保要求的回收项目﹕ 请向您的专业经销商索取有关详情。
备和运输必须由受过合适培训人员进行。全部过程必须由合格专业人
员监督。
蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。
钻孔直徑在钢材 ........................................................................................
运输蓄电池时必须注意到下列事项:
钻孔直徑在木材 ........................................................................................
GBS 系列的蓄电池只能和 GBS 系列的充电器配合使用。不可以使用本充
钻孔直徑在砖块和石灰砂石,1 / 2 档 ..................................................
电器为其它系列的电池充电。
为避免短路,必须确保蓄电池接点的防护和绝缘。
木材螺丝(不必先钻孔) .......................................................................
不可拆开蓄电池和充电器。蓄电池和充电器必须储藏在干燥的空间,勿
确保包装中的蓄电池包不会滑动。
无负载转速,1 / 2 档 ...............................................................................
撞击次数,1 / 2 档 ....................................................................................
让湿气渗入。
严禁运输损坏或泄漏蓄电池。
扭力* (2,0 Ah) ............................................................................................
在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的蓄电池中流出液体。如果触
进一步建议请联系运输商。
扭力* (4,0 Ah) ............................................................................................
摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲洗。如果此类流体侵入眼
蓄电池电压 ................................................................................................
睛, 马上用清水彻底清洗眼睛(至少冲洗 10 分钟),接着即刻就医治
维修
夹头张开范围 ............................................................................................
重量符合EPTA-Procedure01/2003 (1,5 Ah / 2,0 Ah) .........................
疗。
只能使用 AEG 的配件和 AEG 的零件。缺少检修说明的机件如果损坏
重量符合EPTA-Procedure01/2003 (3,0 Ah / 4,0 Ah) .........................
了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务
正确地使用机器
中心地址〞)。
噪音/振动信息
本震动电钻 / 起子机 具备了多项功能,它不仅能够进行正常钻、震动
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 Techtronic
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
钻、松紧螺丝还能够钻制螺纹。
本机器的音压值通常为
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany联络。 索
##音压值 (K=-不可靠性=3dB(A)) ...........................................................
请依照本说明书的指示使用此机器。
件时必须提供以下资料: 机型和机器铭牌上的六位数号码。
##音量值 (K=-不可靠性=3dB(A)) ...........................................................
请戴上护耳罩!
欧洲安全规定说明
符号
在我方的全权责任下我方在此声明,“技术数据”下所描述的产品符合
依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。
请注意 !警告! 危 险 !
于2011/65/EU (RoHs)、2004/108/EC 、2006/42/EC等欧共体准则的所有有关
金属材料中钻孔,钻夹头
规定和下列标准和标准化文件:
ah-振荡发射值 ........................................................................................
K=-不可靠性 .........................................................................................
EN 60745-1:2009 + A11:2010
无锤拧螺钉,钻夹头
EN 60745-2-1:2010
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。
ah-振荡发射值 ........................................................................................
EN 60745-2-2:2010
K=-不可靠性 .........................................................................................
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
混凝土冲击式穿空,钻夹头
ah-振荡发射值 ........................................................................................
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
K=-不可靠性 .........................................................................................
EN 50581:2012
无锤拧螺钉,角钻头
Winnenden, 2015-04-10
ah-振荡发射值 ........................................................................................
K=-不可靠性 .........................................................................................
电气工具必须与生活垃圾分开处理。
无锤拧螺钉,偏置头
ah-振荡发射值 ........................................................................................
电气机器和电子机器必须單獨分开收集並送到回收站以
K=-不可靠性 .........................................................................................
Alexander Krug
确保符合环境保护的处理。
* 根据 AEG N 877318 号检验标准所测得
Managing Director
有关回收站和收集站的细节,请与主管当局或您的专业
经销商联络。
注意
受权编篡技术资料。
本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。
Techtronic Industries GmbH
欧洲共同体标志
Max-Eyth-Straße 10
该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总工作期间的振荡负荷。
71364 Winnenden
正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。
欧亚合格性标志。
Germany
为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
蓄电池
放电后 ,可达到最大的电容量 。长期储放的蓄电池 ,必须先充电再使
用 。
警告!务必阅读所有安全提示和指示。如未确实 遵循警告提示和指
工作尘往往有害健康,不可以让工作尘接触身体。工作时请佩戴合适的
如果周围环境的温度超过摄氏 50 度,蓄电池的功能会减弱 。勿让蓄电
示,可能导致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
防尘面具。
池长期曝露在阳光或暖气下 。
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
严禁加工会导致健康危险的材料(石棉等)。
充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 。
关于钻机的安全指示
施工工具被卡住时,请及时关闭机器! 为避免高反作用力矩,施工工具
为延长使用寿命,请在使用后给电池充满电。
被卡住时不要重新接通机器。 应按照安全提示查找并排除施工工具卡住
使用震动钻功能时,请戴上护耳罩。所发生的噪声会导致听力损失。
为确保最长使用寿命,充电后应把蓄电池从充电器取出。
的原因。
使用包含在供货范围中的辅助把手。如果工作时无法正确操控机器,容
蓄电池储存时间长于30日:
有下列可能原因:
易造成严重的伤害。
在环境温度27oC左右干燥处储存蓄电池。
工具斜卡在要加工工件中
在百分之30至50充电状态储存蓄电池。
切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于其绝缘把手
要加工材料的破裂
每6月重新充电。
表面。
电动工具超载
锯片接触了带电的电线 , 会把电导向其它金属部位, 並引起电击。
手指不要接近运行中的机器。
蓄电池超载保护
关于起子机的安全指示
进行工作时,被操作施工工具会发热。
为防止蓄电池超载并确保长使用寿命,蓄电池组具有超载保护。
警告! 烧伤危险
负荷极端高时,蓄电池技术将机器自动断开。为继续工作,将机器断开
螺丝可能接触隐藏的电线时,得将机器握住于其绝缘把手表面。螺丝接
触带电电线,会将电导向其他金属部位并引起电击。
更换工具时
并再接通。如果机器不再启动,蓄电池组可能已放电 完,得用充电器再
放下机器时
次充电。
其它安全和工作指示
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
锂离子蓄电池的运输
使用防护装备。操作机器时务必佩戴护目镜。最好也使用下列的防护装
在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电线、瓦斯管和
锂离子蓄电池属于危险货品并受制于危险货品运输条例。
备,例如防尘面具、护手套、坚固而且止滑的工作鞋、安全头盔和耳罩
水管。
等。
此蓄电池的运输必须遵守地方、国家和国际法律规定。
应通过夹紧装置锁定工件。 未锁定工件会导致重伤和损坏。
用户在公路上运输此蓄电池不必遵守特殊规定。
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。
76 77
中文中文
ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ
BSB 18CBL
ﺭ
ﺍﻭﺩ ﺏﻘﺛﻣ ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ
ّ
ﻻﺭﻣﻭﺯ
ﺓﺩ
ﺩﺣﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻁﻭﺭﺷ
ﱠ
ﺕﺎﺑﺫﺑﺫﻟﺍ/ءﺎﺿﻭﺿﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ
ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺣﺗﻻﺍ - ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﻥﻼﻋﺇ
!ﻥﺫﻷﺍ ﺕﺎﻳﻗﺍﻭ ﺩﺗﺭﺍ
!ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ
ﺔﻳﻓﺎﺿﺇ ﻝﻣﻋﻭ ﻥﺎﻣﺃ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
!ﺭﻳﺫﺣﺗ
.ﺎﻬﻳﻓ ﺎﻣﺑ ،ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟﻭ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺍﺭﻳﺫﺣﺗ ﻊﻳﻣﺟ ﺃﺭﻗﺍ
ﻡﻭﻳﺛﻳﻠﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑ ﻝﻘﻧ
.ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍﻭ ﺕﺎﻬﻳﺑﻧﺗﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟﺑ ﻅﻔﺗﺣﺍ
#
ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺍﺭﻳﺫﺣﺗ
.ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ ﻥﺫﻷﺍ ﺕﺎﻳﻗﺍﻭ ﺩ
.ﻊﻣﺳﻟﺍ ﻥﺍﺩﻘﻓ ءﺎﺿﻭﺿﻠﻟ ﺽﺭﻌﺗﻟﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ .ﻥﺫﻷﺍ ﺕﺎﻳﻗﺍﻭ ﺩﺗﺭﺍ
ﺔﺑﺎﺻﺇ ﺙﻭﺩﺣ ﺓﺭﻁﻳﺳﻟﺍ ﻥﺍﺩﻘﻓ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ .ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺭﻣ ﺕﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺔﻳﻓﺎﺿﻹﺍ ﺽﺑﺎﻘﻣﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ
.ﺔﻳﺻﺧﺷ
ﺩﻗ ﺙﻳﺣ ﺎﻣ ﺔﻠﻣﻌﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﻙﻟﺫﻭ ﺔﻟﻭﺯﻌﻣﻟﺍ ﺽﺑﻘﻟﺍ ﺢﻁﺳﺃ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺔﻟﻵﺎﺑ ﻙﺎﺳﻣﻹﺍ ﺏﺟﻳ
.ﺔﻳﻔﺧﻣ ﻙﻼﺳﺃ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﺱﻣﻼﺗ
ﺔﻳﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ءﺍﺯﺟﻷﺍ ﻝﻌﺟ ﻲﻓ "ﺔﻠﺻﻭﻣ" ﻲﺑﺭﻬﻛ ﻙﻠﺳﺑ ﻊﻁﻘﻟﺍ ﺔﻟﺁ ﺕﺎﻘﺣﻠﻣ ﺩﺣﺃ ﺔﺳﻣﻼﻣ ﺏﺑﺳﺗﺗ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻﻟ ﺔﺿﺭﻋ ﻝ
ّ
ﻐﺷﻣﻟﺍ ﻝﻌﺟﻳ ﺎﻣﻣ ﺎ
ِ
ً
ﻳﺑﺭﻬﻛ "ﺔﻠﺻﻭﻣ" ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺔﻟﻵﺎﺑ ﺔﻓﻭﺷﻛﻣﻟﺍ
:ﻲﻏﺭﺑﻟﺍ ﻙﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺍﺭﻳﺫﺣﺗ
ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣ
!ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﺩﻗ ﺙﻳﺣ ﺎﻣ ﺔﻠﻣﻌﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﻙﻟﺫﻭ ﺔﻟﻭﺯﻌﻣﻟﺍ ﺽﺑﻘﻟﺍ ﺢﻁﺳﺃ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺔﻟﻵﺎﺑ ﻙﺎﺳﻣﻹﺍ ﺏﺟﻳ
.ﺔﻳﻔﺧﻣ ﻙﻼﺳﺃ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﺱﻣﻼﺗ
78 79
ﻲﺑﺭﻋﻲﺑﺭﻋ