AEG WS 24-230E 407985 – страница 3

Инструкция к Угловой Шлифмашиной AEG WS 24-230E 407985

START

START

Switch can be locked

Switch cannot be locked

Schalter ist arretierbar

Schalter ist nicht arretierbar

Le commutateur peut être verrouillé

Le commutateur ne peut pas être

verrouillé

L‘interruttore si può bloccare

L‘interruttore non si può bloccare

El interruptor se puede bloquear.

El interruptor no se puede bloquear.

O interruptor pode ser bloqueado

O interruptor não pode ser

Schakelaar is vastzetbaar

bloqueado

Afbryder kan kseres

Schakelaar is niet vastzetbaar

Bryter kan låses

3

Afbryder kan ikke kseres

1

Brytaren kan arreteras.

1

2

Bryter kan ikke låses

2

Katkaisimen voi lukita.

Brytaren kan inte arreteras.

Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί

Katkaisinta ei voi lukita.

Şalter ayarlanabilir

Ο διακόπτης δεν μπορεί να

STOP

Vypínač je aretovatelný

ασφαλιστεί

Vypínač je aretovateľný

Şalter ayarlanamaz

Przełącznik daje się zablokować

Vypínač není aretovatelný

A kapcsoló rögzíthető

Vypínač je nie aretovateľný

Stikalo je nastavljivo

Przełącznik nie daje się zablokować

Prekidač se može aretirati

A kapcsoló nem rögzíthető

Slēdzis ir labojams

Stikalo ni nastavljivo

Jungiklis gali būti užblokuojamas

Prekidač se ne može aretirati

Lüliti on kseeritav

Slēdzis nav labojams

Фиксируемый переключатель

Jungiklis negali būti užblokuojamas

Превключвателят може да се

Lüliti ei ole kseeritav

фиксира

Нефиксируемый переключатель

Comutatorul poate  blocat

Превключвателят не може да се

Прекинувачот може да се заклучи

фиксира

开关有定位功能。

Comutatorul nu poate  blocat

Прекинувачот не може да се заклуч

开关无定位功能。

STOP

2

1

STOP

14 15

1

1

WS 24-230 GVX

WS 24-230 EGVX

2

2

16 17

Accessory

Lisälaite

Papildus aprīkojums

Zubehör

ÅîáñôÞìáôá

Priedas

Accessoire

Aksesuar

Tarvikud

Accessorio

Příslušenství

Дîïîëíèòåëü

Accessorio

Príslušenstvo

Аксесоар

Acessório

Element wyposażenia

Accesorii

dodatkowego

Toebehoren

Додатоци

Tartozék

Tilbehør

配件

Oprema

Tilbehør

Pribor

Tillbehör

1

2

30°

1 2

18 19

TECHNICKÉ ÚDAJE

WS 24-180

WS 24-230 WS 24-230 GVX

dostanú pod napätie, čo má za následok zásah obsluhujúcej

Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie a rezanie

WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX

osoby elektrickým prúdom.

a) Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše

Menovitý príkon ...........................................................................

............... 2400 W ..................2400 W .................... 2400 W

k) Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v

ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre

Výkon...........................................................................................

............... 1560 W ..................1560 W .................... 1560 W

blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak

konkrétne zvolené brúsne teleso. Brúsne telesá, ktoré neboli

-1

-1

-1

max. otáčky naprázdno ...............................................................

............... 8500

min

...............6600

min

................ 6600

min

stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže sa

schválené pre dané ručné elektrické náradie, nemôžu byť

Priemer brúsneho kotúča ............................................................

................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm

prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a Vaše

dostatočne odclonené a nie sú bezpečné.

Závit vretena ................................................................................

............... M 14 ......................M 14 ....................... M 14

predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho pracovného nástroja.

b) Ochranný kryt musí byť upevnený priamo na ručnom

Hmotnosť bez sieťového kábla ....................................................

.................. 5,0 kg .....................5,1 kg ...................... 5,3 kg

l) Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako sa

elektrickom náradí a musí byť nastavený tak, aby sa

pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa

dosiahla maximálna miera bezpečnosti, t. j. brúsne teleso

Informácia o hluku / vibráciách

môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou, následkom

nesmie byť otvorené proti obsluhujúcej osobe. Ochranný

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým

kryt musí chrániť obsluhujúcu osobu pred úlomkami brúsneho

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

náradím.

telesa a obrobku a pred náhodným kontaktom s brúsnym

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...................................

................... 94 dB(A) .................93 dB(A) .................. 93 dB(A)

telesom.

m) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy,

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ...............................

................. 105 dB(A) ...............104 dB(A) ............... 104 dB(A)

keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom

c) Brúsne telesá sa smú používať len pre príslušnú

Používajte ochranu sluchu!

Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným

odporúčanú oblasť používania. Napr.: Nikdy nesmiete

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené

nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela.

brúsiť bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče

v zmysle EN 60745.

sú určené na uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie

n) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného

2

2

2

Rezanie a hrubovanie brúsnym kotúčom: hodnota vibračných emisa

.......................

..................... 6 m/s

.....................6 m/s

................... 5,2 m/s

bočnej sily na tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie.

h

elektrického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa

2

2

2

Kolísavosť K = .............................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by

d) Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča

2

2

2

Brúsenie s plastom brúsnym kotúčom: hodnota vibračných emisa

.....................

............... < 2,5 m/s

...............< 2,5 m/s

................ < 2,5 m/s

h

mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým

nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a

2

2

2

Kolísavosť K = .............................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

prúdom.

tvaru. Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a znižuje

U iných aplikácií, napr. pri rozbrusovaní alebo brúsení oceľovou

nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča. Príruby pre

o) Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti

drôtenou kefou môžu vznikať vibrácie iných hodnôt!

rezacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub pre ostatné brúsne

horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto

kotúče.

POZOR

materiály zapáliť.

e) Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju

p) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré

väčšieho ručného elektrického náradia. Brúsne kotúče pre

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo

väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyššie

iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za následok

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie,

obrátky menších ručných elektrických náradí a môžu sa

zásah elektrickým prúdom.

s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v

rozlomiť.

priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v

Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia

Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom

skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený,

a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického

zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad brúsny

použitiu príliš veľkého prítlaku. Nevykonávajte žiadne

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie alebo

nadmierne hlboké rezy. Preťaženie rezacieho kotúča zvyšuje

zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho

jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo

pracovného nástroja. Takýmto spôsobom sa nekontrolované

náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo

zablokovanie a tým zvyšuje aj možnosť vzniku spätného rázu

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými

ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste proti

môže mať za následok stratu kontroly nad náradím.

alebo zlomenia rezacieho kotúča.

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

smeru otáčania pracovného nástroja.

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov

g) Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje.

b) Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím kotúčom

Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah

Pred každým použitím tohto ručného elektrického náradia

a za ním. Keď pohybujte rezacím kotúčom v obrobku smerom

obrobku, môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je zapichnutá

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako napr. brúsne

od seba, v prípade spätného rázu môže byť ručné elektrické

do obrobku, zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť z brúsneho

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne

náradie vymrštené rotujúcim kotúčom priamo na Vás.

taniera, alebo spôsobiť spätný ráz náradia. Brúsny kotúč sa

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho

potom pohybuje smerom k osobe alebo smerom preč od nej

c) Ak sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak prerušíte prácu,

opotrebovania, či nie sú na drôtených kefách uvoľnené

podľa toho, aký bol smer otáčania kotúča na mieste

ručné elektrické náradie vypnite a pokojne ho držte

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

alebo polámané drôty. Keď ručné elektrické náradie alebo

zablokovania. Brúsne kotúče sa môžu v takomto prípade aj

dovtedy, kým sa rezací kotúč úplne zastaví. Nepokúšajte

pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú

rozlomiť.

sa vyberať rezací kotúč z rezu vtedy, keď ešte beží,

Bezpečnostné pokyny pre brúsenie, brúsenie brúsnym

poškodené, alebo použite nepoškodený pracovný nástroj.

pretože by to mohlo mať za následok vyvolanie spätného

papierom, pre prácu s drôtenou kefou a rezanie:

Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj,

Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného používania

rázu. Zistite príčinu zablokovania rezacieho kotúča a odstráňte

zabezpečte, aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja, a

ručného elektrického náradia. Vhodnými preventívnymi

a) Toto ručné elektrické náradie sa používa ako brúska,

ju.

opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu

ako brúska na brúsenie skleným papierom, ako drôtená

aby sa tam ani nenachádzali žiadne iné osoby, ktoré sú v

možno zabrániť.

d) Nikdy nezapínajte znova ručné elektrické náradie

kefa a ako náradie na rezanie. Rešpektujte všetky

blízkosti Vášho pracoviska, a nechajte ručné elektrické

náradie bežať jednu minútu na maximálne obrátky.

dovtedy, kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku. Skôr

výstražné upozornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré ste

a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje telo a

dostali s týmto ručným elektrickým náradím. Ak by ste

Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne počas tejto doby

ako budete opatrne pokračovať v reze, počkajte, kým

ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste vydržali

nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za následok

testovania zlomia.

dosiahne rezací kotúč maximálny počet obrátok. V

prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci používajte

opačnom prípade sa môže rezací kotúč zaseknúť, vyskočiť z

zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne

h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu

prídavnú rukoväť, ak ju máte k dispozícii, aby ste mali čo

obrobku alebo vyvolať spätný ráz.

poranenie.

použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít

najväčšiu kontrolu nad silami spätného rázu a reakčnými

na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané,

momentmi pri rozbehu náradia. Pomocou vhodných opatrení

e) Veľké platne alebo veľkorozmerné obrobky pri rezaní

b) Týmto náradím sa neodporúča prevádzať leštenie.

môže obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných

podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu

Prevádzanie pracovných úkonov, na ktoré nie je náradie

používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu,

momentov zvládnuť.

zablokovaním rezacieho kotúča. Veľké obrobky sa môžu

určené, vytvára riziká a môže spôsobiť zranenie osôb.

pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás

uchráni pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a

prehnúť následkom vlastnej hmotnosti. Obrobok treba

b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho

c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo

obrábaného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť pred

podoprieť na oboch stranách, a to aj v blízkosti rezu aj na

pracovného nástroja. Pri spätnom ráze by Vám mohol

výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto ručné

odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom

hrane.

pracovný nástroj zasiahnuť ruku.

elektrické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na ručné

spôsobe používania náradia. Ochrana proti prachu alebo

f) Mimoriadne opatrný buďte pri rezaní výrezov do

elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje

c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné

ochranná dýchacia maska musia predovšetkým odltrovať

neznámych stien alebo do iných neprehľadných miest.

jeho bezpečné používanie.

elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť.

konkrétny druh prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia

Zapichovaný rezací kotúč môže pri zarezaní do plynového

Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti smeru

d) Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť

náradia. Keď je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku,

alebo vodovodného potrubia, do elektrického vedenia alebo

pohybu brúsneho kotúča na mieste blokovania.

minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok

môže utrpieť stratu sluchu.

iných objektov spôsobiť spätný ráz.

uvedený na ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo, ktoré

d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých

i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej

sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo rozlámať a

hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil

vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá

rozletieť po celom priestore pracoviska.

pracovný nástroj proti Vám, alebo aby sa v ňom pracovný

Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym

vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená

nástroj zablokoval. Rotujúci pracovný nástroj má sklon

papierom

e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia

osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky obrobku alebo

zablokovať sa v rohoch, na ostrých hranách alebo vtedy, keď

zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom

zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie

a) Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy, ale

je vyhodený. To spôsobí stratu kontroly nad náradím alebo

elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné

osôb aj mimo priameho pracoviska.

dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych listov.

jeho spätný ráz.

nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované.

Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho taniera, môžu

j) Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri

e) Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový

spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu, alebo k roztrhnutiu

f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné

vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj

list. Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz

brúsnych listov alebo k spätnému rázu.

príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno

natrať na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť

alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.

Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje,

vlastnú prívodnú šnúru náradia. Kontakt s vedením, ktoré je

ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného elektrického

pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa

20 21

SLOVENSKY SLOVENSKY

Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

DANE TECHNICZNE

WS 24-180

WS 24-230 WS 24-230 GVX

kefami

WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové

a) Všímajte si, či z drôtenej kefy nevypadávajú počas

napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek

Znamionowa moc wyjściowa .......................................................

............... 2400 W ..................2400 W .................... 2400 W

obvyklého používania kúsky drôtu. Drôtenú kefu preto

bez ochranného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej

Moc wyjściowa.............................................................................

............... 1560 W ..................1560 W .................... 1560 W

-1

-1

-1

nepreťažujte priveľkým prítlakom. Odlietavajúce kúsky drôtu

triedy II.

Maksymalna prędkość bez obciążenia ........................................

............... 8500

min

...............6600

min

................ 6600

min

môžu ľahko preniknúť tenkým odevom a/alebo vniknúť do

Średnica tarczy ściernej ..............................................................

................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm

kože.

ÚDRZBA

Gwint wrzeciona roboczego ........................................................

............... M 14 ......................M 14 ....................... M 14

Ciężar bez kabla ..........................................................................

.................. 5,0 kg .....................5,1 kg ...................... 5,3 kg

b) Ak sa odporúča používanie ochranného krytu, zabráňte

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.

tomu, aby sa ochranný kryt a drôtená kefa mohli dotýkať.

Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú

Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu následkom

Informacja dotycząca szumów/wibracji

dostať kovové predmety.

pritláčania a odstredivých síl zväčšiť svoj priemer.

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.

Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG

Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ...........................

................... 94 dB(A) .................93 dB(A) .................. 93 dB(A)

Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené

zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych

Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ....................................

................. 105 dB(A) ...............104 dB(A) ............... 104 dB(A)

ochranným spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD,

centier).

Należy używać ochroniaczy uszu!

PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho

zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)

sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna

nášho prístroja.

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo

2

2

2

Rozcinanie i szlifowanie zgrubne: wartość emisji drgań a

...........................

..................... 6 m/s

.....................6 m/s

................... 5,2 m/s

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.

h

v AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,

2

2

2

Niepewność K = ..........................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.

D-71364 Winnenden, Germany.

2

2

2

Szlifowanie za pomocą tarczy szlifierskiej z tworzywa sztucznego: wartość emisji drgań a

.......................

............... < 2,5 m/s

...............< 2,5 m/s

................ < 2,5 m/s

h

2

2

2

Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.

Niepewność K = ..........................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

OCHRANA PROTI OPÄTOVNÉMU NÁBEHU

W przypadku innych zastosowań, takich jak na przykład przecinanie

používať vždy prídavnú rukoväť.

(WS24-180E, WS24-230E, WS24-230EGVX)

ściernicą lub szlifowanie za pomocą szczotki z drutu stalowego, mogą

Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa

Stroje s aretovateľným vypínačom sú vybavené ochranou proti

wyniknąć inne wartości wibracji!

vyskytnú iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj

opätovnému nábehu. Táto zabráni opätovnému nábehu stroja

skontrolujte, aby ste zistili príčinu.

OSTRZEŻENIE

po výpadku prúdu. Pri obnovenom započatí práce stroj vypnúť

Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu

a opäť zapnúť.

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i

výrobcu.

może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.

OBMEDZENIE NÁBEHOVÉHO PRÚDU

Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor,

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do

aby neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia

innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać

Prúd pri zapnutí stroja je niekoľkonásobne vyšší ako menovitý

požiaru nesmú byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne

odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.

prúd. Obmedzením nábehového prúdu sa výška prúdu pri

horľavé materiály. Nepoužívať odsávač prachu.

zapnutí redukuje tak, aby istič (16 A, s tlmením) neprerusil

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie

Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali smerom

obvod.

jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie

od tela.

pracy.

SYMBOLY

Na rezanie kameňa sú vodiace sane predpisom.

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:

konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová matica

dotiahnutá.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte

obracają się nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek

návod na obsluhu.

Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ nedrží

spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są

vlastnou váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.

w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych

g) W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych

Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom

wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub

narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy

vybrusovaní kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z

ciężkie obrażenia ciała.

skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod kątem

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.

vulkánfíbru) sa vnútri ručnej uhlové brúsky môžu nahromadiť

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

odprysków i pęknięć, talerze szlierskie pod kątem

nečistoty. Za týchto pracovných podmienok je

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane pod

bezpodmienečne nutné dôkladne vyčistiť vnútorný priestor a

kątem luźnych lub złamanych drutów. W razie upadku

zbaviť ho kovových usadenín a zaradiť pred brúsku

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo

automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany. Po

sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć

zásuvky.

Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifownia,

aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska zaslať do

innego, nieuszkodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie

szlifowania okładziną ścierna, prac z użyciem szczotek

servisu na opravu.

zostało sprawdzone i umocowane, elektronarzędzie należy

drucianych i przecinania ściernicą:

włączyć na minutę na najwyższe obroty, zwracając przy

Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom so

a) Elektronarzędzie należy używać jako szlierki, szlierki

tym uwagę, by osoba obsługująca i osoby postronne

závitom, je potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno je

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,

z użyciem okładziny ściernej, szczotki drucianej i

znajdujące się w pobliżu, znalazły się poza strefą

dostatočná.

odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.

przecinania ściernicą. Należy przestrzegać wszystkich

obracającego się narzędzia. Uszkodzone narzędzia łamią się

Pre rezacie práce použite uzatvorený ochranný kryt z

wskazówek ostrzegawczych, przepisów, opisów i danych,

najczęściej w tym czasie próbnym.

programu príslušenstva.

Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho

które otrzymali Państwo wraz z elektronarzędziem. Jeśli

h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W

odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/ES o

nie będą przestrzegane następujące przepisy, może dojść do

zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými

porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.

pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento

zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení

b) Tym narzędziem nie wolno polerować. Używanie

ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski

produkt zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym

právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité

narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem może być przyczyną

przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych lub

dokumentom. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,

elektrické náradie musí zbierat oddelene od

zranienia osób.

specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, podľa predpisov smerníc 98/37/

ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej

cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy

c) Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany

EC, 2004/108/EC.

recyklácii.

chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami

i polecany przez producenta specjalnie do tego

obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i

urządzenia. Fakt, że osprzęt daje się zamontować do

ochronna dróg oddechowych muszą ltrować powstający

elektronarzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia.

podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres

d) Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego

czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu.

Winnenden, 2009-07-27

Rainer Kumpf

narzędzia roboczego nie może być mniejsza niż podana na

i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w

Manager Product Development

elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa.

bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia.

Narzędzie robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego

prędkością, może się złamać, a jego części odprysnąć.

elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia

Uhlová brúska je použiteľná na delenie a hrubovanie brúsnym

e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego

ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte

kotúčom u mnohých materiálov, ako napr. kovov alebo

muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. Narzędzia

narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia

kameňa, ako aj k brúseniu s plastovým brúsnym kotúčom a k

robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być

również poza bezpośrednią strefą zasięgu.

práci s oceľovou drôtenou kefou. V spornom prípade sa riaďte

wystarczająco osłonięte lub kontrolowane.

pokynmi výrobcov príslušenstva.

j) Podczas prac, przy których elektronarzędzie mogłoby

f) Ściernice, podkładki, kołnierze, talerze szlierskie oraz

natrać na ukryte przewody elektryczne lub na własny

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými

inny osprzęt muszą dokładnie pasować do wrzeciona

przewód, należy je trzymać tylko za izolowaną rękojeść.

predpismi.

ściernicy elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które nie

Pod wpływem kontaktu z przewodami będącymi pod

pasują dokładnie do wrzeciona ściernicy e le ktro na rzę dzia,

napięciem, wszystkie części metalowe elektronarzędzia znajdą

22 23

SLOVENSKY

POLSKI

się również pod napięciem i mogą spowodować porażenie

a) Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla

WARUNKI UŻYTKOWANIA

prądem osoby obsługującej.

danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla danej

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z

Szlierka kątowa nadaje się do rozcinania i szlifowania

ściernicy. Ściernice nie będące oprzyrządowaniem danego

k) Przewód sieciowy należy trzymać z dala od

użyciem szczotek drucianych

zgrubnego wielu materiałów, takich jak na przykład: metal lub

elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i nie są

obracających się narzędzi roboczych. W przypadku utraty

kamień oraz do szlifowania za pomocą tarczy szlierskiej z

a) Należy wziąć pod uwagę, że nawet przy normalnym

wystarczająco bezpieczne.

kontroli nad narzędziem, przewód sieciowy może zostać

tworzywa sztucznego i do robót za pomocą szczotki drucianej

użytkowaniu dochodzi do utraty kawałeczków druta przez

przecięty lub wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać się

b) Osłona musi być dobrze przymocowana do

stalowej. W razie wątpliwości przestrzegać wskazówek

szczotkę. Nie należy przeciążać drutów przez zbyt silny

w obracające się narzędzie robocze.

elektronarzędzia, a jej ustawienie musi gwarantować jak

producenta osprzętu.

nacisk. Unoszące się w powietrzu kawałki drutów mogą z

największy stopień bez pie czeń stwa. Oznacza to, że

l) Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed

łatwością przebić się przez cienkie ubranie i/lub skórę.

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego

zwrócona do osoby obsługującej część ściernicy ma być

całkowitym zatrzymaniem się na rzę dzia roboczego.

normalnym przeznaczeniem.

b) Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec

w jak największym stopniu osłonięta. Osłona ma ochraniać

Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z

kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek do talerzy i

osobę obsługującą przed odłamkami i przypadkowym

powierzchnią, na którą jest odłożone, przez co można stracić

PODŁĄCZENIE DO SIECI

garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły

kontaktem ze ściernicą.

kontrolę nad elektronarzędziem.

odśrodkowe.

Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym

c) Ściernic można używać tylko do prac dla nich

m) Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego się

Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza

jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce

przewidzianych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną

w ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się

pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez

znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka

powierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe

narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i

ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.

bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie

ściernice tnące przeznaczone są do usuwania materiału

wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby

bezpieczeństwa.

krawędzią tarczy. Wpływ sił bocznych na te ściernice może je

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani

obsługującej.

złamać.

drzazg.

n) Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

d) Do wybranej ściernicy należy używać zawsze

Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego

elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy,

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze

nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej

tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.

a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować

drożne.

wielkości i kształcie. Odpowiednie kołnierze podpierają

zagrożenie elektryczne.

Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy

ściernicę i zmniejszają tym samym niebezpieczeństwo jej

Nie dopuszczać do przedostawania się części metalowych do

niebezpiecznej.

o) Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu

złamania się. Kołnierze do ściernic tnących mogą różnić się od

szczelin powietrznych - niebezpieczeństwo zwarcia!

materiałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich

Posługiwać się zawsze uchwytem dodatkowym.

kołnierzy przeznaczonych do innych ściernic.

Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części

zapłon.

Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku

e) Nie należy używać zużytych ściernic z większych

zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części,

p) Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych

wystąpienia znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia

elektronarzędzi. Ściernice do większych elektronarzędzi nie

dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z

środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych

innych usterek. Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia

są zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która jest

przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi

środków chłodzących może doprowadzić do porażenia

przyczyny.

charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się dlatego

gwarancyjnej/serwisowej).

prądem.

złamać.

Tarcze szlierskie stosować i przechowywać zgodnie z

Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu

zaleceniami producenta.

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy

Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa

Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie narażać na

numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce

Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla

niebezpieczeństwo żadnych osób. Ze względu na zagrożenie

znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych

Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie

przecinania ściernicą

pożarowe w pobliżu miejsca pracy (w stree wyrzucania iskier)

przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w AEG

lub zawadzanie obracającego się narzędzia, takiego jak

a) Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za

nie powinny się znajdować materiały palne. Nie stosować

Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

ściernica, talerz szlierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie

dużego nacisku. Nie należy przeprowadzać nadmiernie

odpylaczy.

Germany.

się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się

głębokich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej

obracającego się narzędzia roboczego. Niekontrolowane

Elektronarzędzie trzymać zawsze w taki sposób, aby iskry i pył

obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia się lub

elektronarzędzie zostanie przez to szarpnięte w kierunku

ZABEZPIECZENIE PRZED PONOWNYM URUCHOMIENIEM

z przedmiotu obrabianego nie były wyrzucane na operatora.

zablokowania i tym samym możliwość odrzutu lub złamania się

przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego.

(WS24-180E, WS24-230E, WS24-230EGVX)

tarczy.

Do przecinania kamienia wskazane jest użycie stopy

Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym

prowadzącej!

Maszyny z dającym się zablokować przełącznikiem są

b) Należy unikać obszaru przed i za obracającą się tarczą

przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy, może

wyposażone w zabezpieczenie przed ponownym

tnącą. Przesuwanie tarczy tnącej w obrabianym przedmiocie

Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić nakrętkę

się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut.

uruchomieniem. Zapobiega ono ponownemu uruchomieniu

w kierunku od siebie, może spowodować, iż w razie odrzutu,

regulacyjną.

Ruch ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub od niej)

maszyny po zaniku prądu. Przy ponownym podjęciu pracy

elektronarzędzie odskoczy wraz z obracającą się tarczą

Jeśli ciężar własny części obrabianej nie pozwala na

uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu

należy wyłączyć i ponownie włączyć maszynę.

bezpośrednio w kierunku użytkownika.

utrzymanie jej równowagi, to należy ją mocno umocować. W

zablokowania. Oprócz tego ściernice mogą się również

c) W przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej lub

żadnym wypadku nie wolno prowadzić części ręką.

złamać.

OGRANICZENIE PRĄDU

przerwy w pracy, elektronarzędzie należy wyłączyć i

W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na

Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia

odczekać, aż tarcza całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie

Prąd włączania jest większą częścią mocy znamionowej

przykład przy szlifowaniu do gładkości metali za pomocą

elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie

należy próbować wyciągać poruszającej się jeszcze tarczy

narzędzia. Przez ograniczenie prądu prąd włączania jest o tyle

talerzy oporowych oraz krążków ściernych z bry) może dojść

opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności.

z miejsca cięcia, gdyż może to wywołać odrzut. Należy

zredukowany, że nie jest uaktywniony bezpiecznik (16 A ).

do silnego zanieczyszczenia wnętrza szlierki ręcznej z

a) Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce

wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia się.

końcówką kątową. W takich warunkach zastosowania

ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu.

SYMBOLE

d) Nie włączać ponownie elektronarzędzia, dopóki

konieczne jest pilnie dokładne oczyszczenie wnętrza z osadów

Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi

znajduje się ono w materiale. Przed kontynuacją cięcia,

metalu oraz dołączenie wyłącznika ochronnego prądu

uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby mieć

tarcza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną prędkość

uszkodzeniowego (FI). Po zadziałaniu wyłącznika ochronnego

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać

jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub momentem

obrotową. W przeciwnym wypadku ściernica może się

FI maszyna musi zostać odesłana do naprawy.

się uważnie z treścią instrukcji.

odwodzącym podczas rozruchu. Osoba obsługująca

zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub

W przypadku elektronarzędzi, które mają współpracować z

urządzenie może opanować szarpnięcia i zjawisko odrzutu

spowodować odrzut.

tarczą z otworem gwintowanym należy sprawdzić czy długość

poprzez zachowanie odpowiednich środków ostrożności.

e) Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką

gwintu w tarczy odpowiada długości wrzeciona.

b) Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających

podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu,

Podczas pracy należy zawsze nosić okulary

Do robót związanych z rozcinaniem należy stosować kołpak

się narzędzi roboczych. Narzędzie robocze może wskutek

spowodowanego przez za klesz czo ną tarczę. Duże

ochronne.

ochronny zamknięty z programu osprzętu.

odrzutu zranić rękę.

przedmioty mogą się ugiąć pod ciężarem własnym. Obrabiany

c) Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której

przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron, zarówno w

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek

pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi.

odrzutu, elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy

f) Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu

przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.

odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów

elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.

otworów w ścianach lub operowaniu w innych

normatywnych EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,

d) Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre

niewidocznych obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i jest zgodny z wymaganiami

krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia

tnąca może spowodować odrzut narzędzia po natraeniu na

dyrektyw 98/37/WE, 2004/108/EG

robocze zostały odbite lub by się one zablokowały.

przewody gazowe, wodociągowe, przewody elektryczne lub

Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.

Obracające się narzędzie robocze jest bardziej podatne na

inne przedmioty.

zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy

zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty kontroli lub

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania

odrzutu.

Winnenden, 2009-07-27

Rainer Kumpf

papierem ściernym

e) Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub

Manager Product Development

a) Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z

zębatych. Narzędzia robocze tego typu często powodują

ściernego. Przy wyborze wielkości papieru ściernego,

gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska

odrzut lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.

należy kierować się zaleceniami producenta. Wystający

Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego

poza płytę szlierską papier ścierny może spowodować

sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i

obrażenia, a także doprowadzić do zablokowania lub rozdarcia

dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte

przecinania ściernicą

papieru lub do odrzutu.

24 25POLSKI POLSKI

MŰSZAKI ADATOK

WS 24-180

WS 24-230 WS 24-230 GVX

j) Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt

vagy a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos

WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX

fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez,

kéziszerszám felett.

amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló,

Névleges teljesítményfelvétel ......................................................

............... 2400 W ..................2400 W .................... 2400 W

kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját

Leadott teljesítmény ....................................................................

............... 1560 W ..................1560 W .................... 1560 W

Külön gyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és

-1

-1

-1

hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a berendezés egy

Üresjárati fordulatszám max. .......................................................

............... 8500

min

...............6600

min

................ 6600

min

daraboláshoz

feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos

Csiszolótárcsa-Ø .........................................................................

................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm

kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülnek és

a) Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához

Tengelymenet ..............................................................................

............... M 14 ......................M 14 ....................... M 14

áramütéshez vezetnek.

engedélyezett csiszolótesteket és az ezen

Súly hálózati kábel nélkül ............................................................

.................. 5,0 kg .....................5,1 kg ...................... 5,3 kg

csiszolótestekhez előirányzott védőbúrákat használja. A

k) Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó

nem az elektromos kéziszerszámhoz szolgáló csiszolótesteket

betétszerszámoktól. Ha elveszíti az uralmát az elektromos

Zaj-/Vibráció-információ

nem lehet kielégító módon letakarni és ezért ezek nem

kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy bekaphatja a hálózati

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

biztonságosak.

csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy karja is a forgó

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:

betétszerszámhoz érhet.

b) A védőbúrát biztonságosan kell felszerelni az

Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ...............................................

................... 94 dB(A) .................93 dB(A) .................. 93 dB(A)

elektromos kéziszerszámra és úgy kell beállítani, hogy az

Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .........................................

................. 105 dB(A) ...............104 dB(A) ............... 104 dB(A)

l) Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot, mielőtt a

a lehető legnagyobb biztonságot nyújtsa, vagyis a

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

betétszerszám teljesen leállna. A forgásban lévő

csiszolótestnek csak a lehető legkisebb része mutasson a

betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az EN

kezelő felé. A védőbúrának meg kell óvnia a kezelőt a letörött,

következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos

60745-nek megfelelően meghatározva.

kirepülő daraboktól és a csiszolótest véletlen megérintésétől.

2

2

2

kéziszerszám felett.

Vágó- és nagyoló korongok: a

rezgésemisszió érték .................

..................... 6 m/s

.....................6 m/s

................... 5,2 m/s

h

2

2

2

2

c) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt

K bizonytalanság = 2 m/s

...........................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

m) Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben azt

2

2

2

célokra szabad használni. Például: Sohase csiszoljon egy

Csiszolás műanyag csiszolótányérral: a

rezgésemisszió érk .................................

............... < 2,5 m/s

...............< 2,5 m/s

................ < 2,5 m/s

a kezében tartja. A forgó betétszerszám egy véletlen

h

2

2

2

2

hasítókorong oldalsó felületével. A hasítókorongok arra

K bizonytalanság = 2 m/s

..........................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám

vannak méretezve, hogy az anyagot a korong élével munkálják

Más alkalmazás, pl. darabolás vagy az acél drótkefével végzett

belefúródhat a testébe.

le. Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú erő a csiszolótest

csiszolás esetén más vibrációs értékek adódhatnak!

n) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos

töréséhez vezethet.

kéziszerszáma szellőzőnyílásait. A motor ventillátora

FIGYELMEZTETÉS

d) Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott

beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre,

csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú

felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.

és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes

befogókarimát. A megfelelő karimák megtámasztják a

o) Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető

megbecsülésére is.

csiszolókorongot és így csökkentik a csiszolókorong

anyagok közelében. A szikrák ezeket az anyagokat

eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló karimák

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban

meggyújthatják.

különbözhetnek a csiszolókorongok számára szolgáló

más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő

p) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek

karimáktól.

lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.

alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. Víz

e) Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy

és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez

szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. A nagyobb

ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes

vezethet.

elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok

időtartama alatt.

nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a

fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.

Visszarúgás és megfelelő gyelmeztető tájékoztatók

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó

betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér,

További különleges gyelmeztető tájékoztató a

f) A csiszolókorongoknak, karimáknak, csiszoló

drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy leblokkolás

daraboláshoz

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági

tányéroknak vagy más tartozékoknak pontosan rá kell

a forgó betétszerszám hirtelen leállásához vezet. Ez az

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában

a) Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne

illeszkedniük az Ön elektromos kéziszerszámának a

irányítatlan elektromos kéziszerszámot a betétszerszámnak a

találhatókat is. A következőkben leírt előírások betartásának

gyakoroljon túl erős nyomást a készülékre. Ne végezzen

csiszolótengelyére. Az olyan betétszerszámok, amelyek nem

leblokkolási ponton fennálló forgási irányával szembeni

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi

túl mély vágást. A túlterhelés megnöveli a csiszolótest

illenek pontosan az elektromos kéziszerszám

irányban felgyorsítja.

sérülésekhez vezethet.

igénybevételét és beékelődési vagy leblokkolási hajlamát és

csiszolótengelyéhez, egyenletlenül forognak, erősen

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket

Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a

visszarugáshoz vagy a csiszolótest töréséhez vezethet.

berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez

az előírásokat.

megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak

vezethetnek.

b) Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti

a munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong

tartományt. Ha a hasítókorongot a munkadarabban magától

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

g) Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat.

kiugorhat vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong

eltávolodva mozgatja, akkor az elektromos kéziszerszám a

Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a

ekkor a korongnak a leblokkolási pontban fennálló

Közös gyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz,

forgó koronggal visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé pattan.

betétszerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és

forgásirányától függően a kezelő személy felé, vagy attól

csiszolópapírral végzett csiszoláshoz, a drótkefével

nem repedt-e meg a csiszolókorong, nincs-e eltörve,

c) Ha a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön megszakítja

távolodva mozog. A csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek.

végzett munkákhoz és daraboláshoz:

megrepedve, vagy nagy mértékben elhasználódva a

a munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és

Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy

a) Ez az elektromos kéziszerszám csiszológépként,

csiszoló tányér, nincsenek-e a drótkefében kilazult, vagy

tartsa azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll. Sohase

helytelen használatának következménye. Ezt az alábbiakban

csiszolópapíros csiszológépként, drótkefeként és

eltörött drótok. Ha az elektromos kéziszerszám vagy a

próbálja meg kihúzni a még forgó hasítókorongot a

leírásra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg

daraboló csiszológépként használható. Ügyeljen minden

betétszerszám leesik, vizsgálja felül, nem rongálódott-e

vágásból, mert ez visszarugáshoz vezethet. Határozza meg

lehet gátolni.

gyelmeztető jelzésre, előírásra, ábrára és adatra, amelyet

meg, vagy használjon egy hibátlan betétszerszámot.

és hárítsa el a beékelődés okát.

az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Ha nem

Miután ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe a

a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, és

d) Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos

tartja be a következő előírásokat, akkor ez áramütéshez,

betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga és minden

hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben fel

kéziszerszámot, amíg az még benne van a

tűzhöz és/vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet.

más a közelben található személy is a forgó betétszerszám

tudja venni a visszaütő erőket. Használja mindig a

munkadarabban. Várja meg, amíg a hasítókorong eléri a

síkján kívül és járassa egy percig az elektromos

pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető legjobban

b) A készülékkel nem ajánlatos polírozási munkákat

teljes fordulatszámát, mielőtt óvatosan folytatná a vágást.

kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal. A

tudjon uralkodni a visszarugási erők, illetve felfutáskor a

végezni. A készülék rendeltetési céljától eltérő

A korong ellenkező esetben beékelődhet, kiugorhat a

megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt

reakciós nyomaték felett. A kezelő személy megfelelő

munkaműveletek végzése olyan kockázatokat rejt magában,

munkadarabból, vagy visszarúgáshoz vezethet.

általában már széttörnek.

óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási és

melyek következménye súlyos személyi sérülés lehet.

e) Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb

reakcióerők felett.

h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az

c) Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó

munkadarabokat, hogy csökkentse egy beékelődő

alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt

b) Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe. A

ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott elő

hasítókorong következtében fellépő visszarúgás

vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen

betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet.

és nem javasolt. Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni tudja

kockázatát. A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt

porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy

az elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak

c) Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová egy

meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és mind a

különleges kötényt, amely távol tartja a csiszolószerszám-

biztonságos alkalmazását.

visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja. A

vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell támasztani.

és anyagrészecskéket. Mindenképpen védje meg a szemét a

visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a

d) A betétszerszám megengedett fordulatszámának

f) Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható

kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a különböző

csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló

legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos

területen hoz létre “táska alakú beszúrást”, járjon el

alkalmazások során keletkeznek. A por- vagy védőálarcnak

forgásirányával ellentétes irányba hajtja.

kéziszerszámon megadott legnagyobb fordulatszám. A

különös óvatossággal. Az anyagba behatoló hasítókorong

meg kell szűrnie a használat során keletkező port. Ha hosszú

megengedettnél gyorsabban forgó tartozékok széttörhetnek és

d) A sarkok és élek közelében különösen óvatosan

gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos vezetékekbe vagy

ideig ki van téve az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását.

kirepülhetnek.

dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám

más tárgyakba ütközhet, amelyek visszarúgást okozhatnak.

i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos

lepattanjon a munkadarabról, vagy beékelődjön a

e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának

távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden

munkadarabba. A forgó betétszerszám a sarkoknál, éleknél

meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán

olyan személynek, aki belép a munkaterületre, személyi

Külön gyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír

és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti

megadott méreteknek. A hibásan méretezett

védőfelszerelést kell viselnie. A munkadarab letört részei

alkalmazásával történő csiszoláshoz

uralom elvesztéséhez, vagy egy visszarúgáshoz vezet.

betétszerszámokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy

vagy a széttört betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen

a) Ne használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem

irányítani.

e) Ne használjon fafűrészlapot, vagy fogazott fűrészlapot.

munkaterületen kívül és személyi sérülést okozhatnak.

kizárólag a gyártó által előírt méretet. A csiszoló tányéron túl

Az ilyen betétszerszámok gyakran visszarugáshoz vezetnek,

26 27

MAGYAR MAGYAR

kilógó csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak, valamint a

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

TEHNIČNI PODATKI

WS 24-180

WS 24-230 WS 24-230 GVX

csiszolólapok leblokkolásához, széttépődéséhez, vagy

WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX

A sarokcsiszoló sok anyag vágására és nagyoló csiszolására

visszarúgáshoz vezethetnek.

használható, pl. fémhez vagy kőhöz, valamint műanyag

Nazivna sprejemna moč ..............................................................

............... 2400 W ..................2400 W .................... 2400 W

csiszolótányérral való csiszoláshoz. A készülék acél

Oddajna zmogljivost ....................................................................

............... 1560 W ..................1560 W .................... 1560 W

-1

-1

-1

drótkefével is használható. Kétséges esetben gyelembe kell

maks. število vrtljajev v prostem teku ..........................................

............... 8500

min

...............6600

min

................ 6600

min

venni a tartozék gyártójának útmutatásait.

Brusilne plošče ø ........................................................................

................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm

Külön gyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével

Vretenasti navoj ...........................................................................

............... M 14 ......................M 14 ....................... M 14

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően

végzett munkákhoz

Teža brez omrežnega kabla ........................................................

.................. 5,0 kg .....................5,1 kg ...................... 5,3 kg

szabad használni.

a) Vegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális

használat közben is kirepülnek egyes drótdarabok. Ne

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

Informacije o hrupnosti/vibracijah

terhelje túl a berendezésre gyakorolt túl nagy nyomással a

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

drótokat. A kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatolhatnak a

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a

Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:

vékonyabb ruhadarabokon vagy az emberi bőrön.

teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre

Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .............................................

................... 94 dB(A) .................93 dB(A) .................. 93 dB(A)

csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli

b) Ha egy védőbúrát célszerű alkalmazni, akadályozza

Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ..........................................

................. 105 dB(A) ...............104 dB(A) ............... 104 dB(A)

dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék felépítése

meg, hogy a védőbúra és a drótkefe megérintse egymást.

Nosite zaščito za sluh!

II. védettségi osztályú.

A tányér- és csészealakú kefék átmérője a berendezésre

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)

gyakorolt nyomás és a centrifugális erők hatására

KARBANTARTÁS

določena ustrezno EN 60745.

megnövekedhet.

2

2

2

Razdvajanje in grobo brušenje: Vibracijska vrednost emisij a

..................

..................... 6 m/s

.....................6 m/s

................... 5,2 m/s

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.

h

2

2

2

Nevarnost K = ..............................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

Rövidzárlat veszélye miatt a szellőzőnyílásokba nem

2

2

2

Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni.

Brušenje s ploščo iz umetne mase: Vibracijska vrednost emisij a

...................

............... < 2,5 m/s

...............< 2,5 m/s

................ < 2,5 m/s

h

kerülhetnek fémdarabkák.

2

2

2

Az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt

Nevarnost K = ..............................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

kötelezően előírja (FI, RCD, PRCD). Ügyeljen erre az

Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és

Pri uporabi za druge namene, kot npr. rezanje ali brušenje z

elektromos kéziszerszámok használatakor is.

tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek

jeklenožično krtačo, se lahko izkažejo drugačne vibracijske

cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a

vrednosti!

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,

javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a

OPOZORILO

szervízlistát)

munkaterületről eltávolítani.

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni

Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék

A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá

primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.

típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg

helyezni.

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za

illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól

A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes

drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez

(AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,

és tilos.

celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.

D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.

A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni.

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar

ÚJRAINDULÁS ELLENI VÉDELEM

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.

A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős

(WS24-180E, WS24-230E, WS24-230EGVX)

rezgés vagy más, hibára utaló jelenség lépne fel. Vizsgálja

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo

meg a készüléket, hogy mi lehet a helytelen működés oka.

s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.

A rögzíthető kapcsolóval rendelkező gépek újraindulás elleni

A csiszolótárcsát mindig a gyártó útmutatásainak megfelelően

védelemmel vannak felszerelve, mely megakadályozza a gép

g) Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred

kell használni és tárolni.

áramkimaradás utáni újraindulását. A munka újrakezdésekor a

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in

vsako uporabo preglejte brusilne kolute, če se ne luščijo

gépet ki majd ismét be kell kapcsolni.

navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi

Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a közelben

oziroma če nimajo razpok, brusilne krožnike, če nimajo

neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko

tartózkodó személyek testi épségére, illetve a gyúlékony

razpok oziroma če niso močno obrabljeni ali izrabljeni,

INDÍTÓÁRAM KORLÁTOZÁS

povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.

anyagokat távolítsa el a munkaterületről. Ne használjon

žične ščetke pa, če nimajo zrahljanih ali odlomljenih žic.

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v

porszívót.

Bekapcsoláskor a készülék áramfelvétele többszöröse a

Če pade električno orodje ali vsadno orodje na tla,

prihodnje še potrebovali.

névleges áramfelvételnek. Az indítóáram korlátozás

poglejte, če ni poškodovano in uporabljajte samo

A készüléket mindig úgy kell tartani, hogy a keletkező szikra,

segítségével a bekapcsolási áramfelvétel olyan mértékben

nepoškodovana vsadna orodja. Po kontroli in vstavljanju

illetve a por ne a munkavégzőre szálljon.

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

csökken, hogy a 16 A-es biztosíték nem kapcsol le.

vsadnega orodja se ne zadržujte v ravnini vrtečega se

Kőzetek vágásához mindig használjon vezetősínt.

Skupna opozorila za brušenje, brušenje z brusnim

vsadnega orodja, kar velja tudi za druge osebe v bližini.

A készülék használata előtt vizsgálja meg, hogy a szorítóanya

SZIMBÓLUMOK

papirjem, delo z žičnimi ščetkami in rezanje:

Električno orodje naj eno minuto deluje z najvišjim

megfelelően meg van-e húzva.

številom vrtljajev. Poškodovana vsadna orodja se največkrat

a) To električno orodje se lahko uporablja za brušenje,

zlomijo med tem preizkusnim časom.

A munkadarabot rögzíteni kell, amennyiben saját súlya nem

brušenje z brusnim papirjem, brušenje z žično ščetko

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a

tartja meg biztonságosan. A munkadarabot nem szabad kézzel

rezalni stroj. Upoštevajte vsa opozorila, navodila, slikovne

h) Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Odvisno od vrste

gépet használja.

vezetni a tárcsa irányába.

prikaze in podatke, ki ste jih prejeli skupaj z električnim

uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz, zaščito

orodjem. Zaradi nespoštovanja spodaj navedenih navodil

za oči ali zaščitna očala. Če je potrebno, nosite zaščitno

Rendkívüli körülmények közötti használat esetén (pl. fémek

lahko pride do električnega udara, požara in/ali težkih telesnih

masko proti prahu, zaščitne glušnike, zaščitne rokavice ali

támasztó tányérral és vulkánfíber-csiszolókoronggal történő

poškodb.

specialni predpasnik , ki Vas bo zavaroval pred manjšimi

simára csiszolásakor) erős szennyeződés keletkezhet a

Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget

delci materiala, ki nastajajo pri brušenju. Oči je treba

sarokcsiszoló belsejében. Ilyen használati feltételek esetén

viselni.

b) S to napravo se ne priporoča izvajanje polirnih opravil.

zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih vrstah uporabe

biztonsági okokból alaposan meg kell tisztítani a sarokcsiszoló

Izvajanje delovnih operacij, ki za to napravo niso predvidene,

naprave in letijo naokrog. Zaščitna maska proti prahu ali

belsejét a fémlerakódásoktól, és feltétlenül hibaáram

povzroča tveganja, ki lahko imajo za posledico resne poškodbe

dihalna maska morata ltrirati prah, ki nastaja pri uporabi.

védőkapcsolót (FI-relé) kell a készülék elé kapcsolni. A FI-

oseb.

Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za

védőkapcsoló működésbe lépése után a gépet be kell küldeni

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a

c) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to orodje

posledico izgubo sluha.

javításra.

készüléket áramtalanítani kell.

ni specialno predvidel in katerega uporabe ne priporoča.

i) Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene od Vašega

Azoknál a szerszámoknál amelyeket menetes csiszolókkal

Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite na Vaše električno

delovnega območja. Vsak, ki stopi na delovno območje,

kíván használni, győződjön meg róla, hogy a csiszoló elég

orodje, še ne zagotavlja varne uporabe.

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek

mora nositi osebno zaščitno opremo. Odlomljeni delci

hosszú ahhoz, hogy elfogadja a tengely hosszát.

a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.

d) Dovoljeno število vrtljajev vsadnega orodja mora biti

obdelovanca ali zlomljena vsadna orodja lahko odletijo stran in

Vágási munkálatokhoz a tartozékok közül a zárt

najmanj tako visoko kot maksimalno število vrtljajev, ki je

povzročijo telesne poškodbe, tudi izven neposrednega

védőburkolatot kell használni.

navedeno na električnem orodju. Pribor, ki se vrti hitreje kot

delovnega območja.

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a

je dovoljeno, se lahko zlomi in leti naokrog.

j) Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno orodje

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

háztartási szemétbe! A használt villamos és

e) Zunanji premer in debelina vsadnega orodja morata

zadelo ob skrite električne vodnike ali ob lastni omrežni

elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék

ustrezati meram Vašega električnega orodja. Napačno

kabel, držite električno orodje samo za izolirane ročaje.

irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése

megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági

dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli dovolj dobro

Stik z vodnikom, ki je pod napetostjo, prenese napetost tudi na

szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat

dokumentumoknak: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,

zavarovati ali nadzorovati.

kovinske dele električnega orodja in povzroči električni udar.

külön kell gyujteni, és környezetbarát módon újra

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a 98/37/EK, 2004/108/EK

kell hasznosítani.

f) Brusilni koluti, prirobnice, brusilni krožniki in drug

k) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu

irányelvek határozataival egyetértésben.

pribor se morajo natančno prilegati na brusilno vreteno

orodju. Če izgubite nadzor nad električnim orodjem, lahko

Vašega električnega orodja. Vsadna orodja, ki se natančno

orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša roka pa zaide v vrteče

ne prilegajo brusilnemu vretenu električnega orodja, se vrtijo

se vsadno orodje.

neenakomerno, zelo močno vibrirajo in lahko povzročijo izgubo

l) Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno

nadzora nad napravo.

Winnenden, 2009-07-27

Rainer Kumpf

orodje popolnoma ne ustavi. Vrteče se vsadno orodje lahko

Manager Product Development

28 29

MAGYAR

SLOVENSKO

pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar lahko izgubite

namenjene odstranjevanju materiala z robom plošče. Brusilo

Napravo takoj izklopite, če nastopijo znatne vibracije ali če

OMEJITEV ZAGONSKEGA TOKA

nadzor nad električnim orodjem.

se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi.

ugotovite drugačne pomanjkljivosti. Preverite stroj, da

Zagonski tok stroja je nekajkrat višji od nazivnega toka. S

ugotovite vzrok.

m) Električno orodje naj medtem, ko ga prenašate

d) Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte

pomočjo omejevalnika zagonskega toka se vklopni tok reducira

naokrog, ne deluje. Vrteče se vsadno orodje lahko zaradi

nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne velikosti in

Brusilne plošče vedno uporabljajte in shranjujte v skladu z

za toliko, da se ne aktivira varovalka (16 A inertno).

naključnega kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se zavrta v Vaše

oblike. Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni kolut in tako

navedbami proizvajalca.

telo.

zmanjšujejo nevarnost, da bi se kolut zlomil. Prirobnice za

SIMBOLI

Pri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne

rezalne plošče se lahko razlikujejo od prirobnic za druge

n) Prezračevalne reže Vašega električnega orodja morate

ogrožate nobenih oseb. Zaradi nevarnosti požara se v bližini

brusilne kolute.

redno čistiti. Ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika

(na področju iskrenja) ne smejo nahajati nobeni gorljivi

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to

količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno

e) Ne uporabljajte obrabljenih brusilnih kolutov večjih

materiali. Ne uporabljajte odsesavanja prahu.

navodilo za uporabo.

nevarnost.

električnih orodij. Brusilni koluti za večja električna orodja

Aparat vedno držite tako, da iskre ali brusilni prah letijo vstran

niso konstruirana za višje število vrtljajev, s katerimi delujejo

o) Ne uporabljajte električnega orodja v bližini gorljivih

od telesa.

manjša električna orodja in se lahko zato zlomijo.

materialov. Ti materiali se lahko zaradi iskrenja vnamejo.

Za rezanje kamna so obvezne vodilne sani.

p) Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala.

Matica prirobnice mora biti pred zagonom stroja zategnjena.

potrebujejo tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin lahko

Ostala posebna opozorila za rezanje

Kos, ki ga želite obdelovati, mora biti trdno vpet, če ne drži že

povzroči električni udar.

a) Izogibajte se blokiranju rezalne plošče ali premočnemu

zaradi lastne teže. Nikoli obdelovalnega kosa ne vodite z roko

pritiskanju na obdelovanec. Ne delajte pretirano globokih

proti plošči.

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.

rezov. Preobremenjenost rezalne plošče se poveča, prav tako

Povratni udarec in ustrezna opozorila

Pri ekstremnih pogojih uporabe (npr. obrusu kovin z opornim

dovzetnost za zatikanje ali blokiranje in s tem možnost

Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi

krožnikom in vulkan-ber brusilnimi ploščami) se lahko v

povratnega udarca ali zloma brusila.

zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na

notranjosti kotne brusilke naberejo nečistoče. Pri tovrstnih

b) Izogibajte se področja pred in za vrtečo se rezalno

primer brusilnega koluta, brusilnega krožnika, žične ščetke in

pogojih uporabe je iz varnostnih razlogov potrebno temeljito

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,

ploščo. Če boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu, potisnili

podobnega. Zagozdenje ali blokiranje ima za posledico

čiščenje kovinskih oblog v notranjosti in obvezen predklop

priporočeno dopolnilo iz programa opreme.

stran od sebe, lahko električno orodje v primeru povratnega

takojšnjo ustavitev vrtečega se vsadnega orodja.

varovalnega (FI) stikala. V primeru sprožitve FI-varovalnega

udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti naravnost v Vas.

Nekontrolirano električno orodje se zaradi tega pospešeno

stikala je potrebno stroj dati v popravilo.

premakne v smer, ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega

c) Če se rezalna plošča zagozdi ali če prekinete z delom,

Pri brusilnih sredstvih, ki so opremljeni s ploščico z navojem se

orodja.

električno orodje izklopite in ga držite pri miru, dokler se

Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi

prepričajte, da je navoj v ploščici dovolj dolg za vreteno.

kolut popolnoma ne ustavi. Nikoli ne poskušajte rezalne

odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EC

Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v

Za razdvajalna dela uporabljajte zaprto zaščitno masko iz

plošče, ki se še vrti, potegniti iz reza, ker lahko pride do

o odpadni elektricni in elektronski opremi in z

obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je potopljen v

programa pribora.

povratnega udarca. Ugotovite in odstranite vzrok zagozditve.

njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba

obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali

elektricna orodja ob koncu njihove življenjske dobe

povzroči povratni udarec. Brusilni kolut se nato premakne proti

d) Dokler se električno orodje nahaja v obdelovancu, ga

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

loceno zbirati in jih predati v postopek okolju

uporabniku ali proč od njega, odvisno od smeri vrtenja

ne smete ponovno vklopiti. Počakajte, da bo rezalna

prijaznega recikliranja.

brusilnega koluta na mestu blokiranja. Blokirni koluti se lahko

plošča dosegla polno število vrtljajev in šele potem

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z

pri tem tudi zlomijo.

previdno nadaljujte z rezanjem. V nasprotnem primeru se

naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN 60745,

lahko plošča zatakne, skoči iz obdelovanca ali povzroči

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v

Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive uporabe

povratni udarec.

skladu z določili smernic 98/37/EC, 2004/108/EC.

električnega orodja. Preprečite ga lahko z ustreznimi

previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v nadaljevanju besedila.

e) Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako

zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene

a) Dobro držite električno orodje in premaknite telo in roke

rezalne plošče. Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teže

v položaj, v katerem boste lahko prestregli moč

upognejo. Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani, pa tudi

povratnega udarca. Če je na voljo dodatni ročaj, ga

Winnenden, 2009-07-27

Rainer Kumpf

v bližini reza in na robu.

obvezno uporabljajte in tako zagotovite najboljše možno

Manager Product Development

nadziranje moči povratnih udarcev ali reakcijskih

f) Še posebno previdni bodite pri “rezanju žepov” v

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

momentov pri zagonu naprave. Z ustreznimi previdnostnimi

obstoječe stene ali v druga področja, v katera nimate

ukrepi lahko uporabnik obvlada moč povratnih udarcev in

vpogleda. Pogrezajoča se rezalna plošča lahko pri

Kotna brusilka je uporabna za razdvajanje in grobo brušenje

reakcijskih momentov.

zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne vodnike

mnogih materialov, kot npr. kovin ali kamna, kakor tudi za

in druge predmete povzroči povratni udarec.

brušenje s ploščo iz umetne mase in za delo z jeklenožično

b) Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih

krtačo. Kadar ste v dvomu upoštevajte navodila proizvajalca

orodij. V primeru povratnega udarca se lahko orodje

pribora.

premakne čez Vašo rook.

Posebna opozorila za brušenje z brusnim papirjem

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo

c) Ne približujte telesa področju, v katerega se lahko v

a) Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov,

uporabiti samo za navede namene.

primeru povratnega udarca premakne električno orodje.

temveč upoštevajte podatke proizvajalca o velikosti

Povratni udarec potisne električno orodje v smer, ki je

žaginega lista. Brusilni listi, ki gledajo čez brusilni krožnik,

OMREŽNI PRIKLJUČEK

nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na mestu

lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa blokiranje in trganje

blokiranja.

žaginega lista oziroma povratni udarec.

Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno

d) Posebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih in

napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključitev je

podobnih površinah. Preprečite, da bi vsadna orodja

možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja

Posebna opozorila za delo z žičnimi ščetkami

odskočila od obdelovanca in se zagozdila. Vrteče se

nadgradnja zaščitnega razreda.

vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali če odskoči,

a) Upoštevajte dejstvo, da žična ščetka tudi med običajno

zlahka zagozdi.To povzroči izgubo nadzora ali povratni udarec.

uporabo izgublja koščke žice. Žic zato ne preobremenjujte

VZDRŽEVANJE

s premočnim pritiskanjem na ščetko. Koščki žice, ki letijo

e) Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih listov. Ta

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.

stran, lahko zelo hitro prodrejo skozi tanko oblačilo in/ali kožo.

vsadna orodja pogosto povzročijo povratni udarec ali izgubo

Zaradi nevarnosti kratkega stika kovinski deli ne smejo zaiti v

nadzora nad električnim orodjem.

b) Če je za delo priporočljiva uporaba zaščitnega pokrova,

špranje za prezračevanje.

preprečite, da bi se zaščitni pokrov in žična ščetka

Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite,

dotikala. Premer diskastih in lončastih žičnih ščetk se lahko

Posebna opozorila za brušenje in rezanje

da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v

zaradi pritiskanja nanje in zaradi delovanja centrifugalnih sil

AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi

a) Uporabljajte samo brusila, ki so atestirana za Vaše

poveča.

servisnih služb).

električno orodje in zaščitni pokrov, predviden za ta

brusila. Brusil, ki niso predvidena za Vaše električno orodje,

Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG

Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z

ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna.

Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba naprave ob

zaščitnimi stikali za okvarni tok (FI, RCD, PRCD). To zahteva

navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice

b) Zaščitni pokrov mora biti varno nameščen na električno

instalacijski predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to

AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,

orodje in pritrjen tako, da bo zagotovil največjo možno

pri uporabi naše naprave upoštevate.

D-71364 Winnenden, Germany.

mero varnosti, kar pomeni, da mora biti proti uporabniku

Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.

obrnjen najmanjši del odprtega brusila. Zaščitni pokrov naj

ZAŠČITA PRED PONOVNIM ZAGONOM

bi uporabnika varoval pred drobci in pred naključnim stikom z

Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.

(WS24-180E, WS24-230E, WS24-230EGVX)

brusilom.

Ne segajte na področje nevarnosti tekočega stroja.

c) Brusila lahko uporabljate samo za vrste uporabe, ki jih

Stroji z nastavljivim stikalom so opremljeni z zaščito pred

Vedno uporabljajte dodatni ročaj.

priporoča proizvajalec. Na primer: Nikoli ne brusite s

ponovnim zagonom. Le ta po izpadu toka preprečuje ponoven

stransko ploskvijo rezalne plošče. Rezalne plošče so

zagon. V primeru nadaljevanja z delom stroj izklopimo in

ponovno vklopimo.

30 31

SLOVENSKO SLOVENSKO

TEHNIČKI PODACI

WS 24-180

WS 24-230 WS 24-230 GVX

m) Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite.

e) Ne koristite istrošene brusne ploče velikih električnih

WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX

Rotirajući radni alat bi slučajnim kontaktom mogao zahvatiti

alata. Brusne ploče za velike električne alate nisu predviđene

vašu odjeću, a radni alat bi vas mogao ozlijediti.

za veće brojeve okretaja manjih električnih alata i mogu

Snaga nominalnog prijema ..........................................................

............... 2400 W ..................2400 W .................... 2400 W

puknuti.

Predajni učinak ............................................................................

............... 1560 W ..................1560 W .................... 1560 W

n) Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog

-1

-1

-1

max. broj okretaja praznog hoda .................................................

............... 8500

min

...............6600

min

................ 6600

min

alata. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište električnog

Brusne ploče-ø ............................................................................

................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm

alata, a veliko nakupljanje metalne prašine može uzrokovati

Ostale upute upozorenja za brusne ploče za rezanje

Navoj vretena ..............................................................................

............... M 14 ......................M 14 ....................... M 14

električne opasnosti.

a) Izbjegavajte blokiranje brusnih ploča za rezanje ili

Težina bez mrežnog kabla ...........................................................

.................. 5,0 kg .....................5,1 kg ...................... 5,3 kg

o) Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala.

preveliki pritisak. Ne izvodite prekomjerno duboke rezove.

Iskre bi mogle zapaliti ove materijale.

Preopterećenje brusnih ploča za rezanje povećava njihovo

Informacije o buci/vibracijama

p) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuća

naprezanje i sklonost skošenja iz vertikalnog položaja ili

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

rashladna sredstva. Primjena vode ili ostalih tekućih

blokiranja i time mogućnost povratnog udara ili loma brusne

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:

rashladnih sredstava može dovesti do električnog udara.

ploče.

nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...............................................

................... 94 dB(A) .................93 dB(A) .................. 93 dB(A)

Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja

b) Izbjegavajte područja ispred i iza rotirajuće brusne

nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ................................................

................. 105 dB(A) ...............104 dB(A) ............... 104 dB(A)

ploče. Ako brusnu ploču za rezanje u izratku pomičete dalje

Nositi zaštitu sluha!

Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se

od sebe, u slučaju povratnog udara električni alat sa

je zaglavio ili blokirao, kao što su brusilice, brusni tanjuri,

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su

rotirajućom pločom bi se mogao izravno odbaciti na vas.

čelične četke itd. Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog

odmjerene odgovarajuće EN 60745

2

2

2

zaustavljanja rotirajućeg radnog alata. Zbog toga će se

c) Ukoliko bi se brusna ploča za rezanje ukliještila ili vi

Odvajačko i grubo brušenje: Vrijednost emisije vibracija a

...................

..................... 6 m/s

.....................6 m/s

................... 5,2 m/s

h

2

2

2

nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprotnom od

prekidate rad, isključite električni alat i držite ga mirno,

Nesigurnost K = ...........................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

2

2

2

smjera rotacije radnog alata na mjestu blokiranja.

sve dok se brusna ploča ne zaustavi. Ne pokušavajte

Brušenje sa plastnim brusnim diskom: Vrijednost emisije vibracije a

......................

............... < 2,5 m/s

...............< 2,5 m/s

................ < 2,5 m/s

h

2

2

2

nikada brusnu ploču koja se još vrti vaditi iz reza, jer bi

Nesigurnost K = ...........................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

Ako bi se npr. brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku, tada

inače moglo doći do povratnog udara. Ustanovite i otklonite

Kod drugih primjena kao npr. brušenje presjecanjem ili brušenje

rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može odlomiti

uzrok uklještenja.

sa četkom od čeličnih žica mogu nastati druge vibracijske

brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar. Brusna ploča se kod

vrijednosti!

toga pomiče prema osobi koja rukuje električnim alatom ili od

d) Ne uključujte ponovno električni alat sve dok se brusna

nje, ovisno od smjera rotacije brusne ploče na mjestu

ploča za rezanje nalazi zarezana u izratku. Prije nego što

UPOZORENIE

blokiranja. Kod toga se brusne ploče mogu i odlomiti.

oprezno nastavite sa rezanjem, ostavite da brusna ploča

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i

za rezanje prvo postigne svoj puni broj okretaja. Inače bi

Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe

može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja.

se brusna ploča mogla zaglaviti, odskočiti iz izratka ili

električnog alata. On se može spriječiti prikladnim mjerama

uzrokovati povratni udar.

Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa

opreza, kao što su dolje opisane.

odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno opterećenje

e) Podložite ploče ili velike izratke, kako bi se izbjegla

a) Električni alat držite čvrsto i vaše tijelo i ruke dovedite u

kroz cijeli period rada bitno povisiti.

opasnost povratnog udara od ukliještene brusne ploče za

položaj u kojem možete preuzeti sile povratnog udara.

rezanje. Veliki izraci se mogu prognuti pod djelovanjem svoje

Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, ali

Ukoliko postoji koristite uvijek dodatnu ručku, kako bi

vlastite težine. Izradak se mora osloniti na obje strane, i to

nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.

imali najveću moguću kontrolu nad silama povratnog

kako u blizini brusne ploče za rezanje, tako i na rubu.

udara ili momentima reakcije kod rada električnog alata.

Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i

Osoba koja rukuje električnim alatom može prikladnim

f) Budite posebno oprezni kod zarezivanja postojećih

upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.

mjerama opreza ovladati povratnim udarom ili silama reakcije.

zidova ili na drugim nevidljivim područjima. Brusna ploča

za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi,

g) Ne koristite oštećene radne alate. Prije svake primjene

b) Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg radnog

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice,

električne vodove ili ostale objekte, može uzrokovati povratni

kontrolirajte radne alate, kao što su brusne ploče na

alata. Radni alat se kod povratnog udara može pomaknuti

isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale

udar.

odlamanje komadića i pukotine, brusne tanjure na

preko vaših ruku.

napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni

pukotine, trošenje ili veću istrošenost, čelične četke na

udar, požar i/ili teške ozljede.

c) Vašim tijelom izbjegavajte područja u kojim se električni

oslobođene ili odlomljene žice. Ako bi električni alat ili

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću

alat pomiče kod povratnog udara. Povratni udar potiskuje

Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim papirom

radni alat pao, provjerite da li je oštećen ili koristite

primjenu.

električni alat u smjeru suprotnom od pomicanja brusne ploče

a) Ne koristite predimenzionirane brusne listove, nego se

neoštećeni radni alat. Kada koristite ili kontrolirate radni

na mjestu blokiranja.

pridržavajte podataka proizvođača za veličine brusnih

alat, osobe koje se nalaze blizu držite izvan ravnine

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

d) Posebno opreznim radom u području uglova, oštrih

listova. Brusni listovi koji strše izvan brusnih tanjura mogu

rotirajućeg radnog alata i ostavite električni alat da se

rubova, itd. spriječit ćete da se radni alat odbaci od izratka

uzrokovati ozljede i dovesti do blokiranja, trganja brusnih

Zajedničke upute s upozorenjima za brušenje, brušenje

jednu minutu vrti sa maksimalnim brojem okretaja.

i da se u njemu ukliješti. Rotirajući radni alat kada se odbije

listova ili do povratnog udara.

brusnim papirom, radove s žičanim četkama i rezanje

Oštećeni radni alati najčešće se lome u vrijeme ovakvih

na uglovima ili oštrim rubovima, sklon je uklještenju. To

brušenjem:

ispitivanja.

uzrokuje gubitak kontrole nad radnim alatom ili povratni udar.

a) Ovaj električni alat treba koristiti kao brusilicu, brusilicu

h) Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene

Posebne upute upozorenja za radove sa čeličnim četkama

e) Ne koristite lančane ili nazubljene listove pile. Takvi

s brusnim papirom, žičanu četku i rezanje brušenjem.

koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale. Ukoliko je

a) Obratite pozornost da čelične četke i tijekom uobičajene

radni alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole nad

Pridržavajte se svih naputaka s upozorenjem, uputa,

to potrebno, nosite masku za zaštitu od prašine, štitnike

uporabe gube komadiće žica. Ne preopterećujte ove žice

električnim alatom.

prikaza i podataka koje ste dobili s električnim alatom. Ako

za sluh, zaštitne rukavice ili specijalne pregače, koje će

prekomjernim pritiskanjem. Odletjeli komadići žica mogu vrlo

se ne bi pridržavali slijedećih uputa, moglo bi doći do

vas zaštititi od sitnih čestica od brušenja i materijala. Oči

lako probiti tanku odjeću u/ili kožu.

električnog udara, požara i/ili teških ozljeda.

treba zaštiti od letećih stranih tijela koja nastaju kod različitih

Posebne upute upozorenja za brušenje i rezanje brusnom

b) Kada se preporučuje korištenje štitnika, treba spriječiti

primjena. Zaštitne maske protiv prašine ili za disanje moraju

b) Ne preporučuje se sa ovim uređajem izvoditi radove

pločom

dodirivanje štitnika i čelične četke. Tanjuraste i lončaste

proltrirati prašinu nastalu kod primjene. Ako ste dulje vrijeme

poliranja. Izvođenje radnih operacija, za koje ovaj uređaj nije

a) Koristite isključivo brusna tijela odobrena za električni

četke mogu zbog pritiska i centrifugalne sile povećati svoj

izloženi buci, mogao bi vam se pogoršati sluh.

određen, uzrokuju rizike, koji mogu biti uzroci ozbiljnih povreda

alat i štitnik predviđen za ova brusna tijela. Brusna tijela

promjer.

osoba

i) Ako radite sa drugim osobama, pazite na siguran razmak

koja nisu predviđena za ovaj električni alat ne mogu se

do njihovog radnog područja. Svatko tko stupi u radno

c) Ne koristite pribor koji proizvođač nije posebno

dovoljno zaštititi i nesigurna su.

područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu. Odlomljeni

Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim

predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Sama

b) Štitnik mora biti sigurno pričvršćen na električnom

komadići izratka ili odlomljeni radni alati mogu odletjeti i

prekidačima za pogrešnu struju (FI, RCD, PRCD). To zahtjeva

činjenica da se pribor može pričvrstiti na vaš električni alat, ne

alatu i tako podešen da se postigne maksimalna mjera

uzrokovati ozljede i izvan neposrednog radnog područja.

instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo

jamči sigurnu primjenu.

sigurnosti, tj. da je najmanji mogući dio brusnog tijela

poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.

j) Ako izvodite radove kod kojih bi radni alat mogao

d) Dopušteni broj okretaja električnog alata mora biti

otvoren prema osobi koja radi sa električnim alatom.

zahvatiti skrivene električne vodove ili vlastiti priključni

Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju

barem toliko visok kao maksimalni broj okretaja naveden

Štitnik treba zaštiti osobu od odlomljenih komadića i

kabel, električni alat držite samo za izolirane ručke. Kontakt

odstranjivati.

na električnom alatu. Pribor koji se vrti brže nego što je do

nehotičnog kontakta sa brusnim tijelom.

sa električnim vodom pod naponom, stavlja pod napon i

dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti.

Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.

c) Brusna tijela se smiju koristiti samo za preporučene

metalne dijelove električnog alata i dovodi do električnog

e) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju

mogućnosti primjene. Npr.: ne brusite nikada sa bočnom

Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja.

udara.

odgovarati dimenzijama vašeg električnog alata. Pogrešno

površinom brusne ploče za rezanje. Brusne ploče za rezanje

Uvijek primijeniti dodatnu ručicu.

k) Priključni kabel držite dalje od rotirajućeg radnog alata.

dimenzionirani električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi ili

predviđene su za rezanje materijala sa rubom ploče. Bočnim

Ako bi izgubili kontrolu nad električnim alatom, mogao bi se

Aparat odmah isključiti, ako dođe do bitnih titranja, ili ako se

kontrolirati.

djelovanjem na ova brusna tijela one se mogu polomiti.

odrezati ili zahvatiti priključni kabel, a mogao bi zahvatiti i vaše

utvrde drugi nedostaci. Provjerite stroj, kako bi utvrdili uzrok.

f) Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali pribor

d) Za brusne ploče koje ste odabrali koristite uvijek

ruke i šake.

Brusne ploče upotrijebiti i čuvati uvijek po podacima

moraju biti točno prilagođeni brusnom vretenu vašeg

neoštećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i

l) Električni alat nikada ne odlažite prije nego što se radni

proizvođača.

električnog alata. Radni alati koji ne odgovaraju točno

oblika. Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i

alat potpuno zaustavi. Rotirajući radni alat mogao bi dodirnuti

brusnom vretenu električnog alata, okreću se nejednolično,

tako smanjuju opasnost od loma brusnih ploča. Prirubnice za

Kod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da se

površinu odlaganja, zbog čega bi mogli izgubiti kontrolu nad

vrlo jako vibriraju i mogu dovesti do gubitka kontrole nad

brusne ploče za rezanje mogu se razlikovati od prirubnica za

ne ugrožavaju osobe. Zbog opasnosti od požara u blizini se ne

električnim alatom.

električnim alatom.

ostale brusne ploče.

smiju nalaziti gorivi materijali (područje leta iskri). Ne primijeniti

usisavanje prašine.

32 33

HRVATSKI HRVATSKI

Aparat uvijek držati tako, da iskre i prašina od brušenja lete u

SIMBOLI

TEHNISKIE DATI

WS 24-180

WS 24-230 WS 24-230 GVX

suprotnom smjeru od tijela.

WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX

Za prosjecanje kamena je vodeća klizaljka propis.

Nominālā atdotā jauda.................................................................

............... 2400 W ..................2400 W .................... 2400 W

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije

Cietkoks .......................................................................................

............... 1560 W ..................1560 W .................... 1560 W

Matica prirubnice mora prije puštanja stroja u rad biti

puštanja u rad.

-1

-1

-1

maks. tukšgaitas apgriezienu skaits ............................................

............... 8500

min

...............6600

min

................ 6600

min

zategnuta.

Slīpdisks ar diametru ...................................................................

................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm

Radni predmet koji se obrađuje mora biti čvrsto stegnut, ako

Vārpstas vijums ...........................................................................

............... M 14 ......................M 14 ....................... M 14

se ne drži svojom osobnom težinom. Radni predmet ne nikada

Svars bez tīkla kabeļa .................................................................

.................. 5,0 kg .....................5,1 kg ...................... 5,3 kg

Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale.

voditi rukom prema ploči.

Kod ekstremnih uslova radova (npr. kod glatkog brušenja

Trokšņu un vibrāciju informācija

metala sa potporim tanjurom i diskovima od vulkaniziranog

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

vlakna za brušenje) se može naložiti jaki talog prljavštine u

Prije svih radova na stroju utikač izvući iz utičnice.

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:

unutrašnjosti kutnog brusača. Pod ovakvim radnim uvjetima je

trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) ....................................

................... 94 dB(A) .................93 dB(A) .................. 93 dB(A)

iz sigurnosnih razloga potrebno temeljno čišćenje naslaga

trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .........................................

................. 105 dB(A) ...............104 dB(A) ............... 104 dB(A)

metala u unutrašnjosti i u svakom slučaju je potrebno

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

preduključenje zaštitnog prekidača struje kvara (FI). Poslije

odgovora FI-zaštitnog prekidača se stroj mora poslati na

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek

Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,

popravak.

noteikta atbilstoši EN 60745.

preporučena dopuna iz promgrama opreme.

2

2

2

Slīpmašina: svārstību emisiju vērtība a

.....................................

..................... 6 m/s

.....................6 m/s

................... 5,2 m/s

Kod brusnih sredstava, koja bi trebala biti opremljeni pločom

h

2

2

2

Nedrošība K = .............................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

sa navojem, utvrditi, da li je navoj u ploči dovoljno dug za

2

2

2

St ar plastmasas sšanas ripu: svārstību emisiju vērba a

.................

............... < 2,5 m/s

...............< 2,5 m/s

................ < 2,5 m/s

vreteno.

h

2

2

2

Nedrošība K = .............................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

Kod odvajačkih radova upotrijebiti zatvorene zaštitne haube iz

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke! Prema

Izmantojot citur, piem, veicot abrazīvo griešanu vai slīpējot ar

programa pribora

Europskoj direktivi 2002/96/EC o starim elektricnim

tērauda birsti, vibrācijas lielumi var būt citādi!

i elektronickim strojevima i preuzimanju u

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati

UZMANĪBU

sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu.

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var

sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima. EN

izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.

60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-

Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek

3, po odredbama smjernica 98/37/EC, 2004/108/EC.

pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad

svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek

lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

Winnenden, 2009-07-27

Rainer Kumpf

Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu

Manager Product Development

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.

PROPISNA UPOTREBA

Kutni brusač se može upotrijebiti za razdvajanje i za grubo

darbvārpstas konstrukcijai, nevienmērīgi griežas, ļoti spēcīgi

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un

brušenje mnogih materijala, kao npr. metala i kamena, kao i za

vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto

brušenje sa plastičnim brusnim diskovima i za radove sa

instrumentu.

drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt

čeličnim četkama. U nedoumici poštivati upute proizvođača

aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai

g) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi pirms

pribora.

nopietnam savainojumam.

darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav bojāti,

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai

piemēram, vai slīpēšanas diski nav atslāņojušies vai

što je navedeno.

izmantošanai.

ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē nav vērojamas

plaisas un vai stiepļu suku veidojošās stieples nav vaļīgas

PRIKLJUČAK NA MREžU

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

vai atlūzušas. Ja elektroinstruments vai darbinstruments

ir kritis no zināma augstuma, pārbaudiet, vai tas nav

Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na

Kopējie drošības noteikumi slīpēšanai, slīpēšanai ar

bojāts, vai arī izmantojiet darbam nebojātu

napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i

smilšpapīra loksni, darbam ar stiepļu suku, pulēšanai un

darbinstrumentu. Pēc darbinstrumenta apskates un

na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja

griešanai:

iestiprināšanas ļaujiet elektroinstrumentam darboties ar

zaštitne klase II.

a) Šis elektroinstruments ir lietojams kā slīpmašīna, kas

maksimālo griešanās ātrumu vienu minūti ilgi, turot

piemērota arī slīpēšanai ar smilšpapīra loksni, darbam ar

rotējošo darbinstrumentu drošā attālumā no sevis un

ODRŽAVANJE

stiepļu suku, pulēšanai un griešanai. Ņemiet vērā visas

citām tuvumā esošajām personām. Bojātie darbinstrumenti

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.

elektroinstrumentam pievienotās instrukcijas,

šādas pārbaudes laikā parasti salūst.

norādījumus, attēlus un citu informāciju. Turpmāk sniegto

Zbog opasnosti od kratkog spoja metalni dijelovi ne smiju

h) Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī dzekļus.

norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni elektriskajam

dospijeti u otvore za prozračivanje.

Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu sejas

triecienam, ugunsgrēkam un/vai smagam savainojumam.

aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās

Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne

b) Ar šo instrumentu nav ieteicams veikt pulēšanas

aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām slīpēšanas

dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od

darbus. Darbu veikšana, kuriem šis instruments nav

darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām, pēc

AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese

paredzēts, var izraisīt risku darbiniekam gūt nopietnus

vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, ausu aizsargus

servisa).

savainojumus.

un aizsargcimdus vai arī īpašu priekšautu. Lietotāja acis

Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz

jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem, kas dažkārt rodas

c) Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājrma nav

davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na

darba gaitā. Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā

paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi

pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod AEG

lietotāja elpošanas ceļi no putekļiem, kas veidojas darba laikā.

lietošanai kopā ar to. Iespēja nostiprināt piederumu uz

Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var rasties paliekoši

elektroin stru menta vēl negarantē tā drošu lietošanu.

Germany.

dzirdes traucējumi.

d) Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam griešanās

i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no

ZAŠTITA PROTIV PONOVNOG POKRETANJA

ātrumam jābūt ne mazākam par elektroinstrumenta lielāko

darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvumā,

(WS24-180W, WS24-230E, WS24-230EGVX)

norādīto griešanās ātrumu. Piederums, kas griežas ātrāk,

jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi.

nekā pieļaujams, var salūzt un tikt mests prom.

Strojevi sa aretirajućim prekidačem su opremljeni sa zaštitom

Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša

e) Darbinstrumentu ārējam diametram un biezumam

protiv ponovnog pokretanja. Ona sprečava ponovno pokretanje

darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un

jāatbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izmēriem. Ja

stroja poslije nestanka struje. Kod ponovnog početka rada stroj

nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā no

darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi, tas pilnībā

isključiti i ponovno uključiti.

darba vietas.

nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina

j) Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades

instrumenta vadību.

OGRANIČENJE STRUJE POKRETANJA

līniju vai instrumenta elektrokabeli, darba laikā turiet

f) Slīpēšanas diskam, balstpaplāksnei, slīpēšanas

elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem,

Struja za uključivanje stroja iznosi višestruko od nominalne

pamatnei vai citiem piederu miem precīzi jānovietojas uz

nepieskaroties metāla daļām. Darbinstumentam skarot

struje. Kroz ograničenje struje pokretanja se struja uključivanja

elektroinstrumenta darbvārpstas. Nomaināmie

spriegumnesošu elektrotīkla vadu, spriegums nonāk arī uz

utoliko reducira, da jedan osigurač (16 A tromosti) ne

darbinstrumenti, kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta

odgovara.

34 35

LATVISKIHRVATSKI

elektroinstrumenta metāla daļām un var būt par cēloni

b) Aizsargam jābūt uzstādāmam un nostiprināmam uz

b) Lietojot aizsargu, nepieļaujiet tā saskaršanos ar stiepļu

APKOPE

elektriskajam triecienam.

elektroinstrumenta tā, lai tas ļautu panākt iespējami lielāku

suku. Kausveida un diskveida stiepļu sukām spiediena un

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.

darba drošību, t. i., lai lietotāja virzienā būtu vērsta

centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties diametrs.

k) Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim.

Sakarā ar to, ka var izraisīt īsslēdzienu, dzesēšanas atverēs

iespējami mazāka slīpēšanas darbinstrumenta nenosegtā

Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var pārgriezt

nedrīkst iekļūt nekādi metāla priekšmeti.

daļa. Aizsarga uzdevums ir pasargāt lietotāju no lidojošajām

kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda no lietotāja ķermeņa

Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar

daļiņām un saskaršanās ar slīpēšanas darbinstrumentu.

Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves

daļām var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu.

automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas

daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta,

c) Slīpēšanas darbinstrumentu drīkst izmantot vienīgi tādā

l) Nenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā

plūsmā radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To pieprasa jūsu

kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.

veidā, kādam tas ir pare dz ēts. Piemēram, nekad

iestiprinātais darbinstruments nav pilnīgi apstājies.

elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā,

brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)

neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska sānu virsmu.

Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā

izmantojot mūsu instrumentus.

Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar malas

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie

rezultātā elektroinstruments var kļūt nevadāms.

Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.

griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var salauzt šo

rmas AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,

m) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek

darbinstrumentu.

Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta

pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt

eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un

d) Kopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi

Nelikt rokas mašīnas darbības laukā.

saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, izraisot

desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

nebojātu piespiedējuzgriezni ar piemērotu formu un

darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja ķermeni.

Vienmēr vajag izmantot papildus rokturi.

izmēriem. Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis darba laikā

n) Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres.

Ja parādās stipras svārstības vai citi defekti, mašīnu vajag

AIZSARDZĪBA PRET ATKĀRTOTU PALAIŠANU

droši balsta slīpēšanas disku un samazina tā salūšanas

Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus instrumenta

nekavējoties izslēgt. Mašīnu vajag nekavējoties pārbaudīt, lai

(WS24-180E, WS24-230E, WS24-230EGVX)

iespēju. Kopā ar griešanas diskiem izmantojamie

korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var

noteiktu traucējumu cēloņus.

piespiedējuzgriežņi var atšķirties no piespiedējuzgriežņiem,

Mašīnas ar noksējamu slēdzi ir aprīkotas ar aizsardzību pret

būt par cēloni elektrotraumai.

kas lietojami kopā ar citu veidu slīpēšanas diskiem.

Slīpdiskus drīkst izmantot un uzglabāt tikai saskaņā ar ražotāja

atkārtotu palaišanu. Pateicoties tai tiek novērsta mašīnas

o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu materiālu

ieteikumiem.

e) Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas

atkārtota palaišana pēc elektrības padeves pārtraukuma. No

tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu materiālu

paredzēti lielākas jaudas elektroinstrumentiem. Lielākiem

Slīpējot metālu, rodas dzirkstes. Vajag uzmanīties, lai netiktu

jauna atsākot darbu, mašīna ir jāizslēdz un atkal jāieslēdz.

aizdegšanos.

elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski nav piemēroti

apdraudētas personas. Sakarā ar ugunsgrēka draudiem,

p) Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kuriem

darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums

tuvumā (dzirksteļu tuvumā) nedrīkst atrasties viegli degošas

PALAIDES STRĀVAS IEROBEŽOJUMS

jāpievada dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro

parasti ir lielāks, un tāpēc tie darba laikā var salūzt.

vielas vai priekšmeti. Nedrīkst izmantot putekļu sūcēju.

Mašīnas ieslēgšanas strāva daudzkārt pārsniedz nominālo

dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni

Mašīnu vajag turēt tā, lai dzirksteles vai slīpēšanas rezultātā

strāvu. Pateicoties palaides strāvas ierobežojumam,

elektriskajam triecienam.

radušies putekļi lidotu prom no ķermeņa.

ieslēgšanas strāva tiek samazinta tik tālu, ka drošinātājs (16 A

Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu

lēnais) nenostrādā.

Griežot akmeni, noteikti jālieto vadotnes rullim

a) Neizdariet pārlieku lielu spiedienu uz griešanas disku

Atsitiens un ar to saistītie norādījumi

un nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Neveidojiet pārāk dziļus

Disku saturošo uzgriezni pirms mašīnas darba uzsākšanas

SIMBOLI

Atsitiens ir speciska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties

griezumus. Pārslogojot griešanas disku, tas biežāk ieķeras vai

vajag pievilkt.

vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, piemēram,

iestrēgst griezumā, un līdz ar to pieaug arī atsitiena vai

Apstrādājamā detaļa, ja tā neturas, pamatojoties uz savu

slīpēšanas diskam, slīpēšanas pamatnei, stiepļu sukai u. t. t.

darbinstrumenta salūšanas iespēja.

svaru, ir jāpiestiprina. Nekādā gadījjumā apstrādājamo detaļu

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet

Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā

b) Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā

nedrīkst spiest pie ripas ar roku.

lietošanas pamācību.

pēkšņu apstāšanos. Tā rezultātā elektroinstruments

vai aiz tā. Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku

Izmantojot ekstrēmos lietošanas apstākļos (piem., metālu

pārvietojas virzie nā, kas pretējs darbinstrumenta kustības

prom no sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad atsitiena

slīpējot ar šķīvjveida disku un vulkanizētās bras slīpēšanas

virzie nam iestrēguma vietā, un nereti kļūst nevadāms.

gadījumā elektroinstruments ar rotējošu griešanas disku tiks

diskiem), leņķa slīpmašīnas iekšpusē var rasties spēcīgs

Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai ie strēgst

sviests tieši lietotāja vir zie nā.

Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles.

piesārņojums. Šādos lietošanas apstākļos drošības apsvērumu

apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var

c) Pārtraucot darbu vai iestrēgstot griešanas diskam,

dēļ ir nepieciešama kārtīga ierīces iekšpuses attīrīšana no

izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu. Šādā

izslēdziet elektroinstrumentu un turiet to nekustīgi, līdz

metāla nogulsnējumiem, un ir obligāta noplūdstrāvas

gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas lietotāja virzienā vai arī

griešanas disks pilnīgi apstājas. Nemēģiniet izvilkt no

aizsargslēdža (FI) iepriekšēja ieslēgšana. Ja FI aizsargslēdzis

prom no viņa, atkarībā no diska rotācijas virziena attiecībā pret

Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz

griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo šāda darbība var

iedarbojas, ierīce jānodod remontā.

apstrādājamo priekšmetu, Turklāt slīpēšanas disks var salūzt.

mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no

būt par cēloni atsitienam. No skaidrojiet un novērsiet diska

Attiecībā uz slīpēšanas materiāliem, ko paredzēts izmantot ar

kontaktligzdas.

Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai

iestrēgšanas cēloni.

ripu, kurai ir vītne, vajag pārliecināties par to, ka ripas vītnes

neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot zināmus

d) Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna, ja tajā

izmērs atbilst vārpstas izmēram.

piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā izklāstā.

iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā. Pēc

Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet

Griežot materiālu, izmantojiet piederumos esošo aizsargu.

a) Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu

ieslēgšanas nogaidiet, līdz darbinstruments sasniedz

ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no

ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties

pilnu griešanās ātrumu, un tikai tad uzmanīgi turpiniet

piederumu programmas.

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet papildrokturi, kas

griešanu. Pretējā gadījumā griešanas disks var ieķerties

ļauj optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo griezes

griezumā vai izlekt no tā, kā arī var notikt atsitiens.

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts

Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!

momentu un saglabāt kontroli pār instrumentu. Veicot

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem:

e) Lai samazinātu atsitiena risku, iestrēgstot griešanas

Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par

zināmus piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,

diskam, atbalstiet griežamā materiāla loksnes vai liela

lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam un

spēj efektīvi pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes

EN 61000-3-3, saskaņā ar direktīvu 98/37/EK, 2004/108/EK

izmēra apstrādājamos priekšmetus. Lieli priekšmeti var

tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas

momentam.

noteikumiem.

saliekties paši sava svara iespaidā. Apstrādājamais priekšmets

ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada

b) Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam. Atsitiena

jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, gan arī

otrreizejai parstradei videi draudziga veida.

gadījumā darbinstruments var skart ar lietotāja roku.

priekšmeta malā.

c) Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties

f) Ievērojiet īpašu piesardzību, veidojot pa dziļinājumus

elektroinstruments atsitiena brīdī. _Atsitiena brīdī

sienās vai citos objektos, kas nav aplūkojami no abām

Winnenden, 2009-07-27

Rainer Kumpf

elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs

pusēm. Iegremdējot griešanas disku materiālā, tas var skart

Manager Product Development

darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā.

gāzes vadu, ūdensvadu, elektropārvades līniju vai citu objektu,

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

kas savukārt var izraisīt atsitienu un/vai būt par cēloni

d) Ievērojiet īpašu piesardzību, strādājot stūru un asu

savainojumam.

Leņķa slīpmašīnu var pielietot metāla vai citu mareriālu

malu tuvumā. Nepieļaujiet, lai darbinstruments atlektu no

pārgriešanai vai slīpēšanai, kā arī slīpējot ar plastmasas ripu

apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā. Saskaroties ar

vai drāšu birsti. Visos gadījumos ievērojiet ražotāja noteiktos

stūriem vai asām malām rotējošais darbinstruments izliecas un

Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra

drošības noteikumus.

atlec no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgst tajā. Tas var būt

loksni

par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai atsitienam.

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem

a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties

lietošanas noteikumiem.

e) Nelietojiet zāģa asmeņus, kas apgādāti ar zobiem. Šādu

darbam slīploksnes ar izmēriem, ko norādījusi

darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni atsitienam vai

ražotājrma. Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes

TĪKLA PIESLĒGUMS

kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu.

malām, tas var būt par cēloni savainojumam, izsaukt

slīploksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu.

Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam,

kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī

Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu un griešanu

kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi,

a) Lietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam

Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar stiepļu suku

kas atbilst II. aizsargklasei.

elektroinstrumentam piemērotus slīpēšanas

a) Sekojiet, lai darba laikā stiepļu sukai neizkristu vai

darbinstrumentus un šādiem darbinstrumentiem

nenolūztu atsevišķas stieples. Nepārslogojiet sukas

paredzētu aizsargu. Aizsargs var nepietiekami nosegt

stieples, stipri spiežot uz to. Nolūzušās stieples lido ar lielu

nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus, līdz ar to neļaujot

ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai matiem.

panākt vēlamo darba drošību.

36 37LATVISKI LATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS

WS 24-180

WS 24-230 WS 24-230 GVX

prie paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir elektrinis įrankis

prispaudžiamąsias junges. Tinkamos jungės prilaiko

WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX

gali tapti nebevaldomas.

šlifavimo diską ir sumažina lūžimo pavojų. Pjovimo diskams

skirtos jungės gali skirtis nuo kitiems šlifavimo diskams skirtų

Vardinė imamoji galia ..................................................................

............... 2400 W ..................2400 W .................... 2400 W

m) Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite. Netyčia

jungių.

Išėjimo galia.................................................................................

............... 1560 W ..................1560 W .................... 1560 W

prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti

-1

-1

-1

Maks. sūkių skaičius laisva eiga ..................................................

............... 8500

min

...............6600

min

................ 6600

min

drabužius ir Jus sužeisti.

e) Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su

šlifavimo diskų ø ..........................................................................

................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm

didesnėmis šlifavimo mašinomis. Šlifavimo diskai, skirti

n) Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines

Suklio sriegis ...............................................................................

............... M 14 ......................M 14 ....................... M 14

didesniems elektriniams prietaisams, nėra pritaikyti prie didelio

angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir

Svoris be maitinimo laido.............................................................

.................. 5,0 kg .....................5,1 kg ...................... 5,3 kg

mažųjų prietaisų išvystomo sūkių skaičiaus ir gali sulūžti.

susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio

pavojus.

Informacija apie triukšmą/vibraciją

o) Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų.

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti.

darbus

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro:

p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti

a) Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per

Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .................................................

................... 94 dB(A) .................93 dB(A) .................. 93 dB(A)

skysčiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius

stipriai prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg gilių

Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .................................................

................. 105 dB(A) ...............104 dB(A) ............... 104 dB(A)

skysčius gali trenkti elektros smūgis.

pjūvių. Per stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja jam

Nešioti klausos apsaugines priemones!

tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė tikimybė jį pakreipti bei

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),

užblokuoti pjūvyje, vadinasi padidėja atatrankos ir disko lūžimo

nustatyta remiantis EN 60745.

Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos

rizika.

2

2

2

Pjovimas ir rupusis šlifavimas: vibravimo emisijos vertė a

...................

..................... 6 m/s

.....................6 m/s

................... 5,2 m/s

h

Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis

2

2

2

b) Venkite būti zonoje prieš ir už besisukančio pjovimo

Paklaida K = ................................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas, vielinis

2

2

2

disko. Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską stumiate nuo savęs,

Šlifavimas naudojant plastmasinį šlifavimo diską: vibravimo emisijos ver a

....................

............... < 2,5 m/s

...............< 2,5 m/s

................ < 2,5 m/s

h

šepetys ar kt., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl

2

2

2

įvykus atatrankai elektrinis prietaisas su besisukančiu disku

Paklaida K = ................................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

netikėtai sustoja. Todėl elektrinis prietaisas gali

pradės judėti tiesiai į Jus.

Panaudojant kitaip, pvz., atskiriamąją juostą arba juostą su

nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo įrankio

plieninės vielos šepečiu, gali atsirasti visiškai kitos vibravimo

c) Jei pjovimo diskas užstringa arba Jūs norite nutraukti

sukimuisi kryptimi.

vertės!

darbą, išjunkite elektrinį prietaisą ir laikykite jį ramiai, kol

Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo

diskas visiškai nustos suktis. Niekada nemėginkite iš

DĖMESIO

diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti

pjūvio vietos ištraukti dar tebesisukantį diską, nes gali

atatranką. Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo sukimosi

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems

įvykti atatranka. Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo

krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link dirbančiojo arba

elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.

priežastį.

nuo jo. Tada šlifavimo diskas gali net nulūžti.

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali

d) Nejunkite elektrinio prietaiso iš naujo tol, kol diskas

Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar

skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos

neištrauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas

gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų,

nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.

pasieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite

žemiau aprašytų priemonių.

pjovimą. Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai

a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem rankom

ruošinio ar sukelti atatranką.

nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.

ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį, kurioje

e) Plokštes ar didelius ruošinius paremkite, kad

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo

sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo jėgai

sumažintumėte atatrankos riziką dėl užstrigusio pjovimo

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, visada ją

disko. Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo svorio. Ruošinį

naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei

reikia paremti iš abiejų pusių, tiek ties pjūvio vieta, tiek ir prie

g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir

reakcijos jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis tinkamų

krašto.

naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite

saugos priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos

diskus ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo žiedus

f) Būkite ypač atsargūs pjaudami sienose ar kituose

žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti

metu.

ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę, vielinius

nepermatomuose paviršiuose. Panyrantis pjovimo diskas

elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti

b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo

šepečius ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios ar

gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ar vandentiekio

arba sužaloti kitus asmenis.

įrankio. Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką.

nutrūkusios. Jei elektrinis prietaisas ar darbo įrankis

vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti atatranką.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir

nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra

Venkite, kad Jūsų rankos būtų toje zonoje, kurioje įvykus

ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

pažeistas, arba naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį.

atatrankai judės elektrinis prietaisas. Atatrankos jėga verčia

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo

Patikrinę ir sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad nei

elektrinį prie tai są judėti nuo blokavimo vietos priešinga

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

naudojant šlifavimo popierių darbus

Jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų besisukančio

šlifavimo disko sukimuisi kryptimi.

Bendros įspėjamosios nuorodos, kurių būtina laikytis

darbo įrankio plokštumoje, ir leiskite elektriniam prietaisui

a) Nenaudokite per didelių matmenų šlifavimo popieriaus,

c) Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis

šlifuojant, naudojant šlifavimo popieriaus diskus, dirbant

vieną minutę veikti didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei darbo

laikykitės gamintojo pateiktų šlifavimo popieriaus

briaunomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis

su vieliniais šepečiais ir pjaustant:

įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų subyrėti.

matmenų. Už šlifavimo žiedo kyšantis šlifavimo popierius gali

neatsimuštų į kliūtis ir neįstrigtų. Besisukantis darbo įrankis

sužaloti, užblokuoti, šlifavimo popierius gali įplyšti ar įvykti

a) Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip šlifavimo

h) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.

kam puo se, ties aštriomis briaunomis arba atsimušęs į kliūtį turi

atatranka.

mašiną, skirtą šlifuoti abrazyviniais diskais, šlifavimo

Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido

tendenciją užstrigti. Tada prietaisas tampa nevaldomas arba

popieriumi, vieliniais šepečiais bei pjaustymo mašiną.

apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar

įvyksta atatranka.

Griežtai laikykits visų įspėjamųjų nuorodų, taisyklių,

apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį

d) Nenaudokite skirtų medienai pjauti ar kitokių dantytų

Specialios įspėjamosios nuorodos dirbantiems su

ženklų ir užrašų, kurie yra pateikiami su šiuo prietaisu,

respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones,

diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba

vieliniais šepečiais

reikalavimų. Jei nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali kilti

apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsaugos

elektrinis prietaisas tampa nevaldomas.

a) Atkreipkite dėmesį į tai, kad iš vielinių šepečių, net ir

elektros smūgio, gaisro ir /arba sunkių sužalojimų pavojus.

Jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akys turi būti

naudojant juos įprastai, krenta vielos gabalėliai. Saugokite

apsaugotos nuo aplink lekiančių svetimkūnių, atsirandančių

b) Nerekuomenduojama šiuo prietaisu atlikti poliravimo

vie li nius šepečius nuo per didelės apkrovos, t. y. jų per

atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba apsauginė kaukė

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo

darbų. Atliekant veiksmus, kuriems prietaisas nėra pritaikytas,

stipriai nespauskite. Skriejantys vielos gabalėliai gali lengvai

turi išltruoti darbo metu kylančias dulkes. Dėl ilgalaikio ir

ir pjovimo darbus

gali susidaryti pavojingos situacijos, kurių metu, įtraukiant po

prasiskverbti per plonus drabužius ir/ar odą.

stipraus triukšmo poveikio galite prarasti klausą.

savim, gali būti rimtai sužeisti žmonės.

a) Naudokite tik su šiuo prietaisu leidžiamus naudoti

b) Jei rekomenduojama dirbti su apsauginiu gaubtu,

i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu

šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritaikytus

c) Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių

saugokite, kad vielinis šepetys ne si lies tų apsauginio

nuo Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo zoną,

apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nėra skirti šiam

gamintojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam

gaubto. Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių skersmuo

turi būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ruošinio

elektriniam prie tai sui, gali būti nepakankamai uždengiami ir

elektriniam prietaisui. Vien tik tas faktas, kad Jūs galite

dėl spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti.

gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali skrieti dideliu

nesaugūs naudoti.

pritvirtinti kokį nors priedą prie elektrinio prietaiso, jokiu būdu

greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo zonos ribų esančius

negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis.

b) Apsauginis gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie

asmenis.

elektrinio prietaiso ir nustatytas į tokią padėtį, kad

Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais.

d) Darbo įrankio leistinas sūkių skaičius turi būti ne

j) Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą

dirbančiajam būtų užtikrintas didžiausias saugumas, t. y.

Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse (FI,

mažesnis už aukščiausią sūkių skaičių, nurodytą ant

laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų. Dėl

šlifavimo įrankis neturi būti nukreiptas į dirbantįjį.

RCD, PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.

elektrinio prietaiso. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra

kontakto su laidininku, kuriuo teka el. srovė, prietaiso

Apsauginis gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo atskilusių

leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.

metalinėse dalyse gali atsirasti įtampa ir sukelti elektros

ruošinio ar įrankio dalelių ir atsitiktinio prisilietimo prie šlifavimo

e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi

Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.

smūgio pavojų.

įrankio.

atitikti nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis.

Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną.

k) Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių darbo

c) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal

Netinkamų matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai apdengti

įrankių. Jei nebesuvaldytumėte prietaiso, darbo įrankis gali

rekomenduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite

Visada naudokite papildomą rankeną.

bei valdyti.

perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o Jūsų plaštaka ar

pjovimo disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti

Prietaisą tuoj pat išjunkite, jei atsiranda stiprūs virpesiai arba

f) Šlifavimo diskai, jungės, šlifavimo žiedai ar kiti darbo

ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį.

medžiagai pjaunamąja briauna pašalinti. Nuo šoninės

kiti trūkumai. Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį.

įrankiai turi tiksliai tikti elektrinio pritaiso šlifavimo sukliui.

apkrovos šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti.

l) Niekada nepadėkite elektrinio prietaiso, kol darbo įrankis

Darbo įrankiai, kurie tiksliai netinka šlifavimo sukliui, sukasi

Šlifavimo diskus visada naudokite ir laikykite pagal gamintojo

visiškai nesustojo. Besisukantis darbo įrankis gali prisiliesti

d) Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visada

netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi.

nurodymus.

naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos

38 39

LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI

Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad

SIMBOLIAI

TEHNILISED ANDMED

WS 24-180

WS 24-230 WS 24-230 GVX

nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro

WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX

pavojaus arti (kibirkščių lėkimo srityje) neturi būti jokių degių

Nimitarbimine...............................................................................

............... 2400 W ..................2400 W .................... 2400 W

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai

medžiagų. Nenaudokite dulkių nusiurbimo.

Väljundvõimsus ...........................................................................

............... 1560 W ..................1560 W .................... 1560 W

perskaitykite jo naudojimo instrukciją.

-1

-1

-1

Prietaisą visada laikykite taip, kad dulkės ir kibirkštys lėktų nuo

Maks pöörlemiskiirus tühijooksul .................................................

............... 8500

min

...............6600

min

................ 6600

min

kūno tolyn.

Lihvketta ø ...................................................................................

................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm

Spindlikeere .................................................................................

............... M 14 ......................M 14 ....................... M 14

Pjaunant akmenį, būtina naudoti važiuoklę.

Kaal ilma võrgujuhtmeta ..............................................................

.................. 5,0 kg .....................5,1 kg ...................... 5,3 kg

Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius

Prieš paleidžiant įrenginį, reikia priveržti jungės veržlę.

akinius.

Müra/vibratsiooni andmed

Apdorojama detalė, jei ji nesilaiko savo svoriu, visada turi būti

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60

įtvirtinta. Niekada detalių prie disko neveskite ranka.

745.

Kampinį šlifuoklį naudojant ekstremaliomis sąlygomis (pvz.,

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:

kai, naudojant atraminį diską ir šlifavimo diskus iš

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,

Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .........................................................

................... 94 dB(A) .................93 dB(A) .................. 93 dB(A)

vulkanizuotos celiuliozės, šlifavimu lyginami metalai), jo vidus

ištraukite kištuką iš lizdo.

Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ................................................

................. 105 dB(A) ...............104 dB(A) ............... 104 dB(A)

gali labai užsiteršti. Saugumo sumetimais, esant tokioms

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

eksploatacijos sąlygoms, būtina vidų kruopščiai valyti nuo

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)

metalo nuosėdų ir privaloma jungti per apsauginį nuotėkio

mõõdetud EN 60745 järgi.

srovės (FI) jungiklį. Apsauginiam FI jungikliui suveikus mašiną

Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,

2

2

2

ikamine ja jämelihvimine: vibratsiooni emissiooni ärtus a

........................

..................... 6 m/s

.....................6 m/s

................... 5,2 m/s

reikia atsiųsti remontui.

rekomenduojamas papildymas iš priedų

h

2

2

2

Määramatus K = ..........................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

asortimento.

Jei prie šlifavimo priemonės reikia naudoti ir diską su sriegiu,

2

2

2

Kunstmaterjalist kettaga lihvimine: vibratsiooni emissiooni väärtus a

...................

............... < 2,5 m/s

...............< 2,5 m/s

................ < 2,5 m/s

h

įsitikinkite, kad disko sriegio ilgis pakankamas sukliui.

2

2

2

Määramatus K = ..........................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

Atlikdami pjovimo darbus naudokite reikmens komplekte esant/

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius

Muude tööde puhul, nt lõikamisel või terastraadist harjaga

apsaugin/ aalm.

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EB del

lihvimisel võivad vibratsiooniväärtused muutuda!

naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju itraukimo i

TÄHELEPANU

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

valstybinius istatymus naudotus irengimus butina

suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias

perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu.

elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.

normas arba normatyvinius dokumentus: EN 60745, EN

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, pagal

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude

direktyvų 98/37/EB, 2004/108/EB reikalavimus.

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta

terves töökeskkonnas.

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks

Winnenden, 2009-07-27

Rainer Kumpf

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

Manager Product Development

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

maha, siis veenduge, et see ei ole vigastatud, või kasutage

Kampinė šlifavimo mašina yra naudojama medžiagoms, pvz.

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja

vajaduse korral vigastamata tarvikut. Kui olete tarviku üle

metalui arba akmeniui, pjauti ir atlikti rupųjį šlifavimą arba

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja

vaadanud ja kohale asetanud, laske seadmel ühe minuti

šlifuoti plastmasiniu šlifavimo disku bei atlikti darbus šepečiu

juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/

jooksul töötada maksimaalsetel pööretel. Seejuures ärge

su metaliniais šeriais. Kilus abejonėms, atkreipkite dėmesį į

või rasked vigastused.

asetsege pöörleva tarvikuga ühel tasandil ja veenduge, et

priemonių gamintojų nurodymus.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

seda ei tee ka läheduses viibivad inimesed. Selle katseaja

kasutamiseks hoolikalt alles.

Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul purunevad.

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

h) Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt

ELEKTROS TINKLO JUNGTIS

kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või kaitseprille.

Ühised ohutusjuhised lihvimiseks, liivapaberiga

Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į

Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski,

lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks ja lõikamiseks:

specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.

kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle, mis

Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be

a) Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud lihvimiseks,

kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste eest.

apsauginio kontakto.

liivapaber¬iga lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks ja

Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel eralduvate

lõika¬miseks. Järgige kõiki tööriistaga kaasasolevaid

võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede kaitsemaskid

TECHNINIS APTARNAVIMAS

hoiatusi, juhiseid, jooniseid ja tehnilisi andmeid. Järgnevalt

peavad ltreerima kasutamisel tekkiva tolmu. Pikaajaline vali

toodud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök,

müra võib kahjustada kuulmist.

Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.

tulekahju ja/või rasked vigastused.

i) Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast ohutus

Saugokite, kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas –

b) Seadet ei soovitata kasutada poleerimistöödeks.

kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab kandma

trumpojo jungimo pavojus.

Niisugused tööd, mille jaoks seade ei ole ette nähtud, kätkevad

isikukaitsevahendeid. Tooriku või tarviku murdunud tükid

Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių

ohtusid, mis võivad põhjustada tõsiseid vigastusi.

võivad eemale paiskuda ja põhjustada vigastusi ka väljaspool

keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų

otsest tööpiirkonda.

c) Ärge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja selle

aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių

elektrilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud.

j) Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud

adresus brošiūroje).

Asjaolu, et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei taga

elektrijuhtmeid või omaenda toitejuhet, tohib seadet hoida

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje

veel seadme ohutut tööd.

üksnes isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva

esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus

juhtmega pingestab ka seadme metalldetailid ja põhjustab

d) Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab olema

arba tiesiai iš AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,

elektrilöögi.

vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne

D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso

pöörete arv. Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik võib

k) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. Kontrolli

surinkimo brėžinius.

puruneda ning selle tükid võivad laiali paiskuda.

kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme läbilõikamise või

kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvikuga

PALEIDIMO SROVĖS RIBOTUVAS

e) Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama

kokku puutuda.

(WS24-180E, WS24-230E, WS24-230EGVX)

elektrilise tööriista mõõtmetele. Valede mõõtmetega

tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval määral, mistõttu võivad

l) Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on

Įrenginio paleidimo srovė daug kartų didesnė už vardinę srovę.

need kontrolli alt väljuda.

täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kokku

Paleidimo srovės ribotuvas sumažina paleidimo srovę tiek, kad

puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme

f) Lihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud peavad

nesuveiktų saugiklis (16 A, inertinis).

üle.

elektrilise tööriista spindli läbimõõduga täpselt sobima.

Tarvikud, mis spindli läbimõõduga täpselt ei sobi, pöörlevad

m) Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel

APSAUGA NUO PAKARTOTINIO ĮSIJUNGIMO

ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli

töötada. Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult

Mašinos su užblokuotu jungikliu turi apsauginį mechanizmą

kaotuse seadme üle.

kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse.

nuo pakartotinio įsijungimo. Dingus maitinimui jis neleidžia

g) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne

n) Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.

mašinai netikėtai įsijungti. Norint pakartotinai paleisti mašiną,

kasutust kontrollige tarvikuid, näiteks lihvkettaid ja

Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv

būtina ją išjungti ir vėl įjungti.

lihvtaldu pragude või kulumise suhtes, traatharju lahtiste

metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte.

või murdunud traatide suhtes. Kui seade või tarvik kukub

40 41

LIETUVIŠKAI

EESTI

o) Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide

tagasilöögi korral koos pöörleva kettaga otse Teie suunas

Lõiketöödel kasutada kinnist kaitsekatet lisatarvikute

SÜMBOLID

läheduses. Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida.

paiskuda.

programmist.

p) Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada

c) Kui lõikeketas kinni kiildub või kui Te töö katkestate,

Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend

EÜ VASTAVUSAVALDUS

jahutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike kasutamine

lülitage seade välja ja hoidke seda paigal, kuni ketas on

hoolikalt läbi.

võib põhjustada elektrilöögi.

täielikult seiskunud. Ärge kunagi püüdke veel pöörlevat

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on

lõikeketast lõikejoonest välja tõmmata, vastasel korral

kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega: EN

võib tekkida tagasilöök. Tehke kindlaks kinnikiildumise

60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-

Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded

põhjus ja kõrvaldage see.

3, vastavalt direktiivide 98/37/EÜ, 2004/108/EÜ sätetele.

Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.

Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast,

d) Ärge lülitage seadet sisse seni, kuni see on veel

lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon.

toorikus. Laske lõikekettal kõigepealt saavutada

Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle

maksimaalpöörded, enne kui lõiget ettevaatlikult jätkate.

tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale

Vastasel korral võib ketas kinni kiilduda, toorikust välja hüpata

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik

vastupidises suunas.

Rainer Kumpf

või tagasilöögi põhjustada.

Winnenden, 2009-07-27

pistikupesast välja.

Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub, võib tagajärjeks olla

Manager Product Development

e) Toestage plaadid või suured toorikud, et vähendada

tagasilöök või lihvketta murdumine. Lihvketas liigub sõltuvalt

kinnikiildunud lõikekettast tingitud tagasilöögi ohtu.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

ketta pöörlemissuunast kas seadme kasutaja poole või

Suured toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi painduda.

Nurklihvija sobib erinevate materjalide (nt metall, kivi)

kasutajast eemal. Seejuures võivad lihvkettad ka murduda.

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav

Toorik peab olema toestatud mõlemalt poolt, nii lõikejoone

lõikamiseks ja jämelihvimiseks, kunstmaterjalist kettaga

täiendus on saadaval tarvikute programmis.

Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede

lähedalt kui ka servast.

lihvimiseks ja terastraadist harjaga töötamiseks. Kahtluse

töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, rakendades järgnevalt

f) Olge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel

korral järgida tarvikute tootja õpetusi.

kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid.

seintesse või teistesse varjatud objektidesse. Uputatav

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud

a) Hoidke seadet tugevasti kinni ja viige oma keha ja käed

lõikeketas võib gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete või teiste

otstarbele.

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud

asendisse, milles saate tagasilöögijõududele vastu

objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi.

elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt

astuda. Suurima kontrolli saavutamiseks

VÕRKU ÜHENDAMINE

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile

tagasilöögijõudude või reaktsioonimomentide üle

2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete

Spetsiilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel

kasutage alati lisakäepidet, kui see on olemas. Seadme

Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult

jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele

kasutaja suudab sobivaid ettevaatusabinõusid rakendades

a) Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid,

andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka

liikmesriikides tuleb asutuskõlbmatuks muutunud

tagasilöögi- ja reaktsioonijõudusid kontrollida.

juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta. Üle

kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon

elektrilised tööriistad koguda eraldi ja

lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigastusi,

vastab kaitseklassile II.

b) Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute

keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse

samuti lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või tagasilööki.

lähedusse. Tagasilöögi puhul võib tarvik liikuda üle Teie käe.

võtta.

HOOLDUS

c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.

puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuunale

Spetsiilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel

vastupidises suunas.

Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi.

a) Pidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke ka

d) Eriti ettevaatlikult töötage nurkade, teravate servade jmt

tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga tugevat

Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille

piirkonnas. Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine toorikult

survet. Eemalepaiskuvad traaditükid võivad läbi õhukeste

väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG

ja kinnikiildumine. Pöörlev tarvik kaldub nurkades, teravates

riiete Teie kehasse tungida.

klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /

servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiilduma. See

klienditeeninduste aadressid).

b) Kettakaitse kasutamisel vältige kettakaitse ja traatharja

põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle või tagasilöögi.

kokkupuute võimalust. Taldrik- ja kaussharjade läbimõõt võib

Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates

e) Ärge kasutage kett- ega hammastatud saeketast.

rakendatava surve ja tsentrifugaaljõudude toimel suureneda.

ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.

Sellised tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli

Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: AEG

kaotuse seadme üle.

Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud

Germany.

rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD). Seda nõutakse

Spetsiilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel

Teie elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest

KÄIVITUSVOOLU PIIRIK

meie seadme kasutamisel kinni.

a) Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud

(WS24-180E, WS24-230E, WS24-230EGVX)

lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette nähtud

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

Masina sisselülitusvool on nimivoolust mitu korda suurem.

kettakaitset. Lihvimistarvikuid, mis ei ole elektrilise tööriista

Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud

Käivitusvoolu piirikuga vähendatakse sisselülitusvoolu

jaoks ette nähtud, ei kata kettakaitse piisavalt ning seetõttu on

seisundis.

sedavõrd, et kaitse (16 A inertkaitse) ei reageeriks.

need ohtlikud.

Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda.

b) Kettakaitse peab olema seadme külge kindlalt

TAASKÄIVITUSKAITSE

Kasutage alati lisakäepidet.

kinnitatud ja seadistatud nii, et tagatud oleks maksimaalne

Lukustuvate lülititega masinad on varustatud

turvalisus, s. t et seadme kasutaja poole peab alati jääma

Lülitage seade välja kohe, kui tekib märgatav vibratsioon või

taaskäivituskaitsega. See seade välistab masina taaskäivituse

kettakaitse suletud külg. Kettakaitse peab kasutajat kaitsma

märkate muid puudusi. Kontrollige masin üle, et põhjus

elektrikatkestuse järel. Uue tööülesande alustamise eel masin

eemalepaiskuvate osakeste ja lihvimistarvikuga juhusliku

kindlaks teha.

algul välja lülitada ning seejärel taas sisse lülitada.

kokkupuute eest.

Kasutage ja säilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja

c) Lihvimistarvikuid tohib kasutada üksnes soovitatud

juhistele.

kasutusotstarvetel. Näiteks: Ärge kunagi kasutage

Metallide lihvimisel tekib sädemeid. Veenduge selles, et

lihvimiseks lõikeketta külgpinda. Lõikekettad on ette nähtud

inimesed poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal

materjali lõikamiseks ketta servaga. Külgsuunas rakendatavate

(sädemete piirkonnas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge

jõudude toimel võivad need kettad puruneda.

kasutage tolmu äraimemist.

d) Kasutage valitud lihvketta jaoks alati õige suuruse ja

Hoidke seadet alati nii, et sädemed või lihvimistolm lendaksid

kujuga ning vigastamata seibi. Sobivad seibid kaitsevad

kehast eemale.

lihvketast ja vähendavad lihvketta purunemise ohtu.

Kivi lõikamisel on kohustuslik kasutada juhtrööbast.

Lõikeketaste seibid võivad lihvketaste seibidest erineda.

Ääriku mutter peab enne masina käikulaskmist olema

e) Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade

pingutatud.

kulunud lihvkettaid. Suuremate elektriliste tööriistade

lihvkettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate

Töödeldav toorik tuleb kinnitada, kui ta ei seisa oma kaaluga.

seadmete kõrgematel pööretel ja võivad puruneda.

Ärge kunagi juhtige toorikut ketta vastu käega.

Ekstreemsetes tingimustes (nt tugiketta ja vulkaaniber-

lihvkettaga metallide siledaks lihvimine) töötamisel võib

Täiendavad spetsiilised ohutusnõuded lõikamiseks

nurklihvijasse koguneda rohkesti puru ja prahti. Ohutuse

a) Vältige lõikeketta kinnikiildumist või liiga suurt

tagamiseks tuleb niisugustes tingimustes töötamisel

rakendatavat survet. Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid.

metallpindu seest korralikult puhastada, tingimata tuleb

Lõikeketta ülekoormamine suurendab selle koormust ja

paigaldada rikkevoolukaitselüliti. Kui rikkevoolukaitselüliti

kalduvust kinnikiildumisele ning sellega tagasilöögi või lihvketta

reageerib, tuleb masin saata ülekontrollimisele.

purunemise ohtu.

Keermestatud kettaga varustada tulevate lihvimisvahendite

b) Vältige pöörleva lõikeketta ette ja taha jäävat piirkonda.

puhul tagage kettas oleva keerme piisav pikkus spindli jaoks.

Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib seade

42 43EESTI EESTI

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ

WS 24-180

WS 24-230 WS 24-230 GVX

ðàçëè÷íûõ ðàáîò. Ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð èëè çàùèòíàÿ

в

) Äåðæèòåñü â ñòîðîíå îò ó÷àñòêà, â êîòîðîì ïðè

WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX

ìàñêà îðãàíîâ äûõàíèÿ äîëæíû çàäåðæèâàòü âîçíèêàþùóþ ïðè

îáðàòíîì óäàðå áóäåò äâèãàòüñÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíò.

Номинальная выходная мощность .......................................................

............... 2400 W ..................2400 W .................... 2400 W

ðàáîòå ïûëü. Ïðîäîëæèòåëüíîå âîçäåéñòâèå ñèëüíîãî øóìà

Îáðàòíûé óäàð âåäåò ýëåêòðîèíñòðóìåíò â ïðîòèâîïîëîæíîì

Номинальная мощность. ........................................................................

............... 1560 W ..................1560 W .................... 1560 W

ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.

íàïðàâëåíèè ê äâèæåíèþ øëèôîâàëüíîãî êðóãà â ìåñòå

-1

-1

-1

÷èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îáèí)

.............................................

............... 8500

min

...............6600

min

................ 6600

min

áëîêèðîâàíèÿ.

и

) Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà

Диаметр шлифовального диска ............................................................

................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm

áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè ê Вàøåìó ðàáî÷åìó ó÷àñòêó.

г

) Îñîáåííî îñòîðîæíî ðàáîòàéòå íà óãëàõ, îñòðûõ

Ðåçüáà øïèíäåëÿ

....................................................................................

............... M 14 ......................M 14 ....................... M 14

Êàæäîå ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî÷åãî ó÷àñòêà äîëæíî èìåòü

êðîìêàõ è ò. ä. Ïðåäîòâðàùàéòå îòñêîê ðàáî÷åãî

Вес без кабеля ..........................................................................................

.................. 5,0 kg .....................5,1 kg ...................... 5,3 kg

ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Îñêîëêè äåòàëè èëè

èíñòðóìåíòà îò çàãîòîâêè è åãî çàêëèíèâàíèå.

ðàçîðâàííûõ ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü â ñòîðîíó è

Вðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ñêëîíåí íà óãëàõ, îñòðûõ

Информация по шумамибрации

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî

êðîìêàõ è ïðè îòñêîêå ê çàêëèíèâàíèþ. Ýòî âûçûâàåò ïîòåðþ

ðàáî÷åãî ó÷àñòêà.

êîíòðîëÿ èëè îáðàòíûé óäàð.

Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно

составляет:

й

) Äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî çà èçîëèðîâàííûå

д

) Íå ïðèìåíÿéòå ïèëüíûå öåïè èëè ïèëüíûå ïîëîòíà.

Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

(K = 3 dB(A))

..................................

................... 94 dB(A) .................93 dB(A) .................. 93 dB(A)

ïîâåðõíîñòè ðóêîÿòîê, åñëè Вû âûïîëíÿåòå ðàáîòû, ïðè

Òàêèå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû ÷àñòî ñòàíîâÿòñÿ ïðè÷èíîé

Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè

(K = 3 dB(A))

..................................

................. 105 dB(A) ...............104 dB(A) ............... 104 dB(A)

êîòîðûõ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîïàñòü íà ñêðûòóþ

îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîòåðè êîíòðîëÿ íàä

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

ýëåêòðîïðîâîäêó èëè íà ñîáñòâåííûé øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

ïèòàíèÿ. Êîíòàêò ñ òîêîâåäóùèì ïðîâîäîì ñòàâèò ïîä

Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений)

íàïðÿæåíèå òàêæå ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è

определены в соответствии с EN 60745.

Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî

2

2

2

âåäåò ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.

Разделение и черновое шлифование: значение вибрационной эмиссии a

..................................

..................... 6 m/s

.....................6 m/s

................... 5,2 m/s

h

øëèôîâàíèþ è îòðåçàíèþ

2

2

2

Небезопасность K = .................................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

к

) Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò

2

2

2

a) Ïðèìåíÿéòå äîïóùåííûå èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ Вàøåãî

Шлифование с помощью пластмассового тарельчатого шлифовального круга: значение вибрационной эмиссии a

............... < 2,5 m/s

...............< 2,5 m/s

................ < 2,5 m/s

âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Еñëè Вû ïîòåðÿåòå

h

2

2

2

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà àáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû è

Небезопасность K = .................................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì, òî øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ

ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ íèõ çàùèòíûå êîæóõè. Àáðàçèâíûå

При применении в других целях, как, напр., абразивное отрезание

ìîæåò áûòü ïåðåðåçàí èëè çàõâà÷åí âðàùàþùåéñÿ ÷àñòüþ è

èíñòðóìåíòû, íå ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ ýòîãî

или шлифование стальной проволочной щеткой, могут получаться

Вàøà êèñòü èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü ïîä âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ìîãóò áûòü äîñòàòî÷íî ýêðàíèðîâàíû è

другие показатели вибрации!

èíñòðóìåíò.

íå áåçîïàñíû.

л

) Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê, ïîêà

ВНИМАНИЕ

á) Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí áûòü íàäåæíî çàêðåïëåí íà

ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ïîëíîñòüþ íå îñòàíîâèòñÿ.

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной

ýëåêòðîèíñòðóìåíòå è íàñòðîåí òàê, ÷òîáû äîñòèãàëàñü

Вðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò çàöåïèòüñÿ çà

стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для

íàèáîëüøàÿ ñòåïåíü áåçîïàñíîñòè, ò. å. â ñòîðîíó

îïîðíóþ ïîâåðõíîñòü è â ðåçóëüòàòå Вû ìîæåòå ïîòåðÿòü

предварительной оценки вибрационной нагрузки.

îïåðàòîðà äîëæíà áûòü îòêðûòà êàê ìîæíî ìåíüøàÿ

êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

÷àñòü àáðàçèâíîãî èíñòðóìåíòà. Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если

м

) Вûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðè

çàùèùàòü îïåðàòîðà îò îñêîëêîâ è ñëó÷àéíîãî êîíòàêòà ñ

электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое

òðàíñïîðòèðîâàíèè. Вàøà îäåæäà ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî

àáðàçèâíûì èíñòðóìåíòîì.

обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная

çàõâà÷åíà âðàùàþùèìñÿ ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì è ïîñëåäíèé

нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.

в

) Аáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíÿòü

ìîæåò íàíåñòè Вàì òðàâìó.

òîëüêî äëÿ ðåêîìåíäóåìûõ ðàáîò.

Íàïðèìåð: Íèêîãäà íå

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или

н

) Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå âåíòèëÿöèîííûå ïðîðåçè Вàøåãî

øëèôóéòå áîêîâîé ïîâåðõíîñòüþ îòðåçíîãî êðóãà.

включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Вåíòèëÿòîð äâèãàòåëÿ çàòÿãèâàåò ïûëü â

Îòðåçíûå êðóãè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ñъåìà ìàòåðèàëà êðîìêîé.

существенно уменьшиться.

êîðïóñ è áîëüøîå ñêîïëåíèå ìåòàëëè÷åñêîé ïûëè ìîæåò

Áîêîâûå ñèëû íà ýòîò àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò ìîãóò ñëîìàòü

Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например:

ïðèâåñòè ê ýëåêòðè÷åñêîé îïàñíîñòè.

åãî.

техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии,

o) Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âáëèçè ãîðþ÷èõ

г

) Вñåãäà ïðèìåíÿéòå íåïîâðåæäåííûå ôëàíöåâûå ãàéêè

организация рабочих процессов.

ìàòåðèàëîâ. Èñêðû ìîãóò âîñïëàìåíèòü ýòè ìàòåðèàëû.

ñ ïðàâèëüíûìè ðàçìåðàìè è ôîðìîé äëÿ âûáðàííîãî

п

) Íå ïðèìåíÿéòå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, òðåáóþùèå

Вàìè øëèôîâàëüíîãî êðóãà. Ïðàâèëüíûå ôëàíöû ÿâëÿþòñÿ

áîëüøåé, ÷åì äîïóñòèìî ñêîðîñòüþ, ìîæåò ðàçîðâàòüñÿ è

ïðèìåíåíèå îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé. Ïðèìåíåíèå âîäû

îïîðîé äëÿ øëèôîâàëüíîãî êðóãà è óìåíüøàþò îïàñíîñòü åãî

ВÍÈМАÍÈÅ!

Ознакомьтесь со всеми указаниями по

ðàçëåòåòüñÿ â ïðîñòðàíñòâå.

èëè äðóãèõ îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé ìîæåò ïðèâåñòè ê

ïîëîìêè. Ôëàíöû äëÿ îòðåçíûõ êðóãîâ ìîãóò îòëè÷àòüñÿ îò

безопасности и инструкциями, в том числе с

ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì.

ôëàíöåâ äëÿ øëèôîâàëüíûõ êðóãîâ.

инструкциями, содержащимися в прилагающейся

д

) Íàðóæíûé äèàìåòð è òîëùèíà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà

брошюре.

Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè

äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ðàçìåðàì Вàøåãî

д

) Íå ïðèìåíÿéòå èçíîøåííûå øëèôîâàëüíûå êðóãè

óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Íåïðàâèëüíî ñîðàçìåðåííûå ðàáî÷èå

áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ. Øëèôîâàëüíûå êðóãè äëÿ

Îáðàòíûé óäàð è ñîîòâåòñòâóþùèå ïðåäóïðåæäàþùèå

ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è

èíñòðóìåíòû íå ìîãóò áûòü â äîñòàòî÷íîé ñòåïåíè çàùèùåíû

áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ èçãîòîâëåíû íå äëÿ âûñîêèõ

óêàçàíèÿ

òÿæåëûõ òðàâì.

èëè êîíòðîëèðîâàòüñÿ.

ñêîðîñòåé âðàùåíèÿ ìàëåíüêèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ è èõ

Îáðàòíûé óäàð ýòî âíåçàïíàÿ ðåàêöèÿ â ðåçóëüòàòå çàåäàíèÿ

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ

ìîæåò ðàçîðâàòü.

e

) Øëèôîâàëüíûå êðóãè, ôëàíöû, øëèôîâàëüíûå òàðåëêè

èëè áëîêèðîâàíèÿ âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà, êàê òî,

áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.

èëè äðóãèå ïðèíàäëåæíîñòè äîëæíû òî÷íî ñèäåòü íà

Äîïîëíèòåëüíûå ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå

øëèôîâàëüíîãî êðóãà, øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ïðîâîëî÷íîé

øïèíäåëå Вàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ðàáî÷èå

óêàçàíèÿ îòðåçàíèÿ øëèôîâàíèåì

ùåòêè è ò. ä., âåäóùàÿ ê ðåçêîìó îñòàíîâó âðàùàþùåãîñÿ

ÐÅÊÎМÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

èíñòðóìåíòû, íåòî÷íî ñèäÿùèå íà øïèíäåëå

ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Ïðè ýòîì íåêîíòðîëèðóåìûé

a) Ïðåäîòâðàùàéòå áëîêèðîâàíèå îòðåçíîãî êðóãà è

Îáùèå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ,

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, âðàùàþòñÿ ñ áèåíèåì, ñèëüíî âèáðèðóþò

ýëåêòðîèíñòðóìåíò óñêîðÿåòñÿ íà ìåñòå áëîêèðîâêè ïðîòèâ

çàâûøåííîå óñèëèå ïðèæàòèÿ. Íå âûïîëíÿéòå ñëèøêîì

øëèôîâàíèþ íàæäà÷íîé áóìàãîé, äëÿ ðàáîò ñ

è ìîãóò ïðèâåñòè ê ïîòåðå êîíòðîëÿ.

íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà.

ãëóáîêèõ ðåçîâ. Ïåðåãðóçêà îòðåçíîãî êðóãà ïîâûøàåò åãî

ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè è îòðåçíûõ ðàáîò:

ж

) Íå ïðèìåíÿéòå ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû.

Еñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåò â çàãîòîâêå, òî

íàãðóçêó è ñêëîííîñòü ê ïåðåêàøèâàíèþ èëè áëîêèðîâàíèþ è

Ïðîâåðÿéòå êàæäûé ðàç ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ðàáî÷èå

ïîãðóæåííàÿ â çàãîòîâêó êðîìêà øëèôîâàëüíîãî êðóãà ìîæåò

ýòèì âîçìîæíîñòü îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîëîìêè àáðàçèâíîãî

a) Íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ

áûòü çàæàòà è â ðåçóëüòàòå ïðèâåñòè ê âûñêàêèâàíèþ êðóãà èç

ïðèìåíåíèÿ â êà÷åñòâå øëèôîâàëüíîé ìàøèíû,

èíñòðóìåíòû, êàê òî, øëèôîâàëüíûå êðóãè íà ñêîëû è

èíñòðóìåíòà.

òðåùèíû, øëèôîâàëüíûå òàðåëêè íà òðåùèíû, ðèñêè èëè

çàãîòîâêè èëè ê îáðàòíîìó óäàðó. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã

øëèôîâàëüíîé ìàøèíû ñ íàæäà÷íîé áóìàãîé è îòðåçíîé

б

) Бóäüòå îñòîðîæíû ïåðåä è çà âðàùàþùèìñÿ îòðåçíûì

äâèæåòñÿ íà îïåðàòîðà èëè îò íåãî, â çàâèñèìîñòè îò

ìàøèíû. Ó÷èòûâàéòå âñå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ,

ñèëüíûé èçíîñ, ïðîâîëî÷íûå ùåòêè íà íåçàêðåïëåííûå

êðóãîì. Еñëè Вû âåäåòå îòðåçíîé êðóã â çàãîòîâêå îò ñåáÿ, òî â

èëè ïîëîìàííûå ïðîâîëîêè. Ïîñëå ïàäåíèÿ

íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ êðóãà íà ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ. Ïðè ýòîì

èíñòðóêöèè, èëëþñòðàöèè è äàííûå, êîòîðûå Вû

ñëó÷àå îáðàòíîãî óäàðà ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò ñ

ïîëó÷èòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Ïðè íåñîáëþäåíèè

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà

øëèôîâàëüíûé êðóã ìîæåò ïîëîìàòüñÿ.

âðàùàþùèìñÿ êðóãîì îòñêî÷èòü ïðÿìî íà Вàñ.

Îáðàòíûé óäàð ÿâëÿåòñÿ ñëåäñòâèåì íåïðàâèëüíîãî

íèæåñëåäóþùèõ óêàçàíèé âîçìîæíî ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì,

ïðîâåðÿéòå ïîñëåäíèé íà ïîâðåæäåíèÿ è ïðè íàäîáíîñòè

в

) Ïðè çàêëèíèâàíèè îòðåçíîãî êðóãà è ïðè ïåðåðûâå â

óñòàíîâèòå íåïîâðåæäåííûé ðàáî÷åé èíñòðóìåíò. Ïîñëå

èñïîëüçîâàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè îøèáêè îïåðàòîðà. Îí

âîçíèêíîâåíèå ïîæàðà èëè ïîëó÷åíèå ñåðüåçíûõ òðàâì.

ðàáîòå âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è äåðæèòå åãî

çàêðåïëåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà çàéìèòå ñàìè è âñå

ìîæåò áûòü ïðåäîòâðàùåí îïèñàííûìè íèæå ìåðàìè

á) Эòîò èíñòðóìåíò íå ðåêîìåíäîâàí äëÿ ïðîâåäåíèÿ

ñïîêîéíî, íåïîäâèæíî äî îñòàíîâêè êðóãà. Íèêîãäà íå

íàõîäÿùèåñÿ âáëèçè ëèöà ïîëîæåíèå çà ïðåäåëàìè

ïðåäîñòîðîæíîñòè.

ïîëèðîâêè. Вûïîëíåíèå ðàáî÷èõ çàäàíèé, äëÿ êîòîðûõ

ïûòàéòåñü âûíóòü åùå âðàùàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã èç

ïëîñêîñòè âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà è âêëþ÷èòå

a) Êðåïêî äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è çàéìèòå Вàøèì

èíñòðóìåíò íå ïðåäíàçíà÷åí, âûçûâàåò ðèñê è ìîæåò ïðè÷èíèòü

ðåçà, òàê êàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.

ýëåêòðîèíñòðóìåíò íà îäíó ìèíóòó íà ìàêñèìàëüíîå

òåëîì è ðóêàìè ïîëîæåíèå, â êîòîðîì Вû ìîæåòå

òðàâìó ëþäÿì.

Óñòàíîâèòå è óñòðàíèòå ïðè÷èíó çàêëèíèâàíèÿ.

÷èñëî îáîðîòîâ. Ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû

ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì. Ïðè íàëè÷èè,

в

) Íå ïðèìåíÿéòå ïðèíàäëåæíîñòè, êîòîðûå íå

ðàçðûâàþòñÿ, â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ, çà ýòî âðåìÿ êîíòðîëÿ.

г

) Íå âêëþ÷àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîêà

âñåãäà ïðèìåíÿéòå äîïîëíèòåëüíóþ ðóêîÿòêó, ÷òîáû êàê

ïðåäóñìîòðåíû èçãîòîâèòåëåì ñïåöèàëüíî äëÿ

àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå. Äàéòå

з

) Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. В

ìîæíî ëó÷øå ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì èëè

íàñòîÿùåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è íå ðåêîìåíäóþòñÿ èì.

îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå ÷èñëî îáîðîòîâ, ïåðåä

çàâèñèìîñòè îò âûïîëíÿåìîé ðàáîòû ïðèìåíÿéòå

ðåàêöèîííûì ìîìåíòàì ïðè íàáîðå îáîðîòîâ. Îïåðàòîð

Òîëüêî âîçìîæíîñòü êðåïëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé â Вàøåì

òåì êàê Вû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå ðåçàíèå. В ïðîòèâíîì

çàùèòíûé ùèòîê äëÿ ëèöà, çàùèòíîå ñðåäñòâî äëÿ ãëàç

ìîæåò ïîäõîäÿùèìè ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè

ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå åãî íàäåæíîãî

ñëó÷àå êðóã ìîæåò çàåñòü, îí ìîæåò âûñêî÷èòü èç äåòàëè è

èëè çàùèòíûå î÷êè. Íàñêîëüêî óìåñòíî, ïðèìåíÿéòå

ïðîòèâîäåéñòâîâàòü ñèëàì îáðàòíîãî óäàðà è ðåàêöèîííûì

ïðèìåíåíèÿ.

ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.

ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð, ñðåäñòâà çàùèòû îðãàíîâ

ñèëàì.

г

) Äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà

ñëóõà, çàùèòíûå ïåð÷àòêè èëè ñïåöèàëüíûé ôàðòóê,

д

) Ïëèòû èëè áîëüøèå çàãîòîâêè äîëæíû íàäåæíî ëåæàòü

á) Вàøà ðóêà íèêîãäà íå äîëæíà áûòü âáëèçè

äîëæíî áûòü íå ìåíåå óêàçàííîãî íà ýëåêòðîèíñòðóìåíòå

êîòîðûå çàùèùàþò Вàñ îò àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö

íà îïîðå, ÷òîáû ñíèçèòü îïàñíîñòü îáðàòíîãî óäàðà ïðè

âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Ïðè îáðàòíîì óäàðå

ìàêñèìàëüíîãî ÷èñëà îáîðîòîâ. Îñíàñòêà, âðàùàþùàÿñÿ ñ

ìàòåðèàëà. Ãëàçà äîëæíû áûòü çàùèùåíû îò ëåòàþùèõ â

çàêëèíèâàíèÿ îòðåçíîãî êðóãà. Áîëüøèå çàãîòîâêè ìîãóò

ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîéòè ïî Вàøåé ðóêå.

âîçäóõå ïîñòîðîííèõ òåë, êîòîðûå âîçíèêàþò ïðè âûïîëíåíèè

44 45

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

WS 24-180

WS 24-230 WS 24-230 GVX

ïðîãèáàòüñÿ ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì. Çàãîòîâêà äîëæíà ëåæàòü íà

WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX

îïîðàõ ñ îáåèõ ñòîðîí, êàê âáëèçè ðåçà, òàê è ïî êðàÿì.

е

) Бóäüòå îñîáåííî îñòîðîæíû ïðè âûïîëíåíèè ðåçîâ ñ

Номинална консумирана мощност .......................................................

............... 2400 W ..................2400 W .................... 2400 W

«ïîãðóæåíèåì» â ñòåíû èëè íà äðóãèõ íå ïðîñìàòðèâàåìûõ

Отдавана мощност ...................................................................................

............... 1560 W ..................1560 W .................... 1560 W

Winnenden, 2009-07-27

Rainer Kumpf

-1

-1

-1

ó÷àñòêàõ. Ïîãðóæàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã ìîæåò ïðè ðåçàíèè

Макс. обороти на празен ход ..................................................................

............... 8500

min

...............6600

min

................ 6600

min

Manager Product Development

ãàçîïðîâîäà èëè âîäîïðîâîäà, ýëåêòðè÷åñêèõ ïðîâîäîâ èëè äðóãèõ

ø на абразивните дискове ......................................................................

................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm

îáъåêòîâ ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.

ÈÑÏÎЛÜÇÎВАÍÈÅ

Резба на шпиндела ..................................................................................

............... M 14 ......................M 14 ....................... M 14

Тегло без мрежов кабел ..........................................................................

.................. 5,0 kg .....................5,1 kg ...................... 5,3 kg

Угловая шлифовальная машина используется для разделения и

Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ øëèôîâàíèÿ

чернового шлифования многих материалов, как например, металла

íàæäà÷íîé áóìàãîé

или камня, а также для шлифования с помощью пластмассового

Информация за шума/вибрациите

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

a) Íå ïðèìåíÿéòå øëèôîâàëüíûå ëèñòû ñ çàâûøåííûìè

тарельчатого шлифовального круга и для работы со стальной

ðàçìåðàìè, à ñëåäóéòå äàííûì èçãîòîâèòåëÿ ïî ðàçìåðàì

проволочной щеткой. В случае сомнения соблюдайте указания

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:

производителя принадлежностей.

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................................

................... 94 dB(A) .................93 dB(A) .................. 93 dB(A)

øëèôîâàëüíûõ ëèñòîâ. Øëèôîâàëüíûå ëèñòû, âûñòóïàþùèå çà

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................................

................. 105 dB(A) ...............104 dB(A) ............... 104 dB(A)

êðàé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì è

Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò

Да се носи предпазно средство за слуха!

áëîêèðîâàíèÿ, ðâàòüñÿ èëè ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.

óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.

Общите стойности на вибрациите екторна сума на три посоки)

ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ЭЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ

са определени в съответствие с EN 60745.

Îñîáûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ

2

2

2

Рязане и грубо шлайфане: стойност на емисии на вибрациите a

..............................

..................... 6 m/s

.....................6 m/s

................... 5,2 m/s

h

ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè

Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с

2

2

2

Несигурност K = ........................................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

напряжением, соответствующим указанному на инструменте.

2

2

2

a) Ó÷èòûâàéòå, ÷òî ïðîâîëî÷íûå ùåòêè òåðÿþò ïðîâîëîêè

шлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове: стойност на емисии на вибрациите a

.............................

............... < 2,5 m/s

...............< 2,5 m/s

................ < 2,5 m/s

Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет

h

2

2

2

òàêæå è ïðè íîðìàëüíîé ðàáîòå. Íå ïåðåãðóæàéòå ïðîâîëîêè

Несигурност K = ........................................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

подключать его к розеткам электропитания без заземляющего вывода.

÷ðåçìåðíûì óñèëèåì ïðèæàòèÿ. Îòëåòàþùèå êóñêè ïðîâîëîêè

При друго използване, например отрезно шлайфане или

ìîãóò ëåãêî ïðîíèêíóòü ÷åðåç òîíêóþ îäåæó è/èëè êîæó.

шлайфане със стоманена четка, могат да се получат други

ÎБÑЛÓÆÈВАÍÈÅ

стойности на вибрациите!

б

) Åñëè äëÿ ðàáîòû ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü çàùèòíûé

êîæóõ, òî èñêëþ÷àéòå ñîïðèêîñíîâåíèå ïðîâîëî÷íîé ùåòêè ñ

Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.

ВНИМАНИЕ

êîæóõîì. Òàðåëü÷àòûå è ÷àøå÷íûå ùåòêè ìîãóò óâåëè÷èâàòü ñâîé

Íå ïðèáëèæàéòå ìåòàëëè÷åñêèå ïðåäìåòû ê âåíòèëÿ÷èîííûì

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745

äèàìåòð ïîä äåéñòâèåì óñèëèÿ ïðèæàòèÿ è öåíòðèôóãàëüíûõ ñèë.

îòâåðñòèÿì èç-çà îïàñíîñòè êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ!

измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за

Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû

временна оценка на вибрационното натоварване.

Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ ìåñòàõ, â òîì

AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият

÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç

áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ

инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа

óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ (FI,

öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé).

поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по

RCD, PRCD).

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ

време на целия работен цикъл.

Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.

òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е

äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó

Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.

изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване

Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG

по време на целия работен цикъл.

Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â ìîìåíò ðàáîòû.

Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Stre 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на

Bñåãäà ïîëüçóéòåñü äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêîé.

вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане

ÇАЩÈÒА ÎÒ ÏÎВÒÎÐÍÎГÎ ВÊЛÞ×ÅÍÈß

Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую

(WS24-180E, WS24-230E, WS24-230EGVX)

на ръцете топли, организация на работния цикъл.

вибрацию или при других неисправностях. Проверьте инструмент

чтобы обнаружить пиричину неисправности.

Мàøèíû ñ ôèêñèðóåìûì âûêëþ÷àòåëåì îñíàùåíû çàùèòîé îò

ðàçìåðè íå ìîãàò äà áъäàò åêðàíèðàíè ïî íåîáõîäèìèÿ íà÷èí

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и

ïîâòîðíîãî âêëþ÷åíèÿ. Îíà ïðåäîòâðàùàåò ïîâòîðíîå âêëþ÷åíèå

Всегда используйте и храните шлифовальные диски в соответствии с

èëè äà áъäàò êîíòðîëèðàíè äîñòàòъ÷íî äîáðå.

съветите в приложената брошура.

Íåñïàçâàíåòî íà

ìàøèíû ïîñëå ïåðåáîÿ â ïîäà÷å ýëåêòðîýíåðãèè. Дëÿ òîãî, ÷òîáû

инструкциями производителя.

ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ

е

) Øëèôîâàùèòå äèñêîâå, ôëàíöè, ïîäëîæíèòå äèñêîâå

ñíîâà ââåñòè ìàøèíó â ðàáîòó, åå íåîáõîäèìî âûêëþ÷èòü è ñíîâà

Íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû, âûëåòàþùèå ñ

óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

èëè äðóãèòå ïðèëîæíè èíñòðóìåíòè òðÿáâà äà ïàñâàò

âêëþ÷èòü.

îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè, íå ïîïàäàëè íà âîñïëàìåíÿþùèåñÿ

Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

òî÷íî íà âàëà íà Вàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè

ìàòåðèàëû.

èíñòðóìåíòè, êîèòî íå ïàñâàò òî÷íî íà âàëà íà

ЭЛÅÊÒÐÎÍÈÊА

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå âъðòÿò íåðàâíîìåðíî, âèáðèðàò ñèëíî

Следите чтобы искры или образующаяся при работе пыль не попадали

Стартовый ток при запуске машины в несколько раз выше чем

è ìîãàò äà äîâåäàò äî çàãóáà íà êîíòðîë íàä ìàøèíàòà.

на Вас.

Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå ñ

номинальный ток. Ограничитель стартового тока ограничивает ток до

ж

) Íå èçïîëçâàéòå ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè.

При резке камня всегда пользуйтесь направляющей опорой!

äèñê è ñ øêóðêà, ïî÷èñòâàíå ñ òåëåíà ÷åòêà è ðÿçàíå ñ

значений исключающих срабатывание передохранителя (16А)

àáðàçèâåí äèñê:

Ïðåäè âñÿêà óïîòðåáà ïðîâåðÿâàéòå ðàáîòíèòå

Ïåðåä âêëþ÷åíèåì èíñòðóìåíòà çàòÿíèòå çàæèìíóþ ãàéêó.

èíñòðóìåíòè, íàïð. àáðàçèâíèòå äèñêîâå çà ïóêíàòèíè

ÑÈМВÎЛÛ

a) Òîçè åëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæå äà ñå èçïîëçâà çà

Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его

èëè îòêúðòåíè ðúá÷åòà, ïîäëîæíèòå äèñêîâå çà ïóêíàòèíè

øëèôîâàíå ñ àáðàçèâåí äèñê è ñ øêóðêà, ïî÷èñòâàíå ñ

необходимо закрепить. Никогда не подносите изделие к

èëè ñèëíî èçíîñâàíå, òåëåíèòå ÷åòêè çà íåäîáðå

òåëåíà ÷åòêà è ðÿçàíå ñ àáðàçèâåí äèñê. Ñïàçâàéòå

шлифовальному диску, держа его в руках.

çàõâàíàòè èëè ñ÷óïåíè òåë÷åòà. Аêî èçòúðâåòå

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по

âñè÷êè óêàçàíèÿ è ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñúîáðàçÿâàéòå ñå ñ

åëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, ãè

При предельных условиях эксплуатации (напр., при гладкой шлифовке

использованию перед началом любых операций с

ïðèâåäåíèòå òåõíè÷åñêè ïàðàìåòðè è èçîáðàæåíèÿ. Àêî

ïðîâåðÿâàéòå âíèìàòåëíî çà óâðåæäàíèÿ èëè

металлов c опорным диском и шлифовальным кругом из

инструментом.

íå ñïàçâàòå ïîñî÷åíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ, ïîñëåäñòâèÿòà ìîãàò

èçïîëçâàéòå íîâè íåïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè.

вулканизированной фибры) может образоваться сильное загрязнение

äà áъäàò òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

Ñëåä êàòî ñòå ïðîâåðèëè âíèìàòåëíî è ñòå ìîíòèðàëè

во внутренней части угловой шлифовальной машинки. При таких

Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå

б) Не се препоръчва с този уред да се извършва полиране.

ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, îñòàâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà äà

условиях эксплуатации из соображений безопасности необходима

çàùèòíûå î÷êè.

Извършването на работни операции, за които уредът не е

ðàáîòè íà ìàêñèìàëíè îáîðîòè â ïðîäúëæåíèå íà åäíà

основательная очистка внутренней части от отложений металла и

предназначен, причинява рискове, които могат да доведат до

ìèíóòà; ñòîéòå è äðúæòå íàìèðàùè ñå íàáëèçî ëèöà

принудительное предварительное включение защитного выключателя

сериозни наранявания на хора.

âñòðàíè îò ðàâíèíàòà íà âúðòåíå. Íàé-÷åñòî ïîâðåäåíè

тока утечки (FI). После срабатывания защитного выключателя FI

ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñå ÷óïÿò ïðåç òîçè òåñòîâ ïåðèîä.

следует отправить машинку в ремонт.

в

) Íå èçïîëçâàéòå äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ, êîèòî

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî

íå ñå ïðåïîðú÷âàò îò ïðîèçâîäèòåëÿ ñïåöèàëíî çà òîçè

з

) Ðàáîòåòå ñ ëè÷íè ïðåäïàçíè ñðåäñòâà. В çàâèñèìîñò îò

Предназначается для инструментов, которые могут использоваться с

îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç

åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ôàêòъò, ÷å ìîæåòå äà çàêðåïèòå êъì

ïðèëîæåíèåòî ðàáîòåòå ñ öÿëà ìàñêà çà ëèöå, çàùèòà çà

кругами, оснащенными резьбовым отверстием, причем длина резьбы

ðîçåòêè.

ìàøèíàòà îïðåäåëåíî ïðèñïîñîáëåíèå èëè ðàáîòåí

î÷èòå èëè ïðåäïàçíè î÷èëà. Аêî å íåîáõîäèìî, ðàáîòåòå

должна соответствовать длине шпинделя.

èíñòðóìåíò, íå ãàðàíòèðà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ íåãî.

ñ äèõàòåëíà ìàñêà, øóìîçàãëóøèòåëè íòèôîíè),

Для работ по разделению использовать закрытый защитный кожух из

ðàáîòíè îáóâêè èëè ñïåöèàëèçèðàíà ïðåñòèëêà, êîÿòî Вè

Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò,

г

) Äîïóñòèìàòà ñêîðîñò íà âúðòåíå íà ðàáîòíèÿ

программы принадлежностей.

ïðåäïàçâà îò ìàëêè îòêúðòåíè ïðè ðàáîòàòà ÷àñòè÷êè.

ïîñòàâëÿåòñÿ â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé

èíñòðóìåíò òðÿáâà äà å íàéàëêîòî ðàâíà íà èçïèñàíàòà

Î÷èòå Вè òðÿáâà äà ñà çàùèòåíè îò ëåòÿùèòå â çîíàòà íà ðàáîòà

ïðèíàäëåæíîñòè.

íà òàáåëêàòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ìàêñèìàëíà ñêîðîñò

ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒВÅÒÑÒВÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАМ EC

÷àñòè÷êè. Ïðîòèâîïðàõîâàòà èëè äèõàòåëíàòà ìàñêà ôèëòðèðàò

íà âúðòåíå. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî ñå âъðòÿò ñ ïî-âèñîêà

âъçíèêâàùèÿ ïðè ðàáîòà ïðàõ. Àêî ïðîäъëæèòåëíî âðåìå ñòå

Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам:

ñêîðîñò îò äîïóñòèìàòà, ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò è ïàð÷åòà îò òÿõ äà

Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми

èçëîæåíè íà ñèëåí øóì, òîâà ìîæå äà äîâåäå äî çàãóáà íà ñëóõ.

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, в

îòõâъð÷àò ñ âèñîêà ñêîðîñò.

соответствии с правилами 98/37/ЕС, 2004/108/ЕС.

отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/

) Вúíøíèÿò äèàìåòúð è äåáåëèíàòà íà ðàáîòíèÿ

и

) Вíèìàâàéòå äðóãè ëèöà äà áúäàò íà áåçîïàñíî

д

ЕС по отходам от электрического и

электронного

ðàçñòîÿíèå îò çîíàòà íà ðàáîòà. Вñåêè, êîéòî ñå íàìèðà

èíñòðóìåíò òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâàò íà äàííèòå, ïîñî÷åíè

оборудования и соответствующим нормам

â çîíàòà íà ðàáîòà, òðÿáâà äà íîñè ëè÷íè ïðåäïàçíè

â òåõíè÷åñêèòå õàðàêòåðèñòèêè íà Вàøèÿ

национального права вышедшие из употребления

ñðåäñòâà. Îòêъðòåíè ïàð÷åíöà îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè

åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñ íåïîäõîäÿùè

ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò ìîãàò â ðåçóëòàò íà ñèëíîòî óñêîðåíèå äà

46 47

ÐÓÑÑÊÈÉ

БЪЛГАÐÑÊÈ

îòëåòÿò íàäàëå÷å è äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ ñъùî è èçâъí

д

) Íå èçïîëçâàéòå âåðèæíè èëè íàçúáåíè ðåæåùè

a) Íå èçïîëçâàéòå òâúðäå ãîëåìè ëèñòîâå øêóðêà,

çîíàòà íà ðàáîòà.

ëèñòîâå. Òàêèâà ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ÷åñòî ïðåäèçâèêâàò

ñïàçâàéòå óêàçàíèÿòà íà ïðîèçâîäèòåëÿ çà ðàçìåðèòå íà

îòêàò èëè çàãóáà íà êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà.

øêóðêàòà. Ëèñòîâå øêóðêà, êîèòî ñå ïîäàâàò èçâъí ïîäëîæíèÿ

й

) Аêî èçïúëíÿâàòå äåéíîñòè, ïðè êîèòî ñúùåñòâóâà

äèñê, ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ, êàêòî è äà äîâåäàò äî

îïàñíîñò ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ïîïàäíå íà ñêðèòè

Winnenden, 2009-07-27

Rainer Kumpf

áëîêèðàíå è ðàçêъñâàíå íà øêóðêàòà èëè äî âъçíèêâàíå íà

ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå èëè äà çàñåãíå çàõðàíâàùèÿ

Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå

îòêàò.

Manager Product Development

êàáåë, äîïèðàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñàìî äî

èëè ðÿçàíå ñ àáðàçèâíè äèñêîâå

åëåêòðîèçîëèðàíèòå ðúêîõâàòêè. Ïðè âëèçàíå íà ðàáîòíèÿ

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

a) Èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäâèäåíèòå çà Вàøèÿ

èíñòðóìåíò â êîíòàêò ñ ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå òî ñå

Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè ïî÷èñòâàíå

Ъглошлайфът се използва за рязане и грубо шлайфане на голям

åëåêòðîèíñòðóìåíò àáðàçèâíè äèñêîâå è ïðåäíàçíà÷åíèÿ

ïðåäàâà ïî ìåòàëíèòå äåòàéëè íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà è òîâà

ñ òåëåíè ÷åòêè

брой материали, като например метал или камък, както и за

çà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê ïðåäïàçåí êîæóõ.

ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð.

шлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове и за работа с

Àáðàçèâíè äèñêîâå, êîèòî íå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà

a) Íå çàáðàâÿéòå, ÷å è ïðè íîðìàëíà ðàáîòà îò òåëåíàòà

к

) Äðúæòå çàõðàíâàùèÿ êàáåë íà áåçîïàñíî ðàçñòîÿíèå

телена четка. В случай на съмнение обърнете внимание на

åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ìîãàò äà áъäàò åêðàíèðàíè äîáðå è íå

÷åòêà ïàäàò òåë÷åòà. Íå ïðåòîâàðâàéòå òåëåíàòà ÷åòêà,

îò âúðòÿùèòå ñå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Àêî èçãóáèòå

указанията на производителя на аксесоари.

ãàðàíòèðàò áåçîïàñíà ðàáîòà.

êàòî ÿ ïðèòèñêàòå òâúðäå ñèëíî. Îòõâъð÷àùèòå îò òåëåíàòà

êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà, êàáåëъò ìîæå äà áъäå

÷åòêà òåë÷åòà ìîãàò ëåñíî äà ïðîíèêíàò ïðåç äðåõèòå è/èëè

Този уред може да се използва по предназначение само както е

б

) Ïðåäïàçíèÿò êîæóõ òðÿáâà äà å çàõâàíàò çäðàâî êúì

ïðåðÿçàí èëè óâëå÷åí îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò è òîâà äà

êîæàòà Вè.

посочено.

åëåêòðîèíñòðóìåíòà è äà å ðàçïîëîæåí òàêà, ÷å äà

ïðåäèçâèêà íàðàíÿâàíèÿ, íàïð. íà ðъêàòà Вè.

îñèãóðÿâà ìàêñèìàëíà áåçîïàñíîñò, íàïð. àáðàçèâíèÿò

б

) Аêî ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïàçåí êîæóõ,

л

) Íèêîãà íå îñòàâÿéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïðåäè

ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО

äèñê íå òðÿáâà äà å íàñî÷åí íåïîêðèò îò êîæóõà êúì

ïðåäâàðèòåëíî ñå óâåðÿâàéòå, ÷å òåëåíàòà ÷åòêà íå

ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ñïðå íàïúëíî âúðòåíåòî ñè.

ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà. Êîæóõъò òðÿáâà äà ïðåäïàçâà

äîïèðà äî íåãî. Дèñêîâèòå è ÷àøêîâèäíèòå òåëåíè ÷åòêè

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към

Въðòÿùèÿò ñå èíñòðóìåíò ìîæå äà äîïðå äî ïðåäìåò, â

ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà îò îòõâъð÷àùè îòêъðòåíè ïàð÷åíöà è îò

ìîãàò äà óâåëè÷àò äèàìåòъðà ñè â ðåçóëòàò íà ñèëàòà íà

мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка.

ðåçóëòàò íà êîåòî äà çàãóáèòå êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà.

âëèçàíå â ñъïðèêîñíîâåíèå ñ âъðòÿùèÿ ñå àáðàçèâåí äèñê.

ïðèòèñêàíå è öåíòðîáåæíèòå ñèëè.

Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип уко",

м

) Äîêàòî ïðåíàñÿòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ãî

в

) Äîïóñêà ñå èçïîëçâàíåòî íà àáðàçèâíèòå äèñêîâå ñàìî

понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.

îñòàâÿéòå âêëþ÷åí. Ïðè íåâîëåí äîïèð äðåõèòå èëè êîñèòå

çà öåëèòå, çà êîèòî òå ñà ïðåäâèäåíè. Íàïð.: íèêîãà íå

Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани

Вè ìîãàò äà áъäàò óâëå÷åíè îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, â ðåçóëòàò

øëèôîâàéòå ñúñ ñòðàíè÷íàòà ïîâúðõíîñò íà äèñê çà

ПОДДРЪЖКА

със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това

íà êîåòî ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò ìîæå äà ñå âðåæå â òÿëîòî Вè.

ðÿçàíå. Дèñêîâåòå çà ðÿçàíå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà îòíåìàíå íà

изисква предписанието за инсталиране за електрическата

Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги

н

) Ðåäîâíî ïî÷èñòâàéòå âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè íà

ìàòåðèàë ñ ðъáà ñè. Ñòðàíè÷íî ïðèëàãàíå íà ñèëà ìîæå äà ãè

инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия уред.

чисти.

Вàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò. Òóðáèíàòà íà åëåêòðîäâèãàòåëÿ

ñ÷óïè.

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато

Във вентилационните шлици не бива да попадат метални части

çàñìóêâà ïðàõ â êîðïóñà, à íàòðóïâàíåòî íà ìåòàëåí ïðàõ

г

) Вèíàãè èçïîëçâàéòå çàñòîïîðÿâàùè ôëàíöè, êîèòî ñà â

машина работи.

поради опасност от късо съединение.

óâåëè÷àâà îïàñíîñòòà îò òîêîâ óäàð.

áåçóêîðíî ñúñòîÿíèå è ñúîòâåòñòâàò ïî ðàçìåðè è ôîðìà

Свързвайте машината към контакта само в изключено положение.

Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на.

o) Íå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà â áëèçîñò äî

íà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê. Èçïîëçâàíåòî íà ïîäõîäÿù

Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в

ëåñíîçàïàëèìè ìàòåðèàëè. Ëåòÿùè èñêðè ìîãàò äà

ôëàíåö ïðåäïàçâà äèñêà è ïî òîçè íà÷èí íàìàëÿâà îïàñíîñòòà

Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.

сервиз на AEG (вижте брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).

ïðåäèçâèêàò âъçïëàìåíÿâàíåòî íà òàêèâà ìàòåðèàëè.

îò ñ÷óïâàíåòî ìó. Çàñòîïîðÿâàùèòå ôëàíöè çà ðåæåùè äèñêîâå

Винаги да се използва допълнителната ръкохватка. Това важи

ìîãàò äà ñå ðàçëè÷àâàò îò òåçè çà äèñêîâå çà øëèôîâàíå.

При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз

п

) Íå èçïîëçâàéòå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî èçèñêâàò

също при машини с предпазен съединител, понеже той се

или директно от AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Stre 10,

ïðèëàãàíåòî íà îõëàæäàùè òå÷íîñòè. Èçïîëçâàíåòî íà âîäà

д

) Íå èçïîëçâàéòå èçíîñåíè àáðàçèâíè äèñêîâå îò

задейства само при блокиране чрез импулс.

D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия,

èëè äðóãè îõëàæäàùè òå÷íîñòè ìîæå äà ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð.

ïî-ãîëåìè åëåêòðîèíñòðóìåíòè. Дèñêîâåòå çà ïî-ãîëåìè

Веднага изключете машината, ако се появят значителни вибрации

като посочите типа на машината и десетцифрения номер върху

ìàøèíè íå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà âъðòåíå ñ âèñîêèòå ñêîðîñòè, ñ

или бъдат установени други нередности. Проверете машината за

заводската табелка.

êîèòî ñå âъðòÿò ïî-ìàëêèòå, è ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò.

да установите причината.

Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî ìó

Абразивните дискове винаги да се използват и съхраняват

Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà

ЗАЩИТА ОТ ПОВТОРНО ПУСКАНЕ

Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ ðåæåùè

съобразно данните на поизводителя.

çàêëèíâàíå èëè áëîêèðàíå íà âъðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò,

(WS24-180E, WS24-230E, WS24-230EGVX)

äèñêîâå

íàïð. àáðàçèâåí äèñê, ãóìåí ïîäëîæåí äèñê, òåëåíà ÷åòêà è

При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете внимание

Машините с блокиращ се превключвател са оборудвани със

äð. ï. Çàêëèíâàíåòî èëè áëîêèðàíåòî âîäè äî ðÿçêîòî ñïèðàíå

a) Èçáÿãâàéòå áëîêèðàíå íà ðåæåùèÿ äèñê èëè ñèëíîòî

да не бъдат застрашени хора. Поради опасност от пожар наблизо

защита от повторно пускане. Тази защита предотвратява повторно

íà âъðòåíåòî íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò. Вñëåäñòâèå íà òîâà

ìó ïðèòèñêàíå. Íå èçïúëíÿâàéòå òâúðäå äúëáîêè ñðåçîâå.

(в обсега на искрите) не бива да се намират горими материали. Да

пускане на машината след спиране на електрическото захранване.

åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ïîëó÷àâà ñèëíî óñêîðåíèå â ïîñîêà,

Ïðåòîâàðâàíåòî íà ðåæåùèÿ äèñê óâåëè÷àâà îïàñíîñòòà îò

не се използва прахоулавяне.

За продължаване на работата първо изключете машината и след

îáðàòíà íà ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà èíñòðóìåíòà â òî÷êàòà íà

çàêëèíâàíåòî ìó èëè áëîêèðàíåòî ìó, à ñ òîâà è îò âъçíèêâàíåòî

Дръжте уреда винаги така, че искрите или образуващият се при

това отново я включете.

áëîêèðàíå, è ñòàâà íåóïðàâëÿåì.

íà îòêàò èëè ñ÷óïâàíåòî ìó, äîêàòî ñå âъðòè.

шлифоването прах да отлитат настрани от тялото.

Àêî íàïð. àáðàçèâåí äèñê ñå çàêëèíè èëè áëîêèðà â

б

) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà ïðåä è çàä âúðòÿùèÿ

ОГРАНИЧАВАНЕ НА ПУСКОВИЯ ТОК

При рязане на камък задължително да се използва водещата

îáðàáîòâàíîòî èçäåëèå, ðъáъò íà äèñêà, êîéòî äîïèðà äåòàéëà,

ñå ðåæåù äèñê. Êîãàòî ðåæåùèÿò äèñê å â åäíà ðàâíèíà ñ

шейна.

ìîæå äà ñå îãъíå è â ðåçóëòàò äèñêъò äà ñå ñ÷óïè èëè äà

Пусковият ток на машината е многократно по-голям от номиналния.

òÿëîòî Вè, â ñëó÷àé íà îòêàò åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ñ âъðòÿùèÿ

âъçíèêíå îòêàò. В òàêъâ ñëó÷àé äèñêъò ñå óñêîðÿâà êъì

С ограничаването на пусковия ток той се намалява дотолкова, че

Преди пускане на машината фланцовата гайка трябва да бъда

ñå äèñê ìîæå äà îòñêî÷è íåïîñðåäñòâåíî êъì Вàñ è äà Вè

ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà èëè â îáðàòíà ïîñîêà, â çàâèñèìîñò îò

да не се задейства предпазител (16 А инертно).

затегната.

íàðàíè.

ïîñîêàòà íà âъðòåíå íà äèñêà è ìÿñòîòî íà çàêëèíâàíå. В òàêèâà

Обработваният материал трябва да бъде затегнат здраво, ако не

в

) Аêî ðåæåùèÿò äèñê ñå çàêëèíè èëè êîãàòî ïðåêúñâàòå

ñëó÷àè àáðàçèâíèòå äèñêîâå ìîãàò è äà ñå ñ÷óïÿò.

СИМВОЛИ

се държи от собственото си тегло. Никога не водете материала с

ðàáîòà, èçêëþ÷âàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ãî îñòàâÿéòå

Îòêàò âъçíèêâà â ðåçóëòàò íà íåïðàâèëíî èëè ïîãðåøíî

ръка срещу диска.

åäâà ñëåä îêîí÷àòåëíîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà äèñêà.

èçïîëçâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Въçíèêâàíåòî ìó ìîæå äà

Íèêîãà íå îïèòâàéòå äà èçâàäèòå âúðòÿùèÿ ñå äèñê îò

áъäå ïðåäîòâðàòåíî ÷ðåç ñïàçâàíåòî íà ïîäõîäÿùè ïðåäïàçíè

При екстремални условия на експлоатация (напр. при гладко

Преди пускане на уреда в действие моля прочетете

ìåæäèíàòà íà ðÿçàíå, â ïðîòèâåí ñëó÷àé ìîæå äà

шлифоване на метали с опорния диск и вулканфибърните

внимателно инструкцията за използване.

ìåðêè, êàêòî å îïèñàíî ïî-äîëó.

âúçíèêíå îòêàò. Îïðåäåëåòå è îòñòðàíåòå ïðè÷èíàòà çà

шлифовъчни дискове) може да се натрупа силно замърсяване във

a) Äðúæòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà çäðàâî è äðúæòå ðúöåòå è

çàêëèíâàíåòî.

вътрешността на ъгловото шлифовъчно устройство. При такива

òÿëîòî ñè â òàêàâà ïîçèöèÿ, ÷å äà ïðîòèâîñòîèòå íà

експлоатационни условия от гледна точка на сигурност е

г

) Íå âêëþ÷âàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóìåíòà, àêî

åâåíòóàëíî âúçíèêâàù îòêàò. Аêî åëåêòðîèíñòðóìåíòúò

необходимо основно почистване на вътрешността от метални

При работа с машината винаги носете предпазни

äèñêúò ñå íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë. Ïðåäè

èìà ñïîìàãàòåëíà ðúêîõâàòêà, âèíàãè ÿ èçïîëçâàéòå, çà

отлагания и задължително предварително включване на защитен

очила.

âíèìàòåëíî äà ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî, èç÷àêàéòå

äà ãî êîíòðîëèðàòå ïî-äîáðå ïðè îòêàò èëè ïðè

прекъсвач за утечен ток FI. След задействане на защитния FI-

ðåæåùèÿò äèñê äà äîñòèãíå ïúëíàòà ñè ñêîðîñò íà

âúçíèêâàùèòå ðåàêöèîííè ìîìåíòè ïî âðåìå íà

прекъсвач машината трябва да се изпрати за ремонт.

âúðòåíå. В ïðîòèâåí ñëó÷àé äèñêъò ìîæå äà ñå çàêëèíè, äà

âêëþ÷âàíå. Àêî ïðåäâàðèòåëíî âçåìåòå ïîäõîäÿùè ïðåäïàçíè

Преди всякакви работи по машината извадете щепсела

îòñêî÷è îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè äà ïðåäèçâèêà îòêàò.

ìåðêè, ïðè âъçíèêâàíå íà îòêàò èëè ñèëíè ðåàêöèîííè ìîìåíòè

При абразивни материали, които трябва да бъдат снабдени с диск

от контакта.

ìîæåòå äà îâëàäååòå ìàøèíàòà.

с резба, трябва да се гарантира, че резбата в диска е достатъчно

д

) Ïîäïèðàéòå ïëî÷è èëè ãîëåìè ðàçðÿçâàíè äåòàéëè ïî

дълга за шпиндела.

ïîäõîäÿù íà÷èí, çà äà îãðàíè÷èòå ðèñêà îò âúçíèêâàíå

б

) Íèêîãà íå ïîñòàâÿéòå ðúöåòå ñè â áëèçîñò äî âúðòÿùè

íà îòêàò â ðåçóëòàò íà çàêëèíåí ðåæåù äèñê. Ïî âðåìå íà

ñå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Àêî âъçíèêíå îòêàò, èíñòðóìåíòъò

При рязане използвайте затворен защитен шлем от програмата с

ðÿçàíå ãîëåìè äåòàéëè ìîãàò äà ñå îãъíàò ïîä äåéñòâèå íà

ìîæå äà íàðàíè ðъêàòà Вè.

аксесоари.

Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката,

ñèëàòà íà ñîáñòâåíîòî ñè òåãëî. Дåòàéëъò òðÿáâà äà å ïîäïðÿí

препоръчвано допълнение от програмата за

в

) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà, â êîÿòî áè îòñêî÷èë

îò äâåòå ñòðàíè, êàêòî â áëèçîñò äî ëèíèÿòà íà ðàçðÿçâàíå, òàêà

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

аксесоари.

åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ïðè âúçíèêâàíå íà îòêàò. Îòêàòъò

è â äðóãèÿ ñè êðàé.

ïðåìåñòâà ìàøèíàòà â ïîñîêà, îáðàòíà íà ïîñîêàòà íà

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт

е

) Бúäåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâè ïðè ïðîðÿçâàíå íà

äâèæåíèå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â çîíàòà íà áëîêèðàíå.

съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN

Не изхвърляйте електроинструменти при битовите

êàíàëè â ñòåíè èëè äðóãè çîíè, êîèòî ìîãàò äà êðèÿò

60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,

отпадъци! Съобразно Европейска директива

2002/96/

г

) Ðàáîòåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâî â çîíèòå íà úãëè, îñòðè

èçíåíàäè. Ðåæåùèÿò äèñê ìîæå äà ïðåäèçâèêà îòêàò íà

съобразно предписанията на директивите 98/37/EО, 2004/108/EО.

ЕО за стари електрически и електронни уреди и

ðúáîâå è äð. ï. Èçáÿãâàéòå îòáëúñêâàíåòî èëè

ìàøèíàòà ïðè äîïèð äî ãàçî- èëè âîäîïðîâîäè,

нейното реализиране в националното

çàêëèíâàíåòî íà ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè â îáðàáîòâàíèÿ

åëåêòðîïðîâîäè èëè äðóãè îáåêòè.

законодателство изхабените електроинструменти

äåòàéë. Ïðè îáðàáîòâàíå íà ъãëè èëè îñòðè ðъáîâå èëè ïðè

трябва да се събират отделно и да се предават в

ðÿçêî îòáëъñêâàíå íà âъðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò

пункт за екологосъобразно рециклиране.

ñъùåñòâóâà ïîâèøåíà îïàñíîñò îò çàêëèíâàíå. Òîâà

Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå

ïðåäèçâèêâà çàãóáà íà êîíòðîë íàä ìàøèíàòà èëè îòêàò.

ñ øêóðêà

48 49

БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE

WS 24-180

WS 24-230 WS 24-230 GVX

nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de

prevăzută pentru aceste corpuri abrasive. Corpurile

WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX

alimentare. Contactul cu un conductor sub tensiune pune sub

abrazive care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică

tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce

nu pot  acoperite şi protejate sucient, ind nesigure.

Putere nominală de ieşire ............................................................

............... 2400 W ..................2400 W .................... 2400 W

la electrocutare.

Putere de iesire ...........................................................................

............... 1560 W ..................1560 W .................... 1560 W

b) Apărătoarea de protecţie trebuie xată sigur pe scula

-1

-1

-1

Viteza maximă de mers în gol .....................................................

............... 8500

min

...............6600

min

................ 6600

min

k) Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitivele de

electrică şi astfel ajustată încât să atingă un grad maxim

Diametru disc de recticare ........................................................

................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm

lucru care se rotesc. Dacă pierdeţi controlul asupra maşinii,

de siguranţă în exploatare, adică numai o porţiune extrem

Filetul axului de lucru ...................................................................

............... M 14 ......................M 14 ....................... M 14

cablul de alimentare poate  tăiat sau prins iar mâna sau braţul

de mică a corpului abraziv să rămână descoperită în

Greutate fără cablu ......................................................................

.................. 5,0 kg .....................5,1 kg ...................... 5,3 kg

dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de lucru care se

partea dinspre operator. Apărătoarea de protecţie trebuie să

roteşte.

protejeze operatorul de fragmentele desprinse prin şlefuire şi

de atingerea accidentală a corpului abraziv.

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

l) Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

dispozitivul de lucru să se  oprit complet. Dispozitivul de

c) Corpurile abrazive trebuie folosite numai pentru

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:

lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de

posibilităţile de utilizare recomandate. De exemplu: nu

Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ...........................................

................... 94 dB(A) .................93 dB(A) .................. 93 dB(A)

sprijin, fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra

şlefuiţi cu partea laterală a unui disc de tăiere. Discurile de

Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ......................................................

................. 105 dB(A) ...............104 dB(A) ............... 104 dB(A)

sculei electrice.

tăiere sunt destinate îndepărtării de material cu marginea

Purtaţi căşti de protecţie

discului. Exercitarea unei forţe laterale asupra acestui corp

m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o

abraziv poate duce la ruperea sa.

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)

transportaţi. În urma unui contact accidental cu dispozitivul de

determinate conform normei EN 60745.

lucru care se roteşte, acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi

d) Folosiţi întotdeauna anşe de prindere nedeteriorate

2

2

2

Polizarea de retezare şi de degroşare: valoarea emisiei de oscilaţii a

....................

..................... 6 m/s

.....................6 m/s

................... 5,2 m/s

chiar pătrunde în corpul dumneavoastră.

având dimensiuni şi forme corespunzătoarte discului de

h

2

2

2

Nesiguranţǎ K = ...........................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

şlefuit ales de dumneavoastră. Flanşele adecvate sprijină

n) Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei

2

2

2

Polizarea cu disc de polizat din material sintetic: valoarea emisiei de oscilaţii a

....................

............... < 2,5 m/s

...............< 2,5 m/s

................ < 2,5 m/s

discul de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii acestuia.

h

dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage praf în

2

2

2

Nesiguranţǎ K = ...........................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

Flanşele pentru discuri de tăiere pot  diferite faţă de anşele

carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate

La alte utilizări, ca de ex. retezatul cu maşina de şlefuit sau

pentru alte discuri de şlefuit.

provoca pericole electrice.

şlefuitul cu peria de sârmă de oţel, valorile vibraţiilor pot 

e) Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la

o) Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor

diferite!

scule electrice mai mari. Discurile de şlefuit pentru sculele

inamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor

electrice mai mari nu sunt concepute pentru turaţiile mai

AVERTISMENT

materiale.

ridicate ale sculelor electrice mai mici şi se pot rupe.

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma

p) Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţi de

EN 60745 şi poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la

răcire lichizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi

oscilaţii.

poate duce la electrocutare.

Alte avertismente speciale privind tăierea

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost

a) Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea

folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii de

puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de adânci. O

Recul şi avertismente corespunzătoare

întreţinere, gradul de oscilaţie poate  diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii

supraîncărcare a discului de tăiere măreşte solicitarea acestuia

Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea

perioade de lucru.

şi tendinţa sa de a devia, de a se răsuci în piesa de lucru sau

unui dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar  un disc de

de a se bloca, apărând astfel posibilitatea unui recul sau a

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a

şlefuit, un disc abraziv, o perie de sârmă, etc. Agăţarea sau

ruperii corpului abraziv.

fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la

blocarea duce la oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care

oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere

se roteşte. Aceasta face, ca scula electrică necontrolată să e

care se roteşte. Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa de

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere

accelerată în punctul de blocare, în sens contrar direcţiei de

lucru în direcţie opusă dumneavoastră, în caz de recul, scula

a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

rotaţie a dispozitivului de lucru.

electrică împreună cu discul care se roteşte pot  proiectate

Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se

direct spre dumneavoastră.

f) Discurile de şlefuit, anşele, discurile abrazive sau

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi

blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit care

celelalte accesorii trebuie să se potrivească exact pe

c) Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.

penetrează direct piesa de lucru se poate agăţa în aceasta şi

arborele de polizat al sculei dumneavoastră electrice.

lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor

duce astfel la smulgerea discului de şlefuit sau poate provoca

Dispozitivele de lucru care nu se potrivesc exact pe arborele

când discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să

poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

recul. Discul de şlefuit se va deplasa către operator sau în

de polizat al sculei dumneavoastră electrice, se rotesc

extrageţi discul de tăiere din tăietură, altfel se poate

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în

sens opus acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a discului

neuniform, vibrează foarte puternic şi pot duce la pierderea

produce un recul. Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării

vederea utilizărilor viitoare.

în punctul de blocare. În această situaţie discurile de şlefuit se

controlului.

discului.

pot chiar rupe.

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

g) Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de

d) Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp aceasta

Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a

ecare utilizare controlaţi dacă dispozitivele de lucru ca

se mai aă încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere

sculei electrice. El poate  împiedicat prin măsuri preventive

Avertismente comune pentru şlefuire, şlefuire cu hârtie

discurile de şlefuit nu sunt sparte şi surate, dacă

să atingă turaţia nominală şi numai după aCEa continuaţi

adecvate, precum cele descrise în continuare.

abrazivă, lucrul cu periile de sârmă şi tăiere:

discurile abrazive nu sunt surate, uzate sau foarte tocite,

să tăiaţi cu precauţie. În caz contrar discul se poate agăţa,

a) Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi braţele

a) Această sculă electrică se va folosi ca polizor, perie de

dacă periile de sârmă nu prezintă re desprinse sau rupte.

sări afară din piesa de lucru sau provoca recul.

într-o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul.

sâAceastă unealtă electrică serveşte drept: polizor, polizor

Dacă scula electrică sau dispozitivul de lucru cade pe jos,

e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a

Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar, în caz că

cu hârtie de şmirghel, polizor cu perie de sârmă sau

vericaţi dacă nu s-a deteriorat sau folosiţi un dispozitiv

diminua riscul reculului cauzat de blocarea discului de

acesta există, pentru a avea un control maxim asupra

unealtă de tăiat-despicat. Citiţi toate avertizările de

de lucru nedeteriorat. După ce aţi controlat şi montat

tăiere. Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate. De

forţelor de recul sau a momentelor de reacţie la turaţii

siguranţă, instrucţiunile, ilustraţiile şi specicaţiile relative

dispozitivul de lucru, ţineţi persoanele aate în preajmă în

aCEa, piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât în

înalte. Operatorul poate stăpâni forţele de recul şi de reacţie

acestei unelte. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor poate

afara planului de rotaţie al dispozitivului de lucru şi lăsaţi

apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine.

prin măsuri preventive adecvate.

duce la accidente de curent electric, incendiu sau răniri grave.

scula electrică să funcţioneze un minut la turaţia

f) Fiţi extrem de atenţi în cazul “tăierii de cavităţi” în pereţi

nominală. De cele mai multe ori, dispozitivele de lucru

b) Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lucru

b) Nu se recomandă utilizarea acestei unelte în scopuri de

deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate. La

deteriorate se rup în această perioadă de probă.

aate în mişcare de rotaţie. În caz de recul dispozitivul de

lustruit. Efectuarea altor operaţii decât a celor pentru care

penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza recul

lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastră.

unealata este destinată duce cu sine riscuri şi poate provoca

h) Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de

dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă, conductori

rănirea persoanelor.

utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie

c) Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a

electrici sau alte obiecte.

pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul,

sculei electrice în caz de recul. Reculul proiectează scula

c) Nu folosiţi dispozitive de lucru care nu sunt prevăzute

purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie

electrică într-o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din

şi recomandate în mod special de către producător pentru

auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă

punctul de blocare.

Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă

această sculă electrică. Faptul în sine că dispozitivul

ferească de micile aşchii şi particule de material. Ochii

respectiv poate  montat pe scula dumneavoastră electrică nu

d) Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor

a) Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci

trebuie protejaţi de corpurile străine aate în zbor, apărute în

garantează în niciun caz utilizarea lui sigură.

ascuţite, etc. Împiedicaţi ricoşarea dispozitivului de lucru

respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la

cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie împotriva prafului

de pe piesa de lucru şi blocarea acestuia. Dispozitivul de

dimensiunile foilor abrasive. Foile abrazive care depăşesc

d) Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să e

sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să ltreze praful

lucru aat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în

marginile discului abraziv, pot cauza răniri precum şi agăţarea,

cel puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula

degajat în timpul utilizării. Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat

colţuri, pe muchii ascuţite sau când ricoşează în urma izbirii.

ruperea foilor abrazive, sau pot duce la recul.

electrică. Un accesoriu care se roteşte mai repede decât este

zgomotului puternic, vă puteţi pierde auzul.

Aceasta duce la pierderea controlului sau la recul.

admis, se poate rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în toate

i) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă

părţile.

e) Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze

Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă

sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Oricine

dinţate. Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent

e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru

pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament

a) Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi

recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice.

trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei

personal de protecţie. Fragmente din piesa de lucru sau din

de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu

dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit

dispozitivele rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar

suprasolicitaţi rele de sârmă printr-o apăsare prea

dimensionate nu pot  protejate sau controlate în sucientă

în afara sectorului direct de lucru.

Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea

puternică. Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu

măsură.

uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau în piele.

j) Apucaţi scula electrică numai de mânerele izolate atunci

a) Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula

când executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru poate

dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie

50 51

ROMÂNIA ROMÂNIA

b) Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie,

INTREŢINERE

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

WS 24-180

WS 24-230 WS 24-230 GVX

împiedicaţi contactul dintre apărătoarea de protecţie şi

WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere

peria de sârmă. Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări

tot timpul

Определен внес .........................................................................

............... 2400 W ..................2400 W .................... 2400 W

diametrul sub acţiunea presiunii de apăsare şi a forţelor

Излез ...........................................................................................

............... 1560 W ..................1560 W .................... 1560 W

Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire -

cenrifuge.

-1

-1

-1

Макс. брзина без оптоварување ...............................................

............... 8500

min

...............6600

min

................ 6600

min

pericol de scur circuit.

Дијаметар на дискот за глодање ..............................................

................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele

Срце на работната оска ............................................................

............... M 14 ......................M 14 ....................... M 14

Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber

din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă

Тежина без кабел .......................................................................

.................. 5,0 kg .....................5,1 kg ...................... 5,3 kg

trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care

rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista

previne comutarea.

noastră pentru service / garanţie)

Информација за бучавата/вибрациите

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul

Измерените вредности се одредени согласно стандардот

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine

funcţionării maşinii.

EN 60 745.

descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.

A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:

Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul

Ниво на звучен притисок.

(K = 3 dB(A))

.....................................

................... 94 dB(A) .................93 dB(A) .................. 93 dB(A)

la agenţii de service locali sau direct la AEG Elektrowerkzeuge,

Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în

Ниво на јачина на звук.

(K = 3 dB(A))

..........................................

................. 105 dB(A) ...............104 dB(A) ............... 104 dB(A)

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

mişcare.

Носте штитник за уши.

Utilizati întotdeauna mânerul auxiliar.

PROTECŢIE CONTRA REPORNIRII

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите

Opriţi imediat maşina în caz de vibraţii puternice sau dacă apar

(WS24-180E, WS24-230E, WS24-230EGVX)

насоки) пресметани согласно EN 60745.

2

2

2

alte defecţiuni. Vericaţi maşina pentru depistarea cauzei.

Типично очекувани нивоа на звук. Вибрациска емисиона вредност ah ..............................

..................... 6 m/s

.....................6 m/s

................... 5,2 m/s

Maşini dotate cu întrerupător care poate  blocat sunt echipate

2

2

2

Несигурност К......................................................................................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

Întotdeauna utilizaţi şi păstraţi discurile de şlefuire numai în

cu o protecţie contra repornirii. Aceasta împiedică ca maşina

2

2

2

Мазнење со хартија за шмирглање: Вибрациска емисиона вредност ah ..........................

............... < 2,5 m/s

...............< 2,5 m/s

................ < 2,5 m/s

conformitate cu instrucţiunile producătorului.

să repornească după o întrerupere de curent. Când reluaţi

2

2

2

Несигурност К

....................................................................................

.................. 1,5 m/s

..................1,5 m/s

................... 1,5 m/s

Când se şlefuieşte metal, se produc scântei zburatoare. Aveţi

munca cu maşina, decuplaţi mai întâi maşina şi cuplaţi-o din

grijă că nici o persoana să nu e pusă în pericol. Datorită

nou.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

pericolului de incendiu, nici un material combustibil nu trebuie

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745

să e amplasat în vecinătate (în zona de zbor a scânteilor)

LIMITATOR CURENT DE PORNIRE

и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена

Aveţi grijă că nci o scânteie sau praf de şlefuit să nu

Curentul de pornire pentru maşina este de câteva ori mai mare

проценка на оптоварувањето на осцилацијата.

decât curentul nominal. Limitatorul curentului de pornire

Când se taie piatra, trebuie utilizat papucul de ghidare !

Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се

produce un curent de pornire de o valoare astfel încât

употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да

Piuliţa de reglare trebuie să e stransă înainte de începerea

siguranţa (16A, ardere întârziată) nu este decuplată.

отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.

lucrului cu această maşina.

За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто

Piesa de prelucrat trebuie xată dacă nu este sucient de grea

SIMBOLURI

апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на

pentru a  stabilă. Nu îndreptaţi niciodată piesa de prelucrat

осцилацијата за време на целиот работен период.

către discul polizorului cu mîna dvs.

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de

Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:

În condiţii extreme de utilizare (de ex. lustruirea metalelor cu

pornirea maşinii

одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните

platanul de reazem şi cu discurile de şlefuit din bră

процеси.

vulcanizată), în interiorul polizorului unghiular poate apărea

murdărie în cantitate mare. În asemenea condiţii de utilizare,

алатот, се врти нерамномерно, вибрира мошне јако и може да

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите

din motive de siguranţă este necesară o curăţare temeinică a

доведе до губење на контролата.

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când

безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на

depunerilor metalice din interior şi, obligatoriu, înserierea unui

е) Не употребувајте оштетен прибор. Пред секоја употреба

utilizaţi maşina.

почитувањето на безбедносните упатства и инструкции

întrerupător diferenţial. În caz de declanşare a întrerupătorului

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или

извршете контрола, како на пример на дисковите за

diferenţial, maşina se va trimite la reparat.

тешки повреди.

брусење по однос на расцепи и пукнатини, на подножјата

Pentru sculele care se intenţionează a  dotate cu roţi cu

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции

за брусење по однос на пукнатини, изабаност или голема

oriciu letat, asiguraţi-vă că letul roţii este destul de lung

искористеност, на четките со жици по однос на лабави

Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte de

за во иднина.

pentru a accepta lungimea axului.

или скршени жици. Ако електро-алатот или приборот

a efectua intervenţii la maşină.

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

паднат, проверете, дали тие се оштетени или употребете

Pentru lucrǎri de retezare folosiţi casca de protecţie din

неоштетен прибор. Ако приборот сте го провериле и го

programul de accesorii.

Заеднички безбедносни упатства за брусење, мазнење со

употребувате, тогаш вие и лицата, кои се наоѓаат во

хартија за шмирглање, за работа со четки со жица и за

близина, треба да бидете вон доменот на ротирачкиот

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul

брусење со делење

прибор и оставете го приборот да работи една минута со

standard, disponibil ca accesoriu

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în

a) Овој електро-алат треба да се употребува како

максимален број на вртежи. Оштетениот прибор најчесто се

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente

шлајферица, шлајферица со хартија за шмирглање, четка

крши во овој тест-период.

standardizate EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,

со жица и машина за брусење со делење. Почитувајте ги

ж) Носете опрема за лична заштита. Зависно од

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, în conformitate cu

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!

сите безбедносни упатства, упатства за работа, прикази и

употребата, користете целосна визуелна заштита, заштита

reglementările 98/37/EC, 2004/108/EC.

Conform directivei europene nr. 2002/96/EC

податоци што ги добивате заедно со електричниот алат.

за очите или заштитни очила. Доколку е потребно, носете

referitor la aparate electrice şi electronice uzate

Доколку не ги почитувате следните упатства, може да дојде до

маска за заштита од прашина, заштита за ушите, заштитни

precum şi la transpunerea acesteia în drept

електричен удар, до пожар и/или до тешки повреди.

ракавици или специјална престилка, со која се

naţional, sculele electrice trebuiesc colectate

б) Не се препорачува, со овој уред да се извршуваат

заштитувате од ситни честички од шлајфувањето и од

separat şi introduse într-un circit de reciclare

полирачки работи. Реализацијата на работни операции, за

материјалот. Очите треба да бидат заштитени од страни тела

Winnenden, 2009-07-27

Rainer Kumpf

ecologic.

кои апаратот не е наменет, предизвикува ризици што со себе

што се разлетуваат наоколу, а кои настануваат при различни

Manager Product Development

можат да повлечат сериозни повреди за луѓето.

употреби. Заштита маска од прашина и за дишење мора да ја

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

филтрираат прашината што се создава при работата. Доколку

в) Не употребувајте прибор што не е предвиден и

сте подолго време изложени на гласна бучава, тоа може да

Maşina de şlefuit unghiuri poate  utilizatǎ la retezarea şi la

препорачан од производителот специјално за овој

предизвика губење на слухот.

recticarea de degroşare a numeroase materiale, ca de ex.

електро-алат. Доколку извесен прибор можете да го

metale sau piatrǎ, precum şi pentru polizatul cu disc de polizat

прицврстите на вашиот електричен алат, тоа не претставува

з) Кај лицата што стојат во близина внимавајте на тоа да

din material plastic, de asemenea pentru lucrul cu peria de

гаранција за сигурно употреба.

се почитува безбедно растојание од вашиот делокруг на

sârmǎ de oţel. În caz de dubiu, ţineţi cont de indicaţiile

работа. Секој што ќе пристапи во делокругот на работа,

г) Дозволениот број на вртежи на приборот мора да биде

fabricanţilor de accesorii.

мора да носи опрема за лична заштита. Можат да се

најмалку толку голем колку што е максималниот број на

разлетаат парчиња од работниот материјал или од скршен

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru

вртежи зададен на електро-алат. Приборот што се врти

прибор и да предизвикаат повреди, исто така и надвор од

utilizare normală

побргу од дозволеното, може да се скрши и разлета.

директниот делокруг на работа.

д) Надворешниот дијаметар и дебелината на приборот

ALIMENTARE DE LA REŢEA

ѕ) Фаќајте го електро-алатот само на изолирани површини

мора да соодветствуваат со податоците за димензиите на

за држење, додека извршувате работи, кај кои приборот

Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi

вашиот електро-алат. Приборите со несоодветна димензија

може да погоди сокриени струјни водови или сопствениот

numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se

не можат да бидат соодветно заштитени или контролирани.

кабел за напојување со струја. Контактот со водови што

permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul

ѓ) Дисковите за брусење, фланшовите, дисковите

спроведуваат напон, става и метални делови од електро-

se conformează clasei II de securitate.

(подножјата за брусење) или друг прибор мора прецизно

апаратот под напон и доведува до електричен удар.

да соодветствуваат на осовината на вашиот електро-алат.

и) Кабелот за напојување со струја чувајте го настрана од

Приборот што не одговара прецизно во осовината на електро-

прибор што се врти. Доколку ја изгубите контролата над

52 53

ROMÂNIA

МАКЕДОНСКИ