AEG WS 11-125 – страница 3
Инструкция к Машиной углошлифовальной (УШМ) AEG WS 11-125
Bij extreme gebruiksvoorwaarden (bijv. gladslijpen van metaal met
ONDERHOUD
de steun en de vulkaan ber-slijpschijven) kan in het inwendige van
de haakse slijper ernstige verontreiniging ontstaan. Bij dergelijke
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
werkzaamheden is om veiligheidsredenen een grondige reiniging
Vanwege kortsluitingsgevaar mogen metaaldeeltjes niet in de
van de binnenzijde (verwijdering van metaalslijpsel) en tevens de
luchtschachten terechtkomen.
voorschakeling van een lekstroomschakelaar (FI) vereist. Na het
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke
aanspreken van de lekstroomschakelaar moet de machine ter reparatie
niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst
worden opgestuurd.
verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het
Bij gebruik van gereedschappen die bedoeld zijn voor wielen met
machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de
schroefgaten, dient men te controleren dat de schroefdraad in het wiel
machine verkrijgbaar bij: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße10,
lang
D-71364Winnenden, Germany.
Voor doorslijpwerkzaamheden gesloten beschermkap uit het
toebehorenprogramma gebruiken.
ELEKTRONIC WS 12125 XE
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
De electronic houdt het toerental bij sijgende belasting constant.
De haakse slijpmachine is geschikt voor het doorslijpen en
In geval van een overbelasting wordt het toerental verminderd totdat
voorbewerken van allerlei materialen, bijvoorbeeld metaal of steen,
de machine stilstaat.
voor het slijpen met een kunststof slijpschijf en voor het werken met
een staalborstel. Neem in twijfelgevallen de aanwijzingen van de
SYMBOLEN
toebehorenfabrikant in acht.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals
Ned
aangegeven.
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de
machine in gebruik neemt.
NETAANSLUITING
Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. Aansluiting is
ook mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk, omdat
het is ontwerpen volgens veiligheidsklasse II.
Bij het werken met de machine altijd een
veiligheidsbril dragen.
EC VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of
Voor alle werkzaamheden aan de machine de
normatieve dokumenten: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
stekker uit de kontaktdoos trekken.
61000-3-2, EN 61000-3-3, overeenkomstig de bepalingen van de
richtlijnen 2006/42/EG, 2004/108/EG
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart
leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma.
Rainer Kumpf
Winnenden, 2010-12-09
Manager Product Development
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil
Gemachtigd voor samenstelling van de technische
mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
documenten
inzake oude elektrische en lektronische apparaten
en de toepassing daarvan binnen de nationale
wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap
gescheiden te worden ingezameld en te worden
afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan
de geldende milieu-eisen.
Nederlands
40
TEKNISKE DATA Vinkelsliber
WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125
220 - 240 V 110 V
Nominel optagen eekt ........................................................... 900 W ......................... 900 W .............900 W .......................900 W
-1
-1
-1
-1
Nominelt omdrejningstal ..................................................... 11000 min
............... 11000 min
...11000
min
.............11000 min
Slibeskive-Ø ............................................................................. 100 mm ...................... 115 mm ..........115 mm ....................125 mm
Spindelgevind ............................................................................ M 10 .......................... M 14 ...............M 14 ........................ M 14
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ................................... 2,0 kg ......................... 2,0 kg .............2,0 kg ........................2,0 kg
Støj/Vibrationsinformation
Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.
Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:
Lydtrykniveau (K=3 dB(A)) ..................................................... 90,5 dB (A).................. 90,5 dB (A) ..... 89,0 dB (A) ................90,5 dB (A)
Lydeekt niveau(K=3 dB(A)) ................................................ 101,5 dB (A)................ 101,5 dB (A) ... 100,0 dB (A) ..............101,5 dB (A)
Brug høreværn!
Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger)
beregnet iht. EN 60745.
2
2
2
2
Skære- og skrubslibning: Svingningsemissionstal a
................. 5,8 m/s
...................... 5,8 m/s
..........5,6 m/s
....................5,8 m/s
h
2
2
2
2
Usikkerhed K ............................................................................. 1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
..........1,5 m/s
....................1,5 m/s
Slibning med tallerkenslibeskive af kunststof:
2
2
2
2
Svingningsemissionstal a
......................................................... 1,9 m/s
...................... 1,9 m/s
..........2,9 m/s
....................1,9 m/s
h
Dan
2
2
2
2
Usikkerhed K ............................................................................. 1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
..........1,5 m/s
....................1,5 m/s
WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE
Nominel optagen eekt ......................................................... 1100 W .....................................1100 W ................................ 1200 W
-1
-1
-1
Nominelt omdrejningstal ..................................................... 11000 min
..............................11000 min
............. 2800 - 11000 min
Slibeskive-Ø ............................................................................. 115 mm ....................................125 mm ............................... 125 mm
Spindelgevind ............................................................................ M 14 ......................................... M 14 ................................... M 14
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ................................... 2,3 kg ........................................2,3 kg ................................... 2,4 kg
Støj/Vibrationsinformation
Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.
Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:
Lydtrykniveau (K=3 dB(A)) ..................................................... 90,5 dB (A) ................................90,5 dB (A) ........................... 90,0 dB (A)
Lydeekt niveau(K=3 dB(A)) ................................................ 101,5 dB (A) ..............................101,5 dB (A) ......................... 101,0 dB (A)
Brug høreværn!
Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger)
beregnet iht. EN 60745.
2
2
2
Skære- og skrubslibning: Svingningsemissionstal a
................. 5,8 m/s
....................................5,8 m/s
............................... 6,4 m/s
h
2
2
2
Usikkerhed K ............................................................................. 1,5 m/s
....................................1,5 m/s
............................... 1,5 m/s
Slibning med tallerkenslibeskive af kunststof:
2
2
2
Svingningsemissionstal a
......................................................... 1,9 m/s
....................................1,9 m/s
............................... 1,9 m/s
h
2
2
2
Usikkerhed K ............................................................................. 1,5 m/s
....................................1,5 m/s
............................... 1,5 m/s
Ved anden anvendelse, f.eks. kapskæring eller slibning med ståltrådsbørste, kan andre vibrationsværdier forekomme!
ADVARSEL
Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes
til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen.
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre formål, med
andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge svingningsbelastningen over den
samlede arbejdsperiode betydeligt.
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller hvor
apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt.
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: Vedligeholdelse
af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser.
Dansk
41
j) Hold maskinen fast i de isolerede gribeader, når du
ADVARSEL!
udfører arbejde, hvor der er risiko for, at skæreværktøjet kan
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger, også
ramme skjulte strømledninger eller værktøjets egen ledning.
i den vedlagte brochure. I tilfælde af manglende overholdelse af
Kommer skæreværktøjet i kontakt med en strømførende ledning, kan
advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk
maskinens metaldele komme under spænding og give elektrisk stød.
stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
k) Hold netkablet væk fra roterende indsatsværktøj. Taber
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere
du kontrollen over elværktøjet, kan netkablet skæres over eller
brug.
rammes, og din hånd eller din arm kan trækkes ind i det roterende
indsatsværktøj.
SIKKERHEDSHENVISNINGER
l) Læg aldrig elværktøjet til side, før indsatsværktøjet står
Fælles advarselshenvisninger til slibning, sandpapirslibning,
helt stille. Det roterende indsatsværktøj kan komme i kontakt med
arbejde med trådbørster, polering og skærearbejde:
fralægningsaden, hvorved du kan tabe kontrollen over elværktøjet.
a) Dette el-værktøj skal anvendes som sliber, trådbørste og
m) Lad ikke elværktøjet køre, mens det bæres. Dit tøj kan blive
overskæringsslibemaskine. Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige
fanget ved en tilfældig kontakt med det roterende indsatsværktøj,
anvisninger samt illustrationer og data, som følger med el-værktøjet,
hvorved indsatsværktøjet kan bore sig ind i din krop.
skal tages til følge. Hvis de følgende anvisninger tilsidesættes, kan
n) Rengør jævnligt el-værktøjets ventilationssprækker.
det føre til elektrisk stød, ildebrand og/eller svære kvæstelser.
Motorblæseren trækker støv ind i huset og en kraftig ophobning af
b) Dette el-værktøj er ikke egnet til polering. Anvendes
metalstøv kan udgøre en elektrisk risiko.
el-værktøjet til formål, det ikke er beregnet til, kan der opstå farlige
o) Anvend ikke elektroværktøjet i nærheden af brændbare
situationer, som kan medføre kvæstelser.
materialer. Gnister kan antænde disse materialer.
c) Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til dette
p) Brug ikke indsatsværktøj, der kræver ydende kølemidler.
Dan
elværktøj og anbefalet af fabrikanten. En mulig fastgørelse af
Anvendelsen af vand eller andre ydende kølemidler kan føre til
tilbehøret til elværktøjet sikrer ikke en sikker anvendelse.
elektrisk stød.
d )Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal mindst
være så høj som den max. hastighed, der er angivet på
Tilbageslag og tilsvarende sikkerhedsanvisninger
el-værktøjet. Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt, kan blive
Tilbageslag er en pludselig reaktion, der skyldes at et roterende
ødelagt eller yve omkring.
indsatsværktøj - som f.eks. en slibeskive, slibetallerken, trådbørste
e) Indsatsværktøjets udvendige diameter og tykkelse skal
osv. - har sat sig fast eller er blokeret. Denne fastsættelse eller
svare til målene på dit elværktøj. Forkert målt indsatsværktøj
blokering fører til et pludseligt stop af det roterende indsatsværktøj.
kan ikke afskærmes eller kontrolleres tilstrækkeligt.
Herved accelererer det ukontrollerede elektroværktøj modsat
indsatsværktøjets drejeretning på blokeringsstedet.
f) Slibeskiver, anger, slibebagskiver eller andet tilbehør
skal passe nøjagtigt til slibespindlen på dit elværktøj.
Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer i et emne, kan kanten
Indsatsværktøj, der ikke passer nøjagtigt på elværktøjets slibespindel,
på slibeskiven, der dykker ned i emnet, blive siddende, hvorved
drejer ujævnt, vibrerer meget stærkt og kan medføre, at man taber
slibeskiven brækker af eller fører til et tilbageslag. Slibeskiven
kontrollen.
bevæger sig så hen imod eller væk fra betjeningspersonen,
afhængigt af skivens drejeretning på blokeringsstedet. Derved kan
g) Brug ikke el-værktøjet, hvis det er beskadiget. Kontrollér
slibeskiver også brække.
altid før brug indsatsværktøj som f.eks. slibeskiver for
afsplintninger og revner, slibebagskiver for revner, slid
Et kast (kickbac opstår som følge af forkert brug eller misbrug af
eller stærkt slid, trådbørster for løse eller brækkede tråde.
maskinen. Det kan undgås ved at tage nedenstående forholdsregler.
Tabes el-værktøjet eller indsatsværktøjet på jorden,
a) Hold godt fast i elektroværktøjet og sørg for at bringe
skal du kontrollere, om det er beskadiget; anvend evt.
din krop og dine arme i en position, hvor du kan modstå
et ubeskadiget indsatsværktøj. Når indsatsværktøjet er
tilbageslagskræfterne. Brug altid det ekstra håndtag,
kontrolleret og indsat, skal du holde dig selv og personer,
såfremt et sådan ndes, for at opnå den størst mulige kontrol
der bender sig i nærheden, uden for det niveau, hvor
over tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomenterne
indsastværktøjet roterer, og lad el-værktøjet køre i et minut
under opstarten. Betjeningspersonen kan kontrollere
ved højeste hastighed. Beskadiget indsatsværktøj brækker for det
tilbagslags- og reaktionskræfterne ved at træe egnede
meste i denne testtid.
forsigtighedsforanstaltninger.
h) Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug helmaske til
b) Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærheden af det
ansigtet, øjenværn eller beskyttelsesbriller, afhængigt af
roterende indsatsværktøj. Indsatsværktøjet kan bevæge sig hen
det udførte arbejde. Brug afhængigt af arbejdets art støvmaske,
over din hånd ved et tilbageslag.
høreværn, beskyttelseshandsker eller specialforklæde, der beskytter
c) Sørg for at din krop ikke bender sig i det område, hvor
dig mod små slibe- og materialepartikler. Øjenene skal beskyttes
elektroværktøjet bevæger sig ved et tilbageslag. Tilbageslaget
mod fremmede genstande, der yver rundt i luften og som opstår i
driver elektroværktøjet frem i den modsatte retning af slibeskivens
forbindelse med forskelligt arbejde. Støv- eller åndedrætsmaske skal
bevægelse på blokeringsstedet.
ltrere det støv, der opstår under arbejdet. Udsættes du for høj støj i
d) Vær særlig forsigtig, når du arbejder i områder med
længere tid, kan du lide høretab.
hjørner, skarpe kanter osv. Undgå at indsatsværktøjet
i) Sørg for tilstrækkelig afstand til andre personer under
slås tilbage fra emnet og sætter sig fast. Det roterende
arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal bruge
indsatsværktøj er tilbøjeligt til at sætte sig fast, når det bruges i
personligt beskyttelsesudstyr. Brudstykker fra emnet eller
hjørner, ved skarpe kanter eller hvis det springer tilbage. Dette fører
brækket indsatsværktøj kan yve væk og føre til kvæstelser også
til at man mister kontrollen eller til et tilbageslag.
uden for det direkte arbejdsområde.
Dansk
42
e) Brug ikke kæde- eller tandklinger. Sådanne indsatsværktøjer
Særlige advarselshenvisninger til sandpapirslibning
forårsager ofte rekylslag eller tab af kontrol over el-værktøjet.
a) Anvend ikke overdimensioneret slibepapir, men læs
og overhold fabrikantens forskrifter mht. slibepapirets
Særlige advarselshenvisninger til slibning og skærearbejde
størrelse. Slibepapirer, der rager ud over slibebagskiven, kan føre
a) Brug udelukkende slibeskiver/slibestifter, der er godkendt
til kvæstelser eller blokering eller iturivning af slibepapirerne eller
til dit elværktøj, og den beskyttelseskappe, der er beregnet
til tilbageslag.
til disse slibeskiver/slibestifter. Slibeskiver/slibestifter, der ikke
Særlige advarselshenvisninger i forbindelse med arbejde
er beregnet til el-værktøjet, kan ikke beskyttes tilstrækkeligt og er
med trådbørster
usikre.
a) Vær opmærksom på, at trådbørsten også taber trådstykker
b) Brug altid beskyttelseskappen. Beskyttelseskappen
under almindelig brug. Overbelast ikke trådene med et for
skal være anbragt sikkert på el-værktøjet og være således
stort tryk. Vækyvende trådstykker kan meget hurtigt trænge ind
indstillet, at der opnås et højestemål af sikkerhed, dvs. den
under tyndt tøj og/eller huden.
mindst mulige del af kapskiven vender åbent mod brugeren.
b) Anbefales det at bruge en beskyttelseskappe, skal du
Beskyttelseskappen skal beskytte brugeren mod brudstykker og
forhindre, at beskyttelseskappe og trådbørste kan berøre
vilkårlig kontakt med slibeskiven.
hinanden. Tallerken- og kopbørster kan øge deres diameter med
c) Slibeskiver/slibestifter må kun anvendes til de anbefalede
tryk og centrifugalkraft.
formål. F.eks.: Slib aldrig med sideaden på en skæreskive.
Skæreskiver er bestemt til materialeafslibning med kanten på skiven.
Stikdåser udendørs skal være forsynet med
Udsættes disse slibeskiver/slibestifter for sidevendt kraftpåvirkning,
fejlstrømssikringskontakter (FI,RCD,PRCD). Det forlanger
kan de ødelægges.
installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De
d) Anvend altid ubeskadigede spændeanger i den rigtige
bruger vores maskiner.
størrelse og form, der passer til den valgte slibeskive. Egnede
Dan
Spåner eller splinter må ikke ernes, medens maskinen kører.
anger støtter slibeskiven og forringer således faren for brud på
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
slibeskiven. Flanger til skæreskiver kan være forskellige fra anger for
andre slibeskiver.
Pas på ikke at få hånden ind i maskinen.
e) Brug ikke slidte slibeskiver, der passer til større elværktøj.
Brug altid støttegrebet.
Slibeskiver til større elværktøj kan brække, da de ikke er egnet til de
Sluk straks for værktøjet, hvis der opstår betydelige svingninger eller
højere omdrejningstal, som småt elværktøj arbejder med.
der konstateres andre mangler. Kontrollér værktøjet og nd frem til
årsagen.
Yderligere særlige advarselshenvisninger til skærearbejde
Benyt og opbevar kun slibeskiver iht. fabrikantens angivelser.
a) Undgå en blokering af skæreskiven eller et for højt tryk.
Gnistregn opstår ved slibning af metal. Vær opmærksom på, at
Forsøg ikke at foretage meget dybe snit. En overbelastning af
personer ikke kommer til skade. På grund af brandfare må brandbare
skæreskiven forøger belastningen af denne og dens tilbøjelighed til
materialer ikke opbevares i nærheden (gnistregnområde). Brug ikke
at sætte sig fast eller blokere. Dette fører igen til en større mulighed
støvsuger.
for et tilbageslag eller brud på slibeskiven.
Maskinen skal altid håndteres således, at gnister og slibestøv slynges
b) Undgå området for og bag ved den roterende skæreskive.
væk fra kroppen.
Bevæger du skæreskiven i emnet væk fra dig selv, kan elværktøjets
Til deling af sten er føringsslæden foreskrevet.
roterende skive slynges direkte ind mod dig i tilfælde af et
tilbageslag.
Flangemøtrikken skal spændes inden maskinen tages i brug.
c) Hvis skæreskiven sidder i klemme eller du afbryder
Det arbejdsemne, som skal bearbejdes, fastspændes, medmindre det
arbejdet, så sluk for elektroværktøjet og hold det roligt,
holdes på plads af arbejdsemnets egenvægt. Før aldrig emnet mod
indtil skiven er stoppet. Forsøg aldrig at trække den stadigt
skiven med hånden.
roterende skæreskive ud af snittet, da dette kan føre til et
Under ekstreme anvendelsesbetingelser (f.eks. glatslibning af metaller
tilbageslag. Find frem til årsagen til at skæreskiven er klemt fast og
med støtteskive og vulkanber-slibeskiver) kan det indvendige
afhjælp denne.
af vinkelsliberen blive meget snavset. I sådanne tilfælde er det af
d) Tænd ikke el-værktøjet igen, mens det stadig bender
sikkerhedsgrunde nødvendigt at foretage grundig rengøring af
sig i arbejdsemnet. Lad kapskiven nå op på sit fulde
indvendige metalaejringer, ligesom det er absolut nødvendigt at
omdrejningstal, inden du forsigtigt fortsætter snittet. Ellers
installere et fejlstrøms- (HFI) relæ. Hvis HFI-relæet aktiveres, skal
kan skiven sætte sig fast, hoppe ud af arbejdsemnet eller forårsage
maskinen indsendes til reparation.
returslag.
For værktøj hvorpå der skal monteres hjul med gevindskåret hul, skal
e) Understøt plader eller store emner for at reducere risikoen
De sikre, at gevindet i hjulet er langt nok til at rumme aksellængden.
for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive. Store
Til skærearbejder skal benyttes lukket beskyttelseskappe fra
emner kan bøje sig under deres egen vægt. Emnet skal understøttes
tilbehørsprogrammet.
på begge sider, altså både i nærheden af snittet og ved kanten.
f) Vær særlig forsigtig ved „lommesnit“ i eksisterende
vægge eller andre områder, som man ikke kan se ind i. Den
neddykkende skæreskive kan forårsage et tilbageslag, når der skæres
i gas- eller vandledninger, elektriske ledninger eller andre genstande.
Dansk
43
TILTÆNKT FORMÅL
ELEKTRONIK WS 12125 XE
Vinkelsliberen kan anvendes til overskæring og skrubslibning af
Elektronikken regulerer omdrejningstallet ved stigende belastning.
mange materialer, som f.eks. metal eller sten, samt til slibning med
Ved overbelastning reduceres omdrejningshastigheden helt til
kunststof-tallerkenslibeskive og til arbejder med ståltrådsbørste. Er
stilstand.
du i tvivl, så læs vejledningen fra producenten af tilbehøret.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end
SYMBOLER
foreskrevet.
NETTILSLUTNING
Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun
til en netspænding, som er i overensstemmelse med angivelsen
på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til stikdåser uden
VIGTIGT! ADVARSEL! FARE!
beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II foreligger.
CEKONFORMITETSERKLÆRING
Når der arbejdes med maskinen, skal man have
beskyttelsesbriller på.
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive
dokumenter. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages
EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/42/
ud af stikdåsen.
Dan
EF, 2004/108/EF
Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab
købes som tilbehør.
Rainer Kumpf
Winnenden, 2010-12-09
Manager Product Development
Elværktøj må ikke bortska es som almindeligt
Autoriseret til at udarbejde de tekniske
dokumenter.
a ald! I henhold til det europæiske direktiv
2002/96/EF om bortska else af elektriske og
elektroniske produkter og gældende national
VEDLIGEHOLDELSE
lovgivning skal brugt lværktøj indsamles separat
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
og bortska es på en måde, der skåner miljøet mest
Metaldele må ikke trænge ind i ventilationsåbningerne, da dette kan
muligt.
føre til kortslutning
Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis
udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service
(se kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens e ektskilt,
kan De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden,
Germany.
Dansk
44
TEKNISKE DATA Vinkelsliper
WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125
220 - 240 V 110 V
Nominell inngangseekt ......................................................... 900 W ......................... 900 W .............900 W .......................900 W
-1
-1
-1
-1
Nominelt turtall .................................................................. 11000 min
............... 11000 min
...11000
min
.............11000 min
slipeskive-Ø.............................................................................. 100 mm ...................... 115 mm ..........115 mm ....................125 mm
Spindelgjenge ............................................................................ M 10 .......................... M 14 ...............M 14 ........................ M 14
Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 ............................. 2,0 kg ......................... 2,0 kg .............2,0 kg ........................2,0 kg
Støy/Vibrasjonsinformasjon
Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.
Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:
Lydtrykknivå (K=3 dB(A)) ....................................................... 90,5 dB (A).................. 90,5 dB (A) .....89,0 dB (A) ................90,5 dB (A)
Lydeektnivå(K=3 dB(A)) ..................................................... 101,5 dB (A)................ 101,5 dB (A) ...100,0 dB (A) ..............101,5 dB (A)
Bruk hørselsvern!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745.
2
2
2
2
Kutting og polering/rensing: svingningens emisjonsverdi a
.... 5,8 m/s
...................... 5,8 m/s
..........5,6 m/s
....................5,8 m/s
h
2
2
2
2
Usikkerhet K .............................................................................. 1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
..........1,5 m/s
....................1,5 m/s
2
2
2
2
Sliping med kunststoskive: svingningens emisjonsverdi a
..... 1,9 m/s
...................... 1,9 m/s
..........2,9 m/s
....................1,9 m/s
h
2
2
2
2
Usikkerhet K .............................................................................. 1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
..........1,5 m/s
....................1,5 m/s
Nor
WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE
Nominell inngangseekt ....................................................... 1100 W .....................................1100 W ................................1200 W
-1
-1
-1
Nominelt turtall ................................................................... 11000 min
..............................11000 min
.............2800 - 11000 min
slipeskive-Ø.............................................................................. 115 mm ....................................125 mm ...............................125 mm
Spindelgjenge ............................................................................ M 14 ......................................... M 14 ................................... M 14
Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 ............................. 2,3 kg ........................................2,3 kg ...................................2,4 kg
Støy/Vibrasjonsinformasjon
Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.
Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:
Lydtrykknivå (K=3 dB(A)) ....................................................... 90,5 dB (A) ................................90,5 dB (A) ...........................90,0 dB (A)
Lydeektnivå(K=3 dB(A)) ..................................................... 101,5 dB (A) ..............................101,5 dB (A) .........................101,0 dB (A)
Bruk hørselsvern!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745.
2
2
2
Kutting og polering/rensing: svingningens emisjonsverdi a
.... 5,8 m/s
....................................5,8 m/s
...............................6,4 m/s
h
2
2
2
Usikkerhet K .............................................................................. 1,5 m/s
....................................1,5 m/s
...............................1,5 m/s
2
2
2
Sliping med kunststoskive: svingningens emisjonsverdi a
..... 1,9 m/s
....................................1,9 m/s
...............................1,9 m/s
h
2
2
2
Usikkerhet K .............................................................................. 1,5 m/s
....................................1,5 m/s
...............................1,5 m/s
Ved andre anvendelser, som f.eks. kutting eller sliping med stålbørste, kan andre vibrasjonsverdier oppstås!
ADVARSEL
Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan
brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen.
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med
avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må også
det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hele
arbeidsperioden.
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av
elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.
Norsk
45
en ledning som er under spenning, kan også sette metalldeler til
ADVARSEL!
apparatet under spenning og føre til et elektrisk slag.
Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger, også de i
k) Hold strømledningen unna roterende innsatsverktøy.
den vedlagte brosjyren. Feil ved overholdelsen av advarslene og
Hvis du mister kontrollen over elektroverktøyet kan strømledningen
nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/
kappes eller komme inn i verktøyet, og hånden eller armen din kan
eller alvorlige skader.
komme inn i det roterende innsatsverktøyet.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
l) Legg aldri elektroverktøyet ned før innsatsverktøyet er
stanset helt. Det roterende innsatsverktøyet kan komme i kontakt
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
med overaten der maskinen legges ned, slik at du kan miste
Felles advarsler om sliping, sandpapirsliping, arbeid med
kontrollen over elektroverktøyet.
stålbørster, polering og kapping:
m) La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bærer
a) Dette elektroverktøyet kan brukes som sliper,
det. Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverktøyet hvis
stålbørste og kappemaskin. Vær oppmerksam på alle
det tilfeldigvis kommer i kontakt med verktøyet og innsatsverktøyet
sikkerhetsinstruksjoner, anvisninger, beskrivelser og data
kan da bore seg inn i kroppen din.
som er vedlagt elektroverktøyet. Dersom anvisningene ikke blir
n) Rens regelmessig lufteåpningene til elektroverktøyet.
tatt hensyn til, kan dette føre ti
Motorviften trekker støv inni kassen og en stor ansamling av
b) Dette elektroverktøyet er ikke egnet til å polering. Bruk
metallstøv kan forårsake elektrisk fare.
som elektroverktøyet.
o) Ikke benytt elektroverktøyet i nærheten av brennbare
c) Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og
materialer. Gnister kan antenne disse materialene.
anbefalt av produsenten for dette elektroverktøyet. Selv om
p) Ikke bruk verktøy som krever ytende kjølemidler. Bruk av
du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt, garanterer dette
vann eller andre ytende kjølemidler kan medføre elektrisk støt.
Nor
ingen sikker bruk.
d )Det godkjente turtallet til innsatsverktøyet må være
Tilbakeslag og respektive sikkerhetsinstrukser:
minst like høyt som det maksimale turtallet som er angitt på
Tilbakeslag er den plutselige reaksjonen ved festhaking eller
elektroverktøyet. Tilbehør som dreies hurtigere enn godkjent, kan
blokkering av det roterende verktøyet, som slipeskive, slipetallerken,
brekke og slynges rundt.
stålbørste osv. Festhaking eller blokkering medfører at det
e) Utvendig diameter og tykkelse på innsatsverktøyet må
roterende verktøyet stanser umiddelbart. Dermed slynges et
tilsvare målene for elektroverktøyet. Gale innsatsverktøy kan
ukontrollert elektroverktøy mot verktøyets rotasjonsretning i retning
ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig.
blokkeringsstedet.
f) Slipeskiver, enser, slipetallerkener eller annet tilbehør
Hvis f. eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i
må passe nøyaktig på slipespindelen til elektroverktøyet.
arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn i
Innsatsverktøy som ikke passer nøyaktig på slipespindelen til
arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker slipeskiven eller
elektroverktøyet, roterer uregelmessig, vibrerer svært sterkt og kan
forårsaker et tilbakeslag. Slipeskiven beveger seg da mot eller bort fra
føre til at du mister kontrollen.
brukeren, avhengig av skivens dreieretning på blokkeringsstedet. Slik
kan slipeskiver også brekke.
g) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk om
innsatsverktøy slik som slipeskiver er splintret eller revnet,
Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av sagen.
om slipetallerkener er revnet eller svært slitt, om stålbørster
Det kan unngås ved å følge egnede sikkerhetstiltak som beskrevet
har løse eller har brukkede tråder. Hvis elektroverktøyet
nedenstående.
eller innsatsverktøyet faller ned, må du kontrollere om det
a) Hold elektroverktøyet godt fast og hold kroppen
er skadet eller bruk et ikke skadet innsatsverktøy. Når du
og armene dine i en slik posisjon at du kan fange
har kontrollert og satt inn innsatsverktøyet, må du holde
opp tilbakeslagskreftene. Bruk alltid tilleggsgrepet,
personer som oppholder seg i nærheten unna det roterende
hvis det nnes, for å ha størst mulig kontroll over
innsatsverktøyet og la elektroverktøyet gå i ett minutt med
tilbakeslagskreftene eller reaksjonsmomentene ved
maksimalt turtall. Som regel brekker skadede innsatsverktøy i
oppstart. Ved egnete forsiktighetstiltak kan operatøren beherske
løpet av denne testtiden.
tilbakeslags- og reaksjonskreftene.
h) Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen
b) Hold aldri hånden i nærheten av elektroverktøy som
bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller vernebriller.
roterer. Verktøyet kan bevege seg over hånden din ved tilbakeslag.
Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern, vernehansker
c) Unngå at kroppen din benner seg i det området hvor
eller spesialforkle som holder små slipe- og materialpartikler unna
elektroverktøyet beveges i tilfelle tilbakeslag. Tilbakeslaget
kroppen din. Øynene bør beskyttes mot fremmedlegemer som kan y
driver elektroverktøyet i motsatt retning av bevegelsen til slipeskiven
rundt ved visse typer bruk. Støv- eller pustevernmasker må ltere den
på blokkeringsstedet.
typen støv som oppstår ved denne bruken. Hvis du er utsatt for sterk
d) Arbeid spesielt forsiktig i områder som hjørner, skarpe
støy over lengre tid, kan du miste hørselen.
kanter osv. Unngå at verktøy slås tilbake fra arbeidsstykket
i) Pass på at andre personer holder tilstrekkelig avstand til
og klemmes fast. Det roterende verktøyet har tendens til å klemme
arbeidsområdet ditt. Alle som går inn i arbeidsområdet må
seg fast ved hjørner, skarpe kanter eller når det preller av. Dette
bruke personlig verneutstyr. Brukne deler til verktøyet eller
medfører at man kan miste kontrollen eller det oppstår tilbakeslag.
brukne innsatsverktøy kan slynges ut og derfor også forårsake skader
e) Bruk ikke sagblad med kjede eller tanning. Slike
utenfor det direkte arbeidsområdet.
elektroverktøy forårsaker ofte et tilbakeslag eller tap av kontrollen
j) Hold apparatet i de isolerte holdeatene, når det
over elektroverktøyet.
arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan tree skjulte
strømledninger eller verktøyets egen kabel. Kontakt med
Norsk
46
Spesielle advarsler om sliping og kapping
Spesielle advarsler for arbeid med stålbørster
a) Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette
a) Husk på at stålbørsten mister stålbiter i løpet av vanlig
elektroverktøyet og et vernedeksel som er konstruert for
bruk. Ikke overbelast ståldelene med for sterkt presstrykk.
denne typen slipeskive. Slipeskiver som ikke ble konstruert for
Ståldeler som slynges bort kan lett trenge inn gjennom tynt tøy og/
dette elektroverktøyet, kan ikke beskyttes tilsvarende og er ikke sikre.
eller hud.
b) Bruk alltid vernehetten. Den skal være festet sikkert på
b) Hvis det anbefales å bruke et vernedeksel, må du forhindre
elektroverktøyet og innstilt slik at maksimal sikkerhet blir
at vernedekselet og stålbørsten kan berøre hverandre.
nådd, dvs. at bare en minst mulig del av skiven er synlig for
Tallerken- og koppbørster kan få større diameter med presstrykk og
bruker. Vernehetten skal beskytte bruker mot bruddstykker og
sentrifugalkrefter.
tilfeldig kontakt med slipeelementet.
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-
c) Slipeskiver må kun brukes til anbefalt type bruk. F. eks.:
sikkerhetsbryter (FI,RCD,PRCD). Dette forlanges av
Ikke slip med sideaten til en kappeskive. Kappeskiver er beregnet
installasjonsforskriften for elektroanlegg. Vennligst følg dette når du
til materialerning med kanten på skiven. Innvirkning av krefter fra
bruker vårt apparat.
siden kan føre til at slipeskivene brekker.
Spon eller iser må ikke ernes mens maskinen er i gang.
d) Bruk alltid uskadede spennenser i riktig størrelse og
form for den slipeskiven du har valgt. Egnede enser støtter
Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten.
slipeskiven og reduserer slik faren for at slipeskiven brekker. Flenser
Ikke grip inn i fareområdet mens maskinen er i gang.
for kappeskiver kan være annerledes enn enser for andre slipeskiver.
Bruk alltid ekstrahåndtaket.
e) Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektroverktøy.
Slå straks av apparat når det oppstår store svingninger eller du
Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de høyere
fastslår andre mangler. Kontroller maskinen for å fastslå årsaken.
turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke.
Bruk og oppbevar slipeskiver alltid i henhold til produsentens
Nor
Ytterligere spesielle advarsler for kappesliping
anvisninger.
a) Unngå at kappeskiven blokkeres eller for høyt presstrykk.
Ved sliping av metall yr det gnister. Pass på at ingen personer
Ikke skjær for dype kutt. Overbelastning av kappeskiven øker
blir utsatt for fare. På grunn av brannfaren må det ikke nnes
slitasjen og øker risikoen for fastklemming eller blokkering og
noen brennbare materialer i nærheten (gnistområdet). Ikke bruk
dermed muligheten for et tilbakeslag eller brudd på slipelegemet.
støvavsug.
b) Unngå området foran og bak den roterende kappeskiven.
Hold apparatet alltid slik at gnister eller slipestøv yr vekk fra
Hvis kappeskiven beveger seg bort fra deg i arbeidsstykket, kan
kroppen.
elektroverktøyet med den roterende skiven ved tilbakeslag slynges
Føringssleiden er forskrift ved kapping av stein.
direkte mot kroppen din.
Flensmutteren må være trukket til før maskinen startes.
c) Hvis kappeskiven er fastklemt eller du avbryter arbeidet,
Det emnet som skal bearbeides må være fastspent, hvis det ikke blir
må du slå av apparatet og holde det rolig til skiven har
holdt av sin egen vekt. Før aldri emnet med hånden mot skiven.
stanset helt. Forsøk aldri å trekke kappeskiven ut av snittet.
Under ekstreme bruksforhold (f.eks. ved glattsliping av metall med
Det vil kan medføre tilbakeslag. Finn og utbedre årsaken til at
støtteskive og vulkanber-slipeskiver) kan det legge seg mye skitt inne
fastklemmingen oppsto.
i vinkelsliperen. Ved slike bruksforhold er det av sikkerhetsgrunner
d) Ikke slå på elektroverktøyet igjen så lenge det benner
nødvendig med innvendig rengjøring for å erne metallrester, det er
i arbeidsstykket. La skilleskiven nå sitt maksimale
dessuten tvingende nødvendig å montere en jordfeil- (FI) bryter. Hvis FI-
omdreiningstall før snittet forsiktig blir fortsatt. Ellers kan
bryteren reagerer må maskinen innsendes til reparasjon.
skiven hekte seg fast, hoppe ut av arbeidsstykke eller forårsake et
For verktøy som skal tilpasses hjul med gjengete hull, påse at gjengen
tilbakeslag.
i hjulet er langt nok til spindellengden.
e) Støtt platene eller større arbeidsstykker, for å redusere
For kutting bruk lukket beskyttelseshetten fra tilbehørdelene.
risikoen for et tilbakeslag grunnet en inneklemt
kappeskive. Store arbeidsstykker kan bøye seg under sine gen vekt.
FORMÅLSMESSIG BRUK
Arbeidsstykket må støttes på begge sider, både nær kappesnittet og
på kanten.
Vinkelsliperen kan brukes til kutting og polering/rensing av mange
f) Vær spesielt forsiktig ved „lommesnitt“ i bestående vegger
materialer, som f.eks. metall eller stein. Den kan også brukes
eller andre områder som ikke er synlige. Hvis kappeskiven
til sliping med kunststoskiver og til arbeid med stålbørste. I
trenger inn i gass- eller vannledninger, elektriske ledninger eller
tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene til produsenten av tilbehøret
andre objekter kan medføre et tilbakeslag.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
Spesielle advarsler om sandpapirsliping
NETTILKOPLING
a) Ikke bruk overdimensjonerte slipeskiver, følg
produsentens informasjoner om slipepapir-størrelsen.
Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet
Slipeskiver som peker ut over slipetallerkenen kan forårsake skader
angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten jordet kontakt
og føre til at slipeskivene blokkerer eller revner eller til at det oppstår
er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden.
tilbakeslag.
Norsk
47
CESAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med
de følgende normer eller normative dokumenter. EN 60745,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i henhold til
bestemmelsene i direktivene 2006/42/EF, 2004/108/EF
Rainer Kumpf
Winnenden, 2010-12-09
Manager Product Development
Autorisert til å utarbeide den tekniske
dokumentasjonen
VEDLIKEHOLD
Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
På grunn av kortslutningsfare må metalldeler ikke komme inn i
lufteåpningene.
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning
ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre
garanti/kundeserviceadresser).
Nor
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet
hos din kundeservice eller direkte hos AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden, Germany. Oppgi
maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.
ELEKTRONIKK WS 12125 XE
Elektronikken holder turtallet konstant ved stigende belastning.
Ved overbelastning blir omdreiningstallet redusert til stillstand.
SYMBOLER
Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen
tas i bruk.
OBS! ADVARSEL! FARE!
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med
maskinen.
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner
arbeider på maskinen.
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt
komplettering fra tilbehørsprogrammet.
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy
som ikke lenger skal brukes, samles separat og
returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Norsk
48
TEKNISKA DATA Vinkelslip
WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125
220 - 240 V 110 V
Nominell upptagen eekt ........................................................ 900 W ......................... 900 W .............900 W ..................900 W
-1
-1
-1
-1
Märkvarvtal.......................................................................... 11000 min
............... 11000 min
...11000
min
........11000 min
Slipskivor-Ø .............................................................................. 100 mm ...................... 115 mm ..........115 mm ...............125 mm
Spindelgänga ............................................................................. M 10 .......................... M 14 ...............M 14 ................... M 14
Vikt enligt EPTA 01/2003 ........................................................... 2,0 kg ......................... 2,0 kg .............2,0 kg ...................2,0 kg
Buller-/vibrationsinformation
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:
Ljudtrycksnivå (K=3 dB(A)) .................................................... 90,5 dB (A).................. 90,5 dB (A) ..... 89,0 dB (A) ...........90,5 dB (A)
Ljudeektsnivå(K=3 dB(A)) .................................................. 101,5 dB (A)................ 101,5 dB (A) ... 100,0 dB (A) .........101,5 dB (A)
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar)
framtaget enligt EN 60745.
2
2
2
2
Kapning och slipning: svängningsemissionsvärde a
................. 5,8 m/s
...................... 5,8 m/s
..........5,6 m/s
...............5,8 m/s
h
2
2
2
2
Onoggrannhet K ........................................................................ 1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
..........1,5 m/s
...............1,5 m/s
2
2
2
2
Slipning med plastsliptallrik: svängningsemissionsvärde a
..... 1,9 m/s
...................... 1,9 m/s
..........2,9 m/s
...............1,9 m/s
h
2
2
2
2
Onoggrannhet K ........................................................................ 1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
..........1,5 m/s
...............1,5 m/s
Sve
WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE
Nominell upptagen eekt ...................................................... 1100 W .....................................1100 W ...........................1200 W
-1
-1
-1
Märkvarvtal ......................................................................... 11000 min
..............................11000 min
........2800 - 11000 min
Slipskivor-Ø .............................................................................. 115 mm ....................................125 mm ..........................125 mm
Spindelgänga ............................................................................. M 14 ......................................... M 14 .............................. M 14
Vikt enligt EPTA 01/2003 ........................................................... 2,3 kg ........................................2,3 kg ..............................2,4 kg
Buller-/vibrationsinformation
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:
Ljudtrycksnivå (K=3 dB(A)) .................................................... 90,5 dB (A) ................................90,5 dB (A) ......................90,0 dB (A)
Ljudeektsnivå(K=3 dB(A)) .................................................. 101,5 dB (A) ..............................101,5 dB (A) ....................101,0 dB (A)
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar)
framtaget enligt EN 60745.
2
2
2
Kapning och slipning: svängningsemissionsvärde a
................. 5,8 m/s
....................................5,8 m/s
..........................6,4 m/s
h
2
2
2
Onoggrannhet K ........................................................................ 1,5 m/s
....................................1,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
Slipning med plastsliptallrik: svängningsemissionsvärde a
..... 1,9 m/s
....................................1,9 m/s
..........................1,9 m/s
h
2
2
2
Onoggrannhet K ........................................................................ 1,5 m/s
....................................1,5 m/s
..........................1,5 m/s
Om man använder verktyget för andra ändamål, t ex för kapning eller slipning med stålborste, kan man få andra vibrationsvärden!
VARNING
Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid
jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska användas i
andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån skilja sig. Det
kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget,
utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och
insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.
Svenska
49
j) Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna
VARNING!
när du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träa
Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande
på dolda elledningar eller kablar. Om man kommer i kontakt
anvisningar, även de i den medföljande broschyren. Fel som
med en spänningsförande ledning, så kan även de delar på verktyget
uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka
som är av metall bli spänningsförande och leda till att man får en
elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
elektrisk stöt.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
k) Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg.
Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas
SÄKERHETSUTRUSTNING
eller dras in varvid risk nns för att din hand eller arm dras mot det
roterande insatsverktyget.
Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning,
sandpappersslipning, arbeten med stålborste, polering och
l) Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverktyget stannat
kapslipning:
fullständigt. Det roterande insatsverktyget kan komma i beröring
med underlaget varvid risk nns för att du förlorar kontrollen över
a) Den här maskinen kan användas som slipmaskin,
verktyget.
trådborste och kapmaskin. Följ alla säkerhetsanvisningar,
anvisningar, bilder och uppgifter som du får tillsammans
m) Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder kan vid
med maskinen. Följer du inte de nedanstående anvisningarna, kan
tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in varvid
det inträa elstötar, brand och/eller svåra personskador.
insatsverktyget dras mot din kropp.
b) Den här maskinen är inte avsedd för polering. Tillämpningar
n) Rengör maskinens ventilationsöppningar regelbundet.
som maskinen inte är avsedd för kan förorsaka faror och
Motoräkten drar in damm i höljet, vilket leder till en kraftig
personskador.
ansamling av metalldamm som i sin tur kan förorsaka elektriska faror.
c) Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen
o) Använd aldrig elverktyget i närheten av brännbara
Sve
godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Även om
material. Gnistor kan antända detta material.
tillbehör kan fästas på elverktyget nns det ingen garanti för en säker
p) Använd inte insatsverktyg som kräver kylvätska.
användning.
Användningen av vatten eller andra ytande kylmedel kan leda till
d )Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone
elektriska stötar.
motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet.
Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och slungas ut.
Bakslag och motsvarande säkerhetsanvisningar
e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste
Bakslag är den plötsliga reaktion som uppstår när ett roterande
motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade
insatsverktyg, som t.ex. slipskiva, sliptallrik, stålborste osv., hakar
insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och
fast eller blockeras. Fasthakningen eller blockeringen leder till ett
kontrolleras.
abrupt stopp av det roterande insatsverktyget. Det okontrollerade
elverktyget slungas då mot rotationsriktningen för insatsverktyget
f) Slipskivor, änsar, sliprondeller och annat tillbehör måste
vid blockeringsstället.
passa exakt på elverktygets slipspindel. Insatsverktyg som inte
exakt passar till elverktygets slipspindel roterar ojämnt, vibrerar
Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i arbetsstycket
kraftigt och kan leda till att du förlorar kontrollen över verktyget.
kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas fast varvid slipskivan
bryts sönder eller orsakar bakslag. Slipskivan rör sig nu mot eller
g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera före
bort från användaren beroende på skivans rotationsriktning vid
varje användning insatsverktygen som t. ex. slipskivor
inklämningsstället. Härvid kan slivskivor även brista.
avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller avseende
sprickor repor eller kraftig nedslitning, stålborstar
Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering av
avseende lösa eller brustna trådar. Om elverktyget eller
sågen. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder som beskrivs
insatsverktyget skulle falla ned kontrollera om skada
nedan.
uppstått eller montera ett oskadat insatsverktyg. Du och
a) Håll elverktyget ordentligt fast och håll din kropp och dina
andra personer i närheten ska efter kontroll och montering
armar i en position så att du kan fånga upp bakslagskraften.
av insatsverktyg ställa er utanför insatsverktygets
Använd alltid extrahandtaget, om det är monterat, för att få
rotationsradie och sedan låta elverktyget rotera en minut
så stor kontroll över bakslagskrafter och reaktionsmoment
med högsta varvtal. Skadade insatsverktyg går i de esta fall
som möjligt när varvtalet ökar. Användaren kan behärska
sönder vid denna provkörning.
bakslags- och reaktionskrafter med lämpliga försiktighetsåtgärder.
h) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter
b) Placera aldrig handen i närheten av det roterande
avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd eller skyddsglasögon.
insatsverktyget. Insatsverktyget kan röra sig över din hand vid
Om så behövs, använd dammltermask, hörselskydd,
bakslag.
skyddshandskar eller skyddsförkläde som skyddar mot små
c) Stå inte i det område där elverktyget kan röra sig vid ett
utslungade slip- och materialpartiklar. Ögonen ska skyddas mot
bakslag. Bakslaget driver elverktyget i en riktning som är motsatt
utslungade främmande partiklar som kan uppstå under arbetet.
slipskivans rörelse vid blockeringsstället.
Damm- och andningsskydd måste kunna ltrera bort det damm som
d) Arbeta särskilt försiktigt vid hörn, skapa kanter osv. Se till
eventuellt uppstår under arbetet. Risk nns för hörselskada under en
att insatsverktyget inte studsar tillbaka från arbetsstycket
längre tids kraftigt buller.
och fastnar. Det roterande insatsverktyget tenderar att fastna vid
i) Se till att obehöriga personer hålls på betryggande avstånd
hörn, skarpa kanter eller när det studsar tillbaka. Detta gör att du
från arbetsområdet. Alla som rör sign inom arbetsområdet
förlorar kontrollen eller leder till ett bakslag.
måste använda personlig skyddsutrustning. Brottstycken
e) Använd inga kedjesågblad eller tandade sågblad. Den typen
från arbetsstycket eller insatsverktygen kan slungas ut och orsaka
av verktyg förorsakar ofta en rekyl eller att man förlorar kontrollen
personskada även utanför arbetsområdet.
över maskinen.
Svenska
50
Speciella varningar för slipning och kapslipning
Speciella säkerhetsanvisningar för sandpappersslipning
a) Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt
a) Använd inte för stora slippapper, se tillverkarens
elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa
uppgifter om slippapperets storlek. Slippapper som står ut över
slipkroppar. Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt
sliprondellen kan leda till personskada, blockera, rivas sönder eller
tryckluftverktyg kan inte på betryggande sätt skyddas och är därför
också orsaka bakslag.
farliga.
Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med trådborstar
b) Använd alltid skyddskåpan. Skyddskåpan måste sitta fast
a) Observera att trådborstar även under normal användning
ordentligt på maskinen och vara inställd så att en så hög
förlorar trådbitar. Överbelasta inte stålborsten med för högt
säkerhet som möjligt uppnås, det vill säga att en så liten
anliggningstryck. Utslungade trådbitar kan lätt tränga in genom
del som möjligt av kapskivan ligger öppen mot användaren.
kläder och/eller i huden.
Skyddskåpan ska skydda användaren mot lossade bitar och eventuell
b) När sprängskydd används bör man se till att
kontakt med slipskivan.
sprängskyddet och trådborsten inte berör varandra. Tallriks-
c) Slipkroppar får användas endast för rekommenderade
och koppborstarnas diameter kan till följd av anliggningstryck och
arbeten. T. ex.: Slipa aldrig med kapskivans sidoyta. Kapskivor är
centrifugalkrafter öka.
avsedda för materialavverkning med skivans kant. Om tryck från
sidan utövas mot slipkroppen kan den spricka.
Anslut alltid verktyget till via en felströmbrytare (FI, RCD, PRCD) vid
d) För vald slipskiva ska alltid oskadade spännänsar i
användning utomhus.
korrekt storlek och form användas. Lämpliga änsar stöder
Avlägsna aldrig spån eller isor när maskinen är igång.
slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskivbrott. Flänsar för
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag.
kapskivor och andra slipskivor kan ha olika utseende och form.
Lakttag största försiktighet när maskinen är igång.
e) Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg.
Sve
Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de mindre
Använd alltid stödhandtag.
elverktygens högre varvtal och kan därför spricka.
Frånkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppstår
eller andra felfunktioner registreras. Kontrollera maskinen för
Andra speciella säkerhetsanvisningar för kapslipning
lokalisering av orsak.
a) Se till att inte blockera kapskivan eller att använda för
Använd och uppbevara alltid slipskivorna enligt tillverkarens
högt presstryck. Skär inte för djupa snitt. En överbelastning
anvisningar.
av kapskivan höjer påfrestningarna och ökar tendensen till lutning
Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte skadas.
eller blockering och därmed möjligheten till bakslag eller brott på
Pga brandrisken får inga brännbara material nnas i närheten (inom
slipskivan.
gnistområdet). Använd inte dammsugning!
b) Undvik området framför och bakom den roterande
Håll alltid maskinen så, att gnistor och slipdamm yger i riktning
kapskivan. Om du för kapskivan i arbetsstycket bort från kroppen
från kroppen.
kan i händelse av ett bakslag elverktyget med roterande skiva
För kapning av sten måste styrsläde användas.
slungas mot din kropp.
Flänsmuttern skall vara åtdragen innan start av maskinen.
c) Om kapskivan fastnar eller du avbryter arbetet, slå från
Spänn fast arbetsstycket om det inte ligger stadigt till följd av egen vikt.
verktyget och håll det stilla tills skivan är helt stillastående.
För aldrig arbetsstycket för hand mot slipskivan.
Försök aldrig att dra ut den ännu roterande skivan från
snittet, eftersom detta kan leda till bakslag. Tag reda på och
Vid extrema användningsvillkor (till exempel vid planslipning av metaller
orsaken till fastklämningen och åtgärda felet.
med stödtallrik och slipskivor av vulkanber) kan det bildas mycket
smuts på insidan av vinkelslipmaskinen. Vid sådana tillfällen krävs det
d) Slå inte på maskinen igen, om kapskivan sitter fast i
av säkerhetsskäl såväl en grundlig rengöring från metallavlagringar på
arbetsstycket. Låt kapskivan nå sitt fulla varvtal, innan du
insidan som en förkoppling av en jordfelsbrytare. Om jordfelsbrytaren
fortsätter att skära. I annat fall kan kapskivan fastna, hoppa ut ur
skulle löser ut, så måste vinkelslipmaskinen skickas på reparation.
arbetsstycket eller förorsaka en rekyl.
För verktyg avsedda att förses med skivor med gängat hål, bör man
e) Stöd skivor eller stora arbetsstycken för att minska
kontrollera att skivans gängning är tillräckligt lång att hantera
risken för ett bakslag till följd av fastklämd kapskiva. Stora
spindelns
arbetsstycken kan böja sig av sin egen vikt. Arbetsstycket måste
stöttas på båda sidorna, närmare bestämt både i närheten av snittet
Använd den slutna skyddshuvan från tillbehörsprogrammet vid
och vid kanten.
kaparbeten.
f) Var särskilt försiktig vid „cksnitt“ i bentliga väggar eller
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
andra områden utan insyn. Den inskärande kapskivan kan stöta
emot gas- eller vattenledningar, elledningar eller andra objekt och
Vinkelslipen är användbar för kapning och slipning av många
orsaka ett bakslag.
material, som till exempel metall och sten, för slipning med
plastsliptallrik och för bearbetning med stålborste. Följ vid
tveksamma fall anvisningarna från tillverkaren av tillbehöret.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
Svenska
51
NÄTANSLUTNING
ELEKTRONIK WS 12125 XE
Elektroniken håller varvtalet konstant vid ökad belastning.
Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning
som anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan
Vid överbelastning reduceras varvtalet till stillastående.
skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II.
SYMBOLER
CEFÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med
Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.
följande norm och dokument EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, enl. bestämmelser och riktlinjerna
2006/42/EG, 2004/108/EG
OBSERVERA! VARNING! FARA!
Rainer Kumpf
Winnenden, 2010-12-09
Manager Product Development
Använd alltid skyddsglasögon.
Befullmäktigad att sammanställa teknisk
dokumentation.
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på
SKÖTSEL
maskinen.
Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
Sve
OBS! Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna - risk för
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles
kortslutning!
som tillbehör.
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars
utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!
broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens
elektrisk och elektronisk utrustning och dess
art. nr. (som nns på typskylten) erhållas från: AEG Elektrowerkzeuge,
tillämpning enligt nationell lagstiftning ska
Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden, Germany.
uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och
lämnas till miljövänlig återvinning.
Svenska
52
TEKNISET ARVOT Kulmahiomakone
WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125
220 - 240 V 110 V
Nimellinen teho ....................................................................... 900 W ......................... 900 W .............900 W ..................900 W
-1
-1
-1
-1
Nimellinen kierrosluku ......................................................... 11000 min
............... 11000 min
...11000
min
........11000 min
Hiomalaikan Ø ......................................................................... 100 mm ...................... 115 mm ..........115 mm ...............125 mm
Karan kierre ................................................................................ M 10 .......................... M 14 ...............M 14 ................... M 14
Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaana ............................... 2,0 kg ......................... 2,0 kg ............. 2,0 kg ...................2,0 kg
Melunpäästö-/tärinätiedot
Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:
Melutaso (K=3 dB(A)) ............................................................. 90,5 dB (A).................. 90,5 dB (A) ..... 89,0 dB (A) ...........90,5 dB (A)
Äänenvoimakkuus(K=3 dB(A)) ............................................. 101,5 dB (A)................ 101,5 dB (A) ...100,0 dB (A) .........101,5 dB (A)
Käytä kuulosuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan
vektorisummmitattuna EN 60745 mukaan.
Katkaisu- ja karkeahiontalaikat:
2
2
2
2
värähtelyn päästöarvo a
........................................................... 5,8 m/s
...................... 5,8 m/s
..........5,6 m/s
...............5,8 m/s
h
2
2
2
2
Epävarmuus K ........................................................................... 1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
..........1,5 m/s
...............1,5 m/s
Hionta muovihiomalautasta käyttäen:
Suo
Suo
2
2
2
2
värähtelyn päästöarvo a
.......................................................... 1,9 m/s
...................... 1,9 m/s
..........2,9 m/s
...............1,9 m/s
h
2
2
2
2
Epävarmuus K ........................................................................... 1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
..........1,5 m/s
...............1,5 m/s
WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE
Nimellinen teho ..................................................................... 1100 W .....................................1100 W ...........................1200 W
-1
-1
-1
Nimellinen kierrosluku ........................................................ 11000 min
..............................11000 min
........2800 - 11000 min
Hiomalaikan Ø ......................................................................... 115 mm ....................................125 mm ..........................125 mm
Karan kierre ................................................................................ M 14 ......................................... M 14 .............................. M 14
Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan................................. 2,3 kg ........................................2,3 kg ..............................2,4 kg
Melunpäästö-/tärinätiedot
Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:
Melutaso (K=3 dB(A)) ............................................................. 90,5 dB (A) ................................90,5 dB (A) ......................90,0 dB (A)
Äänenvoimakkuus(K=3 dB(A)) ............................................. 101,5 dB (A) ..............................101,5 dB (A) ....................101,0 dB (A)
Käytä kuulosuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisummmitattuna EN 60745 mukaan.
Katkaisu- ja karkeahiontalaikat:
2
2
2
värähtelyn päästöarvo a
.......................................................... 5,8 m/s
....................................5,8 m/s
..........................6,4 m/s
h
2
2
2
Epävarmuus K ........................................................................... 1,5 m/s
....................................1,5 m/s
..........................1,5 m/s
Hionta muovihiomalautasta käyttäen:
2
2
2
värähtelyn päästöarvo a
.......................................................... 1,9 m/s
....................................1,9 m/s
..........................1,9 m/s
h
2
2
2
Epävarmuus K ........................................................................... 1,5 m/s
....................................1,5 m/s
..........................1,5 m/s
Muilla käyttötavoilla, esim. katkaisussa tai teräslankaharjalla hiottaessa, saattaa esiintyä muunlaisia tärinäarvoja!
VAROITUS
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää
sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, poikkeavin
työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei käytössä. Se voi
pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja käyttötyökalujen
huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.
Suomi
53
i) Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella
VAROITUS!
etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee työalueelle,
Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä annetut
tulee olla henkilökohtaiset suojavarusteet. Työkappaleen tai
turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden
murtuneen vaihtotyökalun osia saattavat sinkoutua kauemmas ja
noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon
vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen työalueen ulkopuolella.
ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
j) Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa osua
varten.
piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan liitäntäjohtoon.
Leikkaustyökalun yhteys jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä
TURVALLISUUSOHJEET
laitteen metalliset osat jännitteellisíksi ja aiheuttaa sähköiskun.
Yhteiset turvallisuusohjeet hiomista, hiekkapaperihiomista,
k) Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyökaluista.
työskentelyä teräsharjan kanssa, kiillotusta ja
Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa verkkojohto tulla
katkaisuhiontaa varten:
katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää kätesi tai käsivartesi kiinni
pyörivään vaihtotyökaluun.
a) Tätä sähkötyökalua voi käyttää hiomakoneena,
lankaharjana ja katkaisuhiomakoneena. Noudata kaikkia
l) Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin vaihtotyökalu on
turvallisuusmääräyksiä, ohjeita, kuvauksia ja tietoja, jotka
pysähtynyt kokonaan. Pyörivä vaihtotyökalu saattaa koskettaa
saat sähkötyökalun mukana. Jos et noudata seuraavia ohjeita,
lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi hallinnan.
niin tästä saattaa aiheutua säh
m) Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä
b) Tämä sähkötyökalu ei sovellu kiillottamiseen. Sellainen
kantaessasi. Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauksena
käyttö, jota varten sähkötyökalua ei ole tehty, saattaa aiheuttaa
tarttua kiinni pyörivään vaihtotyökaluun, joka saattaa porautua
vaaratilanteita ja vammoja.
kehoosi.
Suo
c) Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja
n) Puhdista sähkötyökalusi tuuletusraot säännöllisin
ole tarkoittanut tai suositellut nimenomaan tälle
väliajoin. Moottorin puhallin vetää pölyä kuoren sisälle, ja runsaat
sähkötyökalulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta
metallipölykertymät saattaavat aiheuttaa sähkövaaroja.
sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä.
o) Älä käytä sähkötyökalua helposti palavien materiaalien
d )Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla vähintään
läheisyydessä. Kipinät voivat sytyttää nämä materiaalit.
yhtä suuri, kuin sähkötyökalussa mainittu suurin kierrosluku.
p) Älä ota käyttöön työkaluja, jotka vaativat nestemäisiä
Lisätarvike, joka pyörii sallittua suuremmalla nopeudella, saattaa
jäähdytysaineita. Veden tai muiden nestemäisten
murtua ja sinkoutua ympäristöön.
jäähdytysaineiden käytöstä voi olla seurauksena sähköisku.
e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee vastata
sähkötyökalun mittatietoja. Väärin mitoitettuja vaihtotyökaluja
Takaisku ja vastaavat turvaohjeet
ei voida suojata tai hallita riittävästi.
Takaisku on äkillinen reaktio kiinni jäävästä tai lukkiutuneesta
f) Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja muitten
pyörivästä käyttötyökalusta, kuten hiomalaikka, lautaslaikka,
tarvikkeiden tulee sopia tarkasti sähkötyökalusi
teräsharja jne. Kiinni jääminen tai lukkiutuminen johtaa pyörivän
hiomakaraan. Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkkaan
käyttötyökalun yhtäkkiseen pysähtymiseen. Tämän seurauksena
sähkötyökalun hiomakaraan pyörivät epätasaisesti, tärisevät
hallitsematon sähkötyökalu kiihtyy lukkiutumiskohdassa
voimakkaasti ja saattavat johtaa työkalun hallinnan menettämiseen.
käyttötyökalun pyörimissuuntaa vastaan.
g) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista
Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen
ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa,
työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on uponnut
kuten hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia,
työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheuttaen hiomalaikan
hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta kulumista,
ponnahduksen ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun.
teräsharjassa irtonaisia tai katkenneita lankoja. Jos
Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henkilöä vasten tai poispäin
sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa, tulee tarkistaa, että
hänestä, riippuen laikan kiertosuunnasta tarttumakohdassa. Tällöin
se on kunnossa tai sitten käyttää ehjää vaihtotyökalua. Kun
hiomalaikka voi myös murtua.
olet tarkistanut ja asentanut vaihtotyökalun, pidä itsesi ja
Takaisku johtuu sahan väärinkäytöstä tai sahan käytöstä väärään
lähistöllä olevat henkilöt loitolla pyörivän vaihtotyökalun
tarkoitukseen tai väärissä olosuhteissa. Se voidaan estää sopivin
tasosta ja anna sähkötyökalun käydä minuutti täydellä
varotoimin, joita selostetaan seuraavassa.
kierrosluvulla. Vaurioituneet vaihtotyökalut menevät yleensä rikki
a) Pidä sähkötyökalusta lujasti kiinni ja vie kehosi
tässä ajassa.
ja käsivartesi asentoon, jossa pystyt vaimentamaan
h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä käytöstä
takaiskuvoimat. Käytä aina lisäkahvaa, jos sellainen on
riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta tai suojalaseja.
olemassa, voidaksesi parhaalla mahdollisella tavalla
Jos mahdollista, käytä pölynaamaria, kuulonsuojainta, suojakäsineitä
kontrolloida takaiskuvoimia tai reaktiomomentteja
tai erikoissuojavaatetta, joka suojaa sinut pieniltä hioma- ja
ryntökäynnin aikana. Käyttäjähenkilö pystyy sopivilla
materiaalihiukkasilta. Silmät tulee suojata lenteleviltä vierailta
varotoimenpiteillä hallitsemaan takaisku- ja reaktiovoimat.
esineiltä, jotka saattavat syntyä erilaisessa käytössä. Pöly- tai
b) Älä koskaan vie kättäsi pyörivien käyttötyökalujen
hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois työstössä syntyvä
läheisyyteen. Käyttötyökalu voi takaiskun aikana liikkua kätesi yli.
pöly. Jos olet pitkään alttiina voimakkaalle melulle, saattaa se
c) Vältä kehollasi aluetta, jossa sähkötyökalu liikkuu
vaikuttaa heikentävästi kuuloon.
takaiskun sattuessa. Takaisku vie sähkötyökalun suuntaan, joka on
päinvastainen kuin hiomalaikan liike lukkiutumiskohdassa.
Suomi
54
d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien reunojen
f) Ole erityisen varovainen tehdessäsi „taskuleikkauksia“
jne. alueilla. Estä käyttötyökalujen takaisin kimmoaminen
valmiisiin seiniin tai muille alueille, joiden sisälle ei pysty
ja kiinni juuttuminen työkappaleeseen nähden. Pyörivä
näkemään. Sisään uppoava katkaisulaikka voi kaasu- tai vesijohtoja,
käyttötyökalu saattaa kulmissa, terävissä reunoissa tai takaisin
sähköjohtoja tai muita kohteita leikatessaan aiheuttaa takaiskun.
kimmahtaessaan helposti juuttua kiinni. Tämä aiheuttaa kontrollin
menetyksen tai takaiskun.
Erityiset varoohjeet hiekkapaperihiontaan
e) Älä käytä ketju- tai hammastettua sahanterää. Tällaiset
a) Älä käytä ylisuuria hiomapyöröjä, vaan noudata
työvälineet aiheuttavat usein takapotkun tai sähkötyökalun hallinnan
valmistajan ohjeita hiomapyöröjen koosta. Hiomapyöröt
menettämisen.
jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle, saattavat aiheuttaa
loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen, hiomapyörön
Erityiset varoohjeet hiontaan ja katkaisuhiontaan
repeytymiseen tai takaiskuun.
a) Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallittuja
Erityiset varo-ohjeet työskentelyyn teräsharjan kanssa
hiomatyökaluja ja näitä hiomatyökaluja varten tarkoitettuja
a) Ota huomioon, että teräsharjasta irtoaa lankoja myös
suojuksia. Hiomatyökaluja, jotka eivät ole tarkoitettuja
normaalikäytössä. Älä ylikuormita lankoja käyttämällä liian
sähkötyökalun kanssa käytettäviksi ei voida suojata riittävästi ja ne
suurta painetta työkappaletta vasten. Irti sinkoutuvat langan
ovat turvattomia.
kappaleet voivat helposti tunkeutua ohuen vaatteen tai ihon läpi.
b) Käytä aina suojakupua. Suojakupu täytyy asentaa
b) Jos suojusta suositellaan, tulee sinun varmistaa, ettei
sähkötyökaluun pitävästi ja säätää siten, että sen avulla
suojus ja teräsharja voi koskettaa toisiaan. Lautas- ja
saavutetaan mahdollisimman suuri turvallisuusaste,
kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta puristuspaineen ja
ts. vain pienin mahdollinen katkaisulaikan osa näyttää
keskipakovoiman johdosta.
avoimesti käyttäjään päin. Suojakuvun tarkoitus on suojata
käyttäjää hiomavälineestä irronneilta paloilta sekä sen tahattomalta
Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-
Suo
koskettamiselta.
suojakytkimillä (FI, RCD PRCD) sähkölaitteistosi asennusmääräyksen
c) Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen käyttöön
mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä
mihin niitä suositellaan. Esim.: Älä koskaan hio hiomalaikan
ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa.
sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on tarkoitettu hiontaan laikan
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
ulkokehällä. Sivuttain kohdistuva voima saattaa murtaa hiomalaikan.
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä
d) Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista
sähköverkkoon.
kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle. Sopivat
Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle.
laipat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan
murtumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa muitten
Käytä aina lisäkädensijaa.
hiomalaikkojen laipoista.
Pysäytä laite välittömästi jos siinä esiintyy huomattavaa värähtelyä
e) Älä käytä isompiin sähkötyökaluihin kuuluneita kuluneita
tai huomaat muuta puutetta. Tarkista kone vian aiheuttajan
hiomalaikkoja. Suurempien sähkötyökalujen hiomalaikat eivät
määrittelemiseksi.
sovellu pienempien sähkötyökalujen suuremmille kierrosluvuille, ja
Käytä ja säilytä aina hiomalaikat valmistajan ohjeiden mukaan.
ne voivat murtua.
Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei kenellekään
aiheuteta vaaraa. Tulipalovaaran takia ei lähistöllä saa olla mitään
Muita katkaisuhiontaan liittyviä erityisvaro-ohjeita
palavia aineita (kipinäetäisyydellä). Pölynpoistoa ei käytetä.
a) Vältä katkaisulaikan lukkiutumista tai liian korkeaa
Käytä konetta siten, että lastut ja kipinät lentävät itsestäsi poispäin.
puristuspainetta. Älä tee kovin syviä leikkauksia.
Kivenkatkaisussa on käytettävä ohjauskelkkaa.
Katkaisulaikan ylikuormitus lisää sen rasitusta ja alttiutta
kallistumaan tai lukkiutumiseen ja niin ollen takaiskun tai
Laippamutterin on oltava kunnolla kiristetty ennen koneen
hiomakappalemurtuman mahdollisuutta.
käyttöönottoa.
b) Vältä aluetta pyörivän katkaisulaikan edessä ja takana.
Työstettävä kappale on kiinnitettävä, ellei se omapainonsa vuoksi pysy
Jos katkaisulaikka liikkuu työkappaleessa sinusta poispäin, saattaa
paikallaan. Älä koskaan vie työkappaletta kädessä hiomalaikkaa vasten.
sähkötyökalu takaiskun sattuessa singota suoraan sinua kohti
Äärimmäisen vaikeissa käyttöolosuhteissa (esim. kiilloitettaessa
pyörivällä laikalla.
metalleja tukilautasella ja vulkaanikuitu-hiomalaikoilla) saattaa
c) Jos katkaisulaikka on juuttunut tai jos keskeytät työn,
kulmahiomalaitteen sisäpuolelle kertyä runsaasti likaa. Tällaisissa
sammuta laite ja pidä sitä paikallaan, kunnes laikka on
käyttöolosuhteissa on turvallisuussyistä tarpeen puhdistaa
pysähdyksissä. Älä koskaan yritä vetää vielä pyörivää
metallikertymät laitteen sisäosista perusteellisesti ja lisäksi tulee
katkaisulaikkaa leikkauksesta, muuten seurauksena voi olla
ehdottomasti kytkeä laitteen eteen vuotovirtavaroke (FI-katkaisin). Kun
takaisku. Etsi ja poista juuttumisen syy.
FI-katkaisin on lauennut, tulee kone lähettää korjattavaksi.
d) Älä käynnistä sähkötyökalua uudelleen niin kauan kuin
Varmista sellaisissa työkaluissa, joihin on tarkoitus kiinnittää
se on vielä työkappaleessa. Anna katkaisulaikan saavuttaa
kierteisreikäinen laikka, että laikan kierre on riittävän pitkä sopimaan
täysi kierroslukunsa, ennen kuin jatkat leikkausta varovasti.
karan pituuteen.
Muussa tapauksessa laikka saattaa koukata kiinni, sinkoutua
Käytä katkaisuleikkauksessa lisävarusteohjelmaan kuuluvaa suljettua
työkappaleesta pois tai aiheuttaa takapotkun.
suojakupua.
e) Levyt tai isot työstökappaleet täytyy tukea, jotta
vähennettäisiin kiinni juuttuneen katkaisulaikan
aiheuttaman takaiskun riskiä. Suuret työstökappaleet voivat
taipua oman painonsa alla. Työstökappale on tuettava molemmin
puolin, sekä katkaisuleikkauksen läheltä että reunasta.
Suomi
55
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
ELEKTRONIIKKA WS 12125 XE
Kulmahiomakonetta voidaan käyttää monien materiaalien, kuten
Elektroniikkaa pitää pyörimisnopeuden kuormituksen kasvaessa
esim. metallin tai kiven, katkaisuleikkaukseen ja karkeaan hiontaan,
vakiona.
sekä hiontaan muovihiomalautasta käyttäen ja työskentelyyn
Ylikuormituksen sattuessa kierroslukua alennetaan pysähtymiseen
teräslankaharjan kanssa. Epäselvissä tapauksissa noudata
saakka.
lisävarusteiden valmistajien antamia ohjeita.
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
SYMBOLIT
VERKKOLIITÄNTÄ
Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen
käynnistämistä.
Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan, jonka
verkkojännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu. Myös
liittäminen maadoittamattomiin pistorasioihin on mahdollista, sillä
HUOMIO! VAROITUS! VAARA!
rakenne vastaa turvallisuusluokkaa II.
TODISTUS CESTANDARDINMUKAISUUDESTA
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on
allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten
mukainen. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, seuraavien sääntöjen mukaisesti: 2006/42/EY,
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen
Suo
2004/108/EY
koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana
Rainer Kumpf
lisätervikkeena.
Winnenden, 2010-12-09
Manager Product Development
Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen
kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja
HUOLTO
elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava
Älä päästä metalliesineitä tuuletusaukkoihin - oikosulkuvaara
ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava
Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa
kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo).
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen
kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven
kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden,
Germany.
Suomi
56
EL
57
44
45
WS 9-100 WS9-115 WS9-125
220 - 240 V 110 V
........................................................................................................................900 W....................900 W............ 900 W...................900 W
-1
-1
-1
-1
................................................................................... 11000 min
..........11000 min
.. 11000 min
.........11000 min
................................................................................................... 100 mm................ 115 mm ......... 115 mm ................125 mm
...................................................................................................................... M 10 .................... M 14............... M 14......................M 14
EPTA 01/2003 ...........................................2,0 kg. ..................2,0 kg............. 2,0 kg....................2,0 kg
/
EN 60 745.
o :
(K=3 dB(A)) .................................................................90,5 dB (A) ...........90,5 dB (A).... 89,0 dB (A) ...........90,5 dB (A)
(K=3 dB(A)) ........................................................... 101,5 dB (A) ..........101,5 dB (A)... 100,0 dB (A)..........101,5 dB (A)
()!
( )
EN 60745.
2
2
2
2
: a
................................. 5,8 m/s
................ 5,8 m/s
......... 5,6 m/s
................5,8 m/s
h
2
2
2
2
K ................................................................................................................................. 1,5 m/s
.................1,5 m/s
........ 1,5 m/s
................1,5 m/s
2
2
2
2
: a
.........1,9 m/s
.................1,9 m/s
......... 2,9 m/s
................1,9 m/s
h
2
2
2
2
K ................................................................................................................................. 1,5 m/s
.................1,5 m/s
......... 1,5 m/s
................1,5 m/s
WS 11-115 WS11-125 WS12-125 XE
.................................................................................................... 1100 W...........................1100 W. ............................... 1200 W
-1
-1
-1
........................................................................11000 min
...................11000 min
..............2800 - 11000 min
.....................................................................................115 mm......................... 125 mm................................125 mm
..................................................................................................................... M 14 ...............................M 14 .................................... M 14
EPTA 01/2003 .......................................... 2,3 kg............................ 2,3 kg ...................................2,4 kg
/
EN 60 745.
o :
(K=3 dB(A))..................................................................... 90,5 dB (A).....................90,5 dB (A)............................90,0 dB (A)
(K=3 dB(A)).....................................................................101,5 dB (A). ................. 101,5 dB (A)..........................101,0 dB (A)
()!
( )
EN 60745.
2
2
2
: a
..................................5,8 m/s
..........................5,8 m/s
............................... 6,4 m/s
h
2
2
2
K................................................................................................................1,5 m/s
..........................1,5 m/s
.............................. 1,5 m/s
2
2
2
: a
.........1,9 m/s
..........................1,9 m/s
................................1,9 m/s
h
2
2
2
K................................................................................................................1,5 m/s
..........................1,5 m/s
...............................1,5 m/s
, ..
!
Ελ
EL
ΤΕΧΝΙΚΆ ΧAPAKTHPIΣΤΙKΆ
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ
Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το
EN 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι
επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό
χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του
επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η
συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει
σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας. Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την
προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των
εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των διαδικασιών εργασίας.
EL
58
44
EL
45
υλικού. Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυχόν
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ!
αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί δημιουργηθούν κατά την
Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες, και
εκτέλεση των διάφορων εργασιών. Οι αναπνευστικές και οι
αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση
προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον αέρα και να
των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν
συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία. Σε
ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς
περίπτωση που εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο
τραυματισμούς.
μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για
ια) Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται
κάθε μελλοντική χρήση.
πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που
εργάζεσθε. Κάθε άτομα που μπαίνει στον τομέα που
ΕΙΔΙΚEΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
εργάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία.
Θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων
Κοινές προειδοποιητικές αποδείξεις, για λείανση
εργαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν
και λείανση με σμυριδόχαρτο, για εργασίες με
τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα εργασίας.
συρματόβουρτσες και για εργασίες κοπής:
ιβ) Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές
a) Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιείται ως
όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία
λειαντήρας, μεταλλική βούρτσα και μηχανή κοπής.
θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια
Προσέχετε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τις
ρεύματος ή στο δικό της καλώδιο. Η επαφή των κοπτικών
απεικονίσεις και τα χαρακτηριστικά, τα οποία λαμβάνετε
εργαλείων με αγωγό τροφοδοσίας τάσης μπορεί να θέσει τα
μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο. Εάν δεν τηρείτε τις ακόλουθες
μεταλλικά τμήματα της συσκευής υπ΄οτάση και να προκαλέσει
οδηγίες, μπορεί να προκληθούν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή
ηελκτροπληξία.
σοβαροί τραυματισμοί.
ιγ) Να κρατάτε και να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο σε
b) .
ασφαλή απόσταση από τα περιστρεφόμενα εργαλεία. Σε
,
περίπτωση που χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου
το ηλεκτρικό καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να περιπλεχτεί
.
και το χέρι σας ή το μπράτσο σας να τραβηχτεί επάνω στο
c) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν
περιστρεφόμενο εργαλείο.
προβλέπονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή
ιδ) Μην αποθέσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο πριν το
ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Μόνο η διαπίστωση ότι
τοποθετημένο εργαλείο πάψει εντελώς να κινείται. Το
μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο
περιστρεφόμενο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με την
σας δεν εγγυάται την ασφαλή χρήση του.
επιφάνεια στην οποία ακουμπήσατε το ηλεκτρικό εργαλείο κι
d) Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός στροφών του εργαλείου
έτσι να χάσετε τον έλεγχό του.
που χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι τουλάχιστον
m) Μην αφήσετε ο ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται όταν
τόσο υψηλός όσο ο μέγιστος αριθμός στροφών που
το μεταφέρετε. Τα ρούχα σας μπορεί να τυλιχτούν τυχαίως στο
αναφέρεται επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Εξαρτήματα που
περιστρεφόμενο εργαλείο κι αυτό να τρυπήσει το σώμα σας.
περιστρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από την επιτρεπτή
ιε) Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα αερισμού του
μπορεί να καταστραφούν.
ηλεκτρικού σας εργαλείου. Ο ανεμιστήρας μοτέρ τραβάει
ε) Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εργαλείου
σκόνη στο περίβλημα και μια υψηλή συγκέντρωση μεταλλικής
που χρησιμοποιείτε πρέπει να ανταποκρίνονται πλήρως
σκόνης μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρικούς κινδύνους.
στις αντίστοιχες διαστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου
ιστ) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε
σας. Εργαλεία με εσφαλμένες διαστάσεις δεν μπορούν να
εύφλεκτα υλικά. Τυχόν σπίθες ενδέχεται να προκαλέσουν την
καλυφθούν ή να ελεγχθούν ασφαλώς.
ανάφλεξη των υλικών αυτών.
στ) Οι δίσκοι κοπής, οι φλάντζες, οι δίσκοι λείανσης ή
ιζ) Μη χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά εξαρτήματα τα οποία
άλλα εξαρτήματα πρέπει να ταιριάζουν ακριβώς επάνω
απαιτούν ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών
στον άξονα του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Εργαλεία που
υγρών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
δεν ταιριάζουν ακριβώς επάνω στον άξονα περιστρέφονται
ανομοιόμορφα, τραντάζονται πολύ ισχυρά και μπορεί να
οδηγήσουν σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.
Κλότσημα και σχετικές υποδείξεις ασφαλείας
ζ) Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εργαλεία. Να ελέγχετε
Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το
πάντοτε τα εργαλεία που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε,
περιστρεφόμενο εργαλείο, π.χ. ο δίσκος λείανσης, το πιάτo
π. χ. τους δίσκους κοπής για σπασίματα και ρωγμές,
λείανσης, η συρματόβουρτσα κτλ., σφηνώσει ή μπλοκάρει. Το
του δίσκους λείανσης για ρωγμές, φθορές ή ξεφτίσματα
σφήνωμα ή το μπλοκάρισμα έχει ως αποτέλεσμα την απότομη
και τις συρματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα
διακοπή της περιστροφής του ανταλλακτικού εξαρτήματος.
σύρματα. Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή
Έτσι, ένα τυχόν μη υπό έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό εργαλείο
κάποιο χρησιμοποιήσιμο εργαλείο πέσει κάτω, τότε
επιταχύνεται σε κατεύθυνση αντίθετη από τη φορά περιστροφής
ελέγξτε το εργαλείο μήπως έχει υποστεί κάποια βλάβη
του ανταλλακτικού εξαρτήματος στο σημείο εμπλοκής.
ή χρησιμοποιήστε ένα άλλο, άψογο εργαλείο. Μετά τον
Όταν π.χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει μέσα στο
έλεγχο και την τοποθέτηση του εργαλείου που πρόκειται
υπό κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του δίσκου που βυθίζεται
να χρησιμοποιήσετε πρέπει να απομακρύνετε τυχόν
μέσα στο υλικό μπορεί να στρεβλώσει και ακολούθως ό
παρευρισκόμενα πρόσωπα από το επίπεδο περιστροφής
δίσκος κοπής να πεταχτεί με ορμή και ανεξέλεγκτα από το
του εργαλείου, κι ακολούθως ν’ αφήσετε το ηλεκτρικό
υλικό ή να προκαλέσει κλότσημα. Όταν συμβεί αυτό ο δίσκος
εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό υπό το μέγιστο αριθμό
κοπής κινείται με κατεύθυνση προς το χειριστή/τη χειρίστρια
στροφών χωρίς φορτίο. Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως
ή και αντίθετα, ανάλογα με τη φορά περιστροφής στο σημείο
επί το πλείστον κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου δοκιμής.
μπλοκαρίσματος. Σε τέτοιες περιπτώσεις δεν αποκλείεται ακόμη
η) Να φοράτε πάντοτε τη δική σας, ατομική προστατευτική
και το σπάσιμο των δίσκων κοπής.
ενδυμασία. Να χρησιμοποιείτε επίσης, ανάλογα με την
Το κλότσημα αποτελεί συνέπεια ενός εσφαλμένου ή ελλιπή
εκάστοτε εργασία που εκτελείτε, προστατευτικές μάσκες,
χειρισμού του πριονιού. Μπορεί να αποφευχθεί με κατάλληλα
προστατευτικές διατάξεις ματιών ή προστατευτικά
προληπτικά μέτρα, όπως αυτά που περιγράφονται παρακάτω.
γυαλιά. Αν χρειαστεί, φορέστε και μάσκα προστασίας
από σκόνη, ωτασπίδες προστατευτικά γάντια ή μια ειδική
a) Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε καλά και φέρνετε
προστατευτική ποδιά, που θα σας προστατεύει από τυχόν
το σώμα και τα χέρια σας σε τέτοια θέση, ώστε να μπορείτε
εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα
να αντισταθείτε στις δυνάμεις ανάδρασης (κλοτσήματος).
EL
59
46
47
EL
Χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή, εάν υπάρχει, για
c) Σε περίπτωση που ο δίσκος κοπής μπλοκάρει ή εάν
να εξασφαλίσετε έτσι το μέγιστο δυνατό έλεγχο της ανάδρασης
διακόψετε την εργασία σας, απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό
ή της αντίθετης ροπής κατά την εκκίνηση. Οι αντίθετες ροπές ή
εργαλείο και κρατήστε το ακίνητο έως ότου ο δίσκος
οι δυνάμεις ανάδρασης μπορούν να τεθούν υπό τον έλεγχο του
να σταματήσει εντελώς να κινείται. Μην προσπαθείτε
χειριστή, εάν ληφθούν τα σωστά προληπτικά μέτρα.
ποτέ να αφαιρέσετε το δίσκο κοπής από την τομή όσο
αυτός κινείται ακόμη, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος
b) Μην πλησιάζετε ποτέ το χέρι σας στα περιστρεφόμενα
κλοτσήματος. Εξακριβώστε κι αντιμετωπίστε την αιτία του
ανταλλακτικά εξαρτήματα. Σε περίπτωση κλοτσήματος το
μπλοκαρίσματος.
εργαλείο μπορεί να περάσει πάνω από το χέρι σας.
d) Μην ενεργοποιείτε πάλι το ηλεκτρικό εργαλείο, για όσο
c) Μην τοποθετείτε το σώμα σας στην περιοχή στην οποία
διάστημα βρίσκεται στο τεμάχιο κατεργασίας. Αφήνετε το
το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να κινηθεί σε περίπτωση
δίσκο κοπής να ανεβάσει τον πλήρη αριθμό στροφών, πριν
κλοτσήματος. Κατά το κλότσημα το ηλεκτρικό εργαλείο κινείται
συνεχίσετε με προσοχή την κοπή. Σε διαφορετική περίπτωση
με κατεύθυνση αντίθετη από τη φορά περιστροφής του δίσκου
ο δίσκος μπορεί να μπλοκάρει, να ξεφύγει από το τεμάχιο
λείανσης στο σημείο εμπλοκής.
κατεργασίας ή να προκαλέσει αναπήδηση.
d) Εργάζεστε με ιδιαίτερη προσοχή σε γωνίες, κοφτερές
e) Πλάκες ή άλλα μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια
ακμές κτλ. Φροντίζετε τα ανταλλακτικά εξαρτήματα να μην
πρέπει να αντιστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος
απωθηθούν από το υπό κατεργασία τεμάχιο με αποτέλεσμα
κλοτσήματος από έναν τυχόν μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής.
να σφηνώσουν. Τα περιστρεφόμενα ανταλλακτικά εξαρτήματα
Μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από
έχουν την τάση να σφηνώνουν κατά την εργασία σε γωνίες
το ίδιο τους το βάρος. Το υπό κατεργασία τεμάχιο πρέπει να
και κοφτερές ακμές ή σε περίπτωση που απωθηθούν. Αυτό
αντιστηριχτεί και στις δυο πλευρές του, δηλαδή αφενός κοντά
προκαλεί απώλεια ελέγχου ή κλότσημα.
στην γραμμή κοπής και αφετέρου στην ακμή του.
e) Μη χρησιμοποιείτε πριονοδίσκο οδοντωτό ή με αλυσίδα.
f) Προσέχετε ιδιαίτερα, όταν διεξάγετε «κοπές βύθισης»
Τέτοια εργαλεία εφαρμογής προκαλούν συχνά αναπήδηση ή
σε τοίχους ή σε άλλες τυφλές περιοχές. Ο βυθιζόμενος
οδηγούν στην απώλεια ελέγχου επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο.
δίσκος κοπής μπορεί να κόψει αγωγούς φυσικού αερίου ή
νερού, ηλεκτρικούς αγωγούς ή άλλα αντικείμενα, προκαλώντας
Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για λείανση και
κλότσημα.
κοπή
Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες
a) Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά λειαντικά σώματα που
λείανσης με σμυριδόχαρτο
είναι κατάλληλα για το ηλεκτρικό εργαλείο σας και μόνο
a) Μη χρησιμοποιείτε υπερμεγέθη σμυριδόφυλλα αλλά
προφυλακτήρες που προβλέπονται γι’ αυτά τα λειαντικά
τηρείτε τις συστάσεις του κατασκευαστή για το μέγεθος των
σώματα. Λειαντικά σώματα που δεν προβλέπονται για το
σμυριδόφυλλων. Σμυριδόφυλλα που προεξέχουν από το
ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορούν να καλυφτούν επαρκώς και γι’
δίσκο λείανσης μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς, να
αυτό είναι ανασφαλή.
οδηγήσουν σε μπλοκάρισμα, να σχιστούν ή να προκαλέσουν
b) Χρησιμοποιείτε πάντα τον προφυλακτήρα. Ο
κλότσημα.
προφυλακτήρας πρέπει να είναι πάντα τοποθετημένος με
ασφάλεια στο ηλεκτρικό εργαλείο και έτσι ρυθμισμένος,
Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες με
ώστε να επιτυγχάνεται ο μέγιστος βαθμός σε ασφάλεια,
συρματόβουρτσες
δηλαδή το μικρότερο δυνατό τμήμα του δίσκου κοπής
a) Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας ότι οι
είναι ανοιχτό προς το χειριστή. Ο προφυλακτήρας οφείλει
συρματόβουρτσες χάνουν σύρματα κατά τη διάρκεια της
να προστατεύει το χειριστή από θραύσματα και από την τυχαία
κανονικής τους χρήσης. Να μην ασκείτε υπερβολική πίεση
επαφή με το λειαντικό σώμα.
για να μην επιβαρύνονται υπερβολικά τα σύρματα. Τυχόν
c) Τα λειαντικά σώματα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο
εκσφενδονιζόμενα τεμάχια συρμάτων μπορεί να διατρυπήσουν
όχι μόνο λεπτά ρούχα αλλά και/ή το δέρμα σας.
για τις εργασίες που αυτά προβλέπονται.
>Π. χ.: Μην λειαίνετε ποτέ με την πλευρική επιφάνεια ενός
b) Όταν προτείνεται η χρήση προφυλακτήρα πρέπει να
δίσκου κοπής. Οι δίσκοι κοπής προορίζονται για αφαίρεση
φροντίσετε, τα σύρματα της βούρτσας να μην εγγίζουν
υλικού μόνο με την ακμή τους. Αυτά τα λειαντικά σώματα μπορεί
τον προφυλακτήρα. Η διάμετρος των δισκοειδών και των
να σπάσουν όταν υποστούν πίεση από τα πλάγια.
ποτηροειδών βουρτσών μπορεί να μεγαλώσει εξαιτίας της
ασκούμενης πίεσης και της ανάπτυξης κεντρόφυγων δυνάμεων.
d) Να χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογες φλάντζες σύσφιξης
με το σωστό μέγεθος και τη σωστή μορφή, ανάλογα με
το δίσκο λείανσης που επιλέξατε. Οι κατάλληλες φλάντζες
(FI,
στηρίζουν το δίσκο λείανσης και μειώνουν έτσι τον κίνδυνο του
RCD, PRCD).
σπασίματός των. Οι φλάντζες για δίσκους κοπής μπορεί να
.
διαφέρουν από τις φλάντζες για άλλους δίσκους λείανσης.
.
e) Να μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένους δίσκους
λείανσης από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία. Δίσκοι
.
λείανσης για μεγαλύτερα λειαντικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι
για τους υψηλότερους αριθμούς στροφών των μικρότερων
,
ηλεκτρικών εργαλείων και γι’ αυτό μπορεί να σπάσουν.
.
Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις για
.
δίσκους κοπής
.
a) Αποφεύγετε το μπλοκάρισμα του δίσκου κοπής ή
,
την εφαρμογή πολύ μεγάλης πίεσης. Μην κάνετε τομές
υπερβολικού βάθους. Η υπερβολική επιβάρυνση του δίσκου
. , .
κοπής αυξάνει την καταπόνησή του και τον κίνδυνο μαγκώματος
ή μπλοκαρίσματος κι έτσι και τις πιθανότητες κλοτσήματος ή
σπασίματος του λειαντικού σώματος.
.
b) Να αποφεύγετε την περιοχή μπροστά και πίσω από τον
/
περιστρεφόμενο δίσκο κοπής. Όταν σπρώχνετε το δίσκο
. , .
κοπής μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο τότε, σε περίπτωση
κλοτσήματος, το ηλεκτρικό εργαλείο με τον περιστρεφόμενο
( ).
δίσκο μπορεί να εκσφενδονιστεί κατευθείαν επάνω σας.
.