AEG STEP100X 4935451000 – страница 4
Инструкция к Сетевому лобзику AEG STEP100X 4935451000

TECHNINIAI DUOMENYS
STEP 100 X STEP 100 STEP 80
Siauras pjūklas
Produkto numeris 4522 83 02...
4522 90 02 ...
4525 91 02 ...
4601 63 01 ...
...000001-999999
...000001-999999
...000001-999999
Vardinė imamoji galia 700 W 700 W 700 W
-1
-1
-1
judesių skaičius laisva eiga 1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
judesio aukštis 20 mm 20 mm 20 mm
įstriži pjūviai iki 45 ° 45 ° 45 °
Maks. pjūvio gylis pjaunant:
Medieną 100 mm 100 mm 80 mm
Plieną 10 mm 10 mm 10 mm
Aliuminis 20 mm 20 mm 20 mm
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg
Informacija apie keliamą triukšmą
Vertės matuotos pagal EN 60745. Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro:
Garso slėgio lygis (Paklaida K=3dB(A))
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A))
Liet
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Informacija apie vibraciją
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma), nustatyta remiantis EN 60745.
Medinių plokščių pjovimas.
2
2
2
Vibravimų emisijos reikšmė a
8,71 m/s
8,71 m/s
8,71 m/s
h, B
Paklaida K=
2
2
2
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Metalo skardos pjovimas
2
2
2
Vibravimų emisijos reikšmė a
7,01 m/s
7,01 m/s
7,01 m/s
h, M
2
2
2
Paklaida K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
DĖMESIO!
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems elektriniams
instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali skirtis
naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai
techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai
nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo instrumentų
techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
Darbo metu kylančios dulkės dažnai kenkia sveikatai, todėl turėtų
nurodymus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų
nepatekti į organizmą. Naudokite dulkių nusiurbimą, papildo-
ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba
mai nešiokite tinkamą apsaugos nuo dulkių kaukę. Kruopščiai
galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite
pašalinkite, pvz. nusiurbkite, nusėdusias dulkes.
šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.
galėtumėte jais pasinaudoti.
Būtinai naudokite įrenginio saugos įtaisus.
SAURIAPJŪKLIO SAUGUMO NURODYMAI
Įtrūkusius arba pakitusios formos pjovimo diskus naudoti
draudžiama!
Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą
laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų. Pjovimo
Pjauti įleidimo metodu galima tik minkštose medžiagose
įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti metalines
(medienoje, lengvųjų konstrukcijų medžiagose sienoms). Pjaunant
prietaiso dalis, o tai gali sukelti elektros iškrovą.
kietose medžiagose, reikia išgręžti pjovimo disko dydį atitinkantį
gręžinį.
Kiti saugumo ir darbo nurodymai
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į
Dėvėkite apsaugines priemones. Dirbdami su mašina visada
elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.
užsidėkite apsauginius akinius. Rekomenduotina dėvėti apsaugines
priemones: apsaugos nuo dulkių respiratorius, apsaugines
Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką.
pirštines, kietus batus neslidžiais padais, šalmą ir klausos apsaugos
Saugokite, kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas –
priemones.
trumpojo jungimo pavojus.
Lietuviškai
58

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
SIMBOLIAI
Siaurapjūklis pjauna medieną, plastiką ir metalą. Jis pjauna tieses,
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite
nuosklembas, kreives ir vidines išpjovas.
jo naudojimo instrukciją.
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į
akinius.
specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą. Konst-
rukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio
kontakto.
Lietojiet aizsardzības cimdus!
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais. Tai
nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse (FI, RCD,
DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS!
PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.
Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo
Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį
kištuką.
visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, rekomenduoja-
TECHNINIS APTARNAVIMAS
mas papildymas iš priedų asortimento.
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
Jeigu pažeistas elektros laidas, pakeiskite jį remonto dirbtuvėje, nes
Elektros prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis
tam reikia specialaus prietaiso.
atliekomis. Būtina rūšiuoti elektros ir elektroninius prietaisus
ir atiduoti į atliekų perdirbimo centrą, kad jie būtų utilizuoti
Liet
Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas
neteršiant aplinkos. Informacijos apie perdirbimo centrus ir
neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams
atliekų surinkimo įstaigas teiraukitės vietos įstaigoje arba
(žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
prekybininko.
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje esantį
II apsaugos klasės elektrinis įrankis. Šio elektrinio įrankio
numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Techtronic
apsauga nuo elektros smūgio priklauso ne tik nuo
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Ger-
pagrindinės izoliacijos, bet ir nuo to, kaip naudojamos
many, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius.
papildomos apsauginės priemonės, tokios kaip dviguba
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
arba pagerinta izoliacija. Nėra jokio prietaiso apsauginio
laido pajungimui.
Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad gaminys, aprašytas
„Techniniuose duomenyse“, atitinka taikomus reikalavimus,
CE ženklas
išdėstytus direktyvose
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/EB
„UkrSEPRO “ atitikties ženklas.
2014/30/EU
ir buvo taikyti šie darnieji standartai 0
EN 60745-1:2009 + A11:2010
„EurAsian“ atitikties ženklas.
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-05-11
Alexander Krug / Managing Director
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Lietuviškai
59

TEHNILISED ANDMED
STEP 100 X STEP 100 STEP 80
Jõhvsaag
Tootmisnumber 4522 83 02...
4522 90 02 ...
4525 91 02 ...
4601 63 01 ...
...000001-999999
...000001-999999
...000001-999999
Nimitarbimine 700 W 700 W 700 W
-1
-1
-1
Käikude arv tühijooksul 1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
Käigu kõrgus 20 mm 20 mm 20 mm
Kaldlõiked kuni 45 ° 45 ° 45 °
Lõikesügavus maks:
Puit 100 mm 100 mm 80 mm
Teras 10 mm 10 mm 10 mm
Alumiinium 20 mm 20 mm 20 mm
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg
Müra andmed
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60745. Seadme tüüpiline hinnanguline (müratase:
Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A))
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A))
Est
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni andmed
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsummmõõdetud EN 60745 järgi.
Puitplaatide saagimine
2
2
2
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
8,71 m/s
8,71 m/s
8,71 m/s
h, B
Määramatus K=
2
2
2
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Metallpleki saagimine
2
2
2
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
7,01 m/s
7,01 m/s
7,01 m/s
h, M
2
2
2
Määramatus K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
TÄHELEPANU!
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate
elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves
töökeskkonnas.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole otseselt
kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks abinõudeks
võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
Töötamisel tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks
juhendid läbi. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib
organismi sattuda. Kasutage tolmu äraimemist ning kandke
olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik
täiendavalt sobivat tolmukaitsemaski. Kogunenud tolm eemaldage
ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt
põhjalikult, nt imemisega.
alles.
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Kasutage tingimata masina kaitseseadist.
TIKKSAAGIDE OHUTUSJUHISED
Mõranenud ning deformeerunud saelehti ei tohi kasutada!
Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud elektrijuht-
meid või omaenda toitejuhet, tohib seadet hoida üksnes
Sukeldumisega saagimine on võimalik ainult pehmemate mater-
isoleeritud käepidemetest. Kokkupuude pingestatud juhtmega
jalide puhul (puit, kerged seinamaterjalid), kõvemate materjalide
võib pingestada ka lõikeseadme metallist osad ning põhjustada
(metallide) puhul tuleb saagimiseks puurida saelehe suurusele
elektrilöögi.
vastav auk.
Edasised ohutus- ja tööjuhised
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid,
gaasi- ja veetorusid.
Kasutada kaitsevarustust. Masinaga töötamisel kanda alati
kaitseprille. Kaitseriietusena soovitatakse kasutada tolmumaski
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
kaitsekindaid, kinniseid ja libisemisvastase tallaga jalanõusid,
Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi.
kiivrit ja kuulmisteede kaitset.
Eesti
60

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
SÜMBOLID
Tikksaag puidu, plasti ja metalli lõikamiseks. Sobib sirg-, kald-,
Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend
kurv- ning väljalõigeteks.
hoolikalt läbi.
VÕRKU ÜHENDAMINE
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon
vastab kaitseklassile II.
Kanda kaitsekindaid!
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud
rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD). Seda nõutakse Teie
ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!
elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie
seadme kasutamisel kinni.
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast
seisundis.
välja.
Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal. Vedage
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus
juhe alati masinast tahapoole.
on saadaval tarvikute programmis.
HOOLDUS
Elektriseadmeid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga.
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
Elektrilised ja elektroonilised seadmed tuleb eraldi kokku
Kui võrguühenduskaabel on kahjustatud, tuleb see spetsiaalsete
koguda ning keskkonnasõbralikuks utiliseerimiseks vastavas
Est
tööriistade kasutamise tõttu lasta välja vahetada klienditeenindu-
käitlusettevõttes ära anda. Küsige kohalikest pädevatest
ses, Text hier anhängen.
ametitest või edasimüüjalt käitlusjaamade ja kogumispunk-
tide kohta järele.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille
väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi-
Kaitseklassi II elektritööriist. Elektritööriist, mille puhul
teeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste
ei sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid ka
aadressid).
täiendatavate kaitsemeetmete nagu topeltisolatsiooni
või tugevdatud isolatsiooni kohaldamisest. Mehhanism
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates
kaitsejuhi ühendamiseks puudub.
ära masina tüübi ja andmesildil oleva numbri. Selleks pöörduge
klienditeeninduspunkti või otse: Techtronic Industries GmbH,
CE-märk
Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
UkrSEPRO vastavusmärk.
Kinnitame oma ainuvastutusel, et „Tehniliste andmete“ all kirjelda-
tud toode vastab direktiivide kõigile asjakohastele sätetele
2011/65/EU (RoHS)
Euraasia vastavusmärk.
2006/42/EÜ
2014/30/EU
ning täidetud on järgmiste ühtlustatud standardite nõuded.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-05-11
Alexander Krug / Managing Director
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Eesti
61

STEP 100 X STEP 100 STEP 80
Серийный номер изделия 4522 83 02...
4522 90 02 ...
4525 91 02 ...
4601 63 01 ...
...000001-999999
...000001-999999
...000001-999999
Номинальная потребляемая мощность 700 W 700 W 700 W
-1
-1
-1
Частота хода без нагрузки 1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
Длина хода 20 mm 20 mm 20 mm
Наклонное пиление до 45 ° 45 ° 45 °
Макс. глубина резки в:
Дерево 100 mm 100 mm 80 mm
Стали 10 mm 10 mm 10 mm
Алюминий 20 mm 20 mm 20 mm
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg
Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60745. Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно
составляет:
Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A))
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
РУС
Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A))
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
.
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 60745.
Пиление деревянных досок
2
2
2
Значение вибрационной эмиссии a
8,71 m/s
8,71 m/s
8,71 m/s
h, B
Небезопасность K=
2
2
2
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Пиление листового металла
2
2
2
Значение вибрационной эмиссии a
7,01 m/s
7,01 m/s
7,01 m/s
h, M
2
2
2
Небезопасность K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
!
Указанный в настоящ ем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной
стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения э лектроинструментов друг с другом. Он также подходит для
предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент
используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было
недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего
периода работы значительно увеличивается
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или
включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может
существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое
обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих
процессов.
!
юч . Контакт режущего инструмента
Упущения, допущенные
с токоведущим проводом может ставить под напряжение
при не соблюдении указаний и инструкций по технике
металлические части прибора, а также приводить к удару
безопасности, могут сталь причиной электрического
электрическим током.
поражения, пожара и тяжелых травм.
г .
Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом
всегда в защитных очках. Рекомендуется спецодежда:
У ЗЯ БЗ Я
пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и
Ж
нескользящая обувь, каска и наушники.
ж
Пыль, образующаяся при работе с данным инструментом,
, ,
может быть вредна для здоровья и попасть на тело.
ч ж
Пользуйтесь системой пылеудаления и надевайте подходящую
ю
Pусски й
62

защитную маску. Тщательно убирайте скапливающуюся пыль
РЦЯ Р EC
(напр. пылесосом).
Мы несем исключительную ответственность за то, что изделие,
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
описанное в разделе «Техническая информация» соответствует
всем применимым положениям директив
Bсегда пользуйтесь защитной крышкой на инструменте.
2011/65/EU (RoHS)
Не используйте треснувшие или погнутые полотна пилы.
2006/42/ЕС
Bрезание без предварительного высверливания отверстий
2014/30/EU
возможно в мягких материалах (дереве, легких строительных
а также следующим согласованным стандартам 0
материалах для стен). B более твердых материалах (металле)
EN 60745-1:2009 + A11:2010
необходимо сначала просверлить отверстия, соответствующие
EN 60745-2-11:2010
размеру пильного полотна.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
не повредить электрические кабели или водопроводные
EN 61000-3-2:2014
трубы .
EN 61000-3-3:2013
Перед вы полнением каких-либо работ по обслуживанию
EN 50581:2012
инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.
Не приближайте металлические предметы к вентиляционным
отверстиям из-за опасности короткого замыкания!
Winnenden, 2016-05-11
ЬЗ
Этот лобзик может пилить дерево, пластик и металл; он
РУС
может пилить по прямой, под наклоном, по кривой и делать
внутренние вырезы.
Alexander Krug / Managing Director
Ю ЭР
Уполномочен на составление технической документации.
Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с
Techtronic Industries GmbH
напряжением, соответствующим указанному на инструменте.
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет
подключать его к розеткам электропитания без заземляющего
вывода.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
Электроприборы, используемые во многих различных местах,
использованию перед началом любых операций с
в том числе на открытом воздухе, должны подключаться через
инструментом.
устройство, предотвращающ ее резкое повышение напряжения
(FI, RCD, PRCD).
При работе с инструментом всегда надевайте
Вставляйте вилку в розетку только при выключенном
защитные очки.
инструменте.
Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента.
Надевать защитные перчатки!
Bсегда прокладывайте кабель за спиной.
БУЖ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
При повреждении сетевого соединительного кабеля его замену
Перед вы полнением каких-либо работ по
производит служба технической поддержки клиентов, так как
обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку
для этого требуется специальный инструмент.
из розетки.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только
Принадлежности - B стандартную комплектацию не
фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене,
входит, поставляется в качестве дополнительной
которая не бы ла описана, пожалуйста, обращайтесь на один из
принадлежности.
сервисных центров (см. список наших гарантийных/сервисных
Электрические устройства нельзя утилизировать вместе
организаций).
с бытовым мусором. Электрические и электронные
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента
устройства следует собирать отдельно и сдавать в
с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите
специализированную утилизирующую компанию
номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местны х
для утилизации в соответствии с нормами охраны
агентов или непосредственно у Techtronic Industries GmbH,
окружающей среды. Сведения о центрах вторичной
Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.
переработки и пунктах сбора можно получить в местных
органах власти или у вашего специализированного
дилера.
Pусски й
63

Электроинструмент с классом защиты II.
Электроинструмент, в котором защ ита от
электрического удара зависит не только от
основной изоляции, но и от того, что принимаются
дополнительные защитные меры, такие как двойная
изоляция или усиленная изоляция. Нет устройства для
подключения защитного провода.
Знак CE
Знак UkrSEPRO Соответствия
Сертификат Соответствия
No. ТС RU C-DE.M86.B.00202
Срок действия Сертификата Соответствия
по 03.06.2020
ООО «Ручные электрические машины. Сертификация»
141400, Россия, Московская область, Химки, ул.
Ленинградская, дом 29
:
РУС
Категорически не допускается падение и любые механические
воздействия на упаковку при транспортировке.
При разгрузке/погрузке не допускается использование любого
вида техники, работающей по принципу зажима упаковки.
:
Необходимо хранить в сухом месте.
Необходимо хранить вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных лучей.
При хранении необходимо избегать резкого перепада температур.
Хранение без упаковки не допускается.
ж :
Срок службы изделия составляет 5 лет.
Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с
даты изготовления без предварительной проверки.
г (код даты)
отштампован на поверхности корпуса изделия.
Пример:
А2015, где 2015 - год изготовления
А – месяц изготовления
Определить месяц изготовления можно согласно приведенной
ниже таблице.
A - Январь G - Июль
B - Февраль H - Август
С - Март J - Сентябрь
D - Апрель K - Октябрь
E - Май L - Ноябрь
F - Июнь M - Декабрь
Тектроник Индастриз ГмбХ
Германия, 71364, Винненден,
ул. Макс-Ай-Штрассе, 10
Сделано в КНР
Pусски й
64

STEP 100 X STEP 100 STEP 80
Производствен номер 4522 83 02...
4522 90 02 ...
4525 91 02 ...
4601 63 01 ...
...000001-999999
...000001-999999
...000001-999999
Номинална консумирана мощност 700 W 700 W 700 W
-1
-1
-1
Честота на движение на триончето на празен ход 1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
Височина на хода 20 mm 20 mm 20 mm
Рязане под ъгъл до 45 ° 45 ° 45 °
Макс. дълбочина на рязане в:
Дърво 100 mm 100 mm 80 mm
Стомана 10 mm 10 mm 10 mm
Алуминий 20 mm 20 mm 20 mm
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg
Измерените стойности са получени съобразно EN 60745. Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A))
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A))
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
БЪЛ
!
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са определени в съответствие с EN 60745.
Рязане на дървени плоскости
2
2
2
Стойност на емисии на вибрациите a
8,71 m/s
8,71 m/s
8,71 m/s
h, B
Несигурност K=
2
2
2
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Рязане на метална ламарина
2
2
2
Стойност на емисии на вибрациите a
7,01 m/s
7,01 m/s
7,01 m/s
h, M
2
2
2
Несигурност K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
!
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен
метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на
вибрационното натоварване.
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият
инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа
поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по
време на целия работен цикъл.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен
или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на
целия работен цикъл.
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на
вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на
ръцете топли, организация на работния цикъл.
! ч
ъ
ъ. Пропуски при спазването на указанията и на
Да се използват предпазни средства. При работа с машината
инструкциите за безопасност могат да доведат до токов удар,
винаги носете предпазни очила. Препоръчват се защитно
пожар и/или тежки наранявания. З ч
облекло и прахозащитна маска, защитни ръкавици, здрави и
ъ.
нехлъзгащи се обувки, каска и предпазни средства за слуха.
При работа на открито или когато в машината могат да
РУЦ З БЗ З РБ
попаднат влага или прах, се препоръчва уредът да се свързва
Р.
чрез защитен прекъсвач за утечен ток с максимално 30 mA ток
ъж ъ, г
на задействане.
ъ , ж
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато
ж г
машина работи.
. Контактът на режещия инструмент
Предпазните устройства на машината да се използват
с тоководещ проводник може да предаде напрежението върху
задължително.
метални части на уреда и да доведе до токов удар.
български
65

Да не се използват напукани режещи листове или такива, които
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
са се деформирали!
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Рязане с потъване на триона е възможно само при по-меки
EN 50581:2012
материали (дърво, леки строителни материали за стени), а при
по-твърди материали (метали) трябва да се направи голям
отвор съобразно режещия лист.
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за кабели,
Winnenden, 2016-05-11
газопроводи и водопроводи.
Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела
от контакта.
Във вентилационните шлици не бива да попадат метални
части поради опасност от късо съединение.
Alexander Krug / Managing Director
Упълномощен за съставяне на техническата документация
ЗЗ РЗ
Techtronic Industries GmbH
Прободният трион реже дърво, пластмаса и метал. Той реже
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
по права линия, под ъгъл и по крива линия и прави вътрешни
изрези.
ЗЩ ГЯ З
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете
Р
внимателно инструкцията за използване.
БЪЛ
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към
мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка.
При работа с машината винаги носете предпазни
Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип „шуко“,
очила.
понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
Контактите във външните участъци трябва да бъдат
Да се носят предпазни ръкавици!
оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI,
RCD, PRCD). Това изисква предписанието за инсталиране
за електрическата инсталация. Моля спазвайте това при
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ
използване на Вашия уред.
Свързвайте машината към контакта само в изключено
Преди каквито и да е работи по машината извадете
положение.
щепсела от контакта.
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег
на машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги
Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката,
назад.
препоръчвано допълнение от програмата за
аксесоари.
РЪЖ
Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги
с битовите отпадъци. Електрическото и електронното
чисти.
оборудване трябва да се събират разделно и да се
Ако кабелът на захранването е повреден, то занесете го за
предават на службите за рециклиране на отпадъците
смяна в сервиз, тъй като за това са необходими специални
според изискванията за опазване на околната среда.
инструменти.
Информирайте се при местните служби или при местните
специализирани търговци относно местата за събиране и
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на.
центровете за рециклиране на отпадъци.
Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна
в сервиз на AEG (вижте брошурата „Гаранция и адреси на
Електроинструмент от защитен клас II.
сервизи).
Електроинструмент, при който защитата от
електрически удар зависи не само от основната
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия
изолация, а и от обстоятелството, че се използват
сервиз или директно от Techtronic Industries GmbH,
допълнителни защитни мерки като двойна изолация
Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany, чертеж за в
или усилена изолация. Няма приспособление за
случай на експлозия, като посочите типа на машината и номер
присъединяване на защитен проводник.
върху заводската табелка.
CE-знак
РЦЯ З Ъ
Ние декларираме, изцяло на наша отговорност, че продуктът,
описан в „Технически данни“, съответства на всички
UkrSEPRO знак за съответствие.
необходими изисквания на директивите
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/EO
EurAsian знак за съответствие.
2014/30/EU
и че са използвани следните хармонизирани стандарти 0
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
български
66

DATE TEHNICE
STEP 100 X STEP 100 STEP 80
Ferăstrău pendular
Număr producţie 4522 83 02...
4522 90 02 ...
4525 91 02 ...
4601 63 01 ...
...000001-999999
...000001-999999
...000001-999999
Putere nominală de ieşire 700 W 700 W 700 W
-1
-1
-1
Cursa în gol 1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
Lungimi de cursă 20 mm 20 mm 20 mm
Tăiere oblică până la 45 ° 45 ° 45 °
Adâncimea max. de tăiere
Lemn 100 mm 100 mm 80 mm
Oţel 10 mm 10 mm 10 mm
Aluminiu 20 mm 20 mm 20 mm
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg
Informaţie privind zgomotul
Valori măsurate determinate conform EN 60745. Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:
Nivelul presiunii sonore (Nesiguranţă K=3dB(A))
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
Nivelul sunetului (Nesiguranţă K=3dB(A))
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
Ro
Purtaţi căti de protecţie
Informaţii privind vibraţiile
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorială pe trei direcţideterminate conform normei EN 60745.
Tăierea plăcilor de lemn
2
2
2
Valoarea emisiei de oscilaţii a
8,71 m/s
8,71 m/s
8,71 m/s
h, B
Nesiguranţă K=
2
2
2
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Tăiere de tablă din metal
2
2
2
Valoarea emisiei de oscilaţii a
7,01 m/s
7,01 m/s
7,01 m/s
h, M
2
2
2
Nesiguranţă K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
AVERTISMENT!
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN
60745 şi poate folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii.
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite
pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii de întreţinere,
gradul de oscilaţie poate diferit.
Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru. În scopul unei evaluări exacte
a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori funcţionează dar, în
realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de
lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a
uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă
Instrucţiuni suplimentare de siguranţă i de lucru
i indicaţiile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
Folosiţi echipament de protecţie . Purtaţi întotdeauna ochelari de
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau
protecţie când lucraţi cu maşina . Se recomandă utilizarea hainelor
răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare i
de protecţie ca de ex. Măşti contra prafului, mănuşi de protecţie,
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
încalţăminte stabilă nealunecoasă, cască şi apărătoare de urechi.
Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate
INDICAŢII DE SIGURANŢĂ PENTRU TĂIEREA CU
dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atingă corpul.
FERĂSTRAIE COADĂ DE OARECE
Utilizaţi un sistem de absorbţie a prafului şi purtaţi o mască de
Apucaţi scula electrică numai de mânerele izolate atunci
protecţie împotriva prafului. Îndepărtaţi cu grijă praful depozitat ,
când executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru poate
de ex. cu un aspirator.
nimeri conductori electrici ascuni sau propriul cablu de ali-
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării
mentare. Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică
maşinii.
prin care circulă curent poate pune sub tensiune şi componente
Întotdeauna utilizaţi ecranele de protecţie ale maşinii.
metalice ale aparatului şi să ducă la electrocutare.
Nu folosiţi lame de ferăstrău crăpate sau deformate.
Romănia
67

Tăieri de adâncime fără efectuarea prealabilă a unei găuri sunt
posibile cu materiale moi (lemn, materiale uşoare de construcţii
pentru pereţi). Materialele mai dure (metale) trebuie întai să
Winnenden, 2016-05-11
e perforate cu o gaură care corespunde dimensiunii lamei
ferăstrăului.
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să evitaţi
cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua
intervenţii la maşină.
Alexander Krug / Managing Director
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire - pericol
de scur circuit.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
SIMBOLURI
Acest ferăstrau pendular taie lemn, materiale plastice şi metale . El
poate tăia linii drepte, oblice, curbe şi poate face tăieturi interne.
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea
maşinii
ALIMENTARE DE LA REŢEA
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi
tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se permite conectarea
maşina.
şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformează clasei II
de securitate.
Ro
Purtaţi mănuşi de protecţie!
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care previne
comutarea.
PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a maşinii.
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a
Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.
efectua intervenţii la maşină.
INTREŢINERE
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard ,
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere tot
disponibil ca accesoriu
timpul
Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este
Dacă cablul de racordare la reţea este avariat, acesta trebuie
interzisă. Echipamentele electrice şi electronice trebuie colec-
înlocuit la un punct de service, deoarece pentru aceasta este nevoie
tate separat şi predate la un centru de reciclare şi eliminare
de scule speciale.
a deşeurilor, pentru a eliminate ecologic. Interesaţi-vă la
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din
autorităţile locale sau la comerciantul dvs. de specialitate
componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm
unde se aă centre de reciclare şi puncte de colectare.
contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru
service / garanţie)
Sculă electrică cu clasa de protecţie II. Sculă electrică la
care protecţia împotriva unei electrocutări nu depinde
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă a
doar de izolaţia de bază, ci şi de aplicarea de măsuri
sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii
suplimentare de protecţie, cum ar o izolaţie dublă sau
tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali
o izolaţie mai puternică. Nu există un dispozitiv pentru
sau direct la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,
conectarea unui conductor de protecţie.
71364Winnenden, Germany.
Marcaj CE
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarăm pe propria răspundere că produsul descris în capitolul
„Date tehnice” îndeplineşte toate cerinţele relevante ale direc-
Marcaj de conformitate UkrSEPRO .
tivelor
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/CE
Marcaj de conformitate EurAsian.
2014/30/EU
şi au fost utilizate următoarele standarde armonizate 0
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Romănia
68

Ц
STEP 100 X STEP 100 STEP 80
У
Производен број 4522 83 02...
4522 90 02 ...
4525 91 02 ...
4601 63 01 ...
...000001-999999
...000001-999999
...000001-999999
Определен внес 700 W 700 W 700 W
-1
-1
-1
Ударен момент при не оптовареност (на слободно) 1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
Должина на удар 20 mm 20 mm 20 mm
Дијагонален- кос рез до 45 ° 45 ° 45 °
Максимална длабочина на сечење во:
Дрво 100 mm 100 mm 80 mm
Челик 10 mm 10 mm 10 mm
Алуминиум 20 mm 20 mm 20 mm
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg
ч
Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60745. A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:
Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A))
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
Ниво на јачина на звук. (Несигурност K=3dB(A))
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
Mak
.
Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) пресметани согласно EN 60745.
Пилење на дрвени плочи
2
2
2
Вибрациска емисиона вредност a
8,71 m/s
8,71 m/s
8,71 m/s
h, B
Несигурност К
2
2
2
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Mетали
2
2
2
Вибрациска емисиона вредност a
7,01 m/s
7,01 m/s
7,01 m/s
h, M
2
2
2
Несигурност К
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
РУРУЊ!
Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и
може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на
оптоварувањето на осцилацијата.
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува
за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може
значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот
е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за
време на целиот работен период
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:
одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси.
РУРУЊ! чј г
. Заборавање на почитувањето на
Употребувајте заштитна опрема. При работа со машината
безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат
постојано носете заштитни очила. Се препорачува заштитна
електричен удар, пожар и/или тешки повреди. чј г
облека како: маска за заштита од прашина, заштитни
.
ракавици, цврсти чевли што не се лизгаат, кацига и заштита
за уши.
З БЗБ З УБ
Прашината која се крева при работа со овој алат може да
) Фќј г -
биде штетна по здравјето и затоа не го изложувајте го
жњ, ,
телото. Користете систем за апсорпција на прашината и
ј ж г ј
носете соодветна заштитна маска. Одстранете ја целосно
јњ ј.
наталожената прашина пр: со правосмукалка.
Контакт со жица под напон исто така ќе направи проводници
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека
од металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее
е машината работи.
струен удар.
Македонски
69

Секогаш користете заститен штит на машината.
Не користете скршени или изобличени сечила.
Winnenden, 2016-05-11
Убодни резови без претходно дупчење се возможни кај меки
материјали (дрво, лесни градежни материјали за ѕидови). Кај
поцврсти материјали (метали) мора првин да се направи дупка
која ќе одговара на димензијата на пилата.
Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги
избегнете електричните, гасните и водоводни инсталации.
Alexander Krug / Managing Director
Секогаш кога преземате активности врз машината исклучете
Ополномоштен за составување на техничката документација.
го кабелот од струјата.
Techtronic Industries GmbH
Не дозволувајте какви и да се метални делови да дојдат до
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
отворите за вентилација-ризик од куршлус!
Б
ЦФЦР У УРБ
Оваа убодна пила сече дрво, пластика и метал; може да сече
Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете
прави линии, кривини и внатречни отсечоци.
внимание на упатствата за употреба.
Г Р
Секогаш при користење на машината носете ракавици.
Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон
наведен на плочката. Можно е исто така и поврзување на
Mak
приклучок без заземјување доколку изведбата соодветствува
Носете ракавици!
на безбедност од 2 класа.
Уредите кои се користат на многу различни локации
вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ!
струја преку направата за поврзување (FI, RCD, PRCD).
Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво
Секогаш кога преземате активности врз машината
машината е исклучена.
исклучете го кабелот од струјата.
Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната
површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.
Дополнителна опрема - Не е вклучена во
стандардната, а достапна е како додаток.
РЖУЊ
Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно
Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно
со домашниот отпад. Електричните и електронсите
отворени постојано.
апарати треба да се собираат одделно и да се однесат
Ако приклучниот мрежен вод е оштетен, тој мора да биде
во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад
заменет од служба за клиенти, бидејќи за тоа е потребен
со начелата за заштита на околината. Информирајте се
посебен алат.
кај Вашите местни служби или кај специјализираниот
Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку
трговски претставник, каде има такви погони за
некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат
рециклажа и собирни станици.
заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на
Електрично орудие од заштитната категорија II.
AEG (консултирајте ја листата на адреси).
Електрично орудие чијашто заштита од електричен
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ
удар не зависи само од основната изолација туку и од
на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и
тоа дали ќе се применат дополнителните заштитни
типот на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја
мерки како што се двоструките изолации или
скицата кај локалниот застапник или директно кај: Techtronic
појачаната изолација. Не постои никаква направа за
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden,
приклучување на некој заштитен вод.
Germany.
СЕ-знак
УРЦЈ З БРЗ
Под целосна лична одговорност изјавуваме дека производот
UkrSEPRO знак на конформитет.
опишан во „Технички податоци“ е во сообразност со сите
релевантни прописи од директивите
2011/65/EU (RoHS)
EurAsian (Евроазиски) знак на конформитет.
2006/42/EC
2014/30/EU
и дека се применети следните хармонизирани стандарди 0
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Македонски
70

ІІ РР
STEP 100 X STEP 100 STEP 80
Номер виробу 4522 83 02...
4522 90 02 ...
4525 91 02 ...
4601 63 01 ...
...000001-999999
...000001-999999
...000001-999999
Номінальна споживана потужність 700 W 700 W 700 W
-1
-1
-1
Споживана потужність 1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
Висота ходу 20 mm 20 mm 20 mm
Навскісні розрізи до 45 ° 45 ° 45 °
Глибина різання макс. в:
Деревина 100 mm 100 mm 80 mm
Сталь 10 mm 10 mm 10 mm
Алюміній 20 mm 20 mm 20 mm
Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg
Іі
Виміряні значення визначені згідно з EN 60745. Рівень шуму „А“ приладу становить в типовому випадку:
Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A))
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A))
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
УКР
гі !
Іі іії
Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), встановлені згідно з EN 60745.
Пиляння ДСП
2
2
2
Значення вібрації a
8,71 m/s
8,71 m/s
8,71 m/s
h, B
похибка K =
2
2
2
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Пиляння металевого листа
2
2
2
Значення вібрації a
7,01 m/s
7,01 m/s
7,01 m/s
h, M
2
2
2
похибка K =
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
РЖЯ!
Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN 60745, і
може використовуватися для порівняння електроінструментів. Він призначений також для попередньої оцінки навантаження
від вібрації.
Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент
використовується для іншої мети, з іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні,
рівень вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період роботи.
Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час, коли прилад вимкнений або увімкнений, але
фактично не використовується. Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування
електроінструменту та вставних інструментів, зігрівання рук, організація робочих процесів.
РЖЯ! ч і і
використовувати захисний одяг, як наприклад маску для
і іії. Упущення при дотриманні
захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та нековзне взуття,
вказівок з техніки безпеки та інструкцій можуть призвести до
каску та засоби захисту органів слуху.
ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжких травм.
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває шкідливим
Зіг і і і іії
для здоров‘я; він не повинен потрапляти в організм.
є.
Використовувати засоби для відсмоктування пилу та
додатково носити відповідну маску для захисту від пилу.
ЗІ З І БЗ Я БЗІ
Відкладення пилу ретельно видаляти, наприклад, пилососом.
і ч і і
Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює.
іі і ,
Обов‘язково користуватися захисним обладнанням машини.
і ж і чі
іії ж . Контакт з лінією
Пилкові полотна з тріщинами або деформовані диски
під напругою може призвести до появи напруги в металевих
використовувати не можна!
частинах приладу та до ураження електричним струмом.
Пиляння з зануренням можливе тільки для м‘яких матеріалів
і іії і ії
(деревина, легкі будівельні матеріали для стін), для твердіших
матеріалів (метали) необхідно використовувати отвір, який
Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час
відповідає пилковому полотну.
роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. Радимо
Українська
71

Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу на
електричні кабелі, газові та водопровідні лінії.
Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер із
штепсельної розетки.
В зв‘язку з небезпекою короткого замикання в вентиляційні
Alexander Krug / Managing Director
отвори не повинні потрапляти металеві предмети.
Уповноважений із складання технічної документації.
РЯ З РЗЯ
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Лобзик призначений для різання деревини, полімерного
матеріалу та металів. Він ріже рівні лінії, скоси, криві та
внутрішні розрізи.
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед
ІЮЯ РЖІ
введенням приладу в дію.
Підключати лише до однофазного змінного струму і напруги
мережі, які вказані на фірмовій табличці з паспортними
Під час роботи з машиною завжди носити захисні
даними. Можливе підключення також до штепсельних розеток
окуляри.
без захисного контакту, адже конструкція має клас захисту II.
Штепсельні розетки за межами приміщень та на вологих
Носити захисні рукавиці!
ділянках повинні бути оснащені автоматичним запобіжним
вимикачем, який спрацьовує при появі струму витоку (FI, RCD,
PRCD). Для цього необхідні монтажні інструкції для вашої
УКР
УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!
електричної системи. Майте це на увазі при користуванні
нашим приладом.
Перед будь-якими роботами на машині витягнути
Під‘єднати машину до штепсельної розетки тільки в
штекер із штепсельної розетки.
вимкненому стані.
З‘єднувальний кабель завжди тримати за межами радіуса дії
Комплектуючі - не входять в обсяг постачання,
машини. Вести кабель завжди позаду машини.
рекомендовані доповнення з програми
комплектуючих.
БУГУЯ
Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими
Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.
відходами. Електричні та електронні прилади необхідно
Якщ о мережевий кабель живлення пошкоджений, то його
збирати окремо та здавати в спеціалізовані підприємства
повинна замінити сервісна служба, щоб уникнути небезпеки.
для утилізації, що не шкодить навколишньому
Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG.
середовищу. Зверніться до місцевих органів або до
Деталі, заміна яких не описує ться, замінювати тільки в відділі
вашого дилера, щоб отримати адреси пунктів вторинної
обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру
переробки та пунктів прийому.
„Гарантія / адреси сервісних центрів“).
Електроінструмент класу захисту II.
У разі необхідності можна запросити креслення з
Електроінструмент, в якому захист від враження
зображенням вузлів машини в перспективному вигляді,
електричним струмом залежить не лише від базової
для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування
ізоляції, але й від використовуваних додаткових
клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH,
засобів захисту, таких як подвійна ізоляція або
Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Німеччина, та вказати
посилена ізоляція. Немає пристроїв для підключення
тип машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з
захисного з‘єднання.
даними машини.
Знак CE
РФІ ІІІ Г Є
Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний
Знак відповідності для UkrSEPRO
в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням
директиви
2011/65/EU (RoHS)
Знак відповідності для Європи та Азії EurAsian
2006/42/EC
2014/30/EU
та наступним гармонізованим нормативним документам: 0
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-05-11
Українська
72

Winnenden
Techtronic Industries GmbH
Germany
Ara
AEG
AEG
2
Techtronic Industries GmbH
71364 Winnenden
73

STEP 100 XSTEP 100STEP 80
4525 91 02 ...
4522 90 02 ...
4522 83 02...
...000001-999999
...000001-999999
4601 63 01 ...
...000001-999999
700 W700 W700 W
-1
-1
-1
1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
20 mm20 mm20 mm
45 °45 °45 °
100 mm100 mm80 mm
10 mm10 mm10 mm
20 mm20 mm20 mm
2,3 kg2,2 kg2,2 kg
EPTA
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
3
Ara
3
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
.
2
2
2
8,71 m/s
8,71 m/s
8,71 m/s
a
2
2
2
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
2
2
2
7,01 m/s
7,01 m/s
7,01 m/s
a
2
2
2
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
74

www.aeg-powertools.eu
Techtronic Industries GmbH
71364 Winnenden
4931 4252 29
Germany




