AEG STEP100X 4935451000 – страница 4

Инструкция к Сетевому лобзику AEG STEP100X 4935451000

TECHNINIAI DUOMENYS

STEP 100 X STEP 100 STEP 80

Siauras pjūklas

Produkto numeris 4522 83 02...

4522 90 02 ...

4525 91 02 ...

4601 63 01 ...

...000001-999999

...000001-999999

...000001-999999

Vardinė imamoji galia 700 W 700 W 700 W

-1

-1

-1

judesių skaičius laisva eiga 1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

judesio aukštis 20 mm 20 mm 20 mm

įstriži pjūviai iki 45 ° 45 ° 45 °

Maks. pjūvio gylis pjaunant:

Medieną 100 mm 100 mm 80 mm

Plieną 10 mm 10 mm 10 mm

Aliuminis 20 mm 20 mm 20 mm

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg

Informacija apie keliamą triukšmą

Vertės matuotos pagal EN 60745. Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro:

Garso slėgio lygis (Paklaida K=3dB(A))

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A))

Liet

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Informacija apie vibraciją

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma), nustatyta remiantis EN 60745.

Medinių plokščių pjovimas.

2

2

2

Vibravimų emisijos reikšmė a

8,71 m/s

8,71 m/s

8,71 m/s

h, B

Paklaida K=

2

2

2

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Metalo skardos pjovimas

2

2

2

Vibravimų emisijos reikšmė a

7,01 m/s

7,01 m/s

7,01 m/s

h, M

2

2

2

Paklaida K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

DĖMESIO!

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems elektriniams

instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali skirtis

naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai

techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai

nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo instrumentų

techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir

Darbo metu kylančios dulkės dažnai kenkia sveikatai, todėl turėtų

nurodymus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų

nepatekti į organizmą. Naudokite dulkių nusiurbimą, papildo-

ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba

mai nešiokite tinkamą apsaugos nuo dulkių kaukę. Kruopščiai

galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite

pašalinkite, pvz. nusiurbkite, nusėdusias dulkes.

šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.

galėtumėte jais pasinaudoti.

Būtinai naudokite įrenginio saugos įtaisus.

SAURIAPJŪKLIO SAUGUMO NURODYMAI

Įtrūkusius arba pakitusios formos pjovimo diskus naudoti

draudžiama!

Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą

laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų. Pjovimo

Pjauti įleidimo metodu galima tik minkštose medžiagose

įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti metalines

(medienoje, lengvųjų konstrukcijų medžiagose sienoms). Pjaunant

prietaiso dalis, o tai gali sukelti elektros iškrovą.

kietose medžiagose, reikia išgręžti pjovimo disko dydį atitinkantį

gręžinį.

Kiti saugumo ir darbo nurodymai

Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į

Dėvėkite apsaugines priemones. Dirbdami su mašina visada

elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.

užsidėkite apsauginius akinius. Rekomenduotina dėvėti apsaugines

priemones: apsaugos nuo dulkių respiratorius, apsaugines

Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką.

pirštines, kietus batus neslidžiais padais, šalmą ir klausos apsaugos

Saugokite, kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas –

priemones.

trumpojo jungimo pavojus.

Lietuviškai

58

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

SIMBOLIAI

Siaurapjūklis pjauna medieną, plastiką ir metalą. Jis pjauna tieses,

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite

nuosklembas, kreives ir vidines išpjovas.

jo naudojimo instrukciją.

ELEKTROS TINKLO JUNGTIS

Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius

Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į

akinius.

specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą. Konst-

rukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio

kontakto.

Lietojiet aizsardzības cimdus!

Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais. Tai

nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse (FI, RCD,

DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS!

PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.

Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.

Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo

Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį

kištuką.

visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.

Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, rekomenduoja-

TECHNINIS APTARNAVIMAS

mas papildymas iš priedų asortimento.

Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.

Jeigu pažeistas elektros laidas, pakeiskite jį remonto dirbtuvėje, nes

Elektros prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis

tam reikia specialaus prietaiso.

atliekomis. Būtina rūšiuoti elektros ir elektroninius prietaisus

ir atiduoti į atliekų perdirbimo centrą, kad jie būtų utilizuoti

Liet

Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas

neteršiant aplinkos. Informacijos apie perdirbimo centrus ir

neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams

atliekų surinkimo įstaigas teiraukitės vietos įstaigoje arba

(žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).

prekybininko.

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje esan

II apsaugos klasės elektrinis įrankis. Šio elektrinio įrankio

numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Techtronic

apsauga nuo elektros smūgio priklauso ne tik nuo

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Ger-

pagrindinės izoliacijos, bet ir nuo to, kaip naudojamos

many, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius.

papildomos apsauginės priemonės, tokios kaip dviguba

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

arba pagerinta izoliacija. Nėra jokio prietaiso apsauginio

laido pajungimui.

Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad gaminys, aprašytas

„Techniniuose duomenyse“, atitinka taikomus reikalavimus,

CE ženklas

išdėstytus direktyvose

2011/65/EU (RoHS)

2006/42/EB

„UkrSEPRO “ atitikties ženklas.

2014/30/EU

ir buvo taikyti šie darnieji standartai 0

EN 60745-1:2009 + A11:2010

„EurAsian“ atitikties ženklas.

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-05-11

Alexander Krug / Managing Director

Įgaliotas parengti techninius dokumentus.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Lietuviškai

59

TEHNILISED ANDMED

STEP 100 X STEP 100 STEP 80

Jõhvsaag

Tootmisnumber 4522 83 02...

4522 90 02 ...

4525 91 02 ...

4601 63 01 ...

...000001-999999

...000001-999999

...000001-999999

Nimitarbimine 700 W 700 W 700 W

-1

-1

-1

Käikude arv tühijooksul 1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

Käigu kõrgus 20 mm 20 mm 20 mm

Kaldlõiked kuni 45 ° 45 ° 45 °

Lõikesügavus maks:

Puit 100 mm 100 mm 80 mm

Teras 10 mm 10 mm 10 mm

Alumiinium 20 mm 20 mm 20 mm

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg

Müra andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60745. Seadme tüüpiline hinnanguline (müratase:

Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A))

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A))

Est

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vibratsiooni andmed

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsummmõõdetud EN 60745 järgi.

Puitplaatide saagimine

2

2

2

Vibratsiooni emissiooni väärtus a

8,71 m/s

8,71 m/s

8,71 m/s

h, B

Määramatus K=

2

2

2

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Metallpleki saagimine

2

2

2

Vibratsiooni emissiooni väärtus a

7,01 m/s

7,01 m/s

7,01 m/s

h, M

2

2

2

Määramatus K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

TÄHELEPANU!

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate

elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves

töökeskkonnas.

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole otseselt

kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks abinõudeks

võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja

Töötamisel tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks

juhendid läbi. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib

organismi sattuda. Kasutage tolmu äraimemist ning kandke

olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik

täiendavalt sobivat tolmukaitsemaski. Kogunenud tolm eemaldage

ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt

põhjalikult, nt imemisega.

alles.

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

Kasutage tingimata masina kaitseseadist.

TIKKSAAGIDE OHUTUSJUHISED

Mõranenud ning deformeerunud saelehti ei tohi kasutada!

Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud elektrijuht-

meid või omaenda toitejuhet, tohib seadet hoida üksnes

Sukeldumisega saagimine on võimalik ainult pehmemate mater-

isoleeritud käepidemetest. Kokkupuude pingestatud juhtmega

jalide puhul (puit, kerged seinamaterjalid), kõvemate materjalide

võib pingestada ka lõikeseadme metallist osad ning põhjustada

(metallide) puhul tuleb saagimiseks puurida saelehe suurusele

elektrilöögi.

vastav auk.

Edasised ohutus- ja tööjuhised

Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid,

gaasi- ja veetorusid.

Kasutada kaitsevarustust. Masinaga töötamisel kanda alati

kaitseprille. Kaitseriietusena soovitatakse kasutada tolmumaski

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.

kaitsekindaid, kinniseid ja libisemisvastase tallaga jalanõusid,

Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi.

kiivrit ja kuulmisteede kaitset.

Eesti

60

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

SÜMBOLID

Tikksaag puidu, plasti ja metalli lõikamiseks. Sobib sirg-, kald-,

Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend

kurv- ning väljalõigeteks.

hoolikalt läbi.

VÕRKU ÜHENDAMINE

Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult

Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.

andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka

kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon

vastab kaitseklassile II.

Kanda kaitsekindaid!

Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud

rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD). Seda nõutakse Teie

ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!

elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie

seadme kasutamisel kinni.

Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast

seisundis.

välja.

Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal. Vedage

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus

juhe alati masinast tahapoole.

on saadaval tarvikute programmis.

HOOLDUS

Elektriseadmeid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga.

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.

Elektrilised ja elektroonilised seadmed tuleb eraldi kokku

Kui võrguühenduskaabel on kahjustatud, tuleb see spetsiaalsete

koguda ning keskkonnasõbralikuks utiliseerimiseks vastavas

Est

tööriistade kasutamise tõttu lasta välja vahetada klienditeenindu-

käitlusettevõttes ära anda. Küsige kohalikest pädevatest

ses, Text hier anhängen.

ametitest või edasimüüjalt käitlusjaamade ja kogumispunk-

tide kohta järele.

Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille

väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi-

Kaitseklassi II elektritööriist. Elektritööriist, mille puhul

teeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste

ei sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid ka

aadressid).

täiendatavate kaitsemeetmete nagu topeltisolatsiooni

või tugevdatud isolatsiooni kohaldamisest. Mehhanism

Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates

kaitsejuhi ühendamiseks puudub.

ära masina tüübi ja andmesildil oleva numbri. Selleks pöörduge

klienditeeninduspunkti või otse: Techtronic Industries GmbH,

CE-märk

Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.

EÜ VASTAVUSAVALDUS

UkrSEPRO vastavusmärk.

Kinnitame oma ainuvastutusel, et „Tehniliste andmete“ all kirjelda-

tud toode vastab direktiivide kõigile asjakohastele sätetele

2011/65/EU (RoHS)

Euraasia vastavusmärk.

2006/42/

2014/30/EU

ning täidetud on järgmiste ühtlustatud standardite nõuded.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-05-11

Alexander Krug / Managing Director

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Eesti

61

 

STEP 100 X STEP 100 STEP 80



Серийный номер изделия 4522 83 02...

4522 90 02 ...

4525 91 02 ...

4601 63 01 ...

...000001-999999

...000001-999999

...000001-999999

Номинальная потребляемая мощность 700 W 700 W 700 W

-1

-1

-1

Частота хода без нагрузки 1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

Длина хода 20 mm 20 mm 20 mm

Наклонное пиление до 45 ° 45 ° 45 °

Макс. глубина резки в:

Дерево 100 mm 100 mm 80 mm

Стали 10 mm 10 mm 10 mm

Алюминий 20 mm 20 mm 20 mm

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg

  

Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60745. Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно

составляет:

Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A))

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

РУС

Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A))

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

    .

  

Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 60745.

Пиление деревянных досок

2

2

2

Значение вибрационной эмиссии a

8,71 m/s

8,71 m/s

8,71 m/s

h, B

Небезопасность K=

2

2

2

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Пиление листового металла

2

2

2

Значение вибрационной эмиссии a

7,01 m/s

7,01 m/s

7,01 m/s

h, M

2

2

2

Небезопасность K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

!

Указанный в настоящ ем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной

стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения э лектроинструментов друг с другом. Он также подходит для

предварительной оценки вибрационной нагрузки.

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент

используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было

недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего

периода работы значительно увеличивается

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или

включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может

существенно уменьшиться.

Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое

обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих

процессов.

!    

юч . Контакт режущего инструмента

    Упущения, допущенные

с токоведущим проводом может ставить под напряжение

при не соблюдении указаний и инструкций по технике

металлические части прибора, а также приводить к удару

безопасности, могут сталь причиной электрического

электрическим током.

поражения, пожара и тяжелых травм.  

     

   г .

Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом

всегда в защитных очках. Рекомендуется спецодежда:

У ЗЯ  БЗ Я

пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и

Ж 

нескользящая обувь, каска и наушники.

ж    

Пыль, образующаяся при работе с данным инструментом,

 ,    ,

может быть вредна для здоровья и попасть на тело.

  ч  ж  

Пользуйтесь системой пылеудаления и надевайте подходящую

ю     

Pусски й

62

защитную маску. Тщательно убирайте скапливающуюся пыль

РЦЯ   Р EC

(напр. пылесосом).

Мы несем исключительную ответственность за то, что изделие,

Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.

описанное в разделе «Техническая информация» соответствует

всем применимым положениям директив

Bсегда пользуйтесь защитной крышкой на инструменте.

2011/65/EU (RoHS)

Не используйте треснувшие или погнутые полотна пилы.

2006/42/ЕС

Bрезание без предварительного высверливания отверстий

2014/30/EU

возможно в мягких материалах (дереве, легких строительных

а также следующим согласованным стандартам 0

материалах для стен). B более твердых материалах (металле)

EN 60745-1:2009 + A11:2010

необходимо сначала просверлить отверстия, соответствующие

EN 60745-2-11:2010

размеру пильного полотна.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

не повредить электрические кабели или водопроводные

EN 61000-3-2:2014

трубы .

EN 61000-3-3:2013

Перед вы полнением каких-либо работ по обслуживанию

EN 50581:2012

инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.

Не приближайте металлические предметы к вентиляционным

отверстиям из-за опасности короткого замыкания!

Winnenden, 2016-05-11

ЬЗ

Этот лобзик может пилить дерево, пластик и металл; он

РУС

может пилить по прямой, под наклоном, по кривой и делать

внутренние вырезы.

Alexander Krug / Managing Director

Ю  ЭР

Уполномочен на составление технической документации.

Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с

Techtronic Industries GmbH

напряжением, соответствующим указанному на инструменте.

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет

подключать его к розеткам электропитания без заземляющего



вывода.

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по

Электроприборы, используемые во многих различных местах,

использованию перед началом любых операций с

в том числе на открытом воздухе, должны подключаться через

инструментом.

устройство, предотвращающ ее резкое повышение напряжения

(FI, RCD, PRCD).

При работе с инструментом всегда надевайте

Вставляйте вилку в розетку только при выключенном

защитные очки.

инструменте.

Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента.

Надевать защитные перчатки!

Bсегда прокладывайте кабель за спиной.

БУЖ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!

Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.

При повреждении сетевого соединительного кабеля его замену

Перед вы полнением каких-либо работ по

производит служба технической поддержки клиентов, так как

обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку

для этого требуется специальный инструмент.

из розетки.

Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только

Принадлежности - B стандартную комплектацию не

фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене,

входит, поставляется в качестве дополнительной

которая не бы ла описана, пожалуйста, обращайтесь на один из

принадлежности.

сервисных центров (см. список наших гарантийных/сервисных

Электрические устройства нельзя утилизировать вместе

организаций).

с бытовым мусором. Электрические и электронные

При необходимости может быть заказан чертеж инструмента

устройства следует собирать отдельно и сдавать в

с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите

специализированную утилизирующую компанию

номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местны х

для утилизации в соответствии с нормами охраны

агентов или непосредственно у Techtronic Industries GmbH,

окружающей среды. Сведения о центрах вторичной

Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.

переработки и пунктах сбора можно получить в местных

органах власти или у вашего специализированного

дилера.

Pусски й

63

Электроинструмент с классом защиты II.

Электроинструмент, в котором защ ита от

электрического удара зависит не только от

основной изоляции, но и от того, что принимаются

дополнительные защитные меры, такие как двойная

изоляция или усиленная изоляция. Нет устройства для

подключения защитного провода.

Знак CE

Знак UkrSEPRO Соответствия

Сертификат Соответствия

No. ТС RU C-DE.M86.B.00202

Срок действия Сертификата Соответствия

по 03.06.2020

ООО «Ручные электрические машины. Сертификация»

141400, Россия, Московская область, Химки, ул.

Ленинградская, дом 29

:

РУС

Категорически не допускается падение и любые механические

воздействия на упаковку при транспортировке.

При разгрузке/погрузке не допускается использование любого

вида техники, работающей по принципу зажима упаковки.

:

Необходимо хранить в сухом месте.

Необходимо хранить вдали от источников повышенных

температур и воздействия солнечных лучей.

При хранении необходимо избегать резкого перепада температур.

Хранение без упаковки не допускается.

 ж :

Срок службы изделия составляет 5 лет.

Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с

даты изготовления без предварительной проверки.

 г (код даты)

отштампован на поверхности корпуса изделия.

Пример:

А2015, где 2015 - год изготовления

А – месяц изготовления

Определить месяц изготовления можно согласно приведенной

ниже таблице.

A - Январь G - Июль

B - Февраль H - Август

С - Март J - Сентябрь

D - Апрель K - Октябрь

E - Май L - Ноябрь

F - Июнь M - Декабрь

Тектроник Индастриз ГмбХ

Германия, 71364, Винненден,

ул. Макс-Ай-Штрассе, 10

Сделано в КНР

Pусски й

64

 

STEP 100 X STEP 100 STEP 80

 

Производствен номер 4522 83 02...

4522 90 02 ...

4525 91 02 ...

4601 63 01 ...

...000001-999999

...000001-999999

...000001-999999

Номинална консумирана мощност 700 W 700 W 700 W

-1

-1

-1

Честота на движение на триончето на празен ход 1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

Височина на хода 20 mm 20 mm 20 mm

Рязане под ъгъл до 45 ° 45 ° 45 °

Макс. дълбочина на рязане в:

Дърво 100 mm 100 mm 80 mm

Стомана 10 mm 10 mm 10 mm

Алуминий 20 mm 20 mm 20 mm

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg

  

Измерените стойности са получени съобразно EN 60745. Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:

Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A))

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A))

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

БЪЛ

      !

  

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са определени в съответствие с EN 60745.

Рязане на дървени плоскости

2

2

2

Стойност на емисии на вибрациите a

8,71 m/s

8,71 m/s

8,71 m/s

h, B

Несигурност K=

2

2

2

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Рязане на метална ламарина

2

2

2

Стойност на емисии на вибрациите a

7,01 m/s

7,01 m/s

7,01 m/s

h, M

2

2

2

Несигурност K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

!

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен

метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на

вибрационното натоварване.

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият

инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа

поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по

време на целия работен цикъл.

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен

или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на

целия работен цикъл.

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на

вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на

ръцете топли, организация на работния цикъл.

! ч   

ъ     

 ъ. Пропуски при спазването на указанията и на

Да се използват предпазни средства. При работа с машината

инструкциите за безопасност могат да доведат до токов удар,

винаги носете предпазни очила. Препоръчват се защитно

пожар и/или тежки наранявания. З ч 

облекло и прахозащитна маска, защитни ръкавици, здрави и

     ъ.

нехлъзгащи се обувки, каска и предпазни средства за слуха.

При работа на открито или когато в машината могат да

РУЦ ЗБЗ З РБ

попаднат влага или прах, се препоръчва уредът да се свързва

Р.

чрез защитен прекъсвач за утечен ток с максимално 30 mA ток

ъж    ъ, г

на задействане.

ъ ,   ж 

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато

ж  г   

машина работи.

   . Контактът на режещия инструмент

Предпазните устройства на машината да се използват

с тоководещ проводник може да предаде напрежението върху

задължително.

метални части на уреда и да доведе до токов удар.

български

65

Да не се използват напукани режещи листове или такива, които

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

са се деформирали!

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

Рязане с потъване на триона е възможно само при по-меки

EN 50581:2012

материали (дърво, леки строителни материали за стени), а при

по-твърди материали (метали) трябва да се направи голям

отвор съобразно режещия лист.

При работа в стени, тавани или подове внимавайте за кабели,

Winnenden, 2016-05-11

газопроводи и водопроводи.

Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела

от контакта.

Във вентилационните шлици не бива да попадат метални

части поради опасност от късо съединение.

Alexander Krug / Managing Director

Упълномощен за съставяне на техническата документация

ЗЗ  РЗ

Techtronic Industries GmbH

Прободният трион реже дърво, пластмаса и метал. Той реже

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

по права линия, под ъгъл и по крива линия и прави вътрешни

изрези.



ЗЩ  ГЯЗ 

Преди пускане на уреда в действие моля прочетете

Р

внимателно инструкцията за използване.

БЪЛ

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към

мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка.

При работа с машината винаги носете предпазни

Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип „шуко“,

очила.

понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.

Контактите във външните участъци трябва да бъдат

Да се носят предпазни ръкавици!

оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI,

RCD, PRCD). Това изисква предписанието за инсталиране

за електрическата инсталация. Моля спазвайте това при

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ

използване на Вашия уред.

Свързвайте машината към контакта само в изключено

Преди каквито и да е работи по машината извадете

положение.

щепсела от контакта.

Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег

на машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги

Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката,

назад.

препоръчвано допълнение от програмата за

аксесоари.

РЪЖ

Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно

Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги

с битовите отпадъци. Електрическото и електронното

чисти.

оборудване трябва да се събират разделно и да се

Ако кабелът на захранването е повреден, то занесете го за

предават на службите за рециклиране на отпадъците

смяна в сервиз, тъй като за това са необходими специални

според изискванията за опазване на околната среда.

инструменти.

Информирайте се при местните служби или при местните

специализирани търговци относно местата за събиране и

Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на.

центровете за рециклиране на отпадъци.

Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна

в сервиз на AEG (вижте брошурата „Гаранция и адреси на

Електроинструмент от защитен клас II.

сервизи).

Електроинструмент, при който защитата от

електрически удар зависи не само от основната

При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия

изолация, а и от обстоятелството, че се използват

сервиз или директно от Techtronic Industries GmbH,

допълнителни защитни мерки като двойна изолация

Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany, чертеж за в

или усилена изолация. Няма приспособление за

случай на експлозия, като посочите типа на машината и номер

присъединяване на защитен проводник.

върху заводската табелка.

CE-знак

  РЦЯ З Ъ

Ние декларираме, изцяло на наша отговорност, че продуктът,

описан в „Технически данни“, съответства на всички

UkrSEPRO знак за съответствие.

необходими изисквания на директивите

2011/65/EU (RoHS)

2006/42/EO

EurAsian знак за съответствие.

2014/30/EU

и че са използвани следните хармонизирани стандарти 0

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

български

66

DATE TEHNICE

STEP 100 X STEP 100 STEP 80

Ferăstrău pendular

Număr producţie 4522 83 02...

4522 90 02 ...

4525 91 02 ...

4601 63 01 ...

...000001-999999

...000001-999999

...000001-999999

Putere nominală de ieşire 700 W 700 W 700 W

-1

-1

-1

Cursa în gol 1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

Lungimi de cursă 20 mm 20 mm 20 mm

Tăiere oblică până la 45 ° 45 ° 45 °

Adâncimea max. de tăiere

Lemn 100 mm 100 mm 80 mm

Oţel 10 mm 10 mm 10 mm

Aluminiu 20 mm 20 mm 20 mm

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg

Informaţie privind zgomotul

Valori măsurate determinate conform EN 60745. Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:

Nivelul presiunii sonore (Nesiguranţă K=3dB(A))

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

Nivelul sunetului (Nesiguranţă K=3dB(A))

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

Ro

Purtaţi căti de protecţie

Informaţii privind vibraţiile

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorială pe trei direcţideterminate conform normei EN 60745.

Tăierea plăcilor de lemn

2

2

2

Valoarea emisiei de oscilaţii a

8,71 m/s

8,71 m/s

8,71 m/s

h, B

Nesiguranţă K=

2

2

2

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Tăiere de tablă din metal

2

2

2

Valoarea emisiei de oscilaţii a

7,01 m/s

7,01 m/s

7,01 m/s

h, M

2

2

2

Nesiguranţă K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

AVERTISMENT!

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN

60745 şi poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii.

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite

pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspeii de întreţinere,

gradul de oscilaţie poate  diferit.

Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru. În scopul unei evaluări exacte

a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori funcţionează dar, în

realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de

lucru.

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a

uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă

Instrucţiuni suplimentare de siguranţă i de lucru

i indicaţiile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a

Folosiţi echipament de protecţie . Purtaţi întotdeauna ochelari de

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau

protecţie când lucraţi cu maşina . Se recomandă utilizarea hainelor

răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare i

de protecţie ca de ex. Măşti contra prafului, mănuşi de protecţie,

instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.

încalţăminte stabilă nealunecoasă, cască şi apărătoare de urechi.

Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate 

INDICAŢII DE SIGURANŢĂ PENTRU TĂIEREA CU

dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atingă corpul.

FERĂSTRAIE COADĂ DE OARECE

Utilizaţi un sistem de absorbţie a prafului şi purtaţi o mască de

Apucaţi scula electrică numai de mânerele izolate atunci

protecţie împotriva prafului. Îndepărtaţi cu grijă praful depozitat ,

când executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru poate

de ex. cu un aspirator.

nimeri conductori electrici ascuni sau propriul cablu de ali-

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării

mentare. Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică

maşinii.

prin care circulă curent poate pune sub tensiune şi componente

Întotdeauna utilizaţi ecranele de protecţie ale maşinii.

metalice ale aparatului şi să ducă la electrocutare.

Nu folosiţi lame de ferăstrău crăpate sau deformate.

Romănia

67

Tăieri de adâncime fără efectuarea prealabilă a unei găuri sunt

posibile cu materiale moi (lemn, materiale uşoare de construcţii

pentru pereţi). Materialele mai dure (metale) trebuie întai să

Winnenden, 2016-05-11

e perforate cu o gaură care corespunde dimensiunii lamei

ferăstrăului.

Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să evitaţi

cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.

Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua

intervenţii la maşină.

Alexander Krug / Managing Director

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire - pericol

de scur circuit.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

SIMBOLURI

Acest ferăstrau pendular taie lemn, materiale plastice şi metale . El

poate tăia linii drepte, oblice, curbe şi poate face tăieturi interne.

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea

maşinii

ALIMENTARE DE LA REŢEA

Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi

tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se permite conectarea

maşina.

şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformează clasei II

de securitate.

Ro

Purtaţi mănuşi de protecţie!

Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber

trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care previne

comutarea.

PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!

Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.

Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a maşinii.

Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a

Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.

efectua intervenţii la maşină.

INTREŢINERE

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard ,

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere tot

disponibil ca accesoriu

timpul

Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este

Dacă cablul de racordare la reţea este avariat, acesta trebuie

interzisă. Echipamentele electrice şi electronice trebuie colec-

înlocuit la un punct de service, deoarece pentru aceasta este nevoie

tate separat şi predate la un centru de reciclare şi eliminare

de scule speciale.

a deşeurilor, pentru a  eliminate ecologic. Interesaţi-vă la

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din

autorităţile locale sau la comerciantul dvs. de specialitate

componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm

unde se aă centre de reciclare şi puncte de colectare.

contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru

service / garanţie)

Sculă electrică cu clasa de protecţie II. Sculă electrică la

care protecţia împotriva unei electrocutări nu depinde

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă a

doar de izolaţia de bază, ci şi de aplicarea de măsuri

sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii

suplimentare de proteie, cum ar  o izolaţie dublă sau

tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali

o izolaţie mai puternică. Nu există un dispozitiv pentru

sau direct la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,

conectarea unui conductor de protecţie.

71364Winnenden, Germany.

Marcaj CE

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Declarăm pe propria răspundere că produsul descris în capitolul

„Date tehnice” îndeplineşte toate cerinţele relevante ale direc-

Marcaj de conformitate UkrSEPRO .

tivelor

2011/65/EU (RoHS)

2006/42/CE

Marcaj de conformitate EurAsian.

2014/30/EU

şi au fost utilizate următoarele standarde armonizate 0

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Romănia

68

 Ц

STEP 100 X STEP 100 STEP 80

У 

Производен број 4522 83 02...

4522 90 02 ...

4525 91 02 ...

4601 63 01 ...

...000001-999999

...000001-999999

...000001-999999

Определен внес 700 W 700 W 700 W

-1

-1

-1

Ударен момент при не оптовареност (на слободно) 1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

Должина на удар 20 mm 20 mm 20 mm

Дијагонален- кос рез до 45 ° 45 ° 45 °

Максимална длабочина на сечење во:

Дрво 100 mm 100 mm 80 mm

Челик 10 mm 10 mm 10 mm

Алуминиум 20 mm 20 mm 20 mm

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg

  ч

Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60745. A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:

Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A))

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

Ниво на јачина на звук. (Несигурност K=3dB(A))

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

Mak

   .

  

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) пресметани согласно EN 60745.

Пилење на дрвени плочи

2

2

2

Вибрациска емисиона вредност a

8,71 m/s

8,71 m/s

8,71 m/s

h, B

Несигурност К

2

2

2

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Mетали

2

2

2

Вибрациска емисиона вредност a

7,01 m/s

7,01 m/s

7,01 m/s

h, M

2

2

2

Несигурност К

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

РУРУЊ!

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и

може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на

оптоварувањето на осцилацијата.

Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува

за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може

значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.

За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот

е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за

време на целиот работен период

Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:

одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси.

РУРУЊ! чј г  

    

  . Заборавање на почитувањето на

Употребувајте заштитна опрема. При работа со машината

безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат

постојано носете заштитни очила. Се препорачува заштитна

електричен удар, пожар и/или тешки повреди. чј г

облека како: маска за заштита од прашина, заштитни

       .

ракавици, цврсти чевли што не се лизгаат, кацига и заштита

за уши.

 ЗБЗБЗУБ 

Прашината која се крева при работа со овој алат може да

) Фќјг -   

биде штетна по здравјето и затоа не го изложувајте го

  жњ,   ,

телото. Користете систем за апсорпција на прашината и

ј   ж  г  ј

носете соодветна заштитна маска. Одстранете ја целосно

     јњ  ј.

наталожената прашина пр: со правосмукалка.

Контакт со жица под напон исто така ќе направи проводници

Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека

од металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее

е машината работи.

струен удар.

Македонски

69

Секогаш користете заститен штит на машината.

Не користете скршени или изобличени сечила.

Winnenden, 2016-05-11

Убодни резови без претходно дупчење се возможни кај меки

материјали (дрво, лесни градежни материјали за ѕидови). Кај

поцврсти материјали (метали) мора првин да се направи дупка

која ќе одговара на димензијата на пилата.

Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги

избегнете електричните, гасните и водоводни инсталации.

Alexander Krug / Managing Director

Секогаш кога преземате активности врз машината исклучете

Ополномоштен за составување на техничката документација.

го кабелот од струјата.

Techtronic Industries GmbH

Не дозволувајте какви и да се метални делови да дојдат до

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

отворите за вентилација-ризик од куршлус!

Б

ЦФЦР У  УРБ

Оваа убодна пила сече дрво, пластика и метал; може да сече

Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете

прави линии, кривини и внатречни отсечоци.

внимание на упатствата за употреба.

Г Р

Секогаш при користење на машината носете ракавици.

Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон

наведен на плочката. Можно е исто така и поврзување на

Mak

приклучок без заземјување доколку изведбата соодветствува

Носете ракавици!

на безбедност од 2 класа.

Уредите кои се користат на многу различни локации

вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ!

струја преку направата за поврзување (FI, RCD, PRCD).

Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво

Секогаш кога преземате активности врз машината

машината е исклучена.

исклучете го кабелот од струјата.

Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната

површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.

Дополнителна опрема - Не е вклучена во

стандардната, а достапна е како додаток.

РЖУЊ

Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно

Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно

со домашниот отпад. Електричните и електронсите

отворени постојано.

апарати треба да се собираат одделно и да се однесат

Ако приклучниот мрежен вод е оштетен, тој мора да биде

во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад

заменет од служба за клиенти, бидејќи за тоа е потребен

со начелата за заштита на околината. Информирајте се

посебен алат.

кај Вашите местни служби или кај специјализираниот

Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку

трговски претставник, каде има такви погони за

некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат

рециклажа и собирни станици.

заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на

Електрично орудие од заштитната категорија II.

AEG (консултирајте ја листата на адреси).

Електрично орудие чијашто заштита од електричен

Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ

удар не зависи само од основната изолација туку и од

на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и

тоа дали ќе се применат дополнителните заштитни

типот на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја

мерки како што се двоструките изолации или

скицата кај локалниот застапник или директно кај: Techtronic

појачаната изолација. Не постои никаква направа за

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden,

приклучување на некој заштитен вод.

Germany.

СЕнак

УРЦЈЗ БРЗ

Под целосна лична одговорност изјавуваме дека производот

UkrSEPRO знак на конформитет.

опишан во „Технички податоци“ е во сообразност со сите

релевантни прописи од директивите

2011/65/EU (RoHS)

EurAsian (Евроазиски) знак на конформитет.

2006/42/EC

2014/30/EU

и дека се применети следните хармонизирани стандарди 0

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Македонски

70

ІІ РР

STEP 100 X STEP 100 STEP 80



Номер виробу 4522 83 02...

4522 90 02 ...

4525 91 02 ...

4601 63 01 ...

...000001-999999

...000001-999999

...000001-999999

Номінальна споживана потужність 700 W 700 W 700 W

-1

-1

-1

Споживана потужність 1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

Висота ходу 20 mm 20 mm 20 mm

Навскісні розрізи до 45 ° 45 ° 45 °

Глибина різання макс. в:

Деревина 100 mm 100 mm 80 mm

Сталь 10 mm 10 mm 10 mm

Алюміній 20 mm 20 mm 20 mm

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg

Іі  

Виміряні значення визначені згідно з EN 60745. Рівень шуму „А приладу становить в типовому випадку:

Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A))

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A))

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

УКР

   гі !

Іі  іії

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), встановлені згідно з EN 60745.

Пиляння ДСП

2

2

2

Значення вібрації a

8,71 m/s

8,71 m/s

8,71 m/s

h, B

похибка K =

2

2

2

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Пиляння металевого листа

2

2

2

Значення вібрації a

7,01 m/s

7,01 m/s

7,01 m/s

h, M

2

2

2

похибка K =

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

РЖЯ!

Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN 60745, і

може використовуватися для порівняння електроінструментів. Він призначений також для попередньої оцінки навантаження

від вібрації.

Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент

використовується для іншої мети, з іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні,

рівень вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період роботи.

Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час, коли прилад вимкнений або увімкнений, але

фактично не використовується. Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи.

Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування

електроінструменту та вставних інструментів, зігрівання рук, організація робочих процесів.

РЖЯ! ч і і 

використовувати захисний одяг, як наприклад маску для

і   іії. Упущення при дотриманні

захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та нековзне взуття,

вказівок з техніки безпеки та інструкцій можуть призвести до

каску та засоби захисту органів слуху.

ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжких травм.

Пил, що утворюється під час роботи, часто буває шкідливим

Зіг і і  і  іії

для здоров‘я; він не повинен потрапляти в організм.

 є.

Використовувати засоби для відсмоктування пилу та

додатково носити відповідну маску для захисту від пилу.

ЗІ З І БЗ Я БЗІ

Відкладення пилу ретельно видаляти, наприклад, пилососом.

іч  і  і

Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює.

 іі і ,  

Обов‘язково користуватися захисним обладнанням машини.

і ж   і чі

іії   ж . Контакт з лінією

Пилкові полотна з тріщинами або деформовані диски

під напругою може призвести до появи напруги в металевих

використовувати не можна!

частинах приладу та до ураження електричним струмом.

Пиляння з зануренням можливе тільки для м‘яких матеріалів

і іії  і   ії

(деревина, легкі будівельні матеріали для стін), для твердіших

матеріалів (метали) необхідно використовувати отвір, який

Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час

відповідає пилковому полотну.

роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. Радимо

Українська

71

Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу на

електричні кабелі, газові та водопровідні лінії.

Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер із

штепсельної розетки.

В зв‘язку з небезпекою короткого замикання в вентиляційні

Alexander Krug / Managing Director

отвори не повинні потрапляти металеві предмети.

Уповноважений із складання технічної документації.

РЯ З РЗЯ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Лобзик призначений для різання деревини, полімерного

матеріалу та металів. Він ріже рівні лінії, скоси, криві та



внутрішні розрізи.

Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед

ІЮЯ  РЖІ

введенням приладу в дію.

Підключати лише до однофазного змінного струму і напруги

мережі, які вказані на фірмовій табличці з паспортними

Під час роботи з машиною завжди носити захисні

даними. Можливе підключення також до штепсельних розеток

окуляри.

без захисного контакту, адже конструкція має клас захисту II.

Штепсельні розетки за межами приміщень та на вологих

Носити захисні рукавиці!

ділянках повинні бути оснащені автоматичним запобіжним

вимикачем, який спрацьовує при появі струму витоку (FI, RCD,

PRCD). Для цього необхідні монтажні інструкції для вашої

УКР

УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!

електричної системи. Майте це на увазі при користуванні

нашим приладом.

Перед будь-якими роботами на машині витягнути

Під‘єднати машину до штепсельної розетки тільки в

штекер із штепсельної розетки.

вимкненому стані.

З‘єднувальний кабель завжди тримати за межами радіуса дії

Комплектуючі - не входять в обсяг постачання,

машини. Вести кабель завжди позаду машини.

рекомендовані доповнення з програми

комплектуючих.

БУГУЯ

Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими

Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.

відходами. Електричні та електронні прилади необхідно

Якщ о мережевий кабель живлення пошкоджений, то його

збирати окремо та здавати в спеціалізовані підприємства

повинна замінити сервісна служба, щоб уникнути небезпеки.

для утилізації, що не шкодить навколишньому

Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG.

середовищу. Зверніться до місцевих органів або до

Деталі, заміна яких не описує ться, замінювати тільки в відділі

вашого дилера, щоб отримати адреси пунктів вторинної

обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру

переробки та пунктів прийому.

Гарантія / адреси сервісних центрів“).

Електроінструмент класу захисту II.

У разі необхідності можна запросити креслення з

Електроінструмент, в якому захист від враження

зображенням вузлів машини в перспективному вигляді,

електричним струмом залежить не лише від базової

для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування

ізоляції, але й від використовуваних додаткових

клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH,

засобів захисту, таких як подвійна ізоляція або

Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Німеччина, та вказати

посилена ізоляція. Немає пристроїв для підключення

тип машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з

захисного з‘єднання.

даними машини.

Знак CE

РФІІІІ Г Є

Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний

Знак відповідності для UkrSEPRO

в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням

директиви

2011/65/EU (RoHS)

Знак відповідності для Європи та Азії EurAsian

2006/42/EC

2014/30/EU

та наступним гармонізованим нормативним документам: 0

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-05-11

Українська

72







Winnenden



















Techtronic Industries GmbH



 







Germany







  



















Ara











































AEG







AEG









2











Techtronic Industries GmbH







71364 Winnenden









































73

STEP 100 XSTEP 100STEP 80

 

 

4525 91 02 ...

4522 90 02 ...

4522 83 02...



...000001-999999

...000001-999999

4601 63 01 ...

...000001-999999

700 W700 W700 W



-1

-1

-1

1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

1000 - 3200 min



20 mm20 mm20 mm



45 °45 °45 °





100 mm100 mm80 mm



10 mm10 mm10 mm



20 mm20 mm20 mm



2,3 kg2,2 kg2,2 kg

EPTA







88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

3

Ara

3

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)





.



2

2

2

8,71 m/s

8,71 m/s

8,71 m/s

a





2

2

2

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s





2

2

2

7,01 m/s

7,01 m/s

7,01 m/s

a





2

2

2

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s





















































   









































74

www.aeg-powertools.eu

Techtronic Industries GmbH





71364 Winnenden

4931 4252 29

Germany