AEG SMT 355 4935411770 – страница 2
Инструкция к Сетевой монтажной пиле AEG SMT 355 4935411770
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ
Κόπτης
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ
ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ............................................................
ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá
Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï
êáé ìüíï óå ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá
ôå÷íéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ
óå ðñßæåò ÷ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ
ÂÜñïò ÷ùñßò êáëþäéï ......................................................
ôçò êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò II.
Πληροφορίες θορύβου
ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ
êáèáñÝò.
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò
...............................
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò
...............................
AEG. ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç
ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!
áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó' Ýíá êÝíôñï óÝñâéò
Πληροφορίες δονήσεων
ôçò AEG (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò
åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï
óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò
ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò,
áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
ÓÕÌÂÏËÁ
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò
ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç
ëåéôïõñãßáò.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ
ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå
ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ.
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις
ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο
επισυναπτόμενο φυλλάδιο.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και
οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
Ôï öëáíôæùôü ðáîéìÜäé ðñÝðåé íá Ý÷åé óöé÷ôåß ðñéí ôç èÝóç
ÖïñÜôå ùôïáóðßäåò. Ç åðßäñáóç èïñýâïõ ìðïñåß íá
óå ëåéôïõñãßá ôçò ìç÷áíÞò.
ðñïêáëÝóåé áðþëåéá áêïÞò.
×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ
Ïé ìðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé
åîïðëéóìÝíåò ìå ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò
(FI, RCD, PRCD). Áõôü áðáéôåß ï ó÷åôéêüò êáíïíéóìüò áðü
ôçí çëåêôñéêÞ óáò åãêáôÜóôáóç. ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôü
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï
ôï óçìåßï êáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ìáò.
óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí
ðñßæá.
ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ
ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé
Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí
áðåíåñãïðïéçìÝíç.
áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá
ÊñáôÜôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ðÜíôïôå ìáêñéÜ áðü ôçí
ôõðïðïßçóçò. EN 61029, EN 55014-1, EN 55014-2,
ðåñéï÷Þ äñÜóçò ôçò ìç÷áíÞò. ÐåñíÜôå ôï êáëþäéï ðÜíôïôå
óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 2006/42/ÅÊ
ðßóù áðü ôç ìç÷áíÞ.
2004/108/ÅÊ
Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá
áðïìáêñýíïíôáé ìå êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.
Ìçí áðëþíåôå ôá ÷Ýñéá óáò óôçí åðéêßíäõíç ðåñéï÷Þ ôçò
êéíïýìåíçò ìç÷áíÞò.
×ñçóéìïðïéåßôå ïðùóäÞðïôå ôç äéÜôáîç ðñïóôáóßáò ôçò
ìç÷áíÞò.
40 41
ÅËËÇNÉÊÁÅËËÇNÉÊÁ
TEKNIK VERILER Kesici
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
SEMBOLLER
Gürültü bilgileri
Koruyucu kulaklık kullanın!
Vibrasyon bilgileri
UYARI
KULLANIM
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları,
talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları
CE UYGUNLUK BEYANI
okuyunuz.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
üzere saklayın.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Koruyucu kulaklık kullanın.
ŞEBEKE BAĞLANTISI
BAKIM
42 43
TÜRKÇETÜRKÇE
TECHNICKÁ DATA Rozbrušovačku
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
SYMBOLY
Informace o hluku
Používejte chrániče sluchu !
Informace o vibracích
VAROVÁN
OBLAST VYUŽITÍ
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Používejte chrániče sluchu.
PŘIPOJENÍ NA SÍT
ÚDRŽBA
44 45
ČESKYČESKY
TECHNICKÉ ÚDAJE Rozbrusovačku
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
SYMBOLY
Informácia o hluku
Používajte ochranu sluchu!
Informácie o vibráciách
POZOR
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Používajte ochranu sluchu.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
ÚDRZBA
46 47
SLOVENSKYSLOVENSKY
DANE TECHNICZNE Przecinarki
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Informacja dotycząca szumów
Należy używać ochroniaczy uszu!
Informacje dotyczące wibracji
SYMBOLE
OSTRZEŻENIE
WARUNKI UŻYTKOWANIA
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte
są w załączonej broszurze.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Stosować środki ochrony słuchu!
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
PODŁĄCZENIE DO SIECI
48 49
POLSKI
POLSKI
MŰSZAKI ADATOK Sarokcsiszolót
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
KARBANTARTÁS
Zajinformáció
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Vibráció-információk
SZIMBÓLUMOK
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági
útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában
találhatókat is.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg
ezeket az előírásokat.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Viseljen hallásvédőt.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
50 51
MAGYAR
MAGYAR
TEHNIČNI PODATKI Rezalno
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
SIMBOLI
Informacije o hrupnosti
Nosite zaščito za sluh!
Informacije o vibracijah
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
OPOZORILO
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
navodila, tudi tista v priloženi brošuri.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
prihodnje še potrebovali.
OMREŽNI PRIKLJUČEK
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Nosite zaščito za sluh.
VZDRŽEVANJE
52 53
SLOVENSKO
SLOVENSKO
TEHNIČKI PODACI Rezač
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
SIMBOLI
Informacije o buci
Nositi zaštitu sluha!
Informacije o vibracijama
UPOZORENIE
PROPISNA UPOTREBA
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i
uputnice, isto i one iz priložene brošure.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
primjenu.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Nosite zaštitu za sluh.
PRIKLJUČAK NA MREžU
ODRŽAVANJE
54 55
HRVATSKIHRVATSKIHRVATSKI
TEHNISKIE DATI Leņķa slīpmašīnu
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
SIMBOLI
Trokšņu informācija
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Vibrāciju informācija
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
UZMANĪBU
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
izmantošanai.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Nēsājiet ausu aizsargus.
TĪKLA PIESLĒGUMS
APKOPE
56 57
LATVISKILATVISKI
TECHNINIAI DUOMENYS Šlifavimo mašiną
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
SIMBOLIAI
Informacija apie keliamą triukšmą
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Informacija apie vibraciją
DĖMESIO
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad
ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
Nešiokite klausos apsaugos priemones.
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
TECHNINIS APTARNAVIMAS
58 59
LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
TEHNILISED ANDMED Ketaslõikurit
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
SÜMBOLID
Müra andmed
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni andmed
TÄHELEPANU
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
EÜ VASTAVUSAVALDUS
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Kandke kaitseks kõrvaklappe.
VÕRKU ÜHENDAMINE
HOOLDUS
60 61
EESTI
EESTI
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
Абразивно-отрезное
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) .........................
Информация по шумам
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ
Óðîâåíü øóìà ïðèáîðà, îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ
А, îáû÷íî ñîñòàâëÿåò:
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
....................
òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
....................
íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà,
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ
Информация по вибрации
öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ
îðãàíèçàöèé).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ
èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.
Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï
èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ
ВНИМАНИЕ
àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ÑÈÌÂÎЛÛ
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò
ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà
âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà
íàäåâàéòå çàùèòíûå î÷êè.
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями
по безопасности и инструкциями, в том числе с
инструкциями, содержащимися в прилагающейся
брошюре.
Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,
ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì èíñòðóìåíòà çàòÿíèòå çàæèìíóþ
áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
ãàéêó.
ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
Используйте наушники!
ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ
Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ
ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû
ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå
ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ (FI, RCD, PRCD).
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî
îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó
ïðèìåíåíèÿ.
èç ðîçåòêè.
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC
èíñòðóìåíòå.
Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû
èíñòðóìåíòà. Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà
ñïèíîé.
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì
èíñòðóìåíòå.
Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â
ìîìåíò ðàáîòû.
Bñåãäà ïîëüçóéòåñü çàùèòíîé êðûøêîé íà
èíñòðóìåíòå.
62 63
ÐÓÑÑÊÈÉÐÓÑÑÊÈÉ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Резачка
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
Информация за шума
СИМВОЛИ
Да се носи предпазно средство за слуха!
Информация за вибрациите
ВНИМАНИЕ
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност
и съветите в приложената брошура.
Íåñïàçâàíåòî
íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî
òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Носете средство за защита на слуха.
ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО
ПОДДРЪЖКА
64 65
БЪЛГАÐÑÊÈБЪЛГАÐÑÊÈ
DATE TEHNICE Maşina de debitat
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
SIMBOLURI
Informaţie privind zgomotul
Purtaţi căşti de protecţie
Informaţii privind vibraţiile
AVERTISMENT
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Purtaţi aparatoare de urechi.
ALIMENTARE DE LA REŢEA
INTREŢINERE
66 67
ROMÂNIA
ROMÂNIA
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Ножица
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
ОДРЖУВАЊЕ
Информација за бучавата/вибрациите
Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî
ñòàíäàðäîò EN 60 745.
A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî èçíåñóâà:
Íèâî íà јà÷èíà íà çâóê.
............................
Íèâî íà çâó÷åí ïðèòèñîê.
.........................
Носте штитник за уши.
Вêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè (âåêòîðñêè çáèð íà
СИМБОЛИ
òðèòå íàñîêè) ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 60745.
Вèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò a
.............................
Íåñèãóðíîñò К= ..........................................................
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите
безбедносни упатства и инструкции.
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и
инструкции за во иднина.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Носете штитник за уши.
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
ГЛАВНИ ВРСКИ
68 69
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
技术数据 刀
SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V)
定期清洁电动工具的通风孔。发动机会将灰尘吸入机壳中,
符号
输入功率 .................................................................................................
机器中如果堆积了大量的金属尘容易造成触电。
无负载转速 ............................................................................................
务必确保机械的安全位置 (将机械安装在工作台上等措施)。
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
切割砂轮的直径 ....................................................................................
正确地支撑好长的工件。
切割砂轮孔的直径 ................................................................................
不含电线重量 ........................................................................................
正确地使用机器
噪音信息
砂轮切割机适用于金属型材,金属管及金属杆的定寸切断。
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
本机器不适用于木材加工。
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插
器械的标准A‑值噪音级为:
座上拔出插头。
请依照本说明书的指示使用此机器。
音压值 .........................................................................
音量值 .........................................................................
电源插头
请戴上护耳罩!
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。
操作机器时务必佩戴护目镜。
振动信息
本机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的
依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。
结构符合第II 级绝缘。
‑振荡发射值: ...................................................................................
K
‑ 不可靠性 = ....................................................................................
维修
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾
机器的通气孔必须随时保持清洁。
注意
中!根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器
只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏
的欧洲法规2002/96/EC,必须另外收集旧电
本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。
了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书
子机器,並以符合环保规定的方式回收再利
该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总
/ 顾客服务中心地址〞)。
用。
工作期间的振荡负荷。
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向
正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。
AEG Elektrowerkzeuge, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden,
Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的
为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
十位数号码。
不可以使用链锯或齿状锯片。使用此类工具容易造成回击,
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅
也容易发生机器失控的情况。
读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导
致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
务必经常使用切割砂轮专用的防护罩。防护罩要正确地安装
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
在电动工具上。适度调整防护罩以便发挥它最大的安全功
能。换言之,朝向操作者的磨具部位必须尽可能被防护罩覆
特殊安全指示
盖住。防护罩必须能够保护操作者免受碎片割伤, 以及预防
请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。
操作者不小心碰触磨具。
户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的
切割砂轮和法兰必须与电动工具的砂轮轴完全吻合。
基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定 (FI,
操作机器之前必须先检查切割砂轮。不仅要正确地安装工
RCD, PRCD)。
具,工具转动时也不能产生摩擦。至少必须进行30秒的无负
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。
载试转。不可以使用已经损坏、变形或转动时会震动的切割
确定机器已经关闭了才可以插上插头。
砂轮。
电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在
只能使用完好的紧固法兰。並根据砂轮的尺寸选择大小正确
机身后端。
和形状合适的法兰。合适的法兰能够正确支撑砂轮,並减低
砂轮破裂的可能性。
使用防护装备。操作机器时务必佩戴护目镜。最好也使用下
列的防护装备,例如防尘面具、护手套、坚固而且止滑的工
切割金属时会产生火花。勿让喷溅的火花伤害旁关者。为了
作鞋、安全头盔和耳罩等。
预防火灾,工作范围内(火花的喷溅范围内)不可堆放易燃
物品。不可以使用吸尘装置。
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
不可以使用损坏的工具。使用前先详细检查工具,例如检查
请和运转中的机器保持安全距离。
砂轮上是否有剥落和撕裂的痕迹,检视磨盘是否已经出现裂
务必使用机器的安全保护设备。
痕,或强烈磨损。
使用砂轮切割机时,务必只切割本说明书所提出的材料。
关闭电源后机器仍会继续转动(切割砂轮的空转)。关闭电
砂轮切割机的运输保险装置被啮合后,才能抓住手柄运输机
源后要等待切割砂轮完全静止。
器。
避免让切割砂轮卡住, 也不可以过度用力推压切割砂轮。
使用砂轮切割机之前,先检查防护罩是否运作正常并维修得
在切割砂轮被夹住或者突然中断工作时,要马上关闭电动工
好。防护罩须自动反转。
具,並镇静地等待切割砂轮减速且停止转动。 切勿试从割痕
使用机器之前必须先收紧法兰螺母。
中拔出仍继续自转的切割砂轮, 这样可能造成机器回击。尽
务必不使用损坏或变形的切割砂轮。
快检查机器,找出导致切割砂轮被夹住的原因並将其排除。
请经常依照制造者的指示使用并保管切割砂轮。
如果切割砂轮仍然插在工件中,则勿开动电动工具。等待切
割砂轮的转速上升到正常标准后,再小心地进行未完成的锯
只能使用电动工具的专用切割砂轮,以及能够配合切割砂轮
割工作。否则切割砂轮可能被夹在工件中、也可能从工件中
的防护罩。防护罩无法正确地覆盖住非本电动工具专用的磨
弹出或者会造成回击。
具,因此容易产生工作意外。
务必使用固定装置夹紧工件。
70 71
中文中文
w w w . a e g - p t . c o m
- 1
- 2