AEG SB2E750R 4935412839 – страница 2
Инструкция к Сетевой ударной дрели-шуруповертовне AEG SB2E750R 4935412839
TEKNISKE DATA
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
FORMÅLSMESSIG BRUK
SYMBOLER
SB2E 750 R ST
Elektronikk-slagbormaskin/skrutrekker kan brukes universelt
Nominell inngangseffekt ........................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
til boring, slagboring, skruing og gjengeskjæring.
Les nøye gjennom bruksanvisningen før
Avgitt effekt ............................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
-1
-1
-1
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
maskinen tas i bruk.
Tomgangsturtall i 1. gir ..........................................................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
Tomgangsturtall i 2. gir ..........................................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
NETTILKOPLING
Lastturtall maks. i 1. gir..........................................................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
Lastturtall maks. i 2. gir..........................................................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på
-1
-1
-1
Lastslagtall maks. ..................................................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du
skiltet angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten
Statisk blokkeringsmoment *, 1. gir/2. gir ..............................
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
begynner arbeider på maskinen.
jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II
Bor-ø i betong, 1. gir/2. gir .....................................................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
er forhanden.
Bor-ø i tegl og kalksandstein, 1. gir/2. Gir .............................
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
Bor-ø i stål, 1. gir/2. Gir .........................................................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Bore-Ø i mykt treverk, med kvistbor i 1. gir ...........................
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
Bore-Ø i mykt treverk, med slangebor i 1. gir ........................
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt
Bore-Ø i hardt treverk, med kvistbor i 1. gir ...........................
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
overens med de følgende normer eller normative dokumenter.
komplettering fra tilbehørsprogrammet.
Bore-Ø i hardt treverk, med slangebor i 1. gir .......................
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Maks. Spax‘s-bitsstørrelse i mykt treverk ..............................
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
EN 60745-2-1:2010
Maks. Spax‘s-bitsstørrelse i hardt treverk .............................
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Chuckspennområde ..............................................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Borspindel..............................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Kast aldri elektroverktøy i
Spennhals-ø ..........................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 61000-3-3:2008
husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv
Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 ...........................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
i henhold til bestemmelsene i direktivene
2002/96/EF om kasserte elektriske og
2011/65/EU (RoHs)
elektroniske produkter og direktivets
2006/42/EF
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy
Støyinformasjon
2004/108/EF
som ikke lenger skal brukes, samles separat
Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.
og returneres til et miljøvennlig
Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:
gjenvinningsanlegg.
Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) ...................................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ..................................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
Bruk hørselsvern!
Winnenden, 2012-09-12
Verneklasse II, elektroverktøy, vern mot elektriske
Vibrasjonsinformasjoner
slag beror ikke bare på basisisoleringen, men
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger)
også på at i tillegg vernetiltak som dobbelte
beregnet jf. EN 60745.
isolering eller forsterket isolering anvendes.
Svingningsemisjonsverdi a
:
h
2
2
2
Boring i metall ........................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
Rainer Kumpf
2
2
2
Usikkerhet K ..........................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Director Product Development
2
2
2
Slagboring i betong................................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen
2
2
2
Usikkerhet K ..........................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL
Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745
Ved hyppig slagboredrift bør chucken befris regelmessig for
og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av
støv. Hold da maskinen med chucken loddrett nedover og
svingningsbelastningen.
åpne og lukk chucken over hele spennvidden. Det
oppsamlete støvet faller da ut av chucken. Regelmessig bruk
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre
av rengjøringsspray på spennkjevene og spennkjevehullene
bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
anbefales.
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen
Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter
må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan redusere svingningsbelastningen
der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG
betydelig over hele arbeidsperioden.
kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet
elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.
hos din kundeservice eller direkte hos AEG Electric Tools
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og
anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og
bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren. Feil
forkle.
ved overholdelsen av advarslene og nedenstående
anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller
Spon eller iser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
alvorlige skader.
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
maskinen.
Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten.
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde. Før
Bruk hørselsvern. Støy kan føre til tap av hørselen.
ledningen alltid bakover fra maskinen.
Bruk de med apparatet medleverte tileggshandtak. Tap av
Ved store borediametere må ekstrahåndtaket være festet i rett
kontrollen kan føre til skader.
vinkel til hovedhåndtaket. Se også bildedelen, avsnitt Vri
Hold apparatet i de isolerte holdeatene, når det arbeides
håndtaket).
på steder hvor elektroverktøyet kan treffe skjulte
Kople ut slagverket når du arbeider med diamantborkroner.
strømledninger eller verktøyets egen kabel. Kontakt med
en spenningsførende ledning setter også maskinens
Pass på kabler, gass- og vannledninger når du arbeider i
metalldeler under spenning og fører til elektriske støt.
vegger, tak eller gulv.
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-
sikkerhetsbryter. Dette forlanges av installasjonsforskriften for
elektroanlegg. Vennligst følg dette når du bruker vårt apparat.
40 41
NORSK
NORSK
TEKNISKA DATA
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
SYMBOLER
SB2E 750 R ST
Den elektroniska slagborrmaskinen kan användas för
Nominell upptagen effekt .......................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
borrning, slagborrning, skruvning och gängskärning.
Läs instruktionen noga innan du startar
Uteffekt ..................................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
-1
-1
-1
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
maskinen.
Obelastat varvtal 1:a växel ....................................................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
Obelastat varvtal 2:a växel ....................................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
NÄTANSLUTNING
Belastat varvtal 1:a växel.......................................................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
Belastat varvtal 2:a växel.......................................................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning
-1
-1
-1
Belastat slagtal max. .............................................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten
som anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag
Statiskt blockeringsmoment *, 1:a växel/1:a växel ................
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
på maskinen.
utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar
Borrdiam. in betong, 1:a växel/1:a växel ...............................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
skyddsklass II.
Borrdiam. tegel, kalksten, 1:a växel/1:a växel ......................
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
Borrdiam. in stål, 1:a växel/1:a växel .....................................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
CE-FÖRSÄKRAN
Borrkapacitet i mjukt trä med cylinderborr och lägsta växeln
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
Borrkapacitet i mjukt trä med spiralborr och lägsta växeln ....
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget,
Borrkapacitet i hårdträ med cylinderborr och lägsta växeln...
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
överensstämmer med följande norm och dokument
erhålles som tillbehör.
Borrkapacitet i hårdträ med spiralborr och lägsta växeln ......
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Max. storlek‘på gipsskruv i mjukt trä......................................
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
EN 60745-2-1:2010
Max. storlek‘på gipsskruv i mjukt trä......................................
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Chuckens spännområnde......................................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Borrspindel ............................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Elektriska verktyg får inte kastas i
Maskinhals diam. ...................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 61000-3-3:2008
hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/
Vikt enligt EPTA 01/2003 .........................................................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
enl. bestämmelser och riktlinjerna
EG som avser äldre elektrisk och elektronisk
2011/65/EU (RoHs)
utrustning och dess tillämpning enligt
2006/42/EG
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska
Bullerinformation
2004/108/EG
verktyg sorteras separat och lämnas till
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
miljövänlig återvinning.
A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:
Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ................................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) ...............................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
Skyddsklass II, elverktyg där skyddet mot
Använd hörselskydd!
Winnenden, 2012-09-12
elektriska stötar inte bara hänför sig till en
Vibrationsinformation
basisolering, utan som också har extra
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar)
skyddsanordningar, som t.ex. en dubbel isolering
framtaget enligt EN 60745.
eller en förstärkt isolering.
Vibrationsemissionsvärde a
:
h
2
2
2
Borrning i metall.....................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
Rainer Kumpf
2
2
2
Onoggrannhet K ....................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Director Product Development
2
2
2
Slagborrning i betong ............................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
2
2
2
Onoggrannhet K ....................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
SKÖTSEL
VARNING
Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas
Vid frekvent slagborrande skall chucken göras ren från damm
vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.
regelbundet. Då håller man maskinen lodrätt dedåt och
öppnar och stönger chucken helt. Det ansamlade dammet
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska
faller ur. Regelbunden användning av rengöringsspray
användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan
rekommenderas.
vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Använd endast AEG-tillbehör och AEG-reservdelar.
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är
Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos
påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
AEG-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge
och insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.
maskinens art. nr. (som nns på typskylten) erhållas från:
AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
Avlägsna aldrig spån eller isor när maskinen är igång.
VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra
tillhörande anvisningar, även de i den medföljande
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till
nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga
väggurtag.
kroppsskador.
Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
bakåt i förhållande till arbetsriktningen.
SÄKERHETSUTRUSTNING
När du arbetar med stora borrdiametrar, måste du montera
extrahandtaget på höger sida (se illustrationer, avdelningvrida
Bär hörselskydd. Bullerbelastning kan orsaka hörselskador.
handtaget).
Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med
Stäng av slagfunktionen vid arbeten med diamantborrkrona.
maskinen. Förlust av kontrollen kan leda till personskador.
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant
Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna
på bentliga el-, gas- eller vattenledningar.
när du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna
träffa på dolda elledningar eller kablar. Om sågen kommer
i kontakt med en spänningsförande ledning sätts sågens
metalldelar under spänning som sedan kan leda till elektriskt
slag.
Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning
utomhus.
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och
hörselskydd.
42 43
SVENSKA
SVENSKA
TEKNISET ARVOT
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
SYMBOLIT
SB2E 750 R ST
Elektronista iskuporaa/ruuvinväännintä voidaan käyttää
Nimellinen teho ......................................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
poraukseen, iskuporaukseen, ruuvinvääntöön ja
Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen
Antoteho ................................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
kierteytykseen.
-1
-1
-1
koneen käynnistämistä.
Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihteella...............................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
Kuormittamaton kierrosluku 2. vaihde ...................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
Kuormitettu kierrosluku maks. 1. vaihteella ...........................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
VERKKOLIITÄNTÄ
Kuormitettu kierrosluku maks. 2. vaihde................................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
Kuormitettu iskutaajuus maks................................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä on
Staattinen pysäytysmomentti *, 1. vaihde/ 2. vaihde .............
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta
Poran ø betoniin, 1. vaihde/ 2. vaihde ...................................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä muotoilu
ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
Poran ø tiiliin ja kalkkihiekkakiviin, 1. vaihde/ 2. Vaihde ........
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa.
Poran ø teräkseen, 1. vaihde/ 2. Vaihde ...............................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
Porauskapasiteetti havupuuhun Forstner terällä, 1. vaihteella ....
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Porauskapasiteetti havupuuhun lusikkaterällä, 1. vaihteella .
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
Porauskapsiteetti lehtipuuhun Forstner poralla, 1. vaihteella
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote
Porauskapasiteetti lehtipuuhun auger terällä, 1. Vaihteella ...
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen,
Maksimi Spax ruuvikoko havupuuhun ...................................
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
vaatimusten mukainen.
saatavana lisätervikkeena.
Maksimi Spax ruuvikoko lehtipuuhun ....................................
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Istukan aukeama ...................................................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
EN 60745-2-1:2010
Porakara ................................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Kiinnityskaulan ø ...................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen
Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ...............................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja
EN 61000-3-3:2008
elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
seuraavien sääntöjen mukaisesti
Melunpäästötiedot
2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
2011/65/EU (RoHs)
Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
sovellusten mukaisesti käytetyt
2006/42/EY
Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:
sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen
2004/108/EY
Melutaso (K = 3 dB(A)) ........................................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
keräyspisteeseen ja ohjattava
Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A))..........................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Käytä kuulosuojaimia!
Tärinätiedot
II luokan sähkötyökalu, jonka sähköiskusuojaus ei
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)
Winnenden, 2012-09-12
ole riippuvainen vain peruseristyksestä, vaan
mitattuna EN 60745 mukaan.
lisäturvatoimenpiteistä, kuten kaksinkertaisesta
Värähtelyemissioarvo a
:
h
eristyksestä tai vahvistetusta eristyksestä.
2
2
2
Metallin poraaminen ..............................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
2
2
2
Epävarmuus K .......................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
2
2
2
Betonin iskuporaaminen ........................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
Rainer Kumpf
2
2
2
Epävarmuus K .......................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Director Product Development
Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.
VAROITUS
HUOLTO
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Enimmäkseen iskuporauksessa käytetyn porakoneen istukka
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin,
on puhdistettava säännöllisesti. Pölyn poistamiseksi istukasta,
poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan
kone pidetään pystyasennossa, istukka alaspäin suunnattuna
osalta.
ja istukka avataan ja suljetaan kokonaan useita kertoja. Näin
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei
istukkaan kerääntynyt pöly irtoaa ja putoaa alas. On
käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
suositeltavaa, että kiristysleuat porauksineen puhdistetaan
säännöllisesti puhdistusaineella.
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja
käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.
Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli
jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota
yhteys johonkin AEG palvelupisteistä (kts. listamme
takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista)
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen
kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven
ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi
kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: AEG
VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä
kanssa.
Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet.
D-71364 Winnenden, Germany.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien,
loukkaantumiseen.
kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
varten.
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen
tehtäviä toimempiteitä.
TURVALLISUUSOHJEET
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä
Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi vahingoittaa
sähköverkkoon.
kuuloa.
Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina
Käytä koneen mukana toimitettua apukahvaa. Koneen
taaksesi.
hallinnan menetys saattaa aiheuttaa henkivahinkoja.
Suuret poranhalkaisijat edellyttävät, että tukikädensija on
Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun
suorassa kulmassa pääkädensijaan nähden (katso kuvaa,
suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa
osassa Kädensijan kiertäminen.
osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan
liitäntäjohtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa myös
Pysäytä iskulaite timanttiporan kärjillä työskenneltäessä.
koneen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.
Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta
Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-
sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin.
suojakytkimillä sähkölaitteistosi asennusmääräyksen
mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä
44 45
SUOMISUOMI
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò ìå äéáìáíôïêïñþíåò áðåíåñãïðïéåßôå ôïí
ÓÕÌÂÏËÁ
SB2E 750 R ST
êñïõóôéêü ìç÷áíéóìü.
ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò .....................................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò óôïí ôïß÷ï, óôçí ïñïöÞ Þ óôï äÜðåäï
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò
Áðïäéäüìåíç éó÷ýò ...................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
ðñïóÝ÷åôå ãéá ôõ÷üí çëåêôñéêÜ êáëþäéá êáé ãéá óùëÞíåò
-1
-1
-1
÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.
Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôçí 1ç ôá÷ýôçôá .......................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
áåñßïõ êáé íåñïý.
-1
-1
-1
Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôç 2ç ôá÷ýôçôá ........................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
ÌÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ìå öïñôßï óôçí 1ç ôá÷ýôçôá .............
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ
-1
-1
-1
ÌÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ìå öïñôßï óôç 2ç ôá÷ýôçôá ..............
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ìå öïñôßï .....................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Ôï çëåêôñïíéêü êñïõóôéêü ôñõðÜíé/êáôóáâßäé ìðïñåß íá
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå
ÓôáôéêÞ ñïðÞ åìðëïêÞò *, 1ç ôá÷ýôçôá/2ç ôá÷ýôçôá ....................
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
÷ñçóéìïðïéçèåß ãåíéêÜ ãéá áðëü ôñýðçìá, ôñýðçìá ìå
ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
ø ôñýðáò óå óêõñüäåìá (ìðåôüí), 1ç ôá÷ýôçôá/2ç ôá÷ýôçôá ........
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
êñïýóç, âßäùìá êáé óðåéñïôüìçóç.
ø ôñýðáò óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï, 1ç ôá÷ýôçôá/2ç ôá÷ýôçôá ............
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï
ø ôñýðáò óå ÷Üëõâá, 1ç ôá÷ýôçôá/2ç ôá÷ýôçôá......................................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.
ÄéÜìåôñïò äéÜôñçóçò óå ìáëáêÞ îõëåßá, ìå ôñõðÜíé óôçí 1ç ôá÷ýôçôá ....
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
ÅîáñôÞìáôá - Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá
ÄéÜìåôñïò äéÜôñçóçò óå ìáëáêÞ îõëåßá, ìå åëéêïåéäÝò ôñõðÜíé óôçí 1ç ôá÷ýôçôá .....
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ
õëéêÜ ðáñÜäïóçò, óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç
ÄéÜìåôñïò äéÜôñçóçò óå óêëçñÞ îõëåßá, ìå ôñõðÜíé óôçí 1ç ôá÷ýôçôá ....
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
áðü ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.
ÄéÜìåôñïò äéÜôñçóçò óå óêëçñÞ îõëåßá, ìå åëéêïåéäÝò ôñõðÜíé óôçí 1ç ôá÷ýôçôá .....
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé
ÌÝã. ìÝãåèïò êï÷ëßá óå ìáëáêÞ îõëåßá ......................................
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
ìüíï óå ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá
ÌÝã. ìÝãåèïò êï÷ëßá óå óêëçñÞ îõëåßá ......................................
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
ôå÷íéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ óå
Ðåñéï÷Þ óýóöéîçò ôïõ ôóïê .......................................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
ðñßæåò ÷ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ ôçò
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο
¢ôñáêôïò äñÜðáíïõ .................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò II.
οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την
ø ëáéìïý óýóöéîçò ...................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί
Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 ...................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και
Πληροφορίες θορύβου
Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí
την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα
ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.
áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá
ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται
Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ
ôõðïðïßçóçò.
ξεχωριστά και να πιστρέφονται για
μηχανήματος αναφέρεται σε:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò (K = 3 dB(A)) .......................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
EN 60745-2-1:2010
περιβάλλον.
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò (K = 3 dB(A)) .......................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Κατηγορία προστασίας II, ηλεκτρικό εργαλείο, στο
Πληροφορίες δονήσεων
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
οποίο η προστασία έναντι ηλεκτροπληξίας δεν
Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων)
EN 61000-3-3:2008
εξαρτάται μόνο από τη βασική μόνωση, αλλά από
εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745.
σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών
την εφαρμογή πρόσθετων προστατευτικών
Τιμή εκπομπής δονήσεων a
:
2011/65/EU (RoHs)
h
2
2
2
μέτρων όπως διπλή μόνωση ή ενισχυμένη
Τρύπες σε μέταλλο ............................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
2006/42/EK
2
2
2
μόνωση.
Ανασφάλεια K ....................................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
2004/108/EK
2
2
2
Κρουστικό τρυπάνι σε μπετόν ...........................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
2
2
2
Ανασφάλεια K ....................................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ
Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο
Winnenden, 2012-09-12
μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για
μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό
χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του
Rainer Kumpf
επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
Director Product Development
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η
Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.
συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει
σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα:
Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ
Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των διαδικασιών
êáèáñÝò.
εργασίας.
Óå ðåñßðôùóç óõ÷íÞò ëåéôïõñãßáò ùò êñïõóôéêü ôñõðÜíé
ðñÝðåé íá êáèáñßæåôå ôï ôóïê ôáêôéêÜ áðü ôç óêüíç. Ãéá ôï
óêïðü áõôüí êñáôÞóôå ôç ìç÷áíÞ ìå ôï ôóïê êÜèåôá ðñïò ôá
êÜôù êáé áíïßîôå ôï ôóïê ó' üëï ôï åýñïò óýóöéîçò êáé
Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé
êëåßóôå ôï îáíÜ. ¸ôóé ðÝöôåé áðü ôï ôóïê ç óõãêåíôñùìÝíç
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις
åîïðëéóìÝíåò ìå ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò.
óêüíç. Óõíßóôáôáé ç ôáêôéêÞ ÷ñÞóç óðñÝé êáèáñéóìïý óôéò
ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο
Áõôü áðáéôåß ï ó÷åôéêüò êáíïíéóìüò áðü ôçí çëåêôñéêÞ óáò
óéáãüíåò óýóöéîçò êáé óôéò ïðÝò ôùí óéáãüíùí óýóöéîçò.
φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών
åãêáôÜóôáóç. ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôü ôï óçìåßï êáôÜ ôç
υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá AEG êáé
÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ìáò.
πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
áíôáëëáêôéêÜ AEG. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ
ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò
για κάθε μελλοντική χρήση.
ãõáëéÜ. Óõíßóôáíôáé ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá, ôá óôáèåñÜ êáé
AEG (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/ äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò
áíôéïëéóèçôéêÜ ðáðïýôóéá êáé ç ðïäéÜ.
õðïóôÞñéîçò).
ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïìáêñýíïíôáé
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï
ìå êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.
ÖïñÜôå ùôïáóðßäåò. Ç åðßäñáóç èïñýâïõ ìðïñåß íá
óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò
ðñïêáëÝóåé áðþëåéá áêïÞò.
ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí
ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG Electric
ðñßæá.
×ñçóéìïðïéåßôå ìå ôç óõóêåõÞ ôéò ðñïìçèåõüìåíåò
Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
ðñüóèåôåò ÷åéñïëáâÝò. Ç áðþëåéá åëÝã÷ïõ ìðïñåß íá
ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé
Germany.
ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéóìü.
áðåíåñãïðïéçìÝíç.
Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν
ÊñáôÜôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ðÜíôïôå ìáêñéÜ áðü ôçí
εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα
ðåñéï÷Þ äñÜóçò ôçò ìç÷áíÞò. ÐåñíÜôå ôï êáëþäéï ðÜíôïôå
μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια
ðßóù áðü ôç ìç÷áíÞ.
ρεύματος ή στο δικό της καλώδιο. Η επαφή του
Óå ìåãÜëåò äéáìÝôñïõò äéÜôñçóçò ðñÝðåé ç óõìðëçñùìáôéêÞ
πριονόδισκου με μια υπό τάση ευρισκόμενη ηλεκτρική γραμμή
÷åéñïëáâÞ íá óôåñåùèåß ìå ïñèÞ ãùíßá ðñïò ôçí êýñéá
θέτει επίσης και τα μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος υπό
÷åéñïëáâÞ. ÂëÝðå åðßóçò óôçí åéêüíá, ôìÞìá ÐåñéóôñïöÞ
τάση κι έτσι μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
÷åéñïëáâÞò).
46 47
ÅËËÇNÉÊÁ
ÅËËÇNÉÊÁ
TEKNIK VERILER
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
KULLANIM
SEMBOLLER
SB2E 750 R ST
Bu elektronik darbeli matkap/vidalama makinesi delme,
Giriş gücü ..............................................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
darbeli delme, vidalama ve diş açma işlerinde çok yönlü
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
Çıkış gücü ..............................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
olarak kullanılabilir.
-1
-1
-1
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Boştaki devir sayısı 1. Viteste ................................................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
Boştaki devir sayısı 2. Vites ...................................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
kullanılabilir.
Yükteki maksimum devir sayısı 1. Viteste .............................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
Yükteki maksimum devir sayısı 2. Vites ................................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Yükteki maksimum darbe sayısı ............................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce
Statik blokaj momenti *, 1. vites/2. vites/ ..............................
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
fişi prizden çekin.
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
Delme çapı beton, 1. vites/2. vites/ .......................................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye
Delme çapı tuğla ve kireçli kum taşı, 1. vites/2. vites/ ...........
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
Delme çapı çelikte, 1. vites/2. vites/ ......................................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
Yumuşak tahtada delme çapı; 1. Viteste ormancı ucu ile ......
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
CE UYGUNLUK BEYANI
Yumuşak tahtada delme çapı; 1. Viteste serpantin matkap ucu ile ....
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,
Sert tahtada delme çapı; 1. Viteste ormancı ucu ile ..............
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm
önerilen tamamlamalar aksesuar
Sert tahtada delme çapı; 1. Viteste serpantin matkap ucu ile
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:
programında.
Yumuşak tahtada maksimum Spax vida büyüklüğü..............
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Sert tahtada maksimum Spax vida büyüklüğü .....................
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
EN 60745-2-1:2010
Mandren kapasitesi ...............................................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Matkap mili ............................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Germe boynu çapı .................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
EN 61000-3-3:2008
atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri,
yönetmelik hükümleri
elektrik ve elektronikli eski cihazlar
Gürültü bilgileri
2011/65/EU (RoHs)
hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
2006/42/EC
yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
2004/108/EC
hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .......................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
bir sekilde tekrar degerlendirmeye
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ...............................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
gönderilmelidir.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Vibrasyon bilgileri
Winnenden, 2012-09-12
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e
Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı korumanın
göre belirlenmektedir:
sadce baz izolasyonuna bağlı olmayan elektro
titreşim emisyon değeri a
:
alet, bilakis çift izolasyon veya takviye edilen
h
2
2
2
Metal delme ...........................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
izolasyon gini ek koruyucu tedbirler uygulanır.
2
2
2
Tolerans K ..............................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Rainer Kumpf
2
2
2
Darbeli beton delme ..............................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
Director Product Development
2
2
2
Tolerans K ..............................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
BAKIM
UYARI
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Sık sık darbeli delme yapıyorsanız mandreni düzenli
araklıklarla tozdan arındırın. Bu işleme yapmak için aleti
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için,
mandren aşağıya bakacak biçimde dik olarak tutun, mandreni
farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim
sonuna kadar açıp, kapayın. Birikmiş olan toz bu durumda
yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
mandrenden aşağı düşer. Ayrıca, germe çenelerine ve germe
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak
çenesi deliklerine düzenli olarak bakım spreyi uygulamanızı
gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen
öneririz.
titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak
değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir
tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
Milwauke müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis
adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin
ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi
koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan AEG Electric
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş
Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları
eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü
Germany adresinden istenebilir.
ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz.
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde
elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
neden olunabilir.
çalışmayın.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
üzere saklayın.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme
kayıplarına neden olabilir.
Büyük delik çaplarında ilave sap ana tutamağa dik açılı olarak
tespit edilmelidir. Bakınız: Resimli kısım, Tutamağın çevrilmesi
Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin
bölümü.
kontrolden çıkması kazalara neden olabilir.
Kaya uçlarıyla çalışırken darbe mekanizmasını kapatın.
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi
kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına,
edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla
gaz ve su borularına dikkat edin.
temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim
geçer ve bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış
olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen
aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.
48 49
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TECHNICKÁ DATA
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
OBLAST VYUŽITÍ
SYMBOLY
SB2E 750 R ST
Elektronická příklepová vrtačka / šroubovák je univerzálně
Jmenovitý příkon ...................................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
použitelná k vrtání, příklepovému vrtání, šroubování a k řezání
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte
Odběr ....................................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
závitů.
-1
-1
-1
návod k používání.
Počet otáček při běhu naprázdno na 1.st.rychlosti ................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
Počet otáček při běhu naprázdno na 2.stupeň rychlosti ........
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
Počet otáček při zatížení max na 1.st.rychlosti .....................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Počet otáček při zatížení max na 2.stupeň rychlosti .............
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
Počet úderů max ...................................................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí
Statický krouticí moment *, 1. rychlost/2. rychlost ................
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
Vrtací ø v betonu, 1. rychlost/2. rychlost ...............................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
kontaktu neboť spotřebič je třídy II.
kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze
Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle, 1. rychlost/2. Rychlost ..........
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
zásuvky.
Vrtací ø v oceli, 1. rychlost/2. Rychlost ..................................................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Průměr díry do měkkého dřeva Forstnerovým vrtákem na 1.st.rychlosti
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
Průměr díry do měkkého dřeva hodovitým vrtákem na 1.st.rychlosti ......
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek
Průměr díry do tvrdého dřeva Forstnerovým vrtákem na 1.st.rychlosti ...
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům:
Příslušenství není součástí dodávky, viz
Průměr díry do tvrdého dřeva hodovitým vrtákem na 1.st.rychlosti .
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
program příslušenství.
Max. rozměr šroubu Spax do měkkého dřeva ......................
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
EN 60745-2-1:2010
Max. rozměr šroubu Spax do tvrdého dřeva .........................
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Rozsah upnutí sklíčidla ..........................................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Vrtací vřeteno ........................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
ø upínacího krčku ..................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 61000-3-3:2008
Elektrické náradí nevyhazujte do
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ............................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
v souladu se směrnicemi EHS č.
komunálního odpadu! Podle evropské
2011/65/EU (RoHs)
smernice 2002/96/EG o nakládání s
2006/42/ES
použitými elektrickými a elektronickými
Informace o hluku
2004/108/ES
zarízeními a odpovídajících ustanovení
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
právních predpisu jednotlivých zemí se
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
použitá elektrická náradí musí sbírat
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ..............................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
oddelene od ostatního odpadu a podrobit
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ..........................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
ekologicky šetrnému recyklování.
Používejte chrániče sluchu !
Winnenden, 2012-09-12
Informace o vibracích
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů)
Třída ochrany II, elektrické nářadí, u kterého
zjištěné ve smyslu EN 60745.
ochrana proti úrazu elektrickým proudem nezávisí
Hodnota vibračních emisí a
:
pouze na základní izolaci, nýbrž i na přijetí dalších
h
2
2
2
Vrtání kovů .............................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
Rainer Kumpf
ochranných opatření, jako provedení s dvojitou
2
2
2
Kolísavost K ...........................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Director Product Development
nebo zesílenou izolací.
2
2
2
Vrtání betonu s příklepem .....................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
2
2
2
Kolísavost K ...........................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
ÚDRŽBA
VAROVÁN
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita
Při častém příklepovém provozu je třeba sklíčidlo pravidelně
pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
zbavovat prachu. Za tím účelem podržte stroj tak, aby
sklíčidlo směřovalo kolmo dolů a otevirejte a zavírejte sklíčidlo
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné
v celém upínacím rozsahu. Tak z něj vypadne nahromaděný
účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení
prach. Doporučuje se také pravidelné používání čisticího
chvěním během celé pracovní doby.
spreje na upínací čelisti a na otvory upínacích čelistí.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale
Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG.
skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického
autorizovaném servisu (viz.Záruky / Seznam servisních míst)
nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte
informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo
servis a nebo výrobce, AEG Electric Tools GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání
protiskluzovou obuv a zástěru.
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za
následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo
poranění.
odštěpky.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou
uschovejte.
zástrčku ze zásuvky.
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít k
síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od
poškození sluchu.
stroje.
Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem.
Při vrtání velkými průměry vrtáků musí být přední madlo v
Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění.
poloze kolmé k hlavnímu madlu. Viz. Obrazová část, oddíl
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na
Natočení madla.
skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte
Při práci s diamantovou korukou vypněte příklep.
přístroj za izolované přidržovací plošky. Kontakt s vedením
pod napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje a vede
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na
k elektrickému úderu.
elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny
proudovým chráničem. Je to vyžadováno instalačním
předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání
tohoto nářadí, prosím.
50 51
ČESKY
ČESKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
SYMBOLY
SB2E 750 R ST
Elektronski udarni bušač/zavrtač je univerzalno upotrebljiv za
Menovitý príkon ...........................................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
bušenje, udarno bušenje, zavrtanje i rezanje navoja.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
Výkon...........................................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
-1
-1
-1
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
prečítajte návod na obsluhu.
Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni .................................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
predpismi.
Otáčky naprázdno v 2. prevodovom stupni .................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
Max. otáčky pri záťaži v 1. prevodovom stupni ...........................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Max. otáčky pri záťaži v 2. prevodovom stupni ...........................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
Max. počet úderov pri záťaži .......................................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové
Statický blokovací moment, 1/2. prevodový stupeň ....................
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
zástrčku zo zásuvky.
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek
Priemer vrtu do betónu, 1/2. prevodový stupeň...........................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
bez ochranného kontaktu, pretoze ide o konštrukciu
Priemer vrtu do tehly a vápencového pieskovca, 1/2. prevodový stupeň ...................
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
ochrannej triedy II.
Priemer vrtu do ocele, 1/2. prevodový stupeň .................................................................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
Priemer vrtu do mäkkého dreva s forstneritovým vrtákom v 1. prevodovom stupni ..
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Priemer vrtu do mäkkého dreva so špirálovým vrtákom v 1. prevodovom stupni .....
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
Priemer vrtu do tvrdého dreva s forstneritovým vrtákom v 1. prevodovom stupni .....
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
Priemer vrtu do tvrdého dreva s špirálovým vrtákom v 1. prevodovom stupni
..........
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom.
príslušenstva.
Max. veľkosť spaxovej skrutky do mäkkého dreva1. prevodový stupeň ........
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Max. veľkosť spaxovej skrutky do tvrdého dreva 1. prevodový stupeň........
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
EN 60745-2-1:2010
Upínací rozsah skľúčovadla ........................................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Vŕtacie vreteno ............................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Priemer upínacieho hrdla ............................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Elektrické náradie nevyhadzujte do
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
EN 61000-3-3:2008
komunálneho odpadu! Podla európskej
podľa predpisov smerníc
smernice 2002/96/EG o nakladaní s
2011/65/EU (RoHs)
použitými elektrickými a elektronickými
Informácia o hluku
2006/42/EC
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
2004/108/EC
právnych predpisov jednotlivých krajín sa
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
použité elektrické náradie musí zbierat
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
oddelene od ostatného odpadu a podrobit
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ...............................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
ekologicky šetrnej recyklácii.
Používajte ochranu sluchu!
Informácie o vibráciách
Winnenden, 2012-09-12
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého
zistené v zmysle EN 60745.
ochrana proti úrazu elektrickým prúdom nezávisí
Hodnota vibračných emisií a
:
len na základnej izolácii, ale aj na prijatí ďalších
h
2
2
2
Vŕtanie kovov ...............................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
ochranných opatrení, ako je vyhotovenie s
2
2
2
Kolísavosť K ................................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Rainer Kumpf
dvojitou alebo zosilnenou izoláciou.
2
2
2
Vŕtanie betónu s príklepom..........................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
Director Product Development
2
2
2
Kolísavosť K ................................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
ÚDRZBA
POZOR
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Pri častom vŕtaní s príklepom by malo byť skľúčovadlo
pravidelne čistené od prachu. K tomu je potrebné stroj
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
nasmerovať sklúčovadlom kolmo nadol a v celom upínacom
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
rozsahu skľúčovadlo roztvoriť a zatvoriť. Nazbieraný prach
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
takto zo skľúčovadla vypadne. Odporúča sa pravidelná
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v
aplikácia čistiaceho spreju na upínácie čeluste a na vŕtania
skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
upínácích čelustí.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely.
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom
z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho
sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna
schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte
v AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
D-71364 Winnenden, Germany.
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok
Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
zásteru.
poranenie.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
stratu sluchu.
Pri veľkých priemeroch vŕtania musí byť prídavná rukoväť
Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom.
upevnená kolmo na hlavnú rukoväť. Viď obrazovú časť, odsek
Strata kontroly nad strojom môže viesť k zraneniu.
pootočiť rukoväť”.
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na
Pri práci s diamantovými vŕtacími korunkami príklep vypnite.
skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na
prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt
elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové
súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za následok
zásah elektrickým prúdom.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené
ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je
52 53
SLOVENSKYSLOVENSKY
DANE TECHNICZNE
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
WARUNKI UŻYTKOWANIA
SYMBOLE
SB2E 750 R ST
Elektroniczna wiertarka/wkrętarka przeznaczona do
Znamionowa moc wyjściowa ......................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
uniwersalnych zastosowań przy wierceniu, wierceniu
Przed uruchomieniem elektronarzędzia
Moc wyjściowa ............................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
udarowym, wkręcaniu i gwintowaniu.
-1
-1
-1
zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu ............................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego
Prędkość bez obciążenia drugi bieg ............................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
normalnym przeznaczeniem.
Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem na pierwszym biegu .....
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem drugi bieg ....
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks. ................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
Moment statyczny zakleszczenia *, 1 bieg/2 bieg .......................
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
Zdolność wiercenia w betonie, 1 bieg/2 bieg ..............................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
z kontaktu.
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
Zdolność wiercenia w cegła i płytki ceramiczne, 1 bieg/2 bieg ..
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka
Zdolność wiercenia w stali, 1 bieg/2 bieg ...................................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie
Zdolność wiercenia w miękkim drewnie, przy użyciu sednika na pierwszym biegu ....
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
bezpieczeństwa.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Zdolność wiercenia w miękkim drewnie, przy użyciu wiertła krętego na pierwszym biegu . .
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
Zdolność wiercenia w twardym drewnie przy użyciu sednika na pierwszym biegu ..
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Zdolność wiercenia w twardym drewnie przy użyciu wiertła krętego na pierwszym biegu .
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
Maksymalny rozmiar wiertła Spax w miękkim drewnie ...............
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten
Maksymalny rozmiar wiertła Spax w miękkim drewnie ...............
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z
Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego ......................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
normatywnych:
odpadami z gospodarstwa domowego!
Chwyt napędu .............................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/
Średnica szyjki uchwytu ..............................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 60745-2-1:2010
WE w sprawie zuzytego sprzetu
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ........................................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
dostosowaniem jej do prawa krajowego,
Informacja dotycząca szumów
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
zuzyte elektronarzedzia nalezy
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
EN 61000-3-3:2008
posegregowac i zutylizowac w sposób
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi
i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw
przyjazny dla srodowiska.
typowo:
2011/65/EU (RoHs)
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ...........................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
2006/42/WE
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ...................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
2004/108/WE
Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w którym
Należy używać ochroniaczy uszu!
ochrona przed porażeniem elektrycznym nie
Informacje dotyczące wibracji
zależy tylko od izolacji podstawowej, lecz w
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
którym zastosowane są dodatkowe środki
wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
ochrony, takie jak podwójna lub wzmocniona
Wartość emisji drgań a
:
Winnenden, 2012-09-12
izolacja.
h
2
2
2
Wiercenie w metalu. ....................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
2
2
2
Niepewność K .............................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
2
2
2
Wiercenie udarowe w betonie .....................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
2
2
2
Niepewność K .............................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Rainer Kumpf
Director Product Development
OSTRZEŻENIE
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i
może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze
innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać
drożne.
odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
Jeśli elektronarzędzia używa się głównie do wiercenia
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone
udarowego, należy regularnie oczyszczać uchwyt
względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w
narzędziowy z pyłu. Trzymając elektronarzędzie uchwytem
całym okresie pracy.
pionowo skierowane w dół, należy go całkowicie otworzyć, a
następnie zamknąć. Nagromadzony pył wyleci z uchwytu.
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na
Przy czyszczeniu szczęk zaciskowych i usuwaniu wiórów
przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
wiertarskich zaleca się regularne stosowanie środka
czyszczącego.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i
części zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić części,
które nie zostały opisane, należy skontaktować się z
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
przedstawicielem serwisu AEG (patrz wykaz adresów
Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są
punktów usługowych/gwarancyjnych).
ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.
w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
rozebranego. Przy zamawianiu należy podać
lub ciężkie obrażenia ciała.
drzazg.
dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z
umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego
bezpośrednio w AEG Electric Tools GmbH,
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze
może spowodować utratę słuchu.
roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze
Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z
znajdować się za operatorem.
narzędziem. Utrata kontroli może spowodować obrażenia.
Przy pracy z wiertłami o dużych średnicach uchwyt
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne
pomocniczy należy zamocować pod kątem prostym w
gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie
stosunku do uchwytu głównego (patrz ilustracje, rozdział
skrawające może natrać na ukryte przewody prądowe
Obrót uchwytu).
lub na własny kabel. Kontakt z przewodami pod napięciem
W trybie pracy udarowej nie stosować koronek
wprowadza również metalowe części urządzenia pod napięcie
diamentowych.
i prowadzi do porażenia prądem.
Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza
uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i
pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez
wodociągowe.
ochronny wyłącznik udarowy.
54 55
POLSKIPOLSKI
MŰSZAKI ADATOK
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan
SZIMBÓLUMOK
SB2E 750 R ST
ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.
Névleges teljesítményfelvétel ................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót
Leadott teljesítmény ..............................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
-1
-1
-1
mielőtt a gépet használja.
Üresjárati fordulatszám 1. sebességben ...............................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
Az elektronikus ütvefúró/csavarozó általánosan használható
Üresjárati fordulatszám 2. Fokozatban ..................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
fúráshoz, ütvefúráshoz, csavarozáshoz és menetvágáshoz.
Fordulatszám terhelés alatt max. 1. sebességben ................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
Fordulatszám terhelés alatt max. 2. Fokozatban ..................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően
-1
-1
-1
Ütésszám terhelés alatt max.. ...............................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
szabad használni.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt
Statikus blokkoló mozgás *, 1. Fokozat/2. Fokozat ..............
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
a készüléket áramtalanítani kell.
Furat-ø betonba, 1. Fokozat/2. Fokozat ...............................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
Furat-ø téglába és mészkőbe, 1. Fokozat/2. Fokozat ...........
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a
Furat-ø acélba, 1. Fokozat/2. Fokozat ...................................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre
Fúró átmérő puhafában, Forstner fúróval 1. sebességben ....
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli
Fúró átmérő puhafában, ácsfúróval 1. sebességben ............
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék felépítése
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag
Fúró átmérő keményfában, Forstner fúróval 1. sebességben
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
II védettségi osztályú.
nincsenek a készülékhez mellékelve, külön
Fúró átmérő puhafában, ácsfúróval 1. sebességben ............
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
lehet megrendelni.
Maximum Spax fúró átmérő puhafában ................................
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Maximum Spax fúró méret puhafában ..................................
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
Befogási tartomány ...............................................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék
Fúrótengely ............................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági
Feszítőnyak-ø ........................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
dokumentumoknak:
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ......................................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
háztartási szemétbe! A használt villamos és
EN 60745-1:2009 + A11:2010
elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK
EN 60745-2-1:2010
irányelv és annak a nemzeti jogba való
Zajinformáció
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
átültetése szerint az elhasznált elektromos
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) .........................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
EN 61000-3-3:2008
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) ...................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
irányelvek határozataival egyetértésben
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
2011/65/EU (RoHs)
II-es védelmi osztály, olyan elektromos szerszám,
2006/42/EK
Vibráció-információk
amelynél az elektromos áramütés elleni védelem
2004/108/EK
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)
nem csak az alapszigeteléstől függ, hanem
az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
amelyben kiegészítő védőintézkedéseket, mint pl.
a
rezegésemisszió érték
kettős szigetelés vagy megerősített szigetelés,
h
2
2
2
Fúrás fémben .........................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
alkalmaznak.
2
2
2
K bizonytalanság ...................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
2
2
2
Winnenden, 2012-09-12
Ütvefúrás betonban ...............................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
2
2
2
K bizonytalanság ...................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
FIGYELMEZTETÉS
Rainer Kumpf
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került
Director Product Development
lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
megbecsülésére is.
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot
KARBANTARTÁS
azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
Gyakori ütvefúrás esetén a tokmányt időről-időre meg kell
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy
tisztítani. A tisztításhoz fordítsa a készüléket tokmánnyal
ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes
lefelé és a tokmányt a teljes befogási tartományban nyissa,
időtartama alatt.
illetve zárja. Az összegyűlt por kihullik a tokmányból.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a
Tisztítóspray használata a feszítőpofák és a furataik
használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
tisztításához ajánlott.
Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad
használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs
ismertetve, cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd Garancia/
kötelezően előírja. Ügyeljen erre az elektromos
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági
Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
kéziszerszámok használatakor is.
útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék
találhatókat is. A következőkben leírt előírások betartásának
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.
típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint
illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól
sérülésekhez vezethet.
védőkötény használata szintén javasolt.
(AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
ezeket az előírásokat.
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a
munkaterületről eltávolítani.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket
Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését
áramtalanítani kell.
eredményezheti.
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram
Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat.
alá helyezni.
A készülék fölötti ellenőrzés elvesztése sérüléseket okozhat.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés
A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa,
elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől
ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám
távol kell tartani.
rejtett elektromos vezetékekbe vagy saját vezetékébe
Ha nagy átmérőjű fúróval dolgozik a segédfogantyút a
ütközhet. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló
megfelelő szögbe kell állítani a főfogantyúhoz viszonyítva.
vezetékhez ér, a berendezés fémrészei szintén feszültség alá
(Lásd az illusztrációk fejezetben: a fogantyú beállítása).
kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
Gyémánt fúrókorona használatakor kapcsolja ki az
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni.
ütőfunkciót.
Az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt
56 57
MAGYARMAGYAR
TEHNIČNI PODATKI
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
SIMBOLI
SB2E 750 R ST
Elektronski udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za vrtanje,
Nazivna sprejemna moč ........................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
udarno vrtanje, vijačenje in za zarezovanje navojev.
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete
Oddajna zmogljivost ..............................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
-1
-1
-1
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo
to navodilo za uporabo.
Število vrtljajev v prostem teku v 1. prestavi..........................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
uporabiti samo za navede namene.
Število vrtljajev v prostem teku v 2. prestavi..........................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
Število vrtljajev pri obremenitvi v 1. prestavi..........................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
OMREŽNI PRIKLJUČEK
Število vrtljajev pri obremenitvi v 2. prestavi..........................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
Bremensko število udarcev maks. .........................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na
Statični blokirni moment, 1./2. prestava.................................
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
vtičnice.
omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici.
Vrtalni ø v betonu, 1./2. prestava ...........................................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega
Vrtalni ø v opeki in apnenem peščencu, 1./2. prestava .........
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.
Vrtalni ø v jeklu, 1./2. prestava ..............................................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
Vrtalni ø v mehkem lesu, z gozdarskim svedrom v 1. prestavi ..........
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Vrtalni ø v mehkem lesu, z vijugastim svedrom v 1. prestavi
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
Vrtalni ø v trdem lesu, z gozdarskim svedrom v 1. prestavi ..
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
Vrtalni ø v trdem lesu, z vijugastim svedrom v 1. prestavi .....
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.
Maks. Spax velikost vijakov v mehkem lesu 1. prestava .......
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Maks. Spax velikost vijakov v trdem lesu 1. prestava ...........
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
EN 60745-2-1:2010
Napenjalno področje vpenjalne glave....................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Vrtalno vreteno ......................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi
Vpenjalni vrat ø.....................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
odpadki! V skladu z Evropsko direktivo
Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ............................................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
EN 61000-3-3:2008
2002/96/EG o odpadni elektricni in
v skladu z določili smernic
elektronski opremi in z njenim izvajanjem v
2011/65/EU (RoHs)
nacionalni zakonodaji je treba elektricna
Informacije o hrupnosti
2006/42/ES
orodja ob koncu njihove življenjske dobe
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
2004/108/ES
loceno zbirati in jih predati v postopek okolju
Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:
prijaznega recikliranja.
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .......................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ....................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
Nosite zaščito za sluh!
Zaščitni razred II: električno orodje, pri katerem
Informacije o vibracijah
Winnenden, 2012-09-12
zaščita proti električnemu udarcu ni odvisna le od
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)
osnovne izolacije, temveč z uporabo dodatnih
določena ustrezno EN 60745.
zaščitnih ukrepov, kot je dvojna ali ojačana
Vibracijska vrednost emisij a
:
izolacija.
h
2
2
2
Vrtanje v kovine .....................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
2
2
2
Nevarnost K ...........................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Rainer Kumpf
2
2
2
Udarno vrtanje v beton ..........................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
Director Product Development
2
2
2
Nevarnost K ...........................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
VZDRŽEVANJE
OPOZORILO
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi
medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
Pri pogostem obratovanju udarnega vrtanja z vpenjalne glave
redno očistite prah. V ta namen vrtalno vpenjalno glavo držite
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za
navpično navzdol ter odprite in zaprite vpenjalno glavo preko
drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez
celotnega napenjalnega področja. Prah, ki se je nabral, tako
celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
pade iz vrtalne vpenjalne glave. Priporoča se redna uporaba
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar
čistilnega spreja na napenjalnih čeljustih in na vrtinah
dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
napenjalnih čeljusti.
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja,
Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele.
delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,
zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro
Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG
Electric Tools GmbH naroči eksplozijska risba naprave ob
navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo
AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter
D-71364 Winnenden, Germany.
navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi
predpasnik.
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko
povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
prihodnje še potrebovali.
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju
delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči
izgubo sluha.
Pri velikih premerih vrtine mora biti dodatni ročaj pritrjen
pravokotno na glavni ročaj. Glej tudi slikovni del, odstavek
Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z
Obračanje ročaja.
napravo. Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.
Pri delu z diamantnimi vrtalnimi kronami izklopite udarno
Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane
delovanje.
prikrito električno napeljavo ali lasten vodnik, je napravo
potrebno držati za izolirane prijemalne površine. Stik z
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,
električnim vodnikom, ki je pod napetostjo, povzroči napetost
plinske in vodne napeljave.
tudi v kovinskih delih naprave, kar ima za posledico električni
udar.
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z
zaščitnimi stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski
predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri uporabi
naše naprave upoštevate.
58 59
SLOVENSKOSLOVENSKO
TEHNIČKI PODACI
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
PROPISNA UPOTREBA
SIMBOLI
SB2E 750 R ST
Elektronski udarni bušač/zavrtač je univerzalno upotrebljiv za
Snaga nominalnog prijema ....................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
bušenje, udarno bušenje, zavrtanje i rezanje navoja.
Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi
Predajni učinak ......................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
-1
-1
-1
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
prije puštanja u rad.
Broj okretaja praznog hoda u 1. Brzini ..................................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
što je navedeno.
Broj okretaja praznog hoda u 2. Brzini ..................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
max. broj okretaja pod opterećenjem u 1. Brzini ...................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
PRIKLJUČAK NA MREžU
max. broj okretaja pod opterećenjem u 2. Brzini ...................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
Maksimalan broj udaraca pod opterećenjem.........................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Prije svih radova na stroju utikač izvući iz
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na
Statični moment blokiranja, 1/2. Brzina .................................
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
utičnice.
napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i
Bušenje-ø u beton, 1/2 brzina ...............................................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja
Bušenje-ø u opeku i silikatnu opeku, 1/2. Brzina...................
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
zaštitne klase II.
Bušenje-ø u čelik, 1/2. Brzina ................................................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
Bušenje-ø u mekano drvo, sa Forstner svrdlom u 1. Brzini...
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
Bušenje-ø u mekano drvo, sa vijugavim svrdlom u 1. Brzini .
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,
Bušenje-ø u tvrdo drvo, sa Forstner svrdlom u 1. Brzini .......
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže sa
preporučena dopuna iz promgrama opreme.
Bušenje-ø u tvrdo drvo, sa vijugavim svrdlom u 1. Brzini ......
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
slijedećim normama ili normativnim dokumentima.
Max. Spax’s-veličina vijaka u mekano drvo 1. Brzina ............
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Max. Spax’s-veličina vijaka u tvrdo drvo 1. Brzina ................
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
EN 60745-2-1:2010
Područje stezne glave za stezanje svrdla .............................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Vreteno za bušenje ................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!
Stezno grlo-ø .........................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o
Težina po EPTA-proceduri 01/2003 .........................................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
EN 61000-3-3:2008
starim elektricnim i elektronickim strojevima i
po odredbama smjernica
preuzimanju u nacionalno pravo moraju se
2011/65/EU (RoHs)
istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i
Informacije o buci
2006/42/EC
odvesti u pogon za reciklažu.
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
2004/108/EC
A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:
nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)).........................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga zaštita
nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A))..........................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
protiv električnog udara ne zasvisi samo o
Nositi zaštitu sluha!
osnovnoj izolaciji, već se kod njega primijenjuju
Informacije o vibracijama
Winnenden, 2012-09-12
dodatne zaštitne mjere, kao dvostruka izolacija ili
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su
pojačana izolacija.
odmjerene odgovarajuće EN 60745
Vrijednost emisije vibracije a
:
h
2
2
2
Bušenje metala ......................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
2
2
2
Nesigurnost K ........................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Rainer Kumpf
2
2
2
Udarno bušenje u betonu ......................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
Director Product Development
2
2
2
Nesigurnost K ........................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
ODRŽAVANJE
UPOZORENIE
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku
i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja.
Kod čestog pogona bušenja udaranjem stezna glava se mora
redovno osloboditi od prašine. K tome stroj sa steznom
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa
glavom držati okomito na dolje i steznu glavu preko cijelog
odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno opterećenje
područja stezanja otvoriti i zatvoriti. Nakupljena prašina tako
kroz cijeli period rada bitno povisiti.
ispada iz stezne glave. Redovna primjena spraya za čišćenje
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, ali
na steznim čeljustima i bušenjima steznih čeljusti se
nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
preporučuje.
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i
Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove.
upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti
kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru
Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz
davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na
pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod AEG
Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale. Zaštitne
Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice,
rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i pregača
D-71364 Winnenden, Germany.
isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale
se preporučuju.
napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
odstranjivati.
primjenu.
Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.
Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja djelovanja.
Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do
Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.
gubitka sluha.
Kod velikih promjera bušenja mora dodatna ručka biti
Koristite dodatne drške koje su isporučene sa aparatom.
pričvršćena pravokutno prema glavnoj ručki. Vidi i sliku,
Gubitak kontrole može prouzročiti povrede.
odsječak Ručku zaokrenuti”.
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene Držite
Kod radova sa dijamatnim krunicama za bušenje isključiti
spravu na izoliranim držačkim površinama kada izvodite
udarni mehanizam.
radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene
vodove struje ili osobni kabel. Kontaktom s vodovima pod
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne
naponom, pod napon će se staviti i metalni dijelovi uređaja,
kablove kao i vodove plina i vode.
što može dovesti do električnog udara.
zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju. To zahtjeva
instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo
poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
60 61
HRVATSKIHRVATSKIHRVATSKI
TEHNISKIE DATI
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
SIMBOLI
SB2E 750 R ST
Elektroniskā triecienurbjmašīna / skrūvgrieznis ir universāli
Nominālā atdotā jauda...........................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
izmantojams urbšanai, urbšanai ar perforāciju, skrūvēšanai un
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet
Cietkoks .................................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
vītnes griešanai.
-1
-1
-1
lietošanas pamācību.
Apgriezieni tukšgaitā 1. ātrumā .............................................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
Apgriezieni tukšgaitā 2. ātrumā .............................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
lietošanas noteikumiem.
maks. apgriezienu skaits ar slodzi 1. ātrumā.........................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
maks. apgriezienu skaits ar slodzi 2. ātrumā.........................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
TĪKLA PIESLĒGUMS
maks. sitienu biežums ar slodzi .............................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
statiskais bloķēšanas moments, 1./2. ātrums ........................
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz
Urbšanas diametrs betonā, 1./2. ātrums ...............................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums
mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no
Urbšanas diametrs ķieģeļos un kaļķsmilšakmenī, 1./2. ātrums
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa
kontaktligzdas.
Urbšanas diametrs tēraudā, 1./2. ātrums ..............................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.
Urbšanas diametrs mīkstkokā, ar Forstnera urbi, 1. ātrums..
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
Urbšanas diametrs mīkstkokā, ar stieņveida urbi, 1. ātrums
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Urbšanas diametrs cietkokā, ar Forstnera urbi, 1. ātrums.....
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās,
Urbšanas diametrs cietkokā, ar stieņveida urbi, 1. ātrums ....
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts atbilstu
bet ieteicamās papildus komplektācijas
maks. skrūvju diametrs mīkstkokā 1. ātrums.........................
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem:
detaļas no piederumu programmas.
maks. skrūvju diametrs cietkokā 1. ātrums............................
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Urbja stiprinājuma amplitūda .................................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
EN 60745-2-1:2010
Urbja vārpsta .........................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Kakla diametrs .......................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Neizmetiet elektroiekartas sadzives
EN 61000-3-3:2008
atkritumos! Saskana ar Eiropas Direktivu
saskaņā ar direktīvu noteikumiem
2002/96/EG par lietotajam lektroiekartam,
Trokšņu informācija
2011/65/EU (RoHs)
elektronikas iekartam un tas ieklaušanu
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
2006/42/EK
valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir
A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:
2004/108/EK
jasavac atseviški un janogada otrreizejai
trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) ..............................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
parstradei videi draudziga veida.
trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) ...................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Vibrāciju informācija
Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, kuru
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek
Winnenden, 2012-09-12
lietojot aizsardzība pret elektrības triecienu ir
noteikta atbilstoši EN 60745.
atkarīga nevis no pamat izolācijas, bet gan no
svārstību emisijas vērtība a
:
papildus drošības pasākumiem kā dubultā
h
2
2
2
Metāla urbis ...........................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
izolācija vai pastiprinātā izolācija.
2
2
2
Nedrošība K...........................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
2
2
2
Betona elektriskais urbis........................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
Rainer Kumpf
2
2
2
Nedrošība K...........................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Director Product Development
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
UZMANĪBU
APKOPE
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var
izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek
Ja bieži tiek izmantota perforācijas darbība, tad urbja
pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad
stiprinājums ir regulāri jāattīra no putekļiem. Šim nolūkam
svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
mašīna jātur ar stiprinājumu uz leju un stiprinājums maksimāli
jāatskrūvē un jāaizskrūvē. Tādējādi putekļi, kas sakrājušies
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek
tajā, var iznākt ārā. Leteicams regulāri izmantot tīrītāju, lai
lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
iztīrītu
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu
Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas AEG
tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.
rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav
aprakstīta, kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas
servisiem. (Skat. brošūru Garantija/klientu apkalpošanas
serviss”.)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie
rmas AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
instrumentus.
eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto
desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek
aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai
ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus
nopietnam savainojumam.
un priekšautu.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna
izmantošanai.
darbojas.
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
rasties dzirdes traucējumi.
Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas
Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus.
darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.
Zaudējot kontroli, var gūt ievainojumus.
Pie liela urbšanas diametra papildus rokturi vajag piestiprināt
Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus,
perpendikulāri galvenajam rokturim. Skat. arī attēlus nodaļā
kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments var
Pagriezt rokturi”.
skart paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli.
As menim saskaroties ar vadiem, kuriem tiek pievadîts fâzes
Strādājot ar dimanta kroņurbi, vajag izslēgt perforācijas
spriegums, ðis spriegums nonâk arî uz instrumenta korpusa
darbību.
strâvu vadoðajâm daïâm un var izraisît elektrisko triecienu.
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar
uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus.
automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas
plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas
62 63
LATVISKILATVISKI
TECHNINIAI DUOMENYS
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
SIMBOLIAI
SB2E 750 R ST
Smūginį gręžtuvą/suktuvą su elektroniniu valdymu galima
Vardinė imamoji galia ............................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
universaliai naudoti gręžimui, smūginiam gręžimui, sukimui ir
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai
Išėjimo galia...........................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
sriegių pjovimui.
-1
-1
-1
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
Sūkių skaičius laisva eiga 1. pavara ......................................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
Sūkių skaičius laisva eiga 2. pavara ......................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
Maks. sūkių skaičius su apkrova 1. pavara ...........................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
Maks. sūkių skaičius su apkrova 2. pavara ...........................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
Maks. smūgių skaičius su apkrova ........................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į
Statinis blokavimo momentas, 1/2. pavara ............................
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
ištraukite kištuką iš lizdo.
specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.
Gręžimo ø betone, 1/2. pavara ..............................................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be
Gręžimo ø galvutė degtose ir silikatinėse plytose, 1/2. pavara
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
apsauginio kontakto.
Gręžimo ø pliene, 1/2. pavara ...............................................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
Gręžimo ø minkštoje medienoje, su medienos grąžtu 1 pavara ...
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,
Gręžimo ø minkštoje medienoje, su sraigtiniu grąžtu 1 pavara
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
rekomenduojamas papildymas iš priedų
Gręžimo ø kietoje medienoje,su forstnerio grąžtu 1 pavara ..
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias normas
asortimento.
Gręžimo ø kietoje medienoje, su sraigtiniu grąžtu 1 pavara..
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
arba normatyvinius dokumentus:
Maks. Spax varžtų dydis minkštoje medienoje 1. pavara ......
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Maks. Spax varžtų dydis kietoje medienoje 1. pavara...........
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
EN 60745-2-1:2010
Grąžto patrono veržimo diapazonas......................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius
Grąžto suklys .........................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG
Įveržimo ašies ø ....................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką.
.
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
EN 61000-3-3:2008
itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
pagal direktyvų reikalavimus
Informacija apie keliamą triukšmą
irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti
2011/65/EU (RoHs)
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai
2006/42/EB
Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai
nekenksmingu budu.
2004/108/EB
sudaro:
Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A))...........................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
Garso galios lygis (K = 3 dB(A))...........................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
II-os apsaugos klasės elektros prietaisas, kuris
Nešioti klausos apsaugines priemones!
nuo elektros srovės poveikio yra apsaugotas ne
tik pagrindine izoliacija, bet ir tokiomis
Informacija apie vibraciją
Winnenden, 2012-09-12
papildomomis apsauginėmis priemonėmis, kaip
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),
dviguba arba sustiprinta izoliacija.
nustatyta remiantis EN 60745.
Vibravimų emisijos reikšmė a
:
h
2
2
2
Metalo gręžimas ....................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
2
2
2
Paklaida K .............................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Rainer Kumpf
2
2
2
Betono perforavimas .............................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
Director Product Development
2
2
2
Paklaida K .............................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
DĖMESIO
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
Dažnai naudojant smūginio gręžimo režimu, reikia reguliariai
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali
nuo grąžto patrono pašalinti dulkes. Tam laikykite įrenginį
skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos
grąžto patronu tiesiai žemyn ir jį visiškai atidarykite ir
nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
uždarykite. Taip iš grąžto patrono iškrenta visos dulkės.
Rekomenduojame retkarčiais nupurkšti spaustuvo kumštelius
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau
ir spaustuvo kumštelių kiaurymes valymo aerozoliu.
faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
Naudokite tik AEG priedus ir AEG atsargines dalis. Dalis,
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo
kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų
instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių
adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje
esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus
arba tiesiai iš AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.
surinkimo brėžinius.
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite
neslidžiu padu bei prijuostę.
žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.
arba sužaloti kitus asmenis.
Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.
Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo
Atliekant didesnio skersmens gręžimus, papildomą rankeną
poveikyje galima netekti klausos.
reikia pritvirtinti statmenai pagrindinei rankenai. Žr. ir
iliustracijų dalyje esantį skyrelį: Rankenos persukimas.
Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias
papildomas rankenas. Nesuvaldžius prietaiso galima
Dirbdami su deimantinėmis gręžimo galvutėmis, smūgiavimo
susižeisti.
įtaisą išjunkite.
Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į
pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus arba
elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.
savo paties laidą. Dël kontakto su laidininku, kuriuo teka
elektros srovë, metalinëse prietaiso dalyse atsiranda átampa
ir naudotojas gali gauti elek tros smûgá.
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės
išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos
taisyklėse. Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
64 65
LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
TEHNILISED ANDMED
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
SÜMBOLID
SB2E 750 R ST
Elektroonilist lööktrelli / kruvikeerajat saab universaalselt
Nimitarbimine.........................................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
rakendada puurimiseks, löökpuurimiseks, kruvide
Palun lugege enne käikulaskmist
Väljundvõimsus .....................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
keeramiseks ja keermete lõikamiseks.
-1
-1
-1
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Pöörlemiskiirus tühijooksul 1. käigul ......................................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
Pöörlemiskiirus tühijooksul 2. käigul ......................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
otstarbele.
Maks pöörlemiskiirus koormusega 1. käigul ..........................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
Maks pöörlemiskiirus koormusega 2. käigul ..........................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
VÕRKU ÜHENDAMINE
Löökide arv koormusega maks..............................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik
Staatiline blokeerumismoment, 1/2. käik ...............................
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
pistikupesast välja.
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
Puuri ø betoonis, 1/2. käik .....................................................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
Puuri ø tellistes ja silikaatkivides, 1/2. käik ............................
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon
Puuri ø terases, 1/2. käik .......................................................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
vastab kaitseklassile II.
Puuri ø pehmes puidus, universaalpuur 1. käiguga ..............
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti,
Puuri ø pehmes puidus, spiraalpuur 1. käiguga ....................
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
EÜ VASTAVUSAVALDUS
soovitatav täiendus on saadaval tarvikute
Puuri ø kõvas puidus, universaalpuur 1. käiguga ..................
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
programmis.
Puuri ø kõvas puidus, spiraalpuuri 1. käiguga .......................
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas
Spaxi kruvi maks suurus pehmes puidus 1. käik ...................
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
järgmiste normide või normdokumentidega:
Spaxi kruvi maks suurus kõvas puidus 1. käik ......................
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Puuripadruni pingutusvahemik ..............................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
EN 60745-2-1:2010
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
Puurispindel ...........................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Kinnituskaela ø ......................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
EN 61000-3-3:2008
Müra andmed
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
vastavalt direktiivide sätetele
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
2011/65/EU (RoHs)
EN 60 745.
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud
2006/42/EÜ
Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
elektrilised tööriistad koguda eraldi ja
2004/108/EÜ
Helirõhutase (K = 3 dB(A)) ...................................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
keskkonnasäästlikult korduskasutada või
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ..........................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
ringlusse võtta.
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni andmed
Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei sõltu
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)
Winnenden, 2012-09-12
kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid
mõõdetud EN 60745 järgi.
täiendatavate kaitsemeetmete nagu
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
:
h
topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni
2
2
2
Metalli puurimine ...................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
kohaldamisest.
2
2
2
Määramatus K .......................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
2
2
2
Betooni löökpuurimine ...........................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
Rainer Kumpf
2
2
2
Määramatus K .......................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Director Product Development
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
TÄHELEPANU
HOOLDUS
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Löökpuuri sagedase käitamise puhul tuleks puuripadrunilt
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
regulaarselt tolmu eemaldada. Selleks hoidke masinat
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta
püstloodis alla suunatud puuripadruniga ning avage ja
terves töökeskkonnas.
sulgege puuripadrun kogu pingutusvahemiku ulatuses.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole
Kogunenud tolm langeb nii puuripadrunist välja. Soovitatav on
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
kinnitusnukkide ja kinnitusnukkide puurete puhul kasutada
regulaarselt pihustatavat puhastusvedelikku.
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid,
mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada
AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /
klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates
ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on
Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: AEG
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.
Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete
D-71364 Winnenden, Germany.
ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
ja/või rasked vigastused.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
välja.
kasutamiseks hoolikalt alles.
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati
väljalülitatud seisundis.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal.
Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda esile
Vedage juhe alati masinast tahapoole.
kuulmise kaotuse.
Suurte puurimisläbimõõtude puhul tuleb lisakäepide kinnitada
Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid.
peakäepideme külge täisnurga all. Vaata ka piltide osast lõiku
Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi.
Käepideme keeramine.
Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud
Teemant-kroonpuuriga töötamisel lülitage löökmehhanism
elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kinni
välja.
seadme isoleeritud käepidemetest. Kokku puude pinge all
oleva juhtmega võib seada seadme enda metallosad pinge
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas
alla ja põhjustada elektrilöögi.
elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema
varustatud rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie
elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest
meie seadme kasutamisel kinni.
66 67
EESTIEESTI
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà òåì,
ÑÈÌÂÎЛÛ
SB2E 750 R ST
÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè
âîäîïðîâîäíûå òðóáû.
Íîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü(Bàòò) ......................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
Пожалуйста, внимательно прочтите
Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü. ..............................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
-1
-1
-1
инструкцию по использованию перед
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 1-àÿ ïåðåäà÷à .
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ
-1
-1
-1
началом любых операций с инструментом.
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 2-ÿ ñêîðîñòü ...
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
Ýëåêòðîííàÿ äðåëü/øóðóïîâåðò ìîæåò îäèíàêîâî
Мàêñ. ñêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé 1-àÿ ïåðåäà÷à ..............
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ñâåðëåíèÿ, óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ,
Мàêñ. ñêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé 2-ÿ ñêîðîñòü ................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ è íàðåçàíèÿ ðåçüáû.
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ ïðè ìàêñèìàëüíîé íàãðóçêå (ìàêñ.) ..
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Ñòàòè÷åñêèé áëîêèðóþùèé ìîìåíò *, 1-ÿ ñêîðîñòü/2-ÿ ñêîðîñòü
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí, 1-ÿ ñêîðîñòü/2-ÿ ñêîðîñòü ...............
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â kèðïè÷ è êàфåëü, 1-ÿ ñêîðîñòü/2-ÿ ñêîðîñòü .........
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè, 1-ÿ ñêîðîñòü/2-ÿ ñêîðîñòü ...............
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
Гëóáèíà ñâåðëåíèÿ â ìÿãêîì äåðåâå ñî ñâåðëîì Фîðñòíåðà, 1-àÿ ïåðåäà÷à
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîфàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî
Гëóáèíà ñâåðëåíèÿ â ìÿãêîì äåðåâå ñ ÷åðâÿ÷íûì ñâåðëîì, 1-àÿ ïåðåäà÷à ...
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
òîêà ñ íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà
Гëóáèíà ñâåðëåíèÿ â òâåðäîì äåðåâå ñî ñâåðëîì Фîðñòíåðà, 1-àÿ ïåðåäà÷à ........
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ
èíñòðóìåíòå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ
Гëóáèíà ñâåðëåíèÿ â òâåðäîì äåðåâå ñ ÷åðâÿ÷íûì ñâåðëîì, 1-àÿ ïåðåäà÷à
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â
çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì
Мàêñ. ðàçìåð Spax â ìÿãêîì äåðåâå ............................
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé
ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî âûâîäà.
Мàêñ. ðàçìåð Spax â ìÿãêîì äåðåâå ............................
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
ïðèíàäëåæíîñòè.
Дèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà.......................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
Õâîñòîâèê ïðèâîäà .......................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC
Дèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà ........................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
Мû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ................................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
ñòàíäàðòàì:
Не выбрасывайте электроинструмент с
Информация по шумам
EN 60745-1:2009 + A11:2010
бытовыми отходами! Согласно Европейской
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì
EN 60745-2-1:2010
директиве 2002/96/ЕС по отходам от
EN 60 745. Уðîâåíü øóìà ïðèáîðà, îïðåäåëåííûé ïî
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
электрического и электронного
ïîêàçàòåëþ А, îáû÷íî ñîñòàâëÿåò:
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
оборудования и соответствующим нормам
Уðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
(K = 3 dB(A))
...................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
национального права вышедшие из
Уðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
(K = 3 dB(A))
...................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
EN 61000-3-3:2008
употребления электроинструменты
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè
подлежат сбору отдельно для экологически
2011/65/EU (RoHs)
безопасной утилизации.
Информация по вибрации
2006/42/EC
Îáùèå çíà÷åíèÿ âèáðàöèè (âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ
2004/108/EC
íàïðàâëåíèé) îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ EN 60745.
Класс защиты II, электроинструмент, в котором
Çíà÷åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè
a
:
h
2
2
2
защита от поражения электрическим током
Ñâåðëåíèå â ìåòàëëå ...................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
2
2
2
зависит не только от базовой изоляции, но и от
Íåáåçîïàñíîñòü K ........................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
2
2
2
дополнительных защитных мер, таких как
Уäàðíîå ñâåðëåíèå â áåòîíå ........................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
2
2
2
Winnenden, 2012-09-12
двойная изоляция или усиленная изоляция.
Íåáåçîïàñíîñòü K ........................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной
Соответствие техническому регламенту
стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для
Rainer Kumpf
предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Director Product Development
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент
Уполномочен на составление технической документации.
используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было
Національний знак відповідності України
недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего
ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ
периода работы значительно увеличивается.
Вñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или
включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может
Bñëè èíñòðóìåíò èñïîëüçóåòñÿ â îñíîâíîì äëÿ óäàðíîãî
существенно уменьшиться.
ñâåðëåíèÿ ðåãóëÿðíî óäàëÿéòå ñêîïèâøóþñÿ â ïàòðîíå
ïûëü. Дëÿ óäàëåíèÿ ïûëè, äåðæèòå èíñòðóìåíò
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое
âåðòèêàëüíî ïàòðîíîì âíèç è ïîëíîñòüþ îòêðîéòå è
обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих
çàêðîéòå ïàòðîí. Ñêîïèâøàÿñÿ ïûëèü äîëæíà âûñûïàòüñÿ
процессов.
èç ïàòðîíà. Ðåêîìåíäóåòñÿ ðåãóëÿðíî ïîëüçîâàòüñÿ
÷èñòÿùèì ñðåäñòâîì äëÿ îáðàáîòêè êóëà÷êîâ è ïîëîñòåé
ïàòðîíà.
ставит металлические части прибора под напряжение и
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè AEG. В
ÂÍÈÌАÍÈÅ!
Ознакомьтесь со всеми указаниями по
ведет к поражению электротоком.
ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ
безопасности и инструкциями, в том числе с
íå áûëà îïèñàíà, îáðàùàéòåñü â îäèí èç ñåðâèñíûõ
инструкциями, содержащимися в прилагающейся
Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ
öåíòðîâ ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ è AEG
брошюре.
Уïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû
(ñì. ñïèñîê ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé).
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò
ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå
ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è
ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ.
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ
òÿæåëûõ òðàâì.
èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå çàùèòíûå
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï
î÷êè. Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè, ïðî÷íûå
èñïîëüçîâàíèÿ.
èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ
íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è фàðòóê.
èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG Electric Tools GmbH,
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
èíñòðóìåíòå.
Èñïîëüçóéòå íàóшíèêè! Вîçäåéñòâèå øóìà ìîæåò
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ
ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.
èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
Èñïîëüçóéòå âñïîìîãàòåëüíûå ðóêîÿòêè,
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì
ïîñòàâëÿåìûå âìåñòå ñ èíñòðóìåíòîì. Ïîòåðÿ
èíñòðóìåíòå.
êîíòðîëÿ ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâìû.
Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû èíñòðóìåíòà.
Если Вы выполняете работы, при которых режущий
Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà ñïèíîé.
инструмент может зацепить скрытую электропроводку
или собственный кабель, инструмент следует держать за
Ïðè ðàáîòå ñ áîëüøèìè äèàìåòðàìè, äîïîëíèòåëüíàÿ
специально предназначенные для этого изолированные
ðóêîÿòêà äîëæíà áûòü çàфèêñèðîâàíà ïîä ïðÿìûì óãëîì ê
поверхности. Контакт c ведущими напряжение проводами
îñíîâíîé (ñì. èëëþñòðàöèþ).
Íå èñïîëüçóéòå àëìàçíûå êîðîíêè â ðåæèìå ïåðфîðàòîðà.
68 69
ÐÓÑÑÊÈÉÐÓÑÑÊÈÉ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за
СИМВОЛИ
SB2E 750 R ST
кабели, газопроводи и водопроводи.
Номинална консумирана мощност .................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Преди пускане на уреда в действие моля
Отдавана мощност ..........................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
-1
-1
-1
прочетете внимателно инструкцията за
Обороти на празен ход на 1. скорост .............................................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
Ударната бормашина/отвертка с електронно управление
-1
-1
-1
използване.
Обороти на празен ход на 2. скорост .............................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
може да се използва универсално за пробиване, ударно
-1
-1
-1
Макс. обороти при натоварване, на 1. скорост .............................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
пробиване, завинтване и нарязване на резба.
-1
-1
-1
Макс. обороти при натоварване, на 2. скорост .............................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
Макс. брой на ударите при натоварване ...........................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Този уред може да се използва по предназначение само
Статичен блокиращ момент, 1/2. скорост ......................................
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
както е посочено.
Преди всякакви работи по машината
Диаметър на свредлото за бетон, 1/2. скорост .............................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
извадете щепсела от контакта.
Диаметър на свредлото за обикновени и силикатни тухли, 1/2. скорост
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
Диаметър на свредлото за стомана, 1/2. скорост ..............................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само
Диаметър на свредлото за меко дърво, свредло със зъбни подрезвачи на 1. скорост
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
към мрежово напрежение, посочено върху заводската
Диаметър на свредлото за меко дърво, винтово свредло на 1. скорост ..............
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от
Диаметър на свредлото за твърдо дърво, свредло със зъбни подрезвачи на 1. скорост
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
доставката, препоръчвано допълнение от
тип шуко”, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
Диаметър на свредлото за твърдо дърво, винтово свредло на 1. скорост .......
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
програмата за аксесоари.
Макс. диаметър на болт тип Spax в меко дърво 1. скорост ..............
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Макс. диаметър на болтове тип Spax в твърдо дърво 1. скорост ......
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
Затегателен участък на патронника ...............................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт
Шпиндел на бормашината ..............................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
съответства на следните стандарти или нормативни документи:
Не изхвърляйте електроинструменти при
Диаметър на отвора на патронника ...............................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
битовите отпадъци! Съобразно Европейска
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 .........................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
EN 60745-2-1:2010
директива 2002/96/ЕО за стари
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
електрически и електронни уреди и нейното
Информация за шума
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
реализиране в националното
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
законодателство изхабените
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
EN 61000-3-3:2008
електроинструменти трябва да се събират
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .......................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
съобразно предписанията на директивите
отделно и да се предават в пункт за
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .......................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
2011/65/EU (RoHs)
екологосъобразно рециклиране.
Да се носи предпазно средство за слуха!
2006/42/EO
2004/108/EO
Информация за вибрациите
Клас на защита ІІ, електроинструмент, при
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
който защитата срещу токов удар зависи не
посоки) са определени в съответствие с EN 60745.
само от основното изолиране, а при която се
Стойност на емисии на вибрациите a
:
h
използват допълнителни предпазни мерки,
2
2
2
Пробиване на метал ........................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
Winnenden, 2012-09-12
като двойна изолация или подсилена
2
2
2
Несигурност K ..................................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
изолация.
2
2
2
Ударно пробиване в бетон ..............................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
2
2
2
Несигурност K ..................................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
ВНИМАНИЕ
Rainer Kumpf
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен
Director Product Development
метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на
Упълномощен за съставяне на техническата
вибрационното натоварване.
документация
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият
инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа
ПОДДРЪЖКА
поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по
време на целия работен цикъл.
Вентилационните шлици на машината да се поддържат
винаги чисти.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е
изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по
Когато машината често се използва за ударно пробиване,
време на целия работен цикъл.
патронникът следва често да се почиства от прах. За целта
дръжте машината с патронника вертикално надолу,
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на
отваряйте патронника напълно и после го затваряйте. Така
вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на
насъбралият се прах пада от патронника. Препоръчва се
ръцете топли, организация на работния цикъл.
редовно използване на спрей за почистване на затегателните
челюсти и на техните отвори.
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на
инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия
AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и
уред.
подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата Гаранция и
съветите в приложената брошура.
Íåñïàçâàíåòî íà
адреси на сервизи).
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ
При работа с машината винаги носете предпазни очила.
óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
сервиз или директно от AEG Electric Tools GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато
в случай на експлозия, като посочите типа на машината и
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
машина работи.
десетцифрения номер върху заводската табелка.
Носете средство за защита на слуха. Въздействието на
Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела
шума може да предизвика загуба на слуха.
от контакта.
Използвайте доставените с уреда допълнителни
Свързвайте машината към контакта само в изключено
ръкохватки. Загубата на контрол може да доведе до
положение.
наранявания.
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния
Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато
обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината
извършвате работи, при които режещият инструмент
винаги назад.
може да засегне скрити електроинсталационни кабели
При големи диаметри на пробивания отвор допълнителната
или собствения си кабел. Контактът на режещия
ръкохватка трябва да се закрепи перпендикулярно на
инструмент с тоководещ проводник може да предаде
основната ръкохватка. Виж също в частта със снимки, точка
напрежението върху метални части на уреда и да доведе до
Завъртане на ръкохватката”.
токов удар.
При работи с диамантени боркорони изключете ударния
Контактите във външните участъци трябва да бъдат
механизъм.
оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това
изисква предписанието за инсталиране за електрическата
70 71
БЪЛГАÐÑÊÈБЪЛГАÐÑÊÈ
DATE TEHNICE
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
SIMBOLURI
SB2E 750 R ST
Maşina electronică de găurit / de înşurubat pot utilizate
Putere nominală de ieşire ............................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
universal pentru găurire, găurire cu percuţie, înşurubare şi tăiere
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte
Putere de iesire ...........................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
lete.
-1
-1
-1
de pornirea maşinii
Viteza de mers în gol, prima treaptă de putere ..........................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
Viteza de mers în gol, a 2-a treaptă ............................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
utilizare normală
Viteza sub sarcina max. prima treaptă de putere ........................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
Viteza sub sarcina max. a doua treaptă de putere ......................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
ALIMENTARE DE LA REŢEA
Rata de percuţie sub sarcina max. ........................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte
Moment static de comprimare (apăsare) prima treaptă de putere / a 2-a treaptă de putere ...
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
de a efectua intervenţii la maşină.
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai
Capacitate de perforare în beton, prima şi a doua treaptă de putere ......................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se permite
Capacitate de perforare în căramidă şi ţiglă, prima şi a doua treaptă de putere ......
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se
Capacitate de găurire în oţel, prima şi a doua treaptă ................................................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
conformează clasei II de securitate.
Capacitate de găurire în lemn de esenţă moale, cu vârf Forstner în prima treaptă de putere ..
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
Capacitate de găurire în lemn de esenţă moale, cu vârf elicoidal în prima treaptă de putere ...
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul
Capacitatea de găurire în lemn de esenţă tare cu vârf Forstner în prima treaptă de putere......
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
standard, disponibil ca accesoriu
Capacitatea de găurire în lemn de esenţa tare cu vârf elicoidal în prima treaptă de putere .......
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în
Dimensiunea maximă a vârfului Spax în lemn moale prima treaptă de putere .....................
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
conformitate cu urmatoarele standarde sau documente
Dimensiunea maximă a vârfului Spax în lemn tare prima treaptă de putere ......
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
standardizate
Interval de deschidere burghiu ...................................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Capăt de acţionare ......................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
EN 60745-2-1:2010
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!
Diametru gât mandrină ................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Conform directivei europene nr. 2002/96/CE
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ .......................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
referitor la aparate electrice şi electronice uzate
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
precum şi la transpunerea acesteia în drept
EN 61000-3-3:2008
naţional, sculele electrice trebuiesc colectate
Informaţie privind zgomotul
în conformitate cu reglementările
separat şi introduse într-un circit de reciclare
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
2011/65/EU (RoHs)
ecologic.
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:
2006/42/CE
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ........................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
2004/108/CE
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ..................................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
Clasa de protecţie II, scule electrice la care
Purtaţi căşti de protecţie
protecţia împotriva curentării nu depinde numai de
Informaţii privind vibraţiile
izolaţia de bază, ci la care se folosesc măsuri de
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)
protecţie suplimentare precum izolaţia dublă sau
determinate conform normei EN 60745.
Winnenden, 2012-09-12
izolaţia ranforsată.
Valoarea emisiei de oscilaţii a
:
h
2
2
2
Găurit în metal .............................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
2
2
2
Nesiguranţǎ K ..............................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
2
2
2
Găurit cu percuţie în beton ..........................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
2
2
2
Nesiguranţǎ K ..............................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Rainer Kumpf
Director Product Development
AVERTISMENT
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma
EN 60745 şi poate folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la
INTREŢINERE
oscilaţii.
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere tot
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite
timpul
pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii de întreţinere,
gradul de oscilaţie poate diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
Dacă maşina este folosită în principal pentru perforare prin
percuţie, înlaturaţi în mod regulat praful colectat din mandrină.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost
Pentru a înlătura praful, ţineţi maşina cu mandrina vertical în jos
oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii
şi deschideţi mandrina complet şi închideţi -o. Praful colectat va
dealungul întregii perioade de lucru.
cădea din mandrină.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a
Se recomandă utilizarea regulată a unui aspirator pentru fălcile
uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
de strângere si oriciile acestora.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din
componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă rugăm
contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră
pentru service / garanţie)
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă
maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei solide
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. Nerespectarea
a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul
nealunecoase şi sortului de protecţie.
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării
service locali sau direct la AEG Electric Tools GmbH,
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
maşinii.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
vederea utilizărilor viitoare.
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua
intervenţii la maşină.
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate
Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a
produce pierderea auzului.
maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.
Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea
Când se lucrează cu diametre de perforare mari, manerul auxiliar
controlului poate provoca rănirea persoanelor.
trebuie xat în unghi drept faţă de manerul principal (vezi
Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la
ilustraţii, secţiunea Răsucire mâner)
care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici
Nu folosiţi burghie cu diamant pe modul ciocan.
ascunşi sau peste cablul propriu. Contactul cu un conductor
sub tensiune determină punerea sub tensiune a componentelor
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să
metalice ale maşinii şi duce la electrocutare.
evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
trebuie conectate printr-un disjunctor care previne comutarea.
72 73
ROMÂNIA
ROMÂNIA
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
СИМБОЛИ
SB2E 750 R ST
Електронската дупчалка/шрафцигер може да биде користена
Определен внес .....................................................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
универзално за дупчење, перкусионо дупчење, зашрафување
Ве молиме пред да ја стартувате машината
Излез .......................................................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
исечење на шрафови.
-1
-1
-1
обрнете внимание на упатствата за употреба.
Брзина без оптоварување, 1ва брзина ................................................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен
Брзина без оптоварување, 2ра брзина ................................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
пропишаниот за нормална употреба.
Брзина при максимално оптоварување 1ва брзина ............................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
-1
-1
-1
Брзина при максимално оптоварување 2ра брзина ...........................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
ГЛАВНИ ВРСКИ
Јачина на удар максимално под оптоварување ..................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
Статички момент на блокирање*, прва брзина/втора брзина ............
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон
Секогаш пред спроведување на каков и да е
Капацитет на дупчење во бетон, прва/втора брзина ..........................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
наведен на плочката. Можно е исто така и поврзување на
зафат врз машината исклучете го кабелот од
Капацитет на дупчење во тули и плочки, прва/втора брзина .............
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
приклучок без заземјување доколку изведбата соодветствува на
приклучокот.
Капацитет на дупчење во челик, прва/втора брзина ..........................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
безбедност од 2 класа.
Капацитет на дупчење во меко дрво, со Forstner бит во прва брзина..
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
Капацитет на дупчење во меко дрво, со auger бит во прва брзина ...
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Капацитет на дупчење во тврдо дрво со Forstner бит во прва брзина
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
Дополнителна опрема - Не е вклучена во
Капацитет на дупчење во тврдо дрво, со форезен врв во прва брзина.
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ е во
стандардната, а достапна е како додаток.
Максималлна димензија на Spax‘s битот во меко дрво, 1ва брзина .
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
сообразност со следните стандарди и стандардизирани
Максимална големина на Спакс врв во тврдо дрво, 1ва брзина .......
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
документи.
Опсег на отворање на бушотина ..........................................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Возен крак ..............................................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
EN 60745-2-1:2010
Дијаметар на вратот на врв...................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ........................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Не ги фрлајте електричните апарати заедно со
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Информации за бучавата
другиот домашен отпад! Европска регулатива
EN 61000-3-3:2008
Измерените вредности се одредени согласно стандардот
2002/96/EC за одлагање на електична и
и е во согласност со прописите
EN 60 745.
електронска опрема и се применува согласно
2011/65/EU (RoHs)
Типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е:
националните закони. Елекричните апарати
2006/42/EC
Ниво на звучен притисок.
(K = 3 dB(A))
...........................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
кои го достигнале крајот на својот животен век
2004/108/EC.
Ниво на јачина на звук.
(K = 3 dB(A))
...............................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
мора да бидат одвоено собрани и вратени во
Носте штитник за уши.
соодветна рециклажна установа.
Информации за вибрации
Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки)
Заштитна класа II, електро-орудие, кај кое што
пресметани согласно EN 60745.
Winnenden, 2012-09-12
заштитата од електричен удар не зависи само
Вибрациска емисиона вредност a
h
од базичната изолација туку каде што се
2
2
2
Дупчење во метал..................................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
применуваат и од дополнителни безбедносни
2
2
2
Несигурност К.........................................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
мерки, како што е дуплата изолација или
2
2
2
Перкусиско дупчење во бетон ..............................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
засилената изолација.
2
2
2
Несигурност К.........................................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Rainer Kumpf
Director Product Development
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ополномоштен за составување на техничката
Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да
документација.
биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на
оптоварувањето на осцилацијата.
ОДРЖУВАЊЕ
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува за
Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно
други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може значително
отворени постојано.
да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.
Доколку машината воглавном се користи за удирачко дупчење,
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот е
редовно чистете ја насобраната прашина од продолжетокот. За
исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за време на
да го направите тоа држете ја машината свртена со главата
целиот работен период.
надолу вертикално и потполно отворете ја и затворете ја
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример: одржување на
главата. Насобраната прашина ќе падне од неа. Се препорачува
електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси.
редовно користење на клинер за стегите и затегачите.
Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои
од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве
молиме контактирајте ги сервисните агенти на AEG
(консултирајте ја листата на адреси).
Секогаш носете ракавици кога ја користите машината. Исто така
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни
препорачливо е да се носат очила, цврсти чевли кои не се
алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот
упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на
лизгаат и престилка.
на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата
безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат
кај локалниот застапник или директно кај: AEG Electric Tools
електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во
машината работи.
иднина.
Секогаш кога преземате активности врз машината исклучете го
кабелот од струјата.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво
Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да
машината е исклучена.
предизвика губење на слухот.
Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната
Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со алатот.
површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.
Губењето контрола може да предизвика повреда.
Кога работите со големи дијаметри на бушотина, помошната
Држете го електричниот алат за издадените површини при
рачка мора да биде врзана под вистински агол со главната рачка
изведување на операции при кои алатот за сечење можат да
(видете илустрации, дел,,Вртење на рачката,,).
дојдат во контакт со скриени жици или сопствениот гајтан.
Не употребувајте дупчалки со дијамантско јадро при ударниот
Контакт со жица под напон исто така ќе направи проводници од
модусот.
металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее струен
удар.
Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги
избегнете електричните, гасните и водоводни инсталации.
Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки
и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку
направата за поврзување (FI, RCD, PRCD).
74 75
МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
技术数据
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST
电源插头
符号
SB2E 750 R ST
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本机器也
输入功率 ..........................................................................................
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结构符合第II 级
输出功率 ..........................................................................................
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
-1
-1
-1
绝缘。
第一档的无负载转速 ....................................................................
........0-1200
min
.................. 0-1200 min
............... 1200 min
-1
-1
-1
第二档的无负载转速 ....................................................................
........0-3400
min
.................. 0-3400 min
............... 3400 min
-1
-1
-1
第一文件的最高负载转速 ............................................................
............. 750
min
....................... 770 min
................. 750 min
维修
-1
-1
-1
第二文件的最高负载转速 ............................................................
........... 2100
min
..................... 2200 min
............... 2100 min
-1
-1
-1
负载撞击次数最大 .........................................................................
.......31500 min
................... 33000 min
............. 31500 min
机器的通气孔必须随时保持清洁。
静态阻滞扭力, 1 / 2 档 ...............................................................
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
如果经常使用震动钻功能,则必须定期清除夹头上的污垢。清理污
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上
钻孔直径在混凝土,1 / 2 档 ........................................................
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
垢时必须垂直地竖起机器并让夹头朝下,接着先把夹头放开到最大
拔出插头。
钻孔直径在砖块和石灰砂石,1 / 2 档 .......................................
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
钻孔直径在钢材,1 / 2 档 ............................................................
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
然后再收紧夹头,如此一来堆积的污垢便会从夹头中掉落出来。最
钻孔直径在软木,使用 Forstner 钻头,第 1 档 .......................
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
好定期在夹爪和夹爪上的孔喷洒清洁剂。
钻孔直径在软木,使用冲击钻头,第 1 档 ..............................
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
钻孔直径在硬木,使用 Forstner 钻头,第 1 档 .......................
只能使用 AEG 的配件和 AEG 的零件。缺少检修说明的机件如果损
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
配件 ‑ 不包含在供货范围中。请另外从配件目录
钻孔直径在硬木,使用撞击钻头,第 1 档 ..............................
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
坏了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 / 顾
最大的 Spax 螺丝尺寸在软木 第 1 档 ........................................
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
选购。
客服务中心地址〞)。
最大的 Spax 螺丝尺寸在硬木 第 1 档 ........................................
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
夹头张开范围 .................................................................................
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 AEG
主轴 ..................................................................................................
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
Electric Tools GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden,
夹头颈直径 .....................................................................................
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的十位数
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根
重量符合EPTA-Procedure01/2003 ...........................................
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
号码。
据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规
2002/96/EG,必须另外收集旧电子机器,並以符合
噪音信息
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
环保规定的方式回收再利用。
器械的标准A‑值噪音级为:
音压值
(K = 3 dB(A))
.......................................................................
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
101 dB (A)
音量值
(K = 3 dB(A))
.......................................................................
..............112 dB (A) .......................... 112 dB (A) ....................1
12 dB (A)
保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘,但依赖
请戴上护耳罩!
于双重或强化绝缘等保护措施电击保护的电动工
具。
振动信息
依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。
a
‑振荡发射值
h
2
2
2
金属钻孔 ..........................................................................................
.............. 3,5 m/s
............................. 3,5 m/s
....................... 3,5 m/s
2
2
2
K‑不可靠性 .....................................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
2
2
2
混凝土冲击式穿空 .........................................................................
............ 12,5 m/s
........................... 12,5 m/s
..................... 12,5 m/s
2
2
2
K‑不可靠性 .....................................................................................
.............. 1,5 m/s
............................. 1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
注意
本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。
该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总工作期间的振荡
负荷。
正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。
为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
钻大直径的孔时,必须把辅助把手固定在主握柄的右侧,辅助把手
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅读附
和主握柄之间的夹角要成90度。详细资料可参考〝转动辅助把手〞
上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导致电击、火
上的图解。
灾並且/ 或其他的严重伤害。
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
使用金刚石空心钻头作业时,必须关闭冲击体。
在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电线、瓦斯
特殊安全指示
管和水管。
请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。
正确地使用机器
使用包含在供货范围中的辅助把手。如果工作时无法正确操控机
器,容易造成严重的伤害。
本震动电钻 / 起子机 具备了多项功能,它不仅能够进行正常钻、震
动钻、松紧螺丝还能够钻制螺纹。
切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于其绝缘
把手表面。 锯 片 接 触 了 带 电 的 电 线 , 会 把 电 导 向 其 它 金
请依照本说明书的指示使用此机器。
属 部 位 , 並 引 起 电 击 。 户外插座必须连接剩余电流防护开关。
这是使用电器用品的基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项
规定。
操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防滑的鞋
具和工作围裙。
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。
确定机器已经关闭了才可以插上插头。
电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在机身后
端。
76 77
中文中文
78 79