AEG PS 305 DG 411570 – страница 5
Инструкция к Пиле Торцовочной AEG PS 305 DG 411570
160 161
12
TÜRKÇETÜRKÇE
TECHNICKÁ DATA
220-240 V 110 V
Popraskané nebo zdeformované pilové listy nesmí být
SYMBOLY
používány!
Jmenovitý příkon ..............................................................
.....................1800 W ...................... 1800 W
Před prvním použitím stroje doporučujeme pečlivě
Amp. .................................................................................
...........................8 A ........................ 15,5 A
Před spuštěnám stroje si pečlivě
-1
-1
pročíst návod k používání a seznámit se s praktickou
Počet otáček při běhu naprázdno .....................................
.....................4400
min
................... 4000
min
pročtěte návod k používání.
obsluhou.
Pilový kotouč ø x díra ø .................................................
...............305 x 30 mm .............. 305 x 30 mm
tloušťka pilového listu .......................................................
........................2,4 mm ....................... 2,4 mm
Prach vznikající při práci bývá zdraví škodlivý (např. při
Před zahájením veškerých prací na
Šířka řezu
opracování dubového a bukového dřeva, kamene, nebo
vrtacím kladivu vytáhnout síťovou
horizontálně/vertikálně
barevných nátěrů, jež mohou obsahovat olovo nebo jiné
zástrčku ze zásuvky.
90° 90° .............................................................
.............. 111 / 342 mm ..............111 / 342 mm
škodliviny), a proto by se neměly vdechovat. Používejte
45° 90° .............................................................
.............. 111 / 241 mm ..............111 / 241 mm
odsávání prachu a navíc se chraňte vhodnou ochrannou
90° 45° ......................................................
................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm
maskou. Usazený prach dobře odstraňte, např. odsátím.
Používejte chrániče sluchu !
90° 45° ......................................................
................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm
Řezivo s kruhovým nebo nepravidelným průřezem
45° 45° ......................................................
................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm
(např. palivové dříví) se nesmí řezat, protože je nelze
45° 45° ......................................................
................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm
bezpečně xovat. Při řezání plochého materiálu na
Při práci se strojem neustále nosit
Max. hloubka řezu při 90° / 90 ..........................................
................166 / 53 mm ............... 166 / 53 mm
výšku se k bezpečnému vedení musí používat vhodná
ochranné brýle.
Max. hloubka řezu při 45° / 90 ..........................................
................166 / 10 mm ............... 166 / 10 mm
pomocná zarážka.
Hmotnost ..........................................................................
.........................31 kg .......................... 31 kg
2
2
Typická vážená hodnota vibrací na ruce .........................
.......................... 4 m/s
........................ 4 m/s
OBLAST VYUŽITÍ
Typická vážená
Nikdy nedávejte ruce do prostoru
Zkracovací pila se používá k řezání masivního dřeva,
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ........................
.........................95 dB (A) ................... 95 dB (A)
pilového listu.
klíženého dřeva, materiálu s podobnými vlastnostmi a
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ....................
.......................108 dB (A) ................. 108 dB (A)
plastu.
Naměřené hodnoty odpovídají EN 61 029.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi
Pohyblívé ochranné prvky se nesmí aretovat v otevřené
Nevystavujte stroj dešti.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v
pozici.
přiložené brožuře. Zanedbání při dodržování
Nepoužívejte poškozené nebo deformované pilové listy.
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek
odpovídá následujícím normám a normativním
Vyměňte opotřebovanou stolní vložku.
Nebezpečí
úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
dokumentům:
poranění.
Pilové kotouče, které neodpovídají požadavkům podle
EN 61029, EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN 55014-1,
Všechna varovná upozornění a pokyny do
tohoto návodu se nesmí používat.
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v souladu
budoucna uschovejte.
Kyvný kryt se smí automaticky otevřít jen při pohybu pily
se směrnicemi EHS č. 98/37/E, 2004/108/EG
Elektrické náradí nevyhazujte do
do řezu.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
komunálního odpadu! Podle evropské
Nepoužívejte pilové listy vyrobené z rychlořezné oceli
smernice 2002/96/EC o nakládání s
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může
Závady na stroji, ochranném zařízení nebo pilových
použitými elektrickými a elektronickými
dojít k poškození sluchu.
Winnenden, 2008-08-26
listech musí být ihned po zjištění nahlášeny osobě
zarízeními a odpovídajících ustanovení
Rainer Kumpf
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny
zodpovědné za bezpečnost.
právních predpisu jednotlivých zemí se
Manager Product Development
proudovým chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to
použitá elektrická náradí musí sbírat
Vyberte pilový list vhodný k řezání vybraného materiálu
vyžadováno instalačním předpisem pro toto el.zařízení.
oddelene od ostatního odpadu a
Kapovací pilu nikdy nepoužívejte k řezání jiných než v
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím.
podrobit ekologicky šetrnému
návodu k obsluze uvedených materiálů.
recyklování.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí
Kapovací pilu přepravujte vždy jen s aretovanou
Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou
uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez
přepravní pojistkou v rukojeti.
protiskluzovou obuv a zástěru.
ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.
Zkracovací pilu používejte jen s bezpečně fungujícím a
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout
dobře udržovaným ochranným příklopem. Ochranný
ÚDRŽBA
síťovou zástrčku ze zásuvky.
příklop se musí samočinně vracet.
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Udržujte čistotu a pravidelně zametejte piliny a odřezky.
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG.
Používejte vždy jen řádné naostřené pilové listy.
elektrické síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy
Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte
Dodržujte maximální počet otáček uvedený na pilovém
směrem dozadu od stroje.
vyměnit v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.)
listu.
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte
K upevnění pilového listu používejte výhradně příruby
odštěpky.
informací o typu a desetimístném objednacím čísle
zobrazené v návodu k obsluze.
Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje.
přímo servis a nebo výrobce, AEG Elektrowerkzeuge,
Neodstraňujte odřezky a jiné zbytky materiálu z řezného
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Před každým použitím nabíječky překontrolujte přívodní
prostoru dokud pila běží a řezná hlava je v pohybu.
kabel, prodlužovací kabel a zástrčku zda nejsou
Zajistěte stabilní polohu stroje (například upevněním na
poškozeny a nebo zestárlé. Poškozené díly nechte
pracovní stůl).
opravit odborníkovi.
Dlouhé obrobky vhodným způsobem podepřete.
Bezpodmínečně používat ochranná zařízení přímočaré
pily.
162 163
ČESKY ČESKY
164 165
POPIS
NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE
42. Šestihranná pojistná matice
NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE
43. Stupnice pro pokosový řez
(obrázky 1 a 2)
44. Rozpěrka
UPOZORNĚNÍ
45. Vodicí rolnička
Abyste maximálně snížili nebezpečí úrazu
46. Pružina napnutí (vnitřní)
způsobeného vymrštěním řezaného materiálu
47. Polohovatelné vřeteno ramene pily
nebo rozlomeného pilového kotouče, používejte
48. Zachycovací pytel (prachový vak)
pouze pilové kotouče o průměru 305 mm.
49. Uzávěr sáčku na prach
50. Zalomení sáčku na prach ("koleno")
UPOZORNĚNÍ
Abyste se vyvarovali úrazu způsobeného
STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
nechtěným spuštěním nářadí, při snímání a
nasazování pilového kotouče vždy odpojte pilu z
Kombinovaný šestihranný klíč tvaru "L" 6,35 mm
elektrické sítě.
Upnutí opracovávaného dílu
Zachycovací pytel (prachový vak)
■
Odpojte pilu z elektrické sítě. Řezací hlava je
Návod k obsluze
v horní poloze.
Uzávěr sáčku na prach
■
Ručně otočte dolní ochranný kryt (2). Povolte
Zalomení sáčku na prach ("koleno")
Pokosová pila je dodávána kompletní v jednom
kartónovém obalu.
■
■
■
VYBALENÍ NÁŘADÍ
prohlédněte.
Pak pilu postavte na stabilní podklad a pečlivě ji
transportní rukojeť.
Vyndejte pokosovou pilu z kartonu, vytáhněte ji za
nemohla změnit svou polohu.
Dříve než vyndáte pokosovou pilu z kartónového
obalu, utáhněte aretaci posuvu pily, aby pila náhle
Abyste zamezili riziku zranění v důsledku
UPOZORNĚNÍ
díly a příslušenství.
I když pila není příliš objemná, je těžká. Aby Vás
izolací používejte výhradně originální náhradní
elektrickým proudem, při vybalování a instalaci
nikdy pilu nezapojujte do elektrické sítě. Přívodní
síťová šňůra musí zůstat odpojená při jakémkoliv
zásahu na pile.
UPOZORNĚNÍ
nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu
nebolela záda, při zvedání pily požádejte o
úrazu elektrickým proudem, u nářadí s dvojitou
UPOZORNĚNÍ
Pokud některý díl pily chybí nebo je poškozený,
nezapojujte pilu dříve, než si pořídíte nový díl
nebo získáte díl opravený. Abyste se vyvarovali
pomoc třetí osobu.
■
■
■
■
nářadí, poznamenejte si jejich umístění a směr
montáže (viz obr. 2). Než nasadíte nový pilový
kotouč, odstraňte pilový odpad nahromaděný na
přírubách pilového kotouče.
Zkontrolujte, zda šipka na pilovém kotouči označující
Nasaďte nový pilový kotouč o průměru 305 mm.
směr otáčení je shodná se šipkou na horním
ochranném krytu pilového kotouče, která musí
směřovat doprava. Zkontrolujte, zda zuby pilového
kotouč.
Poznámka: Dávejte pozor na demontované díly
Kombinovaným šestihranným klíčem 6,35 mm nebo
(31), vnější přírubu pilového kotouče (30) a pilový
vřetene (27).
aretační šroub bočního posuvného krytu (4) pomocí
klíče na šrouby s šestihrannou šroubovou hlavou.
Šroub nevyndávejte.
Zdvihněte dolní ochranný kryt pilového kotouče
a odkloňte ho dozadu, abyste zpřístupnili šroub
kotouče směřují dolů, před pilu.
Vytáhněte šroub vřetene, kruhovou podložku vřetene
polygonálním klíčem 12,7 mm povolte šroub vřetene.
Poznámka: Šroub vřetene (27) má levý závit.
Levý závit zamezuje náhlému povolení šroubu vřetene
v průběhu řezání při normálním používání pily.
kotoučem nepořezali o ostré zuby kotouče.
Při nasazování a snímání pilového kotouče noste
VAROVÁNÍ
ochranné rukavice, abyste se při manipulaci s
DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
MAXIMÁLNÍ PROŘEZ
■ Pokud nedojde ke spuštění motoru, okamžitě
Pokos Sklon Hloubka řezu Pracovní záběr
sundejte prst ze spouštěče nářadí. Odpojte pilu z
0° 0° 111,13 mm 342,9 mm
elektrické sítě. Zkontrolujte pilový kotouč a ujistěte se,
45° 0° 111,13 mm 241,3 mm
že se otáčí normálně. Pokud není zablokován pilový
45° 45° 63,5 mm (vlevo) 241,3 mm
kotouč, zkuste spustit motor ještě jednou.
41,25 mm (vpravo)
■ Pokud najednou dojde k vypnutí motoru při řezání,
0° 45° 63,5 mm (vlevo) 342,9 mm
pusťte spouštěč, odpojte pilu z elektrické sítě a
41,25 mm (vpravo)
vyprostěte pilový kotouč z řezaného materiálu.
Pak můžete znovu zapnout motor a dokončit řez.
■ Může se stát, že jistič vypne motor, nebo dojde ke
krátkému spojení, zejména v těchto případech:
a. Je přetížen motor. K přetížení motoru dochází v
případě, kdy je řez prováděn příliš rychle nebo při
častém a opakovaném zapínání a vypínání motoru.
b. Dochází k výkyvům hodnot napětí v elektrické síti:
cca 10 % ve srovnání s hodnotami uvedenými na
štítku nářadí. U vysokého zatížení musí být hodnota
napětí v elektrické síti shodná s hodnotami napětí,
které je uvedeno na štítku výrobku.
c. Použitý pilový kotouč se nehodí na řezání daného
materiálu nebo je pilový kotouč tupý.
■ Problémy na motoru jsou obvykle způsobeny
nesprávným zapojením, přetěžováním nářadí, příliš
nízkým napětím (například elektrické kabely mají příliš
malý průřez) nebo příliš dlouhými přívodními kabely.
Pokud motor správně nepracuje, vždy zkontrolujte
zapojení, zatížení motoru a elektrický obvod.
Pokud elektrický obvod nestačí svou kapacitou na
provoz pily nebo elektrická síť není vhodná,
při spuštění nářadí může docházet ke krátkému
poklesu napětí. Tato situace může mít dopad i na
provoz ostatních elektrospotřebičů (např. žárovka
může začít blikat). Pokud je maximální impedance
sítě Zmax < 0,204 ohmu, tyto problémy by se neměly
objevit. (Bližší informace Vám podají v elektrárně.)
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájení 230 V ~ 50 Hz 110 V ~ 50 Hz
Jmenovitý příkon 1800 W 1800 W
Otáčky naprázdno 4400 ot./min 4000 ot./min
Průměr pilového kotouče 305 mm 305 mm
Čistá hmotnost 31 kg 31 kg
Úroveň akustického tlaku 95,2 dB(A) 94,5 dB(A)
Úroveň akustického výkonu 108,5 dB(A) 108,3 dB(A)
4,83 m/s
2
Vážená efektivní 4,06 m/s
2
hodnota zrychlení
POPIS
1. Horní ochranný kryt pilového kotouče
2. Dolní ochranný kryt pilového kotouče
3. Posuvný boční kryt
4. Šroub posuvného bočního krytu
5. Stavitelný pomocný doraz
6. Stůl
7. Základová deska
8. Ukazatel na stupnici pokosu
9. Blokace nastaveného sklonu
10. Horní rukojeť pro přepravu
11. Vodící tyč(e)
12. Aretační knoflík posuvu motoru
13. Blokace pomocného stavitelného dorazu
14. Kombinovaný klíč
15. Páčka pro zablokování pokosu
16. Značka pro sériový řez
17. Vačka pro nastavení hloubky řezu
a blokování ramene pily
18. Aretace vřetene
19. Blokování dolního ochranného krytu
pilového kotouče
20. Spouštěč
21. Kolík pro nastavení sklonu kotouče
22. Přední rukojeť pro přepravu
23. Upnutí opracovávaného dílu
24. Indikace nastaveného sklonu
25. Držáky přívodní síťové šňůry
26. Pilový kotouč
27. Šroub vřetene (levý závit)
30. Příruby pilového kotouče
31. Kruhová podložka vřetene
32. Dvojice svěrek
33. Tlačítko rychlého nastavení
34. Otočný ovladač pro nastavení pokosu
35. Zablokování řezné hloubky
36. Vodicí tyč
37. Otočné rameno
38. Stavěcí šroub (bez hlavy)
39. Zadní doraz
40. Stupnice pro nastavení úhlu sklonu
41. Pojistná matice
POPIS
42. Šestihranná pojistná matice
43. Stupnice pro pokosový řez
44. Rozpěrka
45. Vodicí rolnička
46. Pružina napnutí (vnitřní)
47. Polohovatelné vřeteno ramene pily
48. Zachycovací pytel (prachový vak)
49. Uzávěr sáčku na prach
50. Zalomení sáčku na prach ("koleno")
STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Kombinovaný šestihranný klíč tvaru "L" 6,35 mm
Upnutí opracovávaného dílu
Zachycovací pytel (prachový vak)
Návod k obsluze
Uzávěr sáčku na prach
Zalomení sáčku na prach ("koleno")
VYBALENÍ NÁŘADÍ
UPOZORNĚNÍ
Abyste zamezili riziku zranění v důsledku
nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu
elektrickým proudem, při vybalování a instalaci
nikdy pilu nezapojujte do elektrické sítě. Přívodní
síťová šňůra musí zůstat odpojená při jakémkoliv
zásahu na pile.
Pokosová pila je dodávána kompletní v jednom
kartónovém obalu.
UPOZORNĚNÍ
I když pila není příliš objemná, je těžká. Aby Vás
nebolela záda, při zvedání pily požádejte o
pomoc třetí osobu.
■ Dříve než vyndáte pokosovou pilu z kartónového
obalu, utáhněte aretaci posuvu pily, aby pila náhle
nemohla změnit svou polohu.
■ Vyndejte pokosovou pilu z kartonu, vytáhněte ji za
transportní rukojeť.
■ Pak pilu postavte na stabilní podklad a pečlivě ji
prohlédněte.
UPOZORNĚNÍ
Pokud některý díl pily chybí nebo je poškozený,
nezapojujte pilu dříve, než si pořídíte nový díl
nebo získáte díl opravený. Abyste se vyvarovali
úrazu elektrickým proudem, u nářadí s dvojitou
izolací používejte výhradně originální náhradní
NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE
NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE
(obrázky 1 a 2)
UPOZORNĚNÍ
Abyste maximálně snížili nebezpečí úrazu
způsobeného vymrštěním řezaného materiálu
nebo rozlomeného pilového kotouče, používejte
pouze pilové kotouče o průměru 305 mm.
UPOZORNĚNÍ
Abyste se vyvarovali úrazu způsobeného
nechtěným spuštěním nářadí, při snímání a
nasazování pilového kotouče vždy odpojte pilu z
elektrické sítě.
■ Odpojte pilu z elektrické sítě. Řezací hlava je
v horní poloze.
■ Ručně otočte dolní ochranný kryt (2). Povolte
aretační šroub bočního posuvného krytu (4) pomocí
klíče na šrouby s šestihrannou šroubovou hlavou.
Šroub nevyndávejte.
■ Zdvihněte dolní ochranný kryt pilového kotouče
a odkloňte ho dozadu, abyste zpřístupnili šroub
vřetene (27).
■ Kombinovaným šestihranným klíčem 6,35 mm nebo
polygonálním klíčem 12,7 mm povolte šroub vřetene.
Poznámka: Šroub vřetene (27) má levý závit.
Levý závit zamezuje náhlému povolení šroubu vřetene
v průběhu řezání při normálním používání pily.
■ Vytáhněte šroub vřetene, kruhovou podložku vřetene
(31), vnější přírubu pilového kotouče (30) a pilový
kotouč.
Poznámka: Dávejte pozor na demontované díly
nářadí, poznamenejte si jejich umístění a směr
montáže (viz obr. 2). Než nasadíte nový pilový
kotouč, odstraňte pilový odpad nahromaděný na
přírubách pilového kotouče.
VAROVÁNÍ
Při nasazování a snímání pilového kotouče noste
ochranné rukavice, abyste se při manipulaci s
kotoučem nepořezali o ostré zuby kotouče.
■ Nasaďte nový pilový kotouč o průměru 305 mm.
Zkontrolujte, zda šipka na pilovém kotouči označující
směr otáčení je shodná se šipkou na horním
ochranném krytu pilového kotouče, která musí
směřovat doprava. Zkontrolujte, zda zuby pilového
díly a příslušenství.
kotouče směřují dolů, před pilu.
POPIS
42. Šestihranná pojistná matice
43. Stupnice pro pokosový řez
44. Rozpěrka
45. Vodicí rolnička
46. Pružina napnutí (vnitřní)
47. Polohovatelné vřeteno ramene pily
48. Zachycovací pytel (prachový vak)
49. Uzávěr sáčku na prach
50. Zalomení sáčku na prach ("koleno")
STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Kombinovaný šestihranný klíč tvaru "L" 6,35 mm
Upnutí opracovávaného dílu
Zachycovací pytel (prachový vak)
Návod k obsluze
Uzávěr sáčku na prach
Zalomení sáčku na prach ("koleno")
VYBALENÍ NÁŘADÍ
UPOZORNĚNÍ
Abyste zamezili riziku zranění v důsledku
izolací používejte výhradně originální náhradní
úrazu elektrickým proudem, u nářadí s dvojitou
nemohla změnit svou polohu.
nebo získáte díl opravený. Abyste se vyvarovali
nezapojujte pilu dříve, než si pořídíte nový díl
Pokud některý díl pily chybí nebo je poškozený,
UPOZORNĚNÍ
prohlédněte.
■ Pak pilu postavte na stabilní podklad a pečlivě ji
transportní rukojeť.
■ Vyndejte pokosovou pilu z kartonu, vytáhněte ji za
nikdy pilu nezapojujte do elektrické sítě. Přívodní
obalu, utáhněte aretaci posuvu pily, aby pila náhle
■ Dříve než vyndáte pokosovou pilu z kartónového
pomoc třetí osobu.
nebolela záda, při zvedání pily požádejte o
I když pila není příliš objemná, je těžká. Aby Vás
UPOZORNĚNÍ
kartónovém obalu.
Pokosová pila je dodávána kompletní v jednom
zásahu na pile.
síťová šňůra musí zůstat odpojená při jakémkoliv
elektrickým proudem, při vybalování a instalaci
nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu
díly a příslušenství.
NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE
NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE
(obrázky 1 a 2)
UPOZORNĚNÍ
Abyste maximálně snížili nebezpečí úrazu
způsobeného vymrštěním řezaného materiálu
nebo rozlomeného pilového kotouče, používejte
pouze pilové kotouče o průměru 305 mm.
UPOZORNĚNÍ
Abyste se vyvarovali úrazu způsobeného
nechtěným spuštěním nářadí, při snímání a
nasazování pilového kotouče vždy odpojte pilu z
elektrické sítě.
■ Odpojte pilu z elektrické sítě. Řezací hlava je
v horní poloze.
■ Ručně otočte dolní ochranný kryt (2). Povolte
aretační šroub bočního posuvného krytu (4) pomocí
klíče na šrouby s šestihrannou šroubovou hlavou.
Šroub nevyndávejte.
■ Zdvihněte dolní ochranný kryt pilového kotouče
a odkloňte ho dozadu, abyste zpřístupnili šroub
vřetene (27).
■ Kombinovaným šestihranným klíčem 6,35 mm nebo
■ Vytáhněte šroub vřetene, kruhovou podložku vřetene
■ Nasaďte nový pilový kotouč o průměru 305 mm.
polygonálním klíčem 12,7 mm povolte šroub vřetene.
směřovat doprava. Zkontrolujte, zda zuby pilového
ochranném krytu pilového kotouče, která musí
směr otáčení je shodná se šipkou na horním
Zkontrolujte, zda šipka na pilovém kotouči označující
přírubách pilového kotouče.
kotouč, odstraňte pilový odpad nahromaděný na
montáže (viz obr. 2). Než nasadíte nový pilový
nářadí, poznamenejte si jejich umístění a směr
Poznámka: Dávejte pozor na demontované díly
kotouč.
(31), vnější přírubu pilového kotouče (30) a pilový
v průběhu řezání při normálním používání pily.
Levý závit zamezuje náhlému povolení šroubu vřetene
Poznámka: Šroub vřetene (27) má levý závit.
kotouče směřují dolů, před pilu.
VAROVÁNÍ
Při nasazování a snímání pilového kotouče noste
ochranné rukavice, abyste se při manipulaci s
kotoučem nepořezali o ostré zuby kotouče.
POPIS
NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE
42. Šestihranná pojistná matice
NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE
43. Stupnice pro pokosový řez
(obrázky 1 a 2)
44. Rozpěrka
UPOZORNĚNÍ
45. Vodicí rolnička
Abyste maximálně snížili nebezpečí úrazu
46. Pružina napnutí (vnitřní)
způsobeného vymrštěním řezaného materiálu
47. Polohovatelné vřeteno ramene pily
nebo rozlomeného pilového kotouče, používejte
48. Zachycovací pytel (prachový vak)
pouze pilové kotouče o průměru 305 mm.
49. Uzávěr sáčku na prach
50. Zalomení sáčku na prach ("koleno")
UPOZORNĚNÍ
Abyste se vyvarovali úrazu způsobeného
STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
nechtěným spuštěním nářadí, při snímání a
nasazování pilového kotouče vždy odpojte pilu z
Kombinovaný šestihranný klíč tvaru "L" 6,35 mm
elektrické sítě.
Upnutí opracovávaného dílu
Zachycovací pytel (prachový vak)
■ Odpojte pilu z elektrické sítě. Řezací hlava je
Návod k obsluze
v horní poloze.
Uzávěr sáčku na prach
■ Ručně otočte dolní ochranný kryt (2). Povolte
Zalomení sáčku na prach ("koleno")
aretační šroub bočního posuvného krytu (4) pomocí
klíče na šrouby s šestihrannou šroubovou hlavou.
VYBALENÍ NÁŘADÍ
Šroub nevyndávejte.
■ Zdvihněte dolní ochranný kryt pilového kotouče
UPOZORNĚNÍ
a odkloňte ho dozadu, abyste zpřístupnili šroub
Abyste zamezili riziku zranění v důsledku
vřetene (27).
nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu
elektrickým proudem, při vybalování a instalaci
nikdy pilu nezapojujte do elektrické sítě. Přívodní
síťová šňůra musí zůstat odpojená při jakémkoliv
zásahu na pile.
Pokosová pila je dodávána kompletní v jednom
kartónovém obalu.
UPOZORNĚNÍ
I když pila není příliš objemná, je těžká. Aby Vás
nebolela záda, při zvedání pily požádejte o
pomoc třetí osobu.
■ Dříve než vyndáte pokosovou pilu z kartónového
obalu, utáhněte aretaci posuvu pily, aby pila náhle
nemohla změnit svou polohu.
■ Vyndejte pokosovou pilu z kartonu, vytáhněte ji za
transportní rukojeť.
■ Pak pilu postavte na stabilní podklad a pečlivě ji
prohlédněte.
UPOZORNĚNÍ
Pokud některý díl pily chybí nebo je poškozený,
nezapojujte pilu dříve, než si pořídíte nový díl
nebo získáte díl opravený. Abyste se vyvarovali
úrazu elektrickým proudem, u nářadí s dvojitou
izolací používejte výhradně originální náhradní
díly a příslušenství.
■ Kombinovaným šestihranným klíčem 6,35 mm nebo
polygonálním klíčem 12,7 mm povolte šroub vřetene.
Poznámka: Šroub vřetene (27) má levý závit.
Levý závit zamezuje náhlému povolení šroubu vřetene
v průběhu řezání při normálním používání pily.
■ Vytáhněte šroub vřetene, kruhovou podložku vřetene
(31), vnější přírubu pilového kotouče (30) a pilový
kotouč.
Poznámka: Dávejte pozor na demontované díly
nářadí, poznamenejte si jejich umístění a směr
montáže (viz obr. 2). Než nasadíte nový pilový
kotouč, odstraňte pilový odpad nahromaděný na
přírubách pilového kotouče.
VAROVÁNÍ
Při nasazování a snímání pilového kotouče noste
ochranné rukavice, abyste se při manipulaci s
kotoučem nepořezali o ostré zuby kotouče.
■ Nasaďte nový pilový kotouč o průměru 305 mm.
Zkontrolujte, zda šipka na pilovém kotouči označující
směr otáčení je shodná se šipkou na horním
ochranném krytu pilového kotouče, která musí
směřovat doprava. Zkontrolujte, zda zuby pilového
kotouče směřují dolů, před pilu.
NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE
■ Nasaďte vnější přírubu pilového kotouče, podložku a
šroub vřetene. Stiskněte pojistku vřetene a utáhněte
pilový kotouč pomocí kombinovaného klíče nebo
závitového klíče 12,7 mm, utahujte směrem doleva.
Při utahování šroubu neutahujte přes závit.
■ Sklopte dolní kryt ochranného kotouče až do polohy,
kdy se otvory v bočním krytu budou dotýkat
aretačního šroubu. Utáhněte aretační šroub pomocí
kombinovaného šestihranného klíče.
NEBEZPEČÍ
Pilu nikdy nepoužívejte bez nasazeného bočního
krytu. Díky ochrannému krytu šroub vřetene
nemůže spadnout, pokud by došlo k jeho
náhodnému povolení. Otáčející se pilový kotouč
tak nemůže vypadnout.
■ Ujistěte se, že je aretační pojistka vřetene uvolněná,
aby se pilový kotouč mohl volně otáčet.
Poznámka: Při nesprávném používání se aretace
vřetene může poškodit. Pokud aretační pojistka
vřetene nedrží, sklopte pilový kotouč na dřevěný
odřezek opřený o doraz. Tento způsob může dočasně
ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY
Abyste dokázali nastavit jednotlivé součásti pokosové
pily do správné polohy, je nutné zvládnout čtyři základní
seřizovací úkony.
■ Páčka pro zablokování pokosu a otočný ovladač
pro nastavení pokosu (obr. 4) umožňují přesné
nastavení pokosu:
- Zdvihněte páku pro zablokování nastaveného úhlu
pokosu (15).
- Pootočte otočným ovladačem pro nastavení
pokosu (34) směrem dolů, tím se změní nastavený
úhel pokosu na následující přednastavenou
úhlovou hodnotu.
- Pak otáčejte otočným ovladačem pro nastavení
pokosu směrem dolů, zobrazí se všechny možnosti
nastavení úhlu pokosu.
- Pak otočte pracovní stůl (6) na požadovanou
hodnotu pokosu a zablokujte toto nastavení pomocí
blokační páčky pro blokování pokosu.
■ Blokační pojistka sklonu a kolík pro nastavení
sklonu umožňují změnit sklopení řezací jednotky
(obr. 6):
- Přitáhněte blokační pojistku sklonu směrem k sobě.
POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ OPRACO-
VÁVANÉHO DÍLU (obr. 3)
Pokud se pilový kotouč dotýká vložených destiček ve
stole, přečtěte si informace o seřízení vůle hloubky
■ Nastavte do přímky dvojici svěrek (32) s otvorem v
není v dráze pilového kotouče a nebude vadit při řezání.
pily. Před spuštěním pily zkontrolujte, že umístění svěrek
možné instalovat po levé nebo po pravé straně pokosové
záběru pilového kotouče v oddíle "Seřízení pily".
Svěrky pro upnutí opracovávaného dílu (23) drží
opracovávaný díl ve vhodné poloze pro řez. Svěrky je
nahradit aretaci vřetena.
základové desce pily a zasuňte svěrky.
UPOZORNĚNÍ
autorizovaných servisních středisek Ryobi.
kotouč dotýká stolu, obraťte se na některé z
podkladové desky ani do stolu. Pokud se pilový
do zářezu ve stole a zkontrolujte, zda nenaráží do
v poloze 0° a 45°. Snižte pilový kotouč, aby zajel
pilový kotouč zapadne do zářezu ve stole, pokud je
pilového kotouče zkontrolujte, zda otáčející se
čisté a správně nasazené. Po nasazení nového
Zkontrolujte, zda jsou příruby pilového kotouče
■ Vačka pro nastavení hloubky řezu a blokování
- Zasuňte kolík pro nastavení sklonu směrem nahoru
- Zablokujte pojistku pro blokování sklonu,
- Otáčejte vačkou pro nastavení hloubky řezu
ramene pily (obr. 7 a 8) umožňují seřízení
pilového kotouče:
- Mírně přitlačujte rukojeť směrem k podlaze,
- Pokud chcete zablokovat pilový kotouč v dolní
- Ploška vačky pro nastavení hloubky řezu musí být
Tento postup umožní sklopit řezací jednotku a zároveň
Poznámka: Rameno pily musí být sklopené pouze
doprava a přestavte pilový kotouč do dolní polohy
poloze, postupujte podle následujících pokynů:
sklopené poloze.
žádné řezací práce, pokud je rameno pily ve
při transportu a při uskladnění nářadí. Neprovádějte
Poznámka: Při nastavení hloubky řezu není nutné
otočena směrem nahoru.
povolit otočný knoflík pro blokování hloubky řezu (35).
prohlížet, jaké jsou možnosti nastavení sklopení.
řezu (17) doprava a zdvihněte pilový kotouč.
současně otáčejte vačkou pro nastavení hloubky
Přitlačte kolík pro nastavení sklonu směrem dolů.
než začnete řezat.
do odpovídajícího zářezu.
směrem k pracovnímu stolu.
NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE
■ Nasaďte vnější přírubu pilového kotouče, podložku a
šroub vřetene. Stiskněte pojistku vřetene a utáhněte
pilový kotouč pomocí kombinovaného klíče nebo
závitového klíče 12,7 mm, utahujte směrem doleva.
Při utahování šroubu neutahujte přes závit.
■ Sklopte dolní kryt ochranného kotouče až do polohy,
kdy se otvory v bočním krytu budou dotýkat
aretačního šroubu. Utáhněte aretační šroub pomocí
kombinovaného šestihranného klíče.
NEBEZPEČÍ
Pilu nikdy nepoužívejte bez nasazeného bočního
krytu. Díky ochrannému krytu šroub vřetene
nemůže spadnout, pokud by došlo k jeho
náhodnému povolení. Otáčející se pilový kotouč
tak nemůže vypadnout.
■ Ujistěte se, že je aretační pojistka vřetene uvolněná,
aby se pilový kotouč mohl volně otáčet.
Poznámka: Při nesprávném používání se aretace
vřetene může poškodit. Pokud aretační pojistka
vřetene nedrží, sklopte pilový kotouč na dřevěný
odřezek opřený o doraz. Tento způsob může dočasně
nahradit aretaci vřetena.
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte, zda jsou příruby pilového kotouče
čisté a správně nasazené. Po nasazení nového
pilového kotouče zkontrolujte, zda otáčející se
pilový kotouč zapadne do zářezu ve stole, pokud je
v poloze 0° a 45°. Snižte pilový kotouč, aby zajel
do zářezu ve stole a zkontrolujte, zda nenaráží do
podkladové desky ani do stolu. Pokud se pilový
kotouč dotýká stolu, obraťte se na některé z
autorizovaných servisních středisek Ryobi.
Pokud se pilový kotouč dotýká vložených destiček ve
stole, přečtěte si informace o seřízení vůle hloubky
záběru pilového kotouče v oddíle "Seřízení pily".
POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ OPRACO-
VÁVANÉHO DÍLU (obr. 3)
Svěrky pro upnutí opracovávaného dílu (23) drží
opracovávaný díl ve vhodné poloze pro řez. Svěrky je
možné instalovat po levé nebo po pravé straně pokosové
pily. Před spuštěním pily zkontrolujte, že umístění svěrek
není v dráze pilového kotouče a nebude vadit při řezání.
■ Nastavte do přímky dvojici svěrek (32) s otvorem v
ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY
Abyste dokázali nastavit jednotlivé součásti pokosové
pily do správné polohy, je nutné zvládnout čtyři základní
seřizovací úkony.
■ Páčka pro zablokování pokosu a otočný ovladač
pro nastavení pokosu (obr. 4) umožňují přesné
nastavení pokosu:
- Zdvihněte páku pro zablokování nastaveného úhlu
pokosu (15).
- Pootočte otočným ovladačem pro nastavení
pokosu (34) směrem dolů, tím se změní nastavený
úhel pokosu na následující přednastavenou
úhlovou hodnotu.
- Pak otáčejte otočným ovladačem pro nastavení
pokosu směrem dolů, zobrazí se všechny možnosti
nastavení úhlu pokosu.
- Pak otočte pracovní stůl (6) na požadovanou
hodnotu pokosu a zablokujte toto nastavení pomocí
blokační páčky pro blokování pokosu.
■ Blokační pojistka sklonu a kolík pro nastavení
sklonu umožňují změnit sklopení řezací jednotky
(obr. 6):
- Přitáhněte blokační pojistku sklonu směrem k sobě.
Přitlačte kolík pro nastavení sklonu směrem dolů.
Tento postup umožní sklopit řezací jednotku a zároveň
prohlížet, jaké jsou možnosti nastavení sklopení.
- Zasuňte kolík pro nastavení sklonu směrem nahoru
do odpovídajícího zářezu.
- Zablokujte pojistku pro blokování sklonu,
než začnete řezat.
■ Vačka pro nastavení hloubky řezu a blokování
ramene pily (obr. 7 a 8) umožňují seřízení
pilového kotouče:
- Mírně přitlačujte rukojeť směrem k podlaze,
současně otáčejte vačkou pro nastavení hloubky
řezu (17) doprava a zdvihněte pilový kotouč.
Poznámka: Při nastavení hloubky řezu není nutné
povolit otočný knoflík pro blokování hloubky řezu (35).
- Ploška vačky pro nastavení hloubky řezu musí být
otočena směrem nahoru.
Poznámka: Rameno pily musí být sklopené pouze
při transportu a při uskladnění nářadí. Neprovádějte
žádné řezací práce, pokud je rameno pily ve
sklopené poloze.
- Pokud chcete zablokovat pilový kotouč v dolní
poloze, postupujte podle následujících pokynů:
- Otáčejte vačkou pro nastavení hloubky řezu
doprava a přestavte pilový kotouč do dolní polohy
základové desce pily a zasuňte svěrky.
směrem k pracovnímu stolu.
NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE
■ Nasaďte vnější přírubu pilového kotouče, podložku a
šroub vřetene. Stiskněte pojistku vřetene a utáhněte
pilový kotouč pomocí kombinovaného klíče nebo
závitového klíče 12,7 mm, utahujte směrem doleva.
Při utahování šroubu neutahujte přes závit.
■ Sklopte dolní kryt ochranného kotouče až do polohy,
kdy se otvory v bočním krytu budou dotýkat
aretačního šroubu. Utáhněte aretační šroub pomocí
kombinovaného šestihranného klíče.
NEBEZPEČÍ
Pilu nikdy nepoužívejte bez nasazeného bočního
krytu. Díky ochrannému krytu šroub vřetene
nemůže spadnout, pokud by došlo k jeho
náhodnému povolení. Otáčející se pilový kotouč
tak nemůže vypadnout.
■ Ujistěte se, že je aretační pojistka vřetene uvolněná,
aby se pilový kotouč mohl volně otáčet.
Poznámka: Při nesprávném používání se aretace
vřetene může poškodit. Pokud aretační pojistka
vřetene nedrží, sklopte pilový kotouč na dřevěný
odřezek opřený o doraz. Tento způsob může dočasně
nahradit aretaci vřetena.
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte, zda jsou příruby pilového kotouče
čisté a správně nasazené. Po nasazení nového
pilového kotouče zkontrolujte, zda otáčející se
pilový kotouč zapadne do zářezu ve stole, pokud je
VÁVANÉHO DÍLU (obr. 3)
■ Nastavte do přímky dvojici svěrek (32) s otvorem v
není v dráze pilového kotouče a nebude vadit při řezání.
pily. Před spuštěním pily zkontrolujte, že umístění svěrek
možné instalovat po levé nebo po pravé straně pokosové
opracovávaný díl ve vhodné poloze pro řez. Svěrky je
Svěrky pro upnutí opracovávaného dílu (23) drží
stole, přečtěte si informace o seřízení vůle hloubky
POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ OPRACO-
záběru pilového kotouče v oddíle "Seřízení pily".
Pokud se pilový kotouč dotýká vložených destiček ve
autorizovaných servisních středisek Ryobi.
kotouč dotýká stolu, obraťte se na některé z
podkladové desky ani do stolu. Pokud se pilový
do zářezu ve stole a zkontrolujte, zda nenaráží do
v poloze 0° a 45°. Snižte pilový kotouč, aby zajel
základové desce pily a zasuňte svěrky.
ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY
Abyste dokázali nastavit jednotlivé součásti pokosové
pily do správné polohy, je nutné zvládnout čtyři základní
seřizovací úkony.
■ Páčka pro zablokování pokosu a otočný ovladač
pro nastavení pokosu (obr. 4) umožňují přesné
nastavení pokosu:
- Zdvihněte páku pro zablokování nastaveného úhlu
pokosu (15).
- Pootočte otočným ovladačem pro nastavení
pokosu (34) směrem dolů, tím se změní nastavený
úhel pokosu na následující přednastavenou
úhlovou hodnotu.
- Pak otáčejte otočným ovladačem pro nastavení
pokosu směrem dolů, zobrazí se všechny možnosti
nastavení úhlu pokosu.
- Pak otočte pracovní stůl (6) na požadovanou
hodnotu pokosu a zablokujte toto nastavení pomocí
blokační páčky pro blokování pokosu.
■ Blokační pojistka sklonu a kolík pro nastavení
sklonu umožňují změnit sklopení řezací jednotky
(obr. 6):
- Přitáhněte blokační pojistku sklonu směrem k sobě.
Přitlačte kolík pro nastavení sklonu směrem dolů.
T
ento postup umožní sklopit řezací jednotku a zároveň
prohlížet, jaké jsou možnosti nastavení sklopení.
- Zasuňte kolík pro nastavení sklonu směrem nahoru
do odpovídajícího zářezu.
- Zablokujte pojistku pro blokování sklonu,
než začnete řezat.
■ Vačka pro nastavení hloubky řezu a blokování
- Pokud chcete zablokovat pilový kotouč v dolní
pilového kotouče:
- Mírně přitlačujte rukojeť směrem k podlaze,
- Otáčejte vačkou pro nastavení hloubky řezu
- Ploška vačky pro nastavení hloubky řezu musí být
ramene pily (obr. 7 a 8) umožňují seřízení
Poznámka: Při nastavení hloubky řezu není nutné
povolit otočný knoflík pro blokování hloubky řezu (35).
Poznámka: Rameno pily musí být sklopené pouze
při transportu a při uskladnění nářadí. Neprovádějte
žádné řezací práce, pokud je rameno pily ve
sklopené poloze.
doprava a přestavte pilový kotouč do dolní polohy
otočena směrem nahoru.
poloze, postupujte podle následujících pokynů:
řezu (17) doprava a zdvihněte pilový kotouč.
současně otáčejte vačkou pro nastavení hloubky
směrem k pracovnímu stolu.
ČESKY ČESKY
166 167
NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE
ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY
■ Nasaďte vnější přírubu pilového kotouče, podložku a
Abyste dokázali nastavit jednotlivé součásti pokosové
šroub vřetene. Stiskněte pojistku vřetene a utáhněte
pily do správné polohy, je nutné zvládnout čtyři základní
pilový kotouč pomocí kombinovaného klíče nebo
seřizovací úkony.
závitového klíče 12,7 mm, utahujte směrem doleva.
■ Páčka pro zablokování pokosu a otočný ovladač
Při utahování šroubu neutahujte přes závit.
pro nastavení pokosu (obr. 4) umožňují přesné
■ Sklopte dolní kryt ochranného kotouče až do polohy,
nastavení pokosu:
kdy se otvory v bočním krytu budou dotýkat
- Zdvihněte páku pro zablokování nastaveného úhlu
aretačního šroubu. Utáhněte aretační šroub pomocí
pokosu (15).
kombinovaného šestihranného klíče.
- Pootočte otočným ovladačem pro nastavení
pokosu (34) směrem dolů, tím se změní nastavený
NEBEZPEČÍ
úhel pokosu na následující přednastavenou
Pilu nikdy nepoužívejte bez nasazeného bočního
úhlovou hodnotu.
krytu. Díky ochrannému krytu šroub vřetene
nemůže spadnout, pokud by došlo k jeho
- Pak otáčejte otočným ovladačem pro nastavení
náhodnému povolení. Otáčející se pilový kotouč
pokosu směrem dolů, zobrazí se všechny možnosti
tak nemůže vypadnout.
nastavení úhlu pokosu.
- Pak otočte pracovní stůl (6) na požadovanou
■ Ujistěte se, že je aretační pojistka vřetene uvolněná,
hodnotu pokosu a zablokujte toto nastavení pomocí
aby se pilový kotouč mohl volně otáčet.
blokační páčky pro blokování pokosu.
Poznámka: Při nesprávném používání se aretace
■ Blokační pojistka sklonu a kolík pro nastavení
vřetene může poškodit. Pokud aretační pojistka
sklonu umožňují změnit sklopení řezací jednotky
vřetene nedrží, sklopte pilový kotouč na dřevěný
(obr. 6):
odřezek opřený o doraz. Tento způsob může dočasně
- Přitáhněte blokační pojistku sklonu směrem k sobě.
nahradit aretaci vřetena.
Přitlačte kolík pro nastavení sklonu směrem dolů.
Tento postup umožní sklopit řezací jednotku a zároveň
UPOZORNĚNÍ
prohlížet, jaké jsou možnosti nastavení sklopení.
Zkontrolujte, zda jsou příruby pilového kotouče
- Zasuňte kolík pro nastavení sklonu směrem nahoru
čisté a správně nasazené. Po nasazení nového
do odpovídajícího zářezu.
pilového kotouče zkontrolujte, zda otáčející se
- Zablokujte pojistku pro blokování sklonu,
pilový kotouč zapadne do zářezu ve stole, pokud je
než začnete řezat.
v poloze 0° a 45°. Snižte pilový kotouč, aby zajel
do zářezu ve stole a zkontrolujte, zda nenaráží do
podkladové desky ani do stolu. Pokud se pilový
kotouč dotýká stolu, obraťte se na některé z
autorizovaných servisních středisek Ryobi.
Pokud se pilový kotouč dotýká vložených destiček ve
stole, přečtěte si informace o seřízení vůle hloubky
záběru pilového kotouče v oddíle "Seřízení pily".
POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ OPRACO-
VÁVANÉHO DÍLU (obr. 3)
Svěrky pro upnutí opracovávaného dílu (23) drží
opracovávaný díl ve vhodné poloze pro řez. Svěrky je
možné instalovat po levé nebo po pravé straně pokosové
pily. Před spuštěním pily zkontrolujte, že umístění svěrek
není v dráze pilového kotouče a nebude vadit při řezání.
■ Nastavte do přímky dvojici svěrek (32) s otvorem v
základové desce pily a zasuňte svěrky.
■ Vačka pro nastavení hloubky řezu a blokování
ramene pily (obr. 7 a 8) umožňují seřízení
pilového kotouče:
- Mírně přitlačujte rukojeť směrem k podlaze,
současně otáčejte vačkou pro nastavení hloubky
řezu (17) doprava a zdvihněte pilový kotouč.
Poznámka: Při nastavení hloubky řezu není nutné
povolit otočný knoflík pro blokování hloubky řezu (35).
- Ploška vačky pro nastavení hloubky řezu musí být
otočena směrem nahoru.
Poznámka: Rameno pily musí být sklopené pouze
při transportu a při uskladnění nářadí. Neprovádějte
žádné řezací práce, pokud je rameno pily ve
sklopené poloze.
- Pokud chcete zablokovat pilový kotouč v dolní
poloze, postupujte podle následujících pokynů:
- Otáčejte vačkou pro nastavení hloubky řezu
doprava a přestavte pilový kotouč do dolní polohy
směrem k pracovnímu stolu.
ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY
- Kolík horního ochranného krytu pilového kotouče
musí jít zasunout do otvoru vačky.
■ Aretační knoflík posuvu motoru
- Otáčejte aretačním knoflíkem posuvu doleva, pokud
ho chcete povolit a doprava, pokud ho chcete
utáhnout. Pokud povolíte aretační knoflík posuvu,
bude možné posunout rameno pily dopředu a
dozadu. Jakmile knoflík povolíte, rameno pily se
zablokuje v nastavené poloze.
SEŘÍZENÍ PILY
UPOZORNĚNÍ
Abyste zamezili riziku zranění v důsledku
nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu
elektrickým proudem, před zásahem na pile
odpojte pilu od elektrické sítě.
PRVNÍ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY
ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (obr. 9)
Je třeba upravit nastavení vůle hloubky záběru pilového
kotouče, aby se zasunovací destičky na stole
nenacházely v ose pilového kotouče při seřizování
souběžnosti pilového kotouče. Po nastavení pilového
kotouče je třeba obě dvě destičky vrátit na místo.
■ Povolte všechny tři šrouby, které drží destičku.
■ Posuňte destičku co možná nejdále od pilového
kotouče.
■ Utáhněte všechny tři šrouby.
■ Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.
■ Utáhněte obě dvě spodní pojistné matice.
■ Aby bylo méně vůle mezi vodícími plochami (11),
postupně utahujte horní stavěcí šrouby a posuňte
rameno pily buď dopředu nebo dozadu. Utáhněte obě
dvě horní pojistné matice.
TŘETÍ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU
PILOVÉHO KOTOUČE A DORAZU (NASTAVENÍ
POKOSU) (obr. 12 až 13)
■ Nastavte pilový kotouč na úhel pokosu 0° a zajistěte
blokační páčkou pro blokování pokosu.
■ Zkontrolujte, že je pilový kotouč skutečně kolmý na
doraz sklopením ramene pily do dolní polohy. Opřete
úhelník o zarážku podél pilového kotouče tak, jak je
znázorněno na obrázku č. 12. Úhelník umístěte tak,
aby se nedotýkal zubů pilového kotouče, aby nedošlo
ke zkreslení údajů. Pilový kotouč se musí dotýkat
úhelníku celou svou plochou.
■ Pokud pilový kotouč přiléhá k úhelníku celou svou
plochou, žádné další seřízení není nutné. Pokud
pilový kotouč není kolmý na doraz, je nutné provést
následující seřízení:
- Povolte příslušné upevňovací šrouby a odstraňte
posuvné pomocné dorazy. Posuňte dorazy směrem
k pilovému kotouči, zdvihněte řezací jednotku,
abyste mohli dorazy sundat.
- Povolte pojistné šrouby dorazu.
- Přiložte úhelník k pilovému kotouči a nastavte
doraz, aby byl kolmý k pilovému kotouči.
- Utáhněte pojistné šrouby dorazu.
- Nasaďte posuvné pomocné dorazy a utáhněte jejich
upevňovací šrouby.
NASTAVENÍ UKAZATELE POKOSU (obr. 14)
DRUHÁ ETAPA: NASTAVENÍ VODÍCÍ TYČE
PILY (obr. 10-11)
■ Utáhněte nebo povolte oba dva dolní stavěcí šrouby
■ Povolte nejdříve dva horní stavěcí šrouby.
■ Umístěte rameno pily na přednastavené pozice pokosu
■ Pokud je nezbytné seřízení, povolte pojistné matice
■ Zkontrolujte, zda je pilový kotouč zhruba uprostřed
mezi dvěma destičkami. Zkontrolujte, zda existuje
zasunovacími destičkami.
a sklonu 0° a zablokujte rameno pily v dolní poloze.
určitá vůle mezi pravou vodící tyčí (36) a otočným
ramenem (37).
na čtyřech stavěcích šroubech (38) tak, jak je
znázorněno na obrázku č. 11.
tak, aby byl pilový kotouč uprostřed mezi dvěma
SKLONU) (obr. 15)
■ Použijte úhelník a zkontrolujte, zda pilový kotouč a
■ Sklopte pilový kotouč a dejte rameno pily do
■ Nastavte pilu na přednastavenou hodnotu sklonu 0° a
■ Povolte šroub s křížovou hlavou na ukazateli pokosu (8).
PILOVÉHO KOTOUČE A STOLU (NASTAVENÍ
ČTVRTÁ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU
■ Nastavte ukazatel pokosu na přednastavenou
zkontrolujte, zda je povolena blokační pojistka pro
blokování sklonu.
hodnotu 0° a utáhněte šroub.
dolní polohy.
stůl svírají pravý úhel. Pokud pilový kotouč nepřiléhá
celou svou plochou k úhelníku, postupujte podle
následujících pokynů:
ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY
- Kolík horního ochranného krytu pilového kotouče
musí jít zasunout do otvoru vačky.
■ Aretační knoflík posuvu motoru
- Otáčejte aretačním knoflíkem posuvu doleva, pokud
ho chcete povolit a doprava, pokud ho chcete
utáhnout. Pokud povolíte aretační knoflík posuvu,
bude možné posunout rameno pily dopředu a
dozadu. Jakmile knoflík povolíte, rameno pily se
zablokuje v nastavené poloze.
SEŘÍZENÍ PILY
UPOZORNĚNÍ
Abyste zamezili riziku zranění v důsledku
nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu
elektrickým proudem, před zásahem na pile
odpojte pilu od elektrické sítě.
PRVNÍ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY
ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (obr. 9)
Je třeba upravit nastavení vůle hloubky záběru pilového
kotouče, aby se zasunovací destičky na stole
nenacházely v ose pilového kotouče při seřizování
souběžnosti pilového kotouče. Po nastavení pilového
kotouče je třeba obě dvě destičky vrátit na místo.
■ Povolte všechny tři šrouby, které drží destičku.
■ Posuňte destičku co možná nejdále od pilového
kotouče.
■ Utáhněte všechny tři šrouby.
■ Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.
DRUHÁ ETAPA: NASTAVENÍ VODÍCÍ TYČE
PILY (obr. 10-11)
■ Umístěte rameno pily na přednastavené pozice pokosu
a sklonu 0° a zablokujte rameno pily v dolní poloze.
■ Zkontrolujte, zda je pilový kotouč zhruba uprostřed
mezi dvěma destičkami. Zkontrolujte, zda existuje
určitá vůle mezi pravou vodící tyčí (36) a otočným
ramenem (37).
■ Pokud je nezbytné seřízení, povolte pojistné matice
na čtyřech stavěcích šroubech (38) tak, jak je
znázorněno na obrázku č. 11.
■ Povolte nejdříve dva horní stavěcí šrouby.
■ Utáhněte nebo povolte oba dva dolní stavěcí šrouby
tak, aby byl pilový kotouč uprostřed mezi dvěma
zasunovacími destičkami.
■ Utáhněte obě dvě spodní pojistné matice.
■ Aby bylo méně vůle mezi vodícími plochami (11),
postupně utahujte horní stavěcí šrouby a posuňte
rameno pily buď dopředu nebo dozadu. Utáhněte obě
dvě horní pojistné matice.
TŘETÍ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU
PILOVÉHO KOTOUČE A DORAZU (NASTAVENÍ
POKOSU) (obr. 12 až 13)
■ Nastavte pilový kotouč na úhel pokosu 0° a zajistěte
blokační páčkou pro blokování pokosu.
■ Zkontrolujte, že je pilový kotouč skutečně kolmý na
doraz sklopením ramene pily do dolní polohy. Opřete
úhelník o zarážku podél pilového kotouče tak, jak je
znázorněno na obrázku č. 12. Úhelník umístěte tak,
aby se nedotýkal zubů pilového kotouče, aby nedošlo
ke zkreslení údajů. Pilový kotouč se musí dotýkat
úhelníku celou svou plochou.
■ Pokud pilový kotouč přiléhá k úhelníku celou svou
plochou, žádné další seřízení není nutné. Pokud
pilový kotouč není kolmý na doraz, je nutné provést
následující seřízení:
- Povolte příslušné upevňovací šrouby a odstraňte
posuvné pomocné dorazy. Posuňte dorazy směrem
k pilovému kotouči, zdvihněte řezací jednotku,
abyste mohli dorazy sundat.
- Povolte pojistné šrouby dorazu.
- Přiložte úhelník k pilovému kotouči a nastavte
doraz, aby byl kolmý k pilovému kotouči.
- Utáhněte pojistné šrouby dorazu.
- Nasaďte posuvné pomocné dorazy a utáhněte jejich
upevňovací šrouby.
NASTAVENÍ UKAZATELE POKOSU (obr. 14)
■ Povolte šroub s křížovou hlavou na ukazateli pokosu (8).
■ Nastavte ukazatel pokosu na přednastavenou
hodnotu 0° a utáhněte šroub.
ČTVRTÁ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU
PILOVÉHO KOTOUČE A STOLU (NASTAVENÍ
SKLONU) (obr. 15)
■ Nastavte pilu na přednastavenou hodnotu sklonu 0° a
zkontrolujte, zda je povolena blokační pojistka pro
blokování sklonu.
■ Sklopte pilový kotouč a dejte rameno pily do
dolní polohy.
■ Použijte úhelník a zkontrolujte, zda pilový kotouč a
stůl svírají pravý úhel. Pokud pilový kotouč nepřiléhá
celou svou plochou k úhelníku, postupujte podle
následujících pokynů:
ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY
- Kolík horního ochranného krytu pilového kotouče
musí jít zasunout do otvoru vačky.
■ Aretační knoflík posuvu motoru
- Otáčejte aretačním knoflíkem posuvu doleva, pokud
ho chcete povolit a doprava, pokud ho chcete
utáhnout. Pokud povolíte aretační knoflík posuvu,
bude možné posunout rameno pily dopředu a
dozadu. Jakmile knoflík povolíte, rameno pily se
zablokuje v nastavené poloze.
SEŘÍZENÍ PILY
UPOZORNĚNÍ
Abyste zamezili riziku zranění v důsledku
nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu
elektrickým proudem, před zásahem na pile
odpojte pilu od elektrické sítě.
PRVNÍ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY
ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (obr. 9)
Je třeba upravit nastavení vůle hloubky záběru pilového
kotouče, aby se zasunovací destičky na stole
nenacházely v ose pilového kotouče při seřizování
souběžnosti pilového kotouče. Po nastavení pilového
kotouče je třeba obě dvě destičky vrátit na místo.
■ Povolte všechny tři šrouby, které drží destičku.
■ Posuňte destičku co možná nejdále od pilového
kotouče.
ramenem (37).
tak, aby byl pilový kotouč uprostřed mezi dvěma
■ Utáhněte nebo povolte oba dva dolní stavěcí šrouby
■ Povolte nejdříve dva horní stavěcí šrouby.
znázorněno na obrázku č. 11.
na čtyřech stavěcích šroubech (38) tak, jak je
■ Pokud je nezbytné seřízení, povolte pojistné matice
■ Zkontrolujte, zda je pilový kotouč zhruba uprostřed
určitá vůle mezi pravou vodící tyčí (36) a otočným
mezi dvěma destičkami. Zkontrolujte, zda existuje
a sklonu 0° a zablokujte rameno pily v dolní poloze.
■ Umístěte rameno pily na přednastavené pozice pokosu
PILY (obr. 10-11)
DRUHÁ ETAPA: NASTAVENÍ VODÍCÍ TYČE
■ Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.
■ Utáhněte všechny tři šrouby.
zasunovacími destičkami.
■ Utáhněte obě dvě spodní pojistné matice.
■ Aby bylo méně vůle mezi vodícími plochami (11),
postupně utahujte horní stavěcí šrouby a posuňte
rameno pily buď dopředu nebo dozadu. Utáhněte obě
dvě horní pojistné matice.
TŘETÍ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU
PILOVÉHO KOTOUČE A DORAZU (NASTAVENÍ
POKOSU) (obr. 12 až 13)
■ Nastavte pilový kotouč na úhel pokosu 0° a zajistěte
blokační páčkou pro blokování pokosu.
■ Zkontrolujte, že je pilový kotouč skutečně kolmý na
doraz sklopením ramene pily do dolní polohy. Opřete
úhelník o zarážku podél pilového kotouče tak, jak je
znázorněno na obrázku č. 12. Úhelník umístěte tak,
aby se nedotýkal zubů pilového kotouče, aby nedošlo
ke zkreslení údajů. Pilový kotouč se musí dotýkat
úhelníku celou svou plochou.
■ Pokud pilový kotouč přiléhá k úhelníku celou svou
plochou, žádné další seřízení není nutné. Pokud
pilový kotouč není kolmý na doraz, je nutné provést
následující seřízení:
- Povolte příslušné upevňovací šrouby a odstraňte
posuvné pomocné dorazy. Posuňte dorazy směrem
k pilovému kotouči, zdvihněte řezací jednotku,
abyste mohli dorazy sundat.
- Povolte pojistné šrouby dorazu.
- Přiložte úhelník k pilovému kotouči a nastavte
doraz, aby byl kolmý k pilovému kotouči.
- Utáhněte pojistné šrouby dorazu.
- Nasaďte posuvné pomocné dorazy a utáhněte jejich
■ Nastavte pilu na přednastavenou hodnotu sklonu 0° a
■ Sklopte pilový kotouč a dejte rameno pily do
■ Povolte šroub s křížovou hlavou na ukazateli pokosu (8).
■ Nastavte ukazatel pokosu na přednastavenou
ČTVRTÁ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU
PILOVÉHO KOTOUČE A STOLU (NASTAVENÍ
SKLONU) (obr. 15)
NASTAVENÍ UKAZATELE POKOSU (obr. 14)
■ Použijte úhelník a zkontrolujte, zda pilový kotouč a
celou svou plochou k úhelníku, postupujte podle
stůl svírají pravý úhel. Pokud pilový kotouč nepřiléhá
následujících pokynů:
dolní polohy.
blokování sklonu.
zkontrolujte, zda je povolena blokační pojistka pro
hodnotu 0° a utáhněte šroub.
upevňovací šrouby.
■ Utáhněte obě dvě spodní pojistné matice.
ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY
■ Aby bylo méně vůle mezi vodícími plochami (11),
postupně utahujte horní stavěcí šrouby a posuňte
- Kolík horního ochranného krytu pilového kotouče
rameno pily buď dopředu nebo dozadu. Utáhněte obě
musí jít zasunout do otvoru vačky.
dvě horní pojistné matice.
■ Aretační knoflík posuvu motoru
- Otáčejte aretačním knoflíkem posuvu doleva, pokud
TŘETÍ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU
ho chcete povolit a doprava, pokud ho chcete
PILOVÉHO KOTOUČE A DORAZU (NASTAVENÍ
utáhnout. Pokud povolíte aretační knoflík posuvu,
POKOSU) (obr. 12 až 13)
bude možné posunout rameno pily dopředu a
■ Nastavte pilový kotouč na úhel pokosu 0° a zajistěte
dozadu. Jakmile knoflík povolíte, rameno pily se
blokační páčkou pro blokování pokosu.
zablokuje v nastavené poloze.
■ Zkontrolujte, že je pilový kotouč skutečně kolmý na
doraz sklopením ramene pily do dolní polohy. Opřete
SEŘÍZENÍ PILY
úhelník o zarážku podél pilového kotouče tak, jak je
znázorněno na obrázku č. 12. Úhelník umístěte tak,
UPOZORNĚNÍ
aby se nedotýkal zubů pilového kotouče, aby nedošlo
Abyste zamezili riziku zranění v důsledku
ke zkreslení údajů. Pilový kotouč se musí dotýkat
nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu
úhelníku celou svou plochou.
elektrickým proudem, před zásahem na pile
■ Pokud pilový kotouč přiléhá k úhelníku celou svou
odpojte pilu od elektrické sítě.
plochou, žádné další seřízení není nutné. Pokud
pilový kotouč není kolmý na doraz, je nutné provést
PRVNÍ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY
následující seřízení:
ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (obr. 9)
- Povolte příslušné upevňovací šrouby a odstraňte
Je třeba upravit nastavení vůle hloubky záběru pilového
posuvné pomocné dorazy. Posuňte dorazy směrem
kotouče, aby se zasunovací destičky na stole
k pilovému kotouči, zdvihněte řezací jednotku,
nenacházely v ose pilového kotouče při seřizování
abyste mohli dorazy sundat.
souběžnosti pilového kotouče. Po nastavení pilového
- Povolte pojistné šrouby dorazu.
kotouče je třeba obě dvě destičky vrátit na místo.
- Přiložte úhelník k pilovému kotouči a nastavte
doraz, aby byl kolmý k pilovému kotouči.
■ Povolte všechny tři šrouby, které drží destičku.
- Utáhněte pojistné šrouby dorazu.
■ Posuňte destičku co možná nejdále od pilového
- Nasaďte posuvné pomocné dorazy a utáhněte jejich
kotouče.
upevňovací šrouby.
■ Utáhněte všechny tři šrouby.
■ Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.
NASTAVENÍ UKAZATELE POKOSU (obr. 14)
■ Povolte šroub s křížovou hlavou na ukazateli pokosu (8).
DRUHÁ ETAPA: NASTAVENÍ VODÍCÍ TYČE
■ Nastavte ukazatel pokosu na přednastavenou
PILY (obr. 10-11)
hodnotu 0° a utáhněte šroub.
■ Umístěte rameno pily na přednastavené pozice pokosu
a sklonu 0° a zablokujte rameno pily v dolní poloze.
■ Zkontrolujte, zda je pilový kotouč zhruba uprostřed
mezi dvěma destičkami. Zkontrolujte, zda existuje
určitá vůle mezi pravou vodící tyčí (36) a otočným
ramenem (37).
■ Pokud je nezbytné seřízení, povolte pojistné matice
na čtyřech stavěcích šroubech (38) tak, jak je
znázorněno na obrázku č. 11.
■ Povolte nejdříve dva horní stavěcí šrouby.
■ Utáhněte nebo povolte oba dva dolní stavěcí šrouby
tak, aby byl pilový kotouč uprostřed mezi dvěma
zasunovacími destičkami.
ČTVRTÁ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU
PILOVÉHO KOTOUČE A STOLU (NASTAVENÍ
SKLONU) (obr. 15)
■ Nastavte pilu na přednastavenou hodnotu sklonu 0° a
zkontrolujte, zda je povolena blokační pojistka pro
blokování sklonu.
■ Sklopte pilový kotouč a dejte rameno pily do
dolní polohy.
■ Použijte úhelník a zkontrolujte, zda pilový kotouč a
stůl svírají pravý úhel. Pokud pilový kotouč nepřiléhá
celou svou plochou k úhelníku, postupujte podle
následujících pokynů:
SEŘÍZENÍ PILY
a. Zvedněte blokační pojistku sklopení.
b. Povolte šrouby s vnitřním vybráním, které drží
stupnici sklonu.
c. Uchopte horní ochranný kryt pilového kotouče a
přemístěte rameno pily doleva nebo doprava tak, aby
se pilový kotouč dotýkal úhelníku po celé své ploše.
d. Utáhněte šrouby s vnitřním vybráním, které drží
ukazatel sklonu.
NASTAVENÍ UKAZATELE NA STUPNICI ÚHLU
SKLONU (obr. 16)
■ Povolte šroub s křížovou hlavou na stupnici pro
nastavení úhlu sklonu.
■ Nastavte ukazatel na přednastavenou hodnotu 0° a
utáhněte šroub.
■ Zkuste otáčet stolem. Pokud se stůl snadno otáčí:
- Povolte páčku pro blokování pokosu. Najděte
pojistný šroub nacházející se pod páčkou pro
blokování pokosu.
- Utáhněte pojistný šroub pomocí šestihranného klíče
4 mm.
- Zajistěte páčku pro blokování pokosu a pokuste se
znovu otočit stolem. V případě nutnosti proveďte
nové seřízení.
NASTAVENÍ POJISTKY PRO ZABLOKOVÁNÍ
SKLONU
Jakmile je pilový kotouč nastaven na úhel sklonu, který
není přednastavený (tj. na jiné úhlové hodnoty než 0°,
22,5°, 33,875° a 45°) a pokud je úhel zajištěn pojistkou pro
blokováni sklonu, je nastavený sklon správně zablokován.
V tom případě musí jít kotouč sklonit jen velmi obtížně.
Pilový kotouč lze sklonit násilím, nicméně při aplikaci
■ Povolte blokační páčku pro blokování pokosu a
ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (omezení vůle
PÁTÁ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY
následujících úkonů:
není přednastavený (tj. na jiné úhlové hodnoty než 0°,
Zkontrolujte funkčnost blokační páčky provedením
na minimum) (obr. 17)
■ Povolte všechny tři šrouby, které drží destičky.
■ Posuňte destičku směrem ke kotouči, aby mezi
■ Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.
NASTAVENÍ PÁČKY PRO ZABLOKOVÁNÍ
POKOSU
Jakmile je pilový kotouč nastaven na úhel pokosu, který
■ Utáhněte všechny tři šrouby.
15°, 22,5°, 31,6°, 45° a 60°) a pokud je úhel zajištěn
stolu nemělo být možné.
správně zablokován. V tom případě musí jít stolem
(kotoučem) otáčet je velmi obtížně. Stůl lze otáčet
násilím, nicméně při aplikaci přiměřené síly by otáčení
páčkou pro zablokování pokosu, je nastavený pokos
nastavte pilový kotouč do jiné polohy, než jsou
blokování pokosu.
přednastavené úhly pokosu. Zablokujte páčku pro
destičkou a pilovým kotoučem byla co nejmenší vůle
(nicméně destička se nesmí kotouče dotýkat).
■ Zkontrolujte znovu sklopení pily a v případě potřeby
■ Otočte šestihrannou pojistnou maticí pomocí závitové
■ Zablokujte pojistku pro blokování sklonu.
NASTAVENÍ ZABLOKOVÁNÍ SKLONU (obr. 5)
velká vůle na čepu, proveďte následující seřízení:
Pokud lze pilu sklopit jen obtížně nebo existuje příliš
pojistnou matici (42) alespoň o jeden závit.
Poznámka: Šroub musí přesahovat přes šestihrannou
pro blokování sklonu a sklopením pilového kotouče.
Zkontrolujte, zda lze pilu snadno sklopit odjištěním pojistky
■ Najděte dvě pojistné matice 12 mm (41) nacházející
■ Pokud chcete utáhnout pojistku pro blokování sklonu,
přiměřené síly by sklopení kotouče nemělo být možné.
Pokud lze pilový kotouč snadno sklonit:
■ Zablokujte pojistku pro blokování sklonu a pokuste se
■ Zablokujte pojistku pro blokování sklonu.
■ Povolte horní pojistnou matici.
znovu naklopit kotouč. V případě nutnosti proveďte
objímky 19 mm.
se pod pojistkou pro blokování sklonu.
otočte dolní pojistnou matici doprava. Pokud naopak
nové seřízení.
chcete pojistku pro blokování sklonu povolit, otočte
pojistnou matici doleva.
pro blokování sklonu skřípá, musí se trochu povolit.
odblokována, musí jít volně otáčet. Pokud pojistka
Poznámka: Je-li pojistka pro blokování sklonu
proveďte další seřízení.
SEŘÍZENÍ PILY
a. Zvedněte blokační pojistku sklopení.
b. Povolte šrouby s vnitřním vybráním, které drží
stupnici sklonu.
c. Uchopte horní ochranný kryt pilového kotouče a
přemístěte rameno pily doleva nebo doprava tak, aby
se pilový kotouč dotýkal úhelníku po celé své ploše.
d. Utáhněte šrouby s vnitřním vybráním, které drží
ukazatel sklonu.
NASTAVENÍ UKAZATELE NA STUPNICI ÚHLU
SKLONU (obr. 16)
■ Povolte šroub s křížovou hlavou na stupnici pro
nastavení úhlu sklonu.
■ Nastavte ukazatel na přednastavenou hodnotu 0° a
utáhněte šroub.
PÁTÁ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY
ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (omezení vůle
na minimum) (obr. 17)
■ Povolte všechny tři šrouby, které drží destičky.
■ Posuňte destičku směrem ke kotouči, aby mezi
destičkou a pilovým kotoučem byla co nejmenší vůle
(nicméně destička se nesmí kotouče dotýkat).
■ Utáhněte všechny tři šrouby.
■ Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.
NASTAVENÍ PÁČKY PRO ZABLOKOVÁNÍ
POKOSU
Jakmile je pilový kotouč nastaven na úhel pokosu, který
není přednastavený (tj. na jiné úhlové hodnoty než 0°,
15°, 22,5°, 31,6°, 45° a 60°) a pokud je úhel zajištěn
páčkou pro zablokování pokosu, je nastavený pokos
správně zablokován. V tom případě musí jít stolem
(kotoučem) otáčet je velmi obtížně. Stůl lze otáčet
násilím, nicméně při aplikaci přiměřené síly by otáčení
stolu nemělo být možné.
■ Zkuste otáčet stolem. Pokud se stůl snadno otáčí:
- Povolte páčku pro blokování pokosu. Najděte
pojistný šroub nacházející se pod páčkou pro
blokování pokosu.
- Utáhněte pojistný šroub pomocí šestihranného klíče
4 mm.
- Zajistěte páčku pro blokování pokosu a pokuste se
znovu otočit stolem. V případě nutnosti proveďte
nové seřízení.
NASTAVENÍ POJISTKY PRO ZABLOKOVÁNÍ
SKLONU
Jakmile je pilový kotouč nastaven na úhel sklonu, který
není přednastavený (tj. na jiné úhlové hodnoty než 0°,
22,5°, 33,875° a 45°) a pokud je úhel zajištěn pojistkou pro
blokováni sklonu, je nastavený sklon správně zablokován.
V tom případě musí jít kotouč sklonit jen velmi obtížně.
Pilový kotouč lze sklonit násilím, nicméně při aplikaci
přiměřené síly by sklopení kotouče nemělo být možné.
Pokud lze pilový kotouč snadno sklonit:
■ Zablokujte pojistku pro blokování sklonu.
■ Najděte dvě pojistné matice 12 mm (41) nacházející
se pod pojistkou pro blokování sklonu.
■ Povolte horní pojistnou matici.
■ Pokud chcete utáhnout pojistku pro blokování sklonu,
otočte dolní pojistnou matici doprava. Pokud naopak
chcete pojistku pro blokování sklonu povolit, otočte
pojistnou matici doleva.
■ Zablokujte pojistku pro blokování sklonu a pokuste se
znovu naklopit kotouč. V případě nutnosti proveďte
nové seřízení.
Poznámka: Je-li pojistka pro blokování sklonu
odblokována, musí jít volně otáčet. Pokud pojistka
pro blokování sklonu skřípá, musí se trochu povolit.
NASTAVENÍ ZABLOKOVÁNÍ SKLONU (obr. 5)
Zkontrolujte, zda lze pilu snadno sklopit odjištěním pojistky
pro blokování sklonu a sklopením pilového kotouče.
Zkontrolujte funkčnost blokační páčky provedením
následujících úkonů:
■ Povolte blokační páčku pro blokování pokosu a
blokování pokosu.
přednastavené úhly pokosu. Zablokujte páčku pro
nastavte pilový kotouč do jiné polohy, než jsou
Poznámka: Šroub musí přesahovat přes šestihrannou
pojistnou matici (42) alespoň o jeden závit.
Pokud lze pilu sklopit jen obtížně nebo existuje příliš
velká vůle na čepu, proveďte následující seřízení:
■ Zablokujte pojistku pro blokování sklonu.
■ Otočte šestihrannou pojistnou maticí pomocí závitové
■ Zkontrolujte znovu sklopení pily a v případě potřeby
objímky 19 mm.
proveďte další seřízení.
■ Utáhněte obě dvě spodní pojistné matice.
ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY
■ Aby bylo méně vůle mezi vodícími plochami (11),
postupně utahujte horní stavěcí šrouby a posuňte
- Kolík horního ochranného krytu pilového kotouče
rameno pily buď dopředu nebo dozadu. Utáhněte obě
musí jít zasunout do otvoru vačky.
dvě horní pojistné matice.
■ Aretační knoflík posuvu motoru
- Otáčejte aretačním knoflíkem posuvu doleva, pokud
TŘETÍ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU
ho chcete povolit a doprava, pokud ho chcete
PILOVÉHO KOTOUČE A DORAZU (NASTAVENÍ
utáhnout. Pokud povolíte aretační knoflík posuvu,
POKOSU) (obr. 12 až 13)
bude možné posunout rameno pily dopředu a
■ Nastavte pilový kotouč na úhel pokosu 0° a zajistěte
dozadu. Jakmile knoflík povolíte, rameno pily se
blokační páčkou pro blokování pokosu.
zablokuje v nastavené poloze.
■ Zkontrolujte, že je pilový kotouč skutečně kolmý na
doraz sklopením ramene pily do dolní polohy. Opřete
SEŘÍZENÍ PILY
úhelník o zarážku podél pilového kotouče tak, jak je
znázorněno na obrázku č. 12. Úhelník umístěte tak,
UPOZORNĚNÍ
aby se nedotýkal zubů pilového kotouče, aby nedošlo
Abyste zamezili riziku zranění v důsledku
ke zkreslení údajů. Pilový kotouč se musí dotýkat
nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu
úhelníku celou svou plochou.
elektrickým proudem, před zásahem na pile
■ Pokud pilový kotouč přiléhá k úhelníku celou svou
odpojte pilu od elektrické sítě.
plochou, žádné další seřízení není nutné. Pokud
pilový kotouč není kolmý na doraz, je nutné provést
PRVNÍ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY
následující seřízení:
ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (obr. 9)
- Povolte příslušné upevňovací šrouby a odstraňte
Je třeba upravit nastavení vůle hloubky záběru pilového
posuvné pomocné dorazy. Posuňte dorazy směrem
kotouče, aby se zasunovací destičky na stole
k pilovému kotouči, zdvihněte řezací jednotku,
nenacházely v ose pilového kotouče při seřizování
abyste mohli dorazy sundat.
souběžnosti pilového kotouče. Po nastavení pilového
- Povolte pojistné šrouby dorazu.
kotouče je třeba obě dvě destičky vrátit na místo.
- Přiložte úhelník k pilovému kotouči a nastavte
doraz, aby byl kolmý k pilovému kotouči.
■ Povolte všechny tři šrouby, které drží destičku.
- Utáhněte pojistné šrouby dorazu.
■ Posuňte destičku co možná nejdále od pilového
- Nasaďte posuvné pomocné dorazy a utáhněte jejich
kotouče.
upevňovací šrouby.
■ Utáhněte všechny tři šrouby.
■ Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.
DRUHÁ ETAPA: NASTAVENÍ VODÍCÍ TYČE
PILY (obr. 10-11)
zasunovacími destičkami.
■ Zkontrolujte, zda je pilový kotouč zhruba uprostřed
■ Umístěte rameno pily na přednastavené pozice pokosu
a sklonu 0° a zablokujte rameno pily v dolní poloze.
mezi dvěma destičkami. Zkontrolujte, zda existuje
tak, aby byl pilový kotouč uprostřed mezi dvěma
určitá vůle mezi pravou vodící tyčí (36) a otočným
ramenem (37).
■ Pokud je nezbytné seřízení, povolte pojistné matice
znázorněno na obrázku č. 11.
■ Povolte nejdříve dva horní stavěcí šrouby.
■ Utáhněte nebo povolte oba dva dolní stavěcí šrouby
na čtyřech stavěcích šroubech (38) tak, jak je
NASTAVENÍ UKAZATELE POKOSU (obr. 14)
■
Povolte šroub s křížovou hlavou na ukazateli pokosu (8).
■ Nastavte ukazatel pokosu na přednastavenou
hodnotu 0° a utáhněte šroub.
ČTVRTÁ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU
PILOVÉHO KOTOUČE A STOLU (NASTAVENÍ
SKLONU) (obr. 15)
■ Nastavte pilu na přednastavenou hodnotu sklonu 0° a
■ Sklopte pilový kotouč a dejte rameno pily do
■ Použijte úhelník a zkontrolujte, zda pilový kotouč a
zkontrolujte, zda je povolena blokační pojistka pro
blokování sklonu.
dolní polohy.
stůl svírají pravý úhel. Pokud pilový kotouč nepřiléhá
celou svou plochou k úhelníku, postupujte podle
následujících pokynů:
SEŘÍZENÍ PILY
a. Zvedněte blokační pojistku sklopení.
b. Povolte šrouby s vnitřním vybráním, které drží
stupnici sklonu.
c. Uchopte horní ochranný kryt pilového kotouče a
přemístěte rameno pily doleva nebo doprava tak, aby
se pilový kotouč dotýkal úhelníku po celé své ploše.
d. Utáhněte šrouby s vnitřním vybráním, které drží
ukazatel sklonu.
NASTAVENÍ UKAZATELE NA STUPNICI ÚHLU
SKLONU (obr. 16)
■ Povolte šroub s křížovou hlavou na stupnici pro
nastavení úhlu sklonu.
■ Nastavte ukazatel na přednastavenou hodnotu 0° a
utáhněte šroub.
PÁTÁ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY
ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (omezení vůle
na minimum) (obr. 17)
■ Povolte všechny tři šrouby, které drží destičky.
■ Posuňte destičku směrem ke kotouči, aby mezi
destičkou a pilovým kotoučem byla co nejmenší vůle
(nicméně destička se nesmí kotouče dotýkat).
■ Utáhněte všechny tři šrouby.
■ Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.
NASTAVENÍ PÁČKY PRO ZABLOKOVÁNÍ
POKOSU
Jakmile je pilový kotouč nastaven na úhel pokosu, který
není přednastavený (tj. na jiné úhlové hodnoty než 0°,
15°, 22,5°, 31,6°, 45° a 60°) a pokud je úhel zajištěn
páčkou pro zablokování pokosu, je nastavený pokos
správně zablokován. V tom případě musí jít stolem
(kotoučem) otáčet je velmi obtížně. Stůl lze otáčet
násilím, nicméně při aplikaci přiměřené síly by otáčení
stolu nemělo být možné.
Zkontrolujte funkčnost blokační páčky provedením
následujících úkonů:
■ Povolte blokační páčku pro blokování pokosu a
nastavte pilový kotouč do jiné polohy, než jsou
přednastavené úhly pokosu. Zablokujte páčku pro
blokování pokosu.
■ Zkuste otáčet stolem. Pokud se stůl snadno otáčí:
- Povolte páčku pro blokování pokosu. Najděte
pojistný šroub nacházející se pod páčkou pro
blokování pokosu.
- Utáhněte pojistný šroub pomocí šestihranného klíče
4 mm.
- Zajistěte páčku pro blokování pokosu a pokuste se
znovu otočit stolem. V případě nutnosti proveďte
nové seřízení.
NASTAVENÍ POJISTKY PRO ZABLOKOVÁNÍ
SKLONU
Jakmile je pilový kotouč nastaven na úhel sklonu, který
není přednastavený (tj. na jiné úhlové hodnoty než 0°,
22,5°, 33,875° a 45°) a pokud je úhel zajištěn pojistkou pro
blokováni sklonu, je nastavený sklon správně zablokován.
V tom případě musí jít kotouč sklonit jen velmi obtížně.
Pilový kotouč lze sklonit násilím, nicméně při aplikaci
přiměřené síly by sklopení kotouče nemělo být možné.
Pokud lze pilový kotouč snadno sklonit:
■ Zablokujte pojistku pro blokování sklonu.
■ Najděte dvě pojistné matice 12 mm (41) nacházející
se pod pojistkou pro blokování sklonu.
■ Povolte horní pojistnou matici.
■ Pokud chcete utáhnout pojistku pro blokování sklonu,
otočte dolní pojistnou matici doprava. Pokud naopak
chcete pojistku pro blokování sklonu povolit, otočte
pojistnou matici doleva.
■ Zablokujte pojistku pro blokování sklonu a pokuste se
znovu naklopit kotouč. V případě nutnosti proveďte
nové seřízení.
Poznámka: Je-li pojistka pro blokování sklonu
odblokována, musí jít volně otáčet. Pokud pojistka
pro blokování sklonu skřípá, musí se trochu povolit.
NASTAVENÍ ZABLOKOVÁNÍ SKLONU (obr. 5)
Zkontrolujte, zda lze pilu snadno sklopit odjištěním pojistky
pro blokování sklonu a sklopením pilového kotouče.
Poznámka: Šroub musí přesahovat přes šestihrannou
pojistnou matici (42) alespoň o jeden závit.
Pokud lze pilu sklopit jen obtížně nebo existuje příliš
velká vůle na čepu, proveďte následující seřízení:
■ Zablokujte pojistku pro blokování sklonu.
■ Otočte šestihrannou pojistnou maticí pomocí závitové
■ Zkontrolujte znovu sklopení pily a v případě potřeby
objímky 19 mm.
proveďte další seřízení.
INSTALACE POKOSOVÉ PILY (OBR. 18)
UPOZORNĚNÍ
Abyste maximálně omezili riziko zranění v
důsledku nepředpokládaného pohybu pily, řiďte
se následujícími pokyny:
■ Před přemisťováním pily odpojte pilu od elektrické
sítě. Zablokujte páčku pro blokování pokosu a
pojistku pro blokování sklonu. Zablokujte rameno pily
v dolní poloze.
■ Aby Vás nebolela záda, při zvedání pily opřete pilu o
sebe. Pokrčte kolena a zdvihněte pilu. Tím se zátěž
přenese na nohy a nikoliv na záda. Zvedněte pilu,
držte ji za úchyty pod podkladovou deskou,
za transportní rukojeť nebo za rukojeti umístěné v
přední části podkladové desky.
■ Pokosovou pilu nikdy nedržte za přívodní síťovou
šňůru ani za spouštěč plastové rukojeti. Mohlo by
dojít k poškození izolace elektrických kabelů nebo
jejich zapojení a následně k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
■ Instalujte pilu tak, aby nikdo nemohl stát za pilou.
Zbytky řezaného materiálu, které mohou odskakovat
při řezání, mohou být příčinou vážného úrazu.
■ Pokosovou pilu umístěte na rovnou a stabilní plochu,
dostatečných rozměrů, aby byly vytvořeny dobré
pracovní podmínky pro manipulaci s pilou a
opracovávaným materiálem.
■ Dávejte pozor, aby stůl pily byl ve správné výšce a
aby byla pila stabilní.
■ Pilu upevněte na podkladovou desku pomocí šroubů
nebo svěráku.
Umístěte pilu na požadované místo, na pracovní stůl
nebo jiný doporučený podklad. V základně pily je
umístěno osm otvorů, které slouží k upevnění pokosové
pily na pracovním stole. Čyři malé otvory (A) slouží k
upevnění malými šroubky a čtyři větší otvory (B)
k přišroubování velkými šrouby. Pokud máte v úmyslu
používat pilu stále na stejném místě, doporučujeme pilu
přišroubovat na pracovní stůl.
Poznámka: Jakmile je pila upevněná na rovnou plochu,
je její výška 114,3 mm.
POUŽÍVÁNÍ PILY NA RŮZNÝCH MÍSTECH
Instalujte pilu na překližkovou desku o síle 19 mm a
připevněte ji pomocí čtyř připravených otvorů a šroubů
6,35 mm (1/4") nebo pomocí čtyř otvorů určených pro
malé šrouby. Desku je pak možné upevnit, aby se
nezvrhla. Tento postup zároveň brání opotřebování pily v
důsledku časté manipulace a transportu na různá místa.
POUŽÍVÁNÍ PILY NA PRACOVNÍM STOLE
Upevněte pilu na pracovní stůl stejným způsobem jako
při upevnění na překližkovou desku. Zkontrolujte, zda je
dostatek volného místa po pravé i levé straně pily, aby
bylo možné manipulovat s opracovávaným materiálem.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU
NEŽ ZAČNETE PILU POUŽÍVAT, PEČLIVĚ JI
PROHLÉDNĚTE.
ODPOJTE PILU Z ELEKTRICKÉ SÍTĚ.
Abyste zamezili riziku zranění v důsledku nechtěného
spuštění nářadí, systematicky odpojte pilu z elektrické
sítě při jejím seřizování, při výměně pilového kotouče
nebo při utahování dílů pily. Zkontrolujte, zda šipka na
ochranném krytu kotouče označující směr otáčení je
shodná se šipkou na pilovém kotouči. Zkontrolujte,
zda zuby pilového kotouče směřují dolů, před pilu.
Zkontrolujte stav upevňovacího šroubu pilového kotouče
a bočního krytu, abyste pracovali bezpečně.
ZKONTROLUJTE, ZDA ŽÁDNÝ DÍL NÁŘADÍ
NENÍ POŠKOZENÝ
Zkontrolujte:
■ zda jsou pohyblivé prvky nářadí v zákrytu,
■ zda jsou elektrické kabely v dobrém stavu,
■ zda jsou pohybující se díly nářadí řádně upevněny,
■ zda žádný díl není zlomený.
■ zda je instalovaná pila stabilní,
■ zda dolní kryt ochranného kotouče a pružina ramene
pily fungují správně: sklopte rameno směrem dolů až
do koncové polohy a pak ho nechte, aby se samo
vrátilo do horní polohy a zastavilo se samo.
Zkontrolujte, zda je dolní část ochranného krytu
kotouče na správném místě. Pokud není, přečtěte si
příslušné pokyny v části "Problémy a jejich řešení".
■ Posuvné díly se musí posouvat samy, bez nárazů.
■ Zkontrolujte, zda jsou splněny i ostatní podmínky,
které mohou ovlivnit řádný provoz pokosové pily.
Pokud některý díl pily chybí, je zkroucený nebo
poškozený, nebo pokud nefungují elektrické prvky
nářadí, je nutné pilu vypnout a odpojit od elektrické
sítě. Poškozené, chybějící nebo opotřebené díly
nářadí nechte vyměnit.
■ Zkontrolujte, zda jsou nasazeny ochranné kryty
pilového kotouče, zda jsou dokonale funkční a
zda je jejich nasazení správné.
ČESKY ČESKY
168 169
INSTALACE POKOSOVÉ PILY (OBR. 18)
UPOZORNĚNÍ
Abyste maximálně omezili riziko zranění v
důsledku nepředpokládaného pohybu pily, řiďte
se následujícími pokyny:
■ Před přemisťováním pily odpojte pilu od elektrické
sítě. Zablokujte páčku pro blokování pokosu a
pojistku pro blokování sklonu. Zablokujte rameno pily
v dolní poloze.
■ Aby Vás nebolela záda, při zvedání pily opřete pilu o
sebe. Pokrčte kolena a zdvihněte pilu. Tím se zátěž
přenese na nohy a nikoliv na záda. Zvedněte pilu,
držte ji za úchyty pod podkladovou deskou,
za transportní rukojeť nebo za rukojeti umístěné v
přední části podkladové desky.
■ Pokosovou pilu nikdy nedržte za přívodní síťovou
šňůru ani za spouštěč plastové rukojeti. Mohlo by
dojít k poškození izolace elektrických kabelů nebo
jejich zapojení a následně k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
■ Instalujte pilu tak, aby nikdo nemohl stát za pilou.
Zbytky řezaného materiálu, které mohou odskakovat
při řezání, mohou být příčinou vážného úrazu.
■ Pokosovou pilu umístěte na rovnou a stabilní plochu,
dostatečných rozměrů, aby byly vytvořeny dobré
pracovní podmínky pro manipulaci s pilou a
opracovávaným materiálem.
■ Dávejte pozor, aby stůl pily byl ve správné výšce a
aby byla pila stabilní.
■ Pilu upevněte na podkladovou desku pomocí šroubů
nebo svěráku.
Umístěte pilu na požadované místo, na pracovní stůl
nebo jiný doporučený podklad. V základně pily je
umístěno osm otvorů, které slouží k upevnění pokosové
pily na pracovním stole. Čyři malé otvory (A) slouží k
upevnění malými šroubky a čtyři větší otvory (B)
k přišroubování velkými šrouby. Pokud máte v úmyslu
používat pilu stále na stejném místě, doporučujeme pilu
přišroubovat na pracovní stůl.
Poznámka: Jakmile je pila upevněná na rovnou plochu,
je její výška 114,3 mm.
POUŽÍVÁNÍ PILY NA RŮZNÝCH MÍSTECH
Instalujte pilu na překližkovou desku o síle 19 mm a
připevněte ji pomocí čtyř připravených otvorů a šroubů
6,35 mm (1/4") nebo pomocí čtyř otvorů určených pro
malé šrouby. Desku je pak možné upevnit, aby se
nezvrhla. Tento postup zároveň brání opotřebování pily v
důsledku časté manipulace a transportu na různá místa.
POUŽÍVÁNÍ PILY NA PRACOVNÍM STOLE
Upevněte pilu na pracovní stůl stejným způsobem jako
při upevnění na překližkovou desku. Zkontrolujte, zda je
dostatek volného místa po pravé i levé straně pily, aby
bylo možné manipulovat s opracovávaným materiálem.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU
NEŽ ZAČNETE PILU POUŽÍVAT, PEČLIVĚ JI
PROHLÉDNĚTE.
ODPOJTE PILU Z ELEKTRICKÉ SÍTĚ.
Abyste zamezili riziku zranění v důsledku nechtěného
spuštění nářadí, systematicky odpojte pilu z elektrické
sítě při jejím seřizování, při výměně pilového kotouče
nebo při utahování dílů pily. Zkontrolujte, zda šipka na
ochranném krytu kotouče označující směr otáčení je
shodná se šipkou na pilovém kotouči. Zkontrolujte,
zda zuby pilového kotouče směřují dolů, před pilu.
Zkontrolujte stav upevňovacího šroubu pilového kotouče
a bočního krytu, abyste pracovali bezpečně.
ZKONTROLUJTE, ZDA ŽÁDNÝ DÍL NÁŘADÍ
NENÍ POŠKOZENÝ
Zkontrolujte:
■ zda jsou pohyblivé prvky nářadí v zákrytu,
■ zda jsou elektrické kabely v dobrém stavu,
■ zda jsou pohybující se díly nářadí řádně upevněny,
■ zda žádný díl není zlomený.
■ zda je instalovaná pila stabilní,
■ zda dolní kryt ochranného kotouče a pružina ramene
pily fungují správně: sklopte rameno směrem dolů až
do koncové polohy a pak ho nechte, aby se samo
vrátilo do horní polohy a zastavilo se samo.
Zkontrolujte, zda je dolní část ochranného krytu
kotouče na správném místě. Pokud není, přečtěte si
příslušné pokyny v části "Problémy a jejich řešení".
■ Posuvné díly se musí posouvat samy, bez nárazů.
■ Zkontrolujte, zda jsou splněny i ostatní podmínky,
které mohou ovlivnit řádný provoz pokosové pily.
Pokud některý díl pily chybí, je zkroucený nebo
poškozený, nebo pokud nefungují elektrické prvky
nářadí, je nutné pilu vypnout a odpojit od elektrické
sítě. Poškozené, chybějící nebo opotřebené díly
nářadí nechte vyměnit.
■ Zkontrolujte, zda jsou nasazeny ochranné kryty
pilového kotouče, zda jsou dokonale funkční a
zda je jejich nasazení správné.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU
■ Nářadí udržujte v pořádku a čistotě. Dbejte na
čistotu nářadí. Čisté nářadí je základním
předpokladem výkonnosti nářadí a bezpečnosti
práce. Mazání dílů provádějte v souladu s pokyny
výrobce. Pokud je pilový kotouč v pohybu, neaplikujte
na něj mazivo.
POUŽÍVEJTE OSOBNÍ OCHRANNÉ
PROSTŘEDKY A PŘI PRÁCI SI CHRAŇTE OČI,
RUCE, OBLIČEJ A SLUCH
■ Seznamte se důsledně s pokosovou pilou. Seznamte
se s tímto návodem k obsluze a s nálepkami
přilepenými na nářadí. Důkladně si přečtěte
informace týkající používání nářadí, jeho omezení a
seznamte se s možným nebezpečím, kterého je
■ Zkontrolujte, že jsou příruby a vřeteno čisté.
ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ, KE
■ Pracovní plocha musí být čistá. Nepřehledné
■ Zkontrolujte, zda jsou díly nářadí správně utaženy a
■ Dodaným šestihranným klíčem 6,35 mm zkontrolujte,
■ Zkontrolujte, že jsou opěry přírub nasměrovány na
■ Před zapnutím nářadí odstraňte utahovací klíče.
KTERÉMU BY MOHLO DOJÍT PŘI
ZABLOKOVÁNÍ NEBO VYMRŠTĚNÍ DÍLŮ PILY,
POSTUPUJTE PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH
POKYNŮ
■ Používejte pouze doporučené příslušenství.
■ Používejte pilové kotouče o průměru 305 mm
■ Než začnete s pilou pracovat, zkontrolujte, zda je
ručně a přesvědčte se, že žádná překážka nebrání
podlaha neklouže. Abyste si nezpůsobili materiální
volnému pohybu kotouče. Sklopte rameno pily na 45°
Používání nevhodného příslušenství může být
příčinou závažného zranění.
výparů nebo plynů.
škody a újmu na zdraví v důsledku požáru, nikdy
nepoužívejte pilu v blízkosti hořlavých látek: kapalin,
jsou potenciálním zdrojem úrazu. Zkontrolujte, zda
Ujistěte se, že pila není zapojena do elektrické sítě a
a zkontrolujte ještě jednou, že se pilový kotouč
správně otáčí. Pokud pilový kotouč naráží na
pracovní prostředí nebo přeplněné pracovní stoly
uvedených v části "Seřízení pily".
sklopte zcela rameno pily. Otáčejte pilovým kotoučem
překážku, je nutné seřízení pily podle pokynů
pilový kotouč.
pilový kotouč ostrý, rovný a zda není poškozený.
že je vřeteno (levý závit) správně utaženo.
zajištěny a zda na dílech nářadí není příliš velká vůle.
přizpůsobené řezanému materiálu.
PŘÍPRAVA ŘEZU
■ posunout blokační pojistku dolního ochranného krytu
■ nastavit pilu nad úroveň přední hrany řezaného dílu,
■ zdvihnout pilový kotouč,
■ zkontrolovat, zda se pilový kotouč neotáčí,
Než se pustíte do řezání, je nutné:
■ Než začnete řezat, zamyslete se nad postupem
■ Připravte se na řezání, aby nemohlo dojít k vymrštění
■ Před zahájením práce si pečlivě prohlédněte materiál,
■ Aby nemohlo dojít k nechtěnému spuštění nářadí,
■ Na řezání se připravte. Nářadí vybírejte podle povahy
nelze pevně uchytit opracovávaný díl.
zda je spouštěč v poloze "vypnuto".
kotoučem, nakonec posunout dozadu za pilu a
opracovávaného materiálu dostala do záběru s
snížit pilový kotouč, aby se horní část
pilového kotouče (19) a povolit ochranný kryt, pak
nutné se vyvarovat. Na pokosovou pilu nepřidávejte
žádné příslušenství, ani neprovádějte žádné
seřizování, pokud je některý díl nářadí ještě v
pohybu. Mohli byste se vážně zranit.
před zapojením nářadí do elektrické sítě zkontrolujte,
práce.
řezaného dílu, jeho deformaci při kontaktu s pilovým
kotoučem nebo aby Vám pila nevytrhla díl z rukou.
materiálu nejsou hřebíky nebo jiné cizí předměty.
který chcete řezat. Zkontrolujte, zda v řezaném
práce. Nepoužívejte nářadí ani příslušenství k úkonům,
ke kterým není přizpůsobeno. Nepoužívejte pilu, pokud
provést řez.
VAROVÁNÍ
příčinou úrazu.
zkroucení pilového kotouče, které může být
materiálu by mohlo dojít ke zlomení nebo
dřeva a podobného materiálu. Při řezání jiného
kovů. Pokosovou pilu používejte pouze k řezání
Vzhledem k posuvu pila není vhodná k řezání
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU
■ Nářadí udržujte v pořádku a čistotě. Dbejte na
čistotu nářadí. Čisté nářadí je základním
předpokladem výkonnosti nářadí a bezpečnosti
práce. Mazání dílů provádějte v souladu s pokyny
výrobce. Pokud je pilový kotouč v pohybu, neaplikujte
na něj mazivo.
■ Před zapnutím nářadí odstraňte utahovací klíče.
ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ, KE
KTERÉMU BY MOHLO DOJÍT PŘI
ZABLOKOVÁNÍ NEBO VYMRŠTĚNÍ DÍLŮ PILY,
POSTUPUJTE PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH
POKYNŮ
■ Používejte pouze doporučené příslušenství.
Používání nevhodného příslušenství může být
příčinou závažného zranění.
■ Používejte pilové kotouče o průměru 305 mm
přizpůsobené řezanému materiálu.
■ Než začnete s pilou pracovat, zkontrolujte, zda je
pilový kotouč ostrý, rovný a zda není poškozený.
Ujistěte se, že pila není zapojena do elektrické sítě a
sklopte zcela rameno pily. Otáčejte pilovým kotoučem
ručně a přesvědčte se, že žádná překážka nebrání
volnému pohybu kotouče. Sklopte rameno pily na 45°
a zkontrolujte ještě jednou, že se pilový kotouč
správně otáčí. Pokud pilový kotouč naráží na
překážku, je nutné seřízení pily podle pokynů
uvedených v části "Seřízení pily".
■ Zkontrolujte, že jsou příruby a vřeteno čisté.
■ Zkontrolujte, že jsou opěry přírub nasměrovány na
pilový kotouč.
■ Dodaným šestihranným klíčem 6,35 mm zkontrolujte,
že je vřeteno (levý závit) správně utaženo.
■ Zkontrolujte, zda jsou díly nářadí správně utaženy a
zajištěny a zda na dílech nářadí není příliš velká vůle.
■ Pracovní plocha musí být čistá. Nepřehledné
pracovní prostředí nebo přeplněné pracovní stoly
jsou potenciálním zdrojem úrazu. Zkontrolujte, zda
podlaha neklouže. Abyste si nezpůsobili materiální
škody a újmu na zdraví v důsledku požáru, nikdy
nepoužívejte pilu v blízkosti hořlavých látek: kapalin,
POUŽÍVEJTE OSOBNÍ OCHRANNÉ
PROSTŘEDKY A PŘI PRÁCI SI CHRAŇTE OČI,
RUCE, OBLIČEJ A SLUCH
■ Seznamte se důsledně s pokosovou pilou. Seznamte
se s tímto návodem k obsluze a s nálepkami
přilepenými na nářadí. Důkladně si přečtěte
informace týkající používání nářadí, jeho omezení a
seznamte se s možným nebezpečím, kterého je
nutné se vyvarovat. Na pokosovou pilu nepřidávejte
žádné příslušenství, ani neprovádějte žádné
seřizování, pokud je některý díl nářadí ještě v
pohybu. Mohli byste se vážně zranit.
■ Aby nemohlo dojít k nechtěnému spuštění nářadí,
před zapojením nářadí do elektrické sítě zkontrolujte,
zda je spouštěč v poloze "vypnuto".
■ Na řezání se připravte. Nářadí vybírejte podle povahy
práce. Nepoužívejte nářadí ani příslušenství k úkonům,
ke kterým není přizpůsobeno. Nepoužívejte pilu, pokud
nelze pevně uchytit opracovávaný díl.
VAROVÁNÍ
Vzhledem k posuvu pila není vhodná k řezání
kovů. Pokosovou pilu používejte pouze k řezání
dřeva a podobného materiálu. Při řezání jiného
materiálu by mohlo dojít ke zlomení nebo
zkroucení pilového kotouče, které může být
příčinou úrazu.
PŘÍPRAVA ŘEZU
■ Před zahájením práce si pečlivě prohlédněte materiál,
který chcete řezat. Zkontrolujte, zda v řezaném
materiálu nejsou hřebíky nebo jiné cizí předměty.
■ Připravte se na řezání, aby nemohlo dojít k vymrštění
řezaného dílu, jeho deformaci při kontaktu s pilovým
kotoučem nebo aby Vám pila nevytrhla díl z rukou.
■ Než začnete řezat, zamyslete se nad postupem
práce.
Než se pustíte do řezání, je nutné:
■ zkontrolovat, zda se pilový kotouč neotáčí,
■ zdvihnout pilový kotouč,
■ nastavit pilu nad úroveň přední hrany řezaného dílu,
■ posunout blokační pojistku dolního ochranného krytu
pilového kotouče (19) a povolit ochranný kryt, pak
snížit pilový kotouč, aby se horní část
výparů nebo plynů.
opracovávaného materiálu dostala do záběru s
kotoučem, nakonec posunout dozadu za pilu a
provést řez.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU
■ Nářadí udržujte v pořádku a čistotě. Dbejte na
čistotu nářadí. Čisté nářadí je základním
předpokladem výkonnosti nářadí a bezpečnosti
práce. Mazání dílů provádějte v souladu s pokyny
výrobce. Pokud je pilový kotouč v pohybu, neaplikujte
na něj mazivo.
■ Před zapnutím nářadí odstraňte utahovací klíče.
ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ, KE
KTERÉMU BY MOHLO DOJÍT PŘI
ZABLOKOVÁNÍ NEBO VYMRŠTĚNÍ DÍLŮ PILY,
POSTUPUJTE PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH
POKYNŮ
■ Používejte pouze doporučené příslušenství.
Používání nevhodného příslušenství může být
nepoužívejte pilu v blízkosti hořlavých látek: kapalin,
škody a újmu na zdraví v důsledku požáru, nikdy
podlaha neklouže. Abyste si nezpůsobili materiální
jsou potenciálním zdrojem úrazu. Zkontrolujte, zda
pracovní prostředí nebo přeplněné pracovní stoly
■ Zkontrolujte, že jsou opěry přírub nasměrovány na
■ Pracovní plocha musí být čistá. Nepřehledné
zajištěny a zda na dílech nářadí není příliš velká vůle.
■ Zkontrolujte, zda jsou díly nářadí správně utaženy a
že je vřeteno (levý závit) správně utaženo.
■ Dodaným šestihranným klíčem 6,35 mm zkontrolujte,
pilový kotouč.
Ujistěte se, že pila není zapojena do elektrické sítě a
■ Zkontrolujte, že jsou příruby a vřeteno čisté.
uvedených v části "Seřízení pily".
překážku, je nutné seřízení pily podle pokynů
správně otáčí. Pokud pilový kotouč naráží na
a zkontrolujte ještě jednou, že se pilový kotouč
volnému pohybu kotouče. Sklopte rameno pily na 45°
ručně a přesvědčte se, že žádná překážka nebrání
sklopte zcela rameno pily. Otáčejte pilovým kotoučem
pilový kotouč ostrý, rovný a zda není poškozený.
■ Než začnete s pilou pracovat, zkontrolujte, zda je
přizpůsobené řezanému materiálu.
■ Používejte pilové kotouče o průměru 305 mm
příčinou závažného zranění.
výparů nebo plynů.
POUŽÍVEJTE OSOBNÍ OCHRANNÉ
PROSTŘEDKY A PŘI PRÁCI SI CHRAŇTE OČI,
RUCE, OBLIČEJ A SLUCH
■ Seznamte se důsledně s pokosovou pilou. Seznamte
se s tímto návodem k obsluze a s nálepkami
přilepenými na nářadí. Důkladně si přečtěte
informace týkající používání nářadí, jeho omezení a
seznamte se s možným nebezpečím, kterého je
nutné se vyvarovat. Na pokosovou pilu nepřidávejte
žádné příslušenství, ani neprovádějte žádné
seřizování, pokud je některý díl nářadí ještě v
pohybu. Mohli byste se vážně zranit.
■ Aby nemohlo dojít k nechtěnému spuštění nářadí,
před zapojením nářadí do elektrické sítě zkontrolujte,
zda je spouštěč v poloze "vypnuto".
■ Na řezání se připravte. Nářadí vybírejte podle povahy
práce. Nepoužívejte nářadí ani příslušenství k úkonům,
ke kterým není přizpůsobeno. Nepoužívejte pilu, pokud
nelze pevně uchytit opracovávaný díl.
■ posunout blokační pojistku dolního ochranného krytu
■ Než začnete řezat, zamyslete se nad postupem
PŘÍPRAVA ŘEZU
■ Před zahájením práce si pečlivě prohlédněte materiál,
■ nastavit pilu nad úroveň přední hrany řezaného dílu,
■ zdvihnout pilový kotouč,
■ Připravte se na řezání, aby nemohlo dojít k vymrštění
■ zkontrolovat, zda se pilový kotouč neotáčí,
Než se pustíte do řezání, je nutné:
provést řez.
kotoučem, nakonec posunout dozadu za pilu a
opracovávaného materiálu dostala do záběru s
snížit pilový kotouč, aby se horní část
pilového kotouče (19) a povolit ochranný kryt, pak
kotoučem nebo aby Vám pila nevytrhla díl z rukou.
práce.
řezaného dílu, jeho deformaci při kontaktu s pilovým
materiálu nejsou hřebíky nebo jiné cizí předměty.
který chcete řezat. Zkontrolujte, zda v řezaném
Vzhledem k posuvu pila není vhodná k řezání
příčinou úrazu.
zkroucení pilového kotouče, které může být
materiálu by mohlo dojít ke zlomení nebo
dřeva a podobného materiálu. Při řezání jiného
kovů. Pokosovou pilu používejte pouze k řezání
VAROVÁNÍ
POUŽÍVEJTE OSOBNÍ OCHRANNÉ
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PROSTŘEDKY A PŘI PRÁCI SI CHRAŇTE OČI,
TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU
RUCE, OBLIČEJ A SLUCH
■ Nářadí udržujte v pořádku a čistotě. Dbejte na
■ Seznamte se důsledně s pokosovou pilou. Seznamte
čistotu nářadí. Čisté nářadí je základním
se s tímto návodem k obsluze a s nálepkami
předpokladem výkonnosti nářadí a bezpečnosti
přilepenými na nářadí. Důkladně si přečtěte
práce. Mazání dílů provádějte v souladu s pokyny
informace týkající používání nářadí, jeho omezení a
výrobce. Pokud je pilový kotouč v pohybu, neaplikujte
seznamte se s možným nebezpečím, kterého je
na něj mazivo.
nutné se vyvarovat. Na pokosovou pilu nepřidávejte
■ Před zapnutím nářadí odstraňte utahovací klíče.
žádné příslušenství, ani neprovádějte žádné
seřizování, pokud je některý díl nářadí ještě v
pohybu. Mohli byste se vážně zranit.
ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ, KE
■ Aby nemohlo dojít k nechtěnému spuštění nářadí,
KTERÉMU BY MOHLO DOJÍT PŘI
před zapojením nářadí do elektrické sítě zkontrolujte,
ZABLOKOVÁNÍ NEBO VYMRŠTĚNÍ DÍLŮ PILY,
zda je spouštěč v poloze "vypnuto".
POSTUPUJTE PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH
■ Na řezání se připravte. Nářadí vybírejte podle povahy
POKYNŮ
práce. Nepoužívejte nářadí ani příslušenství k úkonům,
■ Používejte pouze doporučené příslušenství.
ke kterým není přizpůsobeno. Nepoužívejte pilu, pokud
Používání nevhodného příslušenství může být
nelze pevně uchytit opracovávaný díl.
příčinou závažného zranění.
■ Používejte pilové kotouče o průměru 305 mm
přizpůsobené řezanému materiálu.
■ Než začnete s pilou pracovat, zkontrolujte, zda je
pilový kotouč ostrý, rovný a zda není poškozený.
Ujistěte se, že pila není zapojena do elektrické sítě a
sklopte zcela rameno pily. Otáčejte pilovým kotoučem
ručně a přesvědčte se, že žádná překážka nebrání
volnému pohybu kotouče. Sklopte rameno pily na 45°
a zkontrolujte ještě jednou, že se pilový kotouč
správně otáčí. Pokud pilový kotouč naráží na
překážku, je nutné seřízení pily podle pokynů
uvedených v části "Seřízení pily".
■ Zkontrolujte, že jsou příruby a vřeteno čisté.
■ Zkontrolujte, že jsou opěry přírub nasměrovány na
pilový kotouč.
■ Dodaným šestihranným klíčem 6,35 mm zkontrolujte,
že je vřeteno (levý závit) správně utaženo.
■ Zkontrolujte, zda jsou díly nářadí správně utaženy a
zajištěny a zda na dílech nářadí není příliš velká vůle.
■ Pracovní plocha musí být čistá. Nepřehledné
pracovní prostředí nebo přeplněné pracovní stoly
jsou potenciálním zdrojem úrazu. Zkontrolujte, zda
podlaha neklouže. Abyste si nezpůsobili materiální
škody a újmu na zdraví v důsledku požáru, nikdy
nepoužívejte pilu v blízkosti hořlavých látek: kapalin,
výparů nebo plynů.
VAROVÁNÍ
Vzhledem k posuvu pila není vhodná k řezání
kovů. Pokosovou pilu používejte pouze k řezání
dřeva a podobného materiálu. Při řezání jiného
materiálu by mohlo dojít ke zlomení nebo
zkroucení pilového kotouče, které může být
příčinou úrazu.
PŘÍPRAVA ŘEZU
■ Před zahájením práce si pečlivě prohlédněte materiál,
který chcete řezat. Zkontrolujte, zda v řezaném
materiálu nejsou hřebíky nebo jiné cizí předměty.
■ Připravte se na řezání, aby nemohlo dojít k vymrštění
řezaného dílu, jeho deformaci při kontaktu s pilovým
kotoučem nebo aby Vám pila nevytrhla díl z rukou.
■ Než začnete řezat, zamyslete se nad postupem
práce.
Než se pustíte do řezání, je nutné:
■ zkontrolovat, zda se pilový kotouč neotáčí,
■ zdvihnout pilový kotouč,
■ nastavit pilu nad úroveň přední hrany řezaného dílu,
■ posunout blokační pojistku dolního ochranného krytu
pilového kotouče (19) a povolit ochranný kryt, pak
snížit pilový kotouč, aby se horní část
opracovávaného materiálu dostala do záběru s
kotoučem, nakonec posunout dozadu za pilu a
provést řez.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU
NEBEZPEČÍ
Při řezání NIKDY pilu nepřitahujte směrem k
sobě. Pilový kotouč může nepředvídaně vyjet až
k horní hraně řezaného materiálu a být otočený
směrem k Vám.
■ Než začnete řezat, zamyslete se nad způsobem
upevnění opracovávaného materiálu po celou dobu
realizace řezu.
NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ
OTOČNÝ POKOSOVÝ ŘEZ
Pokosová pila s otočným stolem umožňuje provádět dva
typy řezů:
■ otočný (radiální) řez:
- Povolte aretační tlačítko převodu, přitáhněte řezací
hlavu směrem k sobě, snižte pilový kotouč, aby se
dostal do záběru s opracovávaným dílem, pak
odsuňte řezací hlavu směrem dozadu za pilu a
dokončete řez.
- Otočný řez slouží k řezání širokých dílů.
Šířka řezaného materiálu nesmí přesahovat 342,9 mm a
jeho síla 88,9 mm. Při řezání dodržujte následující pokyny:
■ Opřete dřevěný materiál o doraz a v případě potřeby
ho upevněte do svěrek.
■ Povolte aretační knoflík posuvu motoru.
■ Pilu držte za rukojeť a umístěte ji tak, aby vřeteno
(střed pilového kotouče) bylo nad předním okrajem
řezaného materiálu.
■ Zapněte pilu a chvíli počkejte, dokud pilový kotouč
nedosáhne své maximální rychlosti.
■ Zatlačte na rukojeť, aby se sklopilo rameno pily a
proveďte řez podél profilu řezaného materiálu.
■ Jemně posunujte rukojeť pily směrem k dorazu a
dokončete řez.
■ Po ukončení řezu zdvihněte rameno pily.
■ Vypněte motor a počkejte, dokud se pilový kotouč
nepřestane otáčet. Pak teprve můžete změnit polohu
rukou při držení pily.
JEDNODUCHÝ ŘEZ (obr. 20)
■ Posuňte co možná nejdál řezací hlavu.
■ Zablokujte aretační knoflík posuvu motoru.
■ Umístěte řezaný materiál na stůl, opřete ho o doraz a
v případě potřeby upevněte do svěrek.
■ Zapněte pilu, snižte pilový kotouč a přiveďte ho do
■ jednoduchý řez (obr. 21):
- Jednoduchý řez slouží především k řezání úzkých dílů.
- Utáhněte aretační tlačítko převodu a snižte pilový
kotouč tak, aby mohl přijít od záběru s řezaným dílem.
řezaný díl vytrhnout z rukou.
ochranné kryty pilového kotouče. Pokud se
kotouče, která pak vyjede nahoru, by Vám mohla
UPOZORNĚNÍ
Pro zvýšení uživatelského komfortu je pila
nepatří k bezpečnostním prvkům nářadí.
Nepovažujte brzdu za prvek, který může nahradit
vybavena brzdou pilového kotouče. Brzda
pilový kotouč nezastaví do 6 sekund, odpojte pilu
uvedených v části "Problémy a jejich řešení",
oddíl věnovaný brzdě pilového kotouče.
Pak teprve můžete pilu znovu používat.
NEBEZPEČÍ
Nesnižujte pilový kotouč až do krajní dolní
polohy před řezaným dílem, abyste pak při
z elektrické sítě a postupujte podle pokynů
řezání netlačili na pilu. Zadní část pilového
■ Ruce nikdy neumisťujte do blízkosti vedení řezu.
■ Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém
■ Řezaný materiál musí být pevně opřený o doraz, aby
■ Po ukončení řezací práce, vypněte pilu, chvíli
POLOHA TĚLA A RUKOU
■ Držte obě dvě ruce v pracovní poloze, dokud neuvolníte
■ Řezaný materiál přidržujte levou rukou, pokud je
zkontrolovat, kudy povede dráha řezu.
je pila odpojena z elektrické sítě. Tak můžete
spouštěč a dokud se pilový kotouč zcela nezastaví.
přidržujte jej pravou rukou.
počkejte, dokud se nezastaví pilový kotouč, pak
řezaný materiál umístěn vpravo od pilového kotouče,
umístěn po levé straně pilového kotouče. Pokud je
se nemohl pohybovat oproti kotouči.
od průchodu pilového kotouče.
Ruce ponechejte ve vzdálenosti minimálně 100 mm
teprve zvedněte řezací hlavu.
záběru s řezaným materiálem sklopením řezací hlavy.
UPOZORNĚNÍ
Nepokoušejte se řezat příliš malé kusy dřeva.
Malé kusy dřeva není možné správně uchytit.
Dávejte pozor, aby Vaše ruce byly v bezpečné
vzdálenosti od pilového kotouče.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU
NEBEZPEČÍ
Při řezání NIKDY pilu nepřitahujte směrem k
sobě. Pilový kotouč může nepředvídaně vyjet až
k horní hraně řezaného materiálu a být otočený
směrem k Vám.
■ Než začnete řezat, zamyslete se nad způsobem
upevnění opracovávaného materiálu po celou dobu
realizace řezu.
NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ
OTOČNÝ POKOSOVÝ ŘEZ
Pokosová pila s otočným stolem umožňuje provádět dva
typy řezů:
■ otočný (radiální) řez:
- Povolte aretační tlačítko převodu, přitáhněte řezací
hlavu směrem k sobě, snižte pilový kotouč, aby se
dostal do záběru s opracovávaným dílem, pak
odsuňte řezací hlavu směrem dozadu za pilu a
dokončete řez.
- Otočný řez slouží k řezání širokých dílů.
■ jednoduchý řez (obr. 21):
- Utáhněte aretační tlačítko převodu a snižte pilový
kotouč tak, aby mohl přijít od záběru s řezaným dílem.
-
Jednoduchý řez slouží především k řezání úzkých dílů.
UPOZORNĚNÍ
Pro zvýšení uživatelského komfortu je pila
vybavena brzdou pilového kotouče. Brzda
nepatří k bezpečnostním prvkům nářadí.
Nepovažujte brzdu za prvek, který může nahradit
ochranné kryty pilového kotouče. Pokud se
pilový kotouč nezastaví do 6 sekund, odpojte pilu
z elektrické sítě a postupujte podle pokynů
uvedených v části "Problémy a jejich řešení",
oddíl věnovaný brzdě pilového kotouče.
Pak teprve můžete pilu znovu používat.
NEBEZPEČÍ
Nesnižujte pilový kotouč až do krajní dolní
polohy před řezaným dílem, abyste pak při
řezání netlačili na pilu. Zadní část pilového
kotouče, která pak vyjede nahoru, by Vám mohla
řezaný díl vytrhnout z rukou.
Šířka řezaného materiálu nesmí přesahovat 342,9 mm a
jeho síla 88,9 mm. Při řezání dodržujte následující pokyny:
■ Opřete dřevěný materiál o doraz a v případě potřeby
ho upevněte do svěrek.
■ Povolte aretační knoflík posuvu motoru.
■ Pilu držte za rukojeť a umístěte ji tak, aby vřeteno
(střed pilového kotouče) bylo nad předním okrajem
řezaného materiálu.
■ Zapněte pilu a chvíli počkejte, dokud pilový kotouč
nedosáhne své maximální rychlosti.
■ Zatlačte na rukojeť, aby se sklopilo rameno pily a
proveďte řez podél profilu řezaného materiálu.
■ Jemně posunujte rukojeť pily směrem k dorazu a
dokončete řez.
■ Po ukončení řezu zdvihněte rameno pily.
■ Vypněte motor a počkejte, dokud se pilový kotouč
nepřestane otáčet. Pak teprve můžete změnit polohu
rukou při držení pily.
JEDNODUCHÝ ŘEZ (obr. 20)
■ Posuňte co možná nejdál řezací hlavu.
■ Zablokujte aretační knoflík posuvu motoru.
■ Umístěte řezaný materiál na stůl, opřete ho o doraz a
v případě potřeby upevněte do svěrek.
■ Zapněte pilu, snižte pilový kotouč a přiveďte ho do
záběru s řezaným materiálem sklopením řezací hlavy.
■ Po ukončení řezací práce, vypněte pilu, chvíli
počkejte, dokud se nezastaví pilový kotouč, pak
teprve zvedněte řezací hlavu.
POLOHA TĚLA A RUKOU
■ Ruce nikdy neumisťujte do blízkosti vedení řezu.
Ruce ponechejte ve vzdálenosti minimálně 100 mm
od průchodu pilového kotouče.
■ Řezaný materiál musí být pevně opřený o doraz, aby
se nemohl pohybovat oproti kotouči.
■ Řezaný materiál přidržujte levou rukou, pokud je
umístěn po levé straně pilového kotouče. Pokud je
řezaný materiál umístěn vpravo od pilového kotouče,
přidržujte jej pravou rukou.
■ Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém
je pila odpojena z elektrické sítě. Tak můžete
zkontrolovat, kudy povede dráha řezu.
■ Držte obě dvě ruce v pracovní poloze, dokud neuvolníte
spouštěč a dokud se pilový kotouč zcela nezastaví.
UPOZORNĚNÍ
Nepokoušejte se řezat příliš malé kusy dřeva.
Malé kusy dřeva není možné správně uchytit.
Dávejte pozor, aby Vaše ruce byly v bezpečné
vzdálenosti od pilového kotouče.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU
NEBEZPEČÍ
Při řezání NIKDY pilu nepřitahujte směrem k
sobě. Pilový kotouč může nepředvídaně vyjet až
k horní hraně řezaného materiálu a být otočený
směrem k Vám.
■ Než začnete řezat, zamyslete se nad způsobem
upevnění opracovávaného materiálu po celou dobu
realizace řezu.
NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ
OTOČNÝ POKOSOVÝ ŘEZ
Pokosová pila s otočným stolem umožňuje provádět dva
typy řezů:
■ otočný (radiální) řez:
- Povolte aretační tlačítko převodu, přitáhněte řezací
hlavu směrem k sobě, snižte pilový kotouč, aby se
dostal do záběru s opracovávaným dílem, pak
odsuňte řezací hlavu směrem dozadu za pilu a
dokončete řez.
- Otočný řez slouží k řezání širokých dílů.
■ jednoduchý řez (obr. 21):
- Utáhněte aretační tlačítko převodu a snižte pilový
kotouč tak, aby mohl přijít od záběru s řezaným dílem.
kotouče, která pak vyjede nahoru, by Vám mohla
řezání netlačili na pilu. Zadní část pilového
polohy před řezaným dílem, abyste pak při
Nesnižujte pilový kotouč až do krajní dolní
NEBEZPEČÍ
Pak teprve můžete pilu znovu používat.
oddíl věnovaný brzdě pilového kotouče.
uvedených v části "Problémy a jejich řešení",
z elektrické sítě a postupujte podle pokynů
pilový kotouč nezastaví do 6 sekund, odpojte pilu
ochranné kryty pilového kotouče. Pokud se
Nepovažujte brzdu za prvek, který může nahradit
nepatří k bezpečnostním prvkům nářadí.
vybavena brzdou pilového kotouče. Brzda
Pro zvýšení uživatelského komfortu je pila
UPOZORNĚNÍ
- Jednoduchý řez slouží především k řezání úzkých dílů.
řezaný díl vytrhnout z rukou.
Šířka řezaného materiálu nesmí přesahovat 342,9 mm a
jeho síla 88,9 mm. Při řezání dodržujte následující pokyny:
■ Opřete dřevěný materiál o doraz a v případě potřeby
ho upevněte do svěrek.
■ Povolte aretační knoflík posuvu motoru.
■ Pilu držte za rukojeť a umístěte ji tak, aby vřeteno
(střed pilového kotouče) bylo nad předním okrajem
řezaného materiálu.
■ Zapněte pilu a chvíli počkejte, dokud pilový kotouč
nedosáhne své maximální rychlosti.
■ Zatlačte na rukojeť, aby se sklopilo rameno pily a
proveďte řez podél profilu řezaného materiálu.
■ Jemně posunujte rukojeť pily směrem k dorazu a
dokončete řez.
■ Po ukončení řezu zdvihněte rameno pily.
■ Vypněte motor a počkejte, dokud se pilový kotouč
nepřestane otáčet. Pak teprve můžete změnit polohu
rukou při držení pily.
JEDNODUCHÝ ŘEZ (obr. 20)
■ Posuňte co možná nejdál řezací hlavu.
■ Zablokujte aretační knoflík posuvu motoru.
■ Umístěte řezaný materiál na stůl, opřete ho o doraz a
v případě potřeby upevněte do svěrek.
■ Zapněte pilu, snižte pilový kotouč a přiveďte ho do
záběru s řezaným materiálem sklopením řezací hlavy.
■ Po ukončení řezací práce, vypněte pilu, chvíli
počkejte, dokud se nezastaví pilový kotouč, pak
teprve zvedněte řezací hlavu.
POLOHA TĚLA A RUKOU
■ Řezaný materiál přidržujte levou rukou, pokud je
■ Držte obě dvě ruce v pracovní poloze, dokud neuvolníte
■ Ruce nikdy neumisťujte do blízkosti vedení řezu.
■ Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém
■ Řezaný materiál musí být pevně opřený o doraz, aby
se nemohl pohybovat oproti kotouči.
umístěn po levé straně pilového kotouče. Pokud je
řezaný materiál umístěn vpravo od pilového kotouče,
přidržujte jej pravou rukou.
od průchodu pilového kotouče.
je pila odpojena z elektrické sítě. Tak můžete
zkontrolovat, kudy povede dráha řezu.
Ruce ponechejte ve vzdálenosti minimálně 100 mm
spouštěč a dokud se pilový kotouč zcela nezastaví.
UPOZORNĚNÍ
Nepokoušejte se řezat příliš malé kusy dřeva.
Malé kusy dřeva není možné správně uchytit.
Dávejte pozor, aby Vaše ruce byly v bezpečné
vzdálenosti od pilového kotouče.
ČESKY ČESKY
170 171
Šířka řezaného materiálu nesmí přesahovat 342,9 mm a
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
jeho síla 88,9 mm. Při řezání dodržujte následující pokyny:
TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU
■ Opřete dřevěný materiál o doraz a v případě potřeby
ho upevněte do svěrek.
NEBEZPEČÍ
Při řezání NIKDY pilu nepřitahujte směrem k
■ Povolte aretační knoflík posuvu motoru.
sobě. Pilový kotouč může nepředvídaně vyjet až
■ Pilu držte za rukojeť a umístěte ji tak, aby vřeteno
k horní hraně řezaného materiálu a být otočený
(střed pilového kotouče) bylo nad předním okrajem
směrem k Vám.
řezaného materiálu.
■ Zapněte pilu a chvíli počkejte, dokud pilový kotouč
■ Než začnete řezat, zamyslete se nad způsobem
nedosáhne své maximální rychlosti.
upevnění opracovávaného materiálu po celou dobu
■ Zatlačte na rukojeť, aby se sklopilo rameno pily a
realizace řezu.
proveďte řez podél profilu řezaného materiálu.
■ Jemně posunujte rukojeť pily směrem k dorazu a
NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ
dokončete řez.
■ Po ukončení řezu zdvihněte rameno pily.
OTOČNÝ POKOSOVÝ ŘEZ
■ Vypněte motor a počkejte, dokud se pilový kotouč
Pokosová pila s otočným stolem umožňuje provádět dva
nepřestane otáčet. Pak teprve můžete změnit polohu
typy řezů:
rukou při držení pily.
■ otočný (radiální) řez:
JEDNODUCHÝ ŘEZ (obr. 20)
- Povolte aretační tlačítko převodu, přitáhněte řezací
■ Posuňte co možná nejdál řezací hlavu.
hlavu směrem k sobě, snižte pilový kotouč, aby se
dostal do záběru s opracovávaným dílem, pak
■ Zablokujte aretační knoflík posuvu motoru.
odsuňte řezací hlavu směrem dozadu za pilu a
■ Umístěte řezaný materiál na stůl, opřete ho o doraz a
dokončete řez.
v případě potřeby upevněte do svěrek.
- Otočný řez slouží k řezání širokých dílů.
■ Zapněte pilu, snižte pilový kotouč a přiveďte ho do
záběru s řezaným materiálem sklopením řezací hlavy.
■ jednoduchý řez (obr. 21):
■ Po ukončení řezací práce, vypněte pilu, chvíli
- Utáhněte aretační tlačítko převodu a snižte pilový
počkejte, dokud se nezastaví pilový kotouč, pak
kotouč tak, aby mohl přijít od záběru s řezaným dílem.
teprve zvedněte řezací hlavu.
- Jednoduchý řez slouží především k řezání úzkých dílů.
UPOZORNĚNÍ
Pro zvýšení uživatelského komfortu je pila
vybavena brzdou pilového kotouče. Brzda
nepatří k bezpečnostním prvkům nářadí.
Nepovažujte brzdu za prvek, který může nahradit
ochranné kryty pilového kotouče. Pokud se
pilový kotouč nezastaví do 6 sekund, odpojte pilu
z elektrické sítě a postupujte podle pokynů
uvedených v části "Problémy a jejich řešení",
oddíl věnovaný brzdě pilového kotouče.
Pak teprve můžete pilu znovu používat.
NEBEZPEČÍ
Nesnižujte pilový kotouč až do krajní dolní
polohy před řezaným dílem, abyste pak při
řezání netlačili na pilu. Zadní část pilového
kotouče, která pak vyjede nahoru, by Vám mohla
řezaný díl vytrhnout z rukou.
POLOHA TĚLA A RUKOU
■ Ruce nikdy neumisťujte do blízkosti vedení řezu.
Ruce ponechejte ve vzdálenosti minimálně 100 mm
od průchodu pilového kotouče.
■ Řezaný materiál musí být pevně opřený o doraz, aby
se nemohl pohybovat oproti kotouči.
■ Řezaný materiál přidržujte levou rukou, pokud je
umístěn po levé straně pilového kotouče. Pokud je
řezaný materiál umístěn vpravo od pilového kotouče,
přidržujte jej pravou rukou.
■ Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém
je pila odpojena z elektrické sítě. Tak můžete
zkontrolovat, kudy povede dráha řezu.
■
Držte obě dvě ruce v pracovní poloze, dokud neuvolníte
spouštěč a dokud se pilový kotouč zcela nezastaví.
UPOZORNĚNÍ
Nepokoušejte se řezat příliš malé kusy dřeva.
Malé kusy dřeva není možné správně uchytit.
Dávejte pozor, aby Vaše ruce byly v bezpečné
vzdálenosti od pilového kotouče.
NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ
POKOSOVÝ ŘEZ (obr. 21)
Pokud chcete provést pokosový řez, nastavte pilu na
požadovaný úhel řezu. Posuňte rameno pily, držte přitom
pilu za rukojeť, abyste dosáhli požadovaného úhlu řezu.
Na stupnici jsou uvedeny přednastavené hodnoty pokosu
(ve stupních), které Vám pomohou nastavit pilu do
správného úhlu, zejména při provádění obvodových
profilových lišt.
Poznámka: Před nastavením jiného úhlu pokosu,
nezapomeňte odblokovat pojistku pro blokování
úhlu pokosu.
ŠIKMÝ ŘEZ (obr. 22)
Pokud chcete provést šikmý řez, sklopte pilový kotouč do
požadovaného úhlu. Postavte se vlevo od rukojeti pily a
proveďte řez.
STAVITELNÝ POMOCNÝ DORAZ
Jakmile sklopíte pilový kotouč doleva nebo doprava, je
nutné změnit nastavení dorazu. Povolte blokační pojistku
dorazu a posuňte doraz doleva nebo doprava,
v závislosti na naklopení pilového kotouče. Umístěte
doraz co možná nejblíže ochrannému krytu pilového
kotouče, aby byl řezaný díl co nejlépe uchycen. Utáhněte
blokační pojistku a zkuste řez "nanečisto", při kterém je
pila odpojena z elektrické sítě. Nyní můžete zkontrolovat
vzdálenost mezi dorazem a ochranným krytem pilového
kotouče. U některých kombinovaných pokosových řezů je
třeba sundat pomocný doraz, aby nepřekážel při řezání.
Jakmile ukončíte pokosový řez, nezapomeňte vrátit na
místo a /nebo zasunout stavitelný pomocný doraz.
Řezaný materiál by se tak mohl nečekaně vymrštit nebo
změnit polohu a Vaše ruka by mohl přijít do kontaktu s
pilovým kotoučem.
POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ
OPRACOVÁVANÉHO DÍLU (obr. 24)
NEBEZPEČÍ
Dávejte pozor, aby nedošlo k vymrštění řezaného
materiálu. Aby nedošlo k deformaci řezaného dílu
při řezání, dodržujte následující pokyny:
■ Přidržujte vždy řezaný materiál, rukou nebo svěrkami,
pod pilovým kotoučem.
■ Řezaný díl upevněte pouze z jedné strany pilového
kotouče. Pilový kotouč by mohl vymrštit řezaný díl,
pokud by byl upevněn ze dvou stran.
■ Přečtěte si a dodržujte pokyny obsažené v tomto
návodu k obsluze.
■ Tato pila umožňuje snadné provádění řezů.
Než začnete nářadí používat, přečtěte si všechny
bezpečnostní pokyny.
■ Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém
je pila odpojena z elektrické sítě. Než začnete řezat,
proveďte všechna potřebná nastavení pily.
Zkontrolujte, zda lze pilový kotouč a motor nastavit do
různých možných poloh, volně bez překážek. Dvojice
svěrek k upevnění řezaného dílu může být umístěna
vpravo nebo vlevo od pilového kotouče. Zkontrolujte,
zda upevnění řezaného dílu nebrání pohybu pilového
kotouče a neblokuje ochranný kryt nebo motor.
Jinak je nutné svěrky umístit jinam.
■ Upevnění řezaného materiálu řádně utáhněte, aby
byl řezaný díl dostatečně fixován mezi svěrkami
POUŽITÍ STUPNICE POKOSOVÉHO ŘEZU
Stupnice pokosu umožňuje rychle a přesně nastavit
ŘEZ VE DŘEVĚ S NESOURODOU
dojít k uvíznutí pilového kotouče v řezaném materiálu.
požadované úhlové hodnoty pokosu s presností 1/2°
(obr. 16).
Pokud si přejete provést kombinovaný pokosový řez,
nastavte vhodné úhlové hodnoty sklonu a pokosu.
KOMBINOVANÝ POKOSOVÝ ŘEZ
STRUKTUROU (obr. 23)
Než začnete řezat dřevěný materiál, zkontrolujte,
zda jeho struktura není nesourodá. Pokud má dřevěný díl
nesourodou strukturu, vypuklou část opřete o doraz a řez
proveďte podle obrázku č. 23. Nezačínejte řezat, pokud
materiál není správně umístěn nebo pokud držák
pomocných posuvných dorazů není instalován. Mohlo by
■ Svěrky nebo jiný systém upevnění musí být umístěn
■ Umístěte řezaný materiál na stůl pily. Nastavte řezaný
■ Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém
stole a na dorazu, nikoliv ho blokovat.
V případě potřeby proveďte další seřízení, abyste
cizí předmět nemohou zapříčinit nebezpečné situace.
chtěli řezat. Zkontrolujte, zda žádný prvek nářadí ani
veškerá nastavení pily, sklopte rameno pily, jako byste
je pila odpojena z elektrické sítě. Jakmile provedete
a podkladovou základní deskou. Mezi pilou a
materiálu má za cíl pouze upevnit řezaný materiál na
materiálu. Neutahujte přes závit. Systém upevnění
utáhněte svěrky nebo jiný systém upevnění řezaného
materiál tak, aby byl opřený o doraz a o stůl a
pouze ve svislé poloze.
řezaným dílem nesmí být volný prostor.
(nebo jiným systémem upevnění), dorazem, držákem
prováděli řezací práce bezpečně.
NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ
POKOSOVÝ ŘEZ (obr. 21)
Pokud chcete provést pokosový řez, nastavte pilu na
požadovaný úhel řezu. Posuňte rameno pily, držte přitom
pilu za rukojeť, abyste dosáhli požadovaného úhlu řezu.
Na stupnici jsou uvedeny přednastavené hodnoty pokosu
(ve stupních), které Vám pomohou nastavit pilu do
správného úhlu, zejména při provádění obvodových
profilových lišt.
Poznámka: Před nastavením jiného úhlu pokosu,
nezapomeňte odblokovat pojistku pro blokování
úhlu pokosu.
ŠIKMÝ ŘEZ (obr. 22)
Pokud chcete provést šikmý řez, sklopte pilový kotouč do
požadovaného úhlu. Postavte se vlevo od rukojeti pily a
proveďte řez.
STAVITELNÝ POMOCNÝ DORAZ
Jakmile sklopíte pilový kotouč doleva nebo doprava, je
nutné změnit nastavení dorazu. Povolte blokační pojistku
dorazu a posuňte doraz doleva nebo doprava,
v závislosti na naklopení pilového kotouče. Umístěte
doraz co možná nejblíže ochrannému krytu pilového
kotouče, aby byl řezaný díl co nejlépe uchycen. Utáhněte
blokační pojistku a zkuste řez "nanečisto", při kterém je
pila odpojena z elektrické sítě. Nyní můžete zkontrolovat
vzdálenost mezi dorazem a ochranným krytem pilového
kotouče. U některých kombinovaných pokosových řezů je
třeba sundat pomocný doraz, aby nepřekážel při řezání.
Jakmile ukončíte pokosový řez, nezapomeňte vrátit na
místo a /nebo zasunout stavitelný pomocný doraz.
POUŽITÍ STUPNICE POKOSOVÉHO ŘEZU
Stupnice pokosu umožňuje rychle a přesně nastavit
požadované úhlové hodnoty pokosu s presností 1/2°
(obr. 16).
KOMBINOVANÝ POKOSOVÝ ŘEZ
Pokud si přejete provést kombinovaný pokosový řez,
nastavte vhodné úhlové hodnoty sklonu a pokosu.
ŘEZ VE DŘEVĚ S NESOURODOU
STRUKTUROU (obr. 23)
Než začnete řezat dřevěný materiál, zkontrolujte,
zda jeho struktura není nesourodá. Pokud má dřevěný díl
nesourodou strukturu, vypuklou část opřete o doraz a řez
proveďte podle obrázku č. 23. Nezačínejte řezat, pokud
materiál není správně umístěn nebo pokud držák
pomocných posuvných dorazů není instalován. Mohlo by
dojít k uvíznutí pilového kotouče v řezaném materiálu.
Řezaný materiál by se tak mohl nečekaně vymrštit nebo
změnit polohu a Vaše ruka by mohl přijít do kontaktu s
pilovým kotoučem.
POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ
OPRACOVÁVANÉHO DÍLU (obr. 24)
NEBEZPEČÍ
Dávejte pozor, aby nedošlo k vymrštění řezaného
materiálu. Aby nedošlo k deformaci řezaného dílu
při řezání, dodržujte následující pokyny:
■ Přidržujte vždy řezaný materiál, rukou nebo svěrkami,
pod pilovým kotoučem.
■ Řezaný díl upevněte pouze z jedné strany pilového
kotouče. Pilový kotouč by mohl vymrštit řezaný díl,
pokud by byl upevněn ze dvou stran.
■ Přečtěte si a dodržujte pokyny obsažené v tomto
návodu k obsluze.
■ Tato pila umožňuje snadné provádění řezů.
Než začnete nářadí používat, přečtěte si všechny
bezpečnostní pokyny.
■ Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém
je pila odpojena z elektrické sítě. Než začnete řezat,
proveďte všechna potřebná nastavení pily.
Zkontrolujte, zda lze pilový kotouč a motor nastavit do
různých možných poloh, volně bez překážek. Dvojice
svěrek k upevnění řezaného dílu může být umístěna
vpravo nebo vlevo od pilového kotouče. Zkontrolujte,
zda upevnění řezaného dílu nebrání pohybu pilového
kotouče a neblokuje ochranný kryt nebo motor.
Jinak je nutné svěrky umístit jinam.
■ Upevnění řezaného materiálu řádně utáhněte, aby
byl řezaný díl dostatečně fixován mezi svěrkami
(nebo jiným systémem upevnění), dorazem, držákem
a podkladovou základní deskou. Mezi pilou a
řezaným dílem nesmí být volný prostor.
■ Svěrky nebo jiný systém upevnění musí být umístěn
pouze ve svislé poloze.
■ Umístěte řezaný materiál na stůl pily. Nastavte řezaný
materiál tak, aby byl opřený o doraz a o stůl a
utáhněte svěrky nebo jiný systém upevnění řezaného
materiálu. Neutahujte přes závit. Systém upevnění
materiálu má za cíl pouze upevnit řezaný materiál na
stole a na dorazu, nikoliv ho blokovat.
■ Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém
je pila odpojena z elektrické sítě. Jakmile provedete
veškerá nastavení pily, sklopte rameno pily, jako byste
chtěli řezat. Zkontrolujte, zda žádný prvek nářadí ani
cizí předmět nemohou zapříčinit nebezpečné situace.
V případě potřeby proveďte další seřízení, abyste
prováděli řezací práce bezpečně.
NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ
POKOSOVÝ ŘEZ (obr. 21)
Pokud chcete provést pokosový řez, nastavte pilu na
požadovaný úhel řezu. Posuňte rameno pily, držte přitom
pilu za rukojeť, abyste dosáhli požadovaného úhlu řezu.
Na stupnici jsou uvedeny přednastavené hodnoty pokosu
(ve stupních), které Vám pomohou nastavit pilu do
správného úhlu, zejména při provádění obvodových
profilových lišt.
Poznámka: Před nastavením jiného úhlu pokosu,
nezapomeňte odblokovat pojistku pro blokování
úhlu pokosu.
ŠIKMÝ ŘEZ (obr. 22)
Pokud chcete provést šikmý řez, sklopte pilový kotouč do
požadovaného úhlu. Postavte se vlevo od rukojeti pily a
proveďte řez.
STAVITELNÝ POMOCNÝ DORAZ
Jakmile sklopíte pilový kotouč doleva nebo doprava, je
nutné změnit nastavení dorazu. Povolte blokační pojistku
dorazu a posuňte doraz doleva nebo doprava,
v závislosti na naklopení pilového kotouče. Umístěte
doraz co možná nejblíže ochrannému krytu pilového
kotouče, aby byl řezaný díl co nejlépe uchycen. Utáhněte
blokační pojistku a zkuste řez "nanečisto", při kterém je
pila odpojena z elektrické sítě. Nyní můžete zkontrolovat
vzdálenost mezi dorazem a ochranným krytem pilového
kotouče. U některých kombinovaných pokosových řezů je
třeba sundat pomocný doraz, aby nepřekážel při řezání.
Jakmile ukončíte pokosový řez, nezapomeňte vrátit na
místo a /nebo zasunout stavitelný pomocný doraz.
POUŽITÍ STUPNICE POKOSOVÉHO ŘEZU
Stupnice pokosu umožňuje rychle a přesně nastavit
požadované úhlové hodnoty pokosu s presností 1/2°
(obr. 16).
zda jeho struktura není nesourodá. Pokud má dřevěný díl
pomocných posuvných dorazů není instalován. Mohlo by
materiál není správně umístěn nebo pokud držák
proveďte podle obrázku č. 23. Nezačínejte řezat, pokud
nesourodou strukturu, vypuklou část opřete o doraz a řez
Pokud si přejete provést kombinovaný pokosový řez,
Než začnete řezat dřevěný materiál, zkontrolujte,
STRUKTUROU (obr. 23)
ŘEZ VE DŘEVĚ S NESOURODOU
nastavte vhodné úhlové hodnoty sklonu a pokosu.
KOMBINOVANÝ POKOSOVÝ ŘEZ
dojít k uvíznutí pilového kotouče v řezaném materiálu.
Řezaný materiál by se tak mohl nečekaně vymrštit nebo
změnit polohu a Vaše ruka by mohl přijít do kontaktu s
pilovým kotoučem.
POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ
OPRACOVÁVANÉHO DÍLU (obr. 24)
NEBEZPEČÍ
Dávejte pozor, aby nedošlo k vymrštění řezaného
materiálu. Aby nedošlo k deformaci řezaného dílu
při řezání, dodržujte následující pokyny:
■ Přidržujte vždy řezaný materiál, rukou nebo svěrkami,
pod pilovým kotoučem.
■ Řezaný díl upevněte pouze z jedné strany pilového
kotouče. Pilový kotouč by mohl vymrštit řezaný díl,
pokud by byl upevněn ze dvou stran.
■ Přečtěte si a dodržujte pokyny obsažené v tomto
návodu k obsluze.
■ Tato pila umožňuje snadné provádění řezů.
Než začnete nářadí používat, přečtěte si všechny
bezpečnostní pokyny.
■ Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém
je pila odpojena z elektrické sítě. Než začnete řezat,
proveďte všechna potřebná nastavení pily.
Zkontrolujte, zda lze pilový kotouč a motor nastavit do
různých možných poloh, volně bez překážek. Dvojice
svěrek k upevnění řezaného dílu může být umístěna
vpravo nebo vlevo od pilového kotouče. Zkontrolujte,
zda upevnění řezaného dílu nebrání pohybu pilového
kotouče a neblokuje ochranný kryt nebo motor.
Jinak je nutné svěrky umístit jinam.
■ Upevnění řezaného materiálu řádně utáhněte, aby
byl řezaný díl dostatečně fixován mezi svěrkami
(nebo jiným systémem upevnění), dorazem, držákem
a podkladovou základní deskou. Mezi pilou a
řezaným dílem nesmí být volný prostor.
■ Svěrky nebo jiný systém upevnění musí být umístěn
pouze ve svislé poloze.
■ Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém
■ Umístěte řezaný materiál na stůl pily. Nastavte řezaný
materiál tak, aby byl opřený o doraz a o stůl a
utáhněte svěrky nebo jiný systém upevnění řezaného
materiálu. Neutahujte přes závit. Systém upevnění
materiálu má za cíl pouze upevnit řezaný materiál na
stole a na dorazu, nikoliv ho blokovat.
je pila odpojena z elektrické sítě. Jakmile provedete
veškerá nastavení pily, sklopte rameno pily, jako byste
chtěli řezat. Zkontrolujte, zda žádný prvek nářadí ani
cizí předmět nemohou zapříčinit nebezpečné situace.
V případě potřeby proveďte další seřízení, abyste
prováděli řezací práce bezpečně.
Řezaný materiál by se tak mohl nečekaně vymrštit nebo
NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ
změnit polohu a Vaše ruka by mohl přijít do kontaktu s
pilovým kotoučem.
POKOSOVÝ ŘEZ (obr. 21)
Pokud chcete provést pokosový řez, nastavte pilu na
POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ
požadovaný úhel řezu. Posuňte rameno pily, držte přitom
OPRACOVÁVANÉHO DÍLU (obr. 24)
pilu za rukojeť, abyste dosáhli požadovaného úhlu řezu.
NEBEZPEČÍ
Na stupnici jsou uvedeny přednastavené hodnoty pokosu
Dávejte pozor, aby nedošlo k vymrštění řezaného
(ve stupních), které Vám pomohou nastavit pilu do
materiálu. Aby nedošlo k deformaci řezaného dílu
správného úhlu, zejména při provádění obvodových
při řezání, dodržujte následující pokyny:
profilových lišt.
Poznámka: Před nastavením jiného úhlu pokosu,
■ Přidržujte vždy řezaný materiál, rukou nebo svěrkami,
nezapomeňte odblokovat pojistku pro blokování
pod pilovým kotoučem.
úhlu pokosu.
■ Řezaný díl upevněte pouze z jedné strany pilového
kotouče. Pilový kotouč by mohl vymrštit řezaný díl,
ŠIKMÝ ŘEZ (obr. 22)
pokud by byl upevněn ze dvou stran.
Pokud chcete provést šikmý řez, sklopte pilový kotouč do
■ Přečtěte si a dodržujte pokyny obsažené v tomto
požadovaného úhlu. Postavte se vlevo od rukojeti pily a
návodu k obsluze.
proveďte řez.
■ Tato pila umožňuje snadné provádění řezů.
STAVITELNÝ POMOCNÝ DORAZ
Než začnete nářadí používat, přečtěte si všechny
bezpečnostní pokyny.
Jakmile sklopíte pilový kotouč doleva nebo doprava, je
■ Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém
nutné změnit nastavení dorazu. Povolte blokační pojistku
je pila odpojena z elektrické sítě. Než začnete řezat,
dorazu a posuňte doraz doleva nebo doprava,
proveďte všechna potřebná nastavení pily.
v závislosti na naklopení pilového kotouče. Umístěte
Zkontrolujte, zda lze pilový kotouč a motor nastavit do
doraz co možná nejblíže ochrannému krytu pilového
různých možných poloh, volně bez překážek. Dvojice
kotouče, aby byl řezaný díl co nejlépe uchycen. Utáhněte
svěrek k upevnění řezaného dílu může být umístěna
blokační pojistku a zkuste řez "nanečisto", při kterém je
vpravo nebo vlevo od pilového kotouče. Zkontrolujte,
pila odpojena z elektrické sítě. Nyní můžete zkontrolovat
zda upevnění řezaného dílu nebrání pohybu pilového
vzdálenost mezi dorazem a ochranným krytem pilového
kotouče a neblokuje ochranný kryt nebo motor.
kotouče. U některých kombinovaných pokosových řezů je
Jinak je nutné svěrky umístit jinam.
třeba sundat pomocný doraz, aby nepřekážel při řezání.
Jakmile ukončíte pokosový řez, nezapomeňte vrátit na
■ Upevnění řezaného materiálu řádně utáhněte, aby
místo a /nebo zasunout stavitelný pomocný doraz.
byl řezaný díl dostatečně fixován mezi svěrkami
(nebo jiným systémem upevnění), dorazem, držákem
POUŽITÍ STUPNICE POKOSOVÉHO ŘEZU
a podkladovou základní deskou. Mezi pilou a
Stupnice pokosu umožňuje rychle a přesně nastavit
řezaným dílem nesmí být volný prostor.
požadované úhlové hodnoty pokosu s presností 1/2°
■ Svěrky nebo jiný systém upevnění musí být umístěn
(obr. 16).
pouze ve svislé poloze.
KOMBINOVANÝ POKOSOVÝ ŘEZ
Pokud si přejete provést kombinovaný pokosový řez,
nastavte vhodné úhlové hodnoty sklonu a pokosu.
ŘEZ VE DŘEVĚ S NESOURODOU
STRUKTUROU (obr. 23)
Než začnete řezat dřevěný materiál, zkontrolujte,
zda jeho struktura není nesourodá. Pokud má dřevěný díl
nesourodou strukturu, vypuklou část opřete o doraz a řez
proveďte podle obrázku č. 23. Nezačínejte řezat, pokud
materiál není správně umístěn nebo pokud držák
pomocných posuvných dorazů není instalován. Mohlo by
dojít k uvíznutí pilového kotouče v řezaném materiálu.
■ Umístěte řezaný materiál na stůl pily. Nastavte řezaný
materiál tak, aby byl opřený o doraz a o stůl a
utáhněte svěrky nebo jiný systém upevnění řezaného
materiálu. Neutahujte přes závit. Systém upevnění
materiálu má za cíl pouze upevnit řezaný materiál na
stole a na dorazu, nikoliv ho blokovat.
■ Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém
je pila odpojena z elektrické sítě. Jakmile provedete
veškerá nastavení pily, sklopte rameno pily, jako byste
chtěli řezat. Zkontrolujte, zda žádný prvek nářadí ani
cizí předmět nemohou zapříčinit nebezpečné situace.
V případě potřeby proveďte další seřízení, abyste
prováděli řezací práce bezpečně.
NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ
■ Řezání provádějte v souladu s pokyny obsaženými v
tomto návodu k obsluze.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Abyste prováděli řezací práce bezpečně, jakmile
ukončíte řez, pusťte spouštěč pily. Ponechte
rameno pily v dolní poloze a neměňte pozici
rukou tak dlouho, dokud se pilový kotouč ještě
otáčí. Pak zvedněte rameno pily a sundejte
řezaný díl ze stolu nářadí.
ÚDRŽBA
NEBEZPEČÍ
Pokud je pilový kotouč v pohybu, neaplikujte na
něj mazivo.
UPOZORNĚNÍ
Abyste zamezili riziku zranění v důsledku
nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu
elektrickým proudem, před zásahem na pile
odpojte pilu od elektrické sítě.
UPOZORNĚNÍ
Z důvodu zabezpečení maximální bezpečnosti je
pila vybavena dvojitou izolací. Abyste zamezili
úrazu elektrickým proudem, vzniku požáru nebo
vážného zranění, používejte pouze díly uvedené
na seznamu příslušenství. Pilu vždy zkompletujte
stejným způsobem jako byla provedena
originální montáž pily, abyste se vyvarovali
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
DOLNÍ OCHRANNÝ KRYT PILOVÉHO KOTOUČE
Nepoužívejte pilu bez nasazeného dolního ochranného
krytu. Dolní ochranný kryt pilového kotouče patří k
bezpečnostním prvkům nářadí. Pokud je ochranný kryt
poškozen, nechte ho vyměnit. Dokud není nářadí
kompletní, pilu nepoužívejte. Zvykněte si pravidelně
kontrolovat stav ochranného krytu pilového kotouče.
K jeho čištění používejte vlhký hadr.
VAROVÁNÍ
K čištění ochranného krytu nepoužívejte
rozpouštědla. Rozpouštědla mohou ochranný
kryt poškodit.
Po určitém čase používání pily dochází k nahromadění
odpadových pilin pod stolem nářadí a pod základovou
deskou, které ztěžuje otáčení stolu při seřizování správného
úhlu pokosu. Pravidelně vyfukujte nebo vysávejte
nahromaděné odpadové piliny ze znečištěných míst.
UPOZORNĚNÍ
Při odstraňování nahromaděných dřevěných pilin
noste ochranné brýle, aby Vám piliny nevnikly
do očí.
MAZÁNÍ (obr. 25)
KULIČKOVÁ LOŽISKA
Veškerá ložiska nářadí byla výrobcem namazána
dostatečným množstvím vysoce účinného maziva, které
stačí na celou dobu životnosti nářadí při normálních
podmínkách používání. Ložiska není nutné dále mazat.
Pokud potřebujete některý díl nářadí namazat,
postupujte podle uvedených pokynů:
■ Aplikujte motorové mazivo rovnou na vodící tyče.
Plstěné polštářky na vodících tyčích umožňují
rovnoměrné rozetření maziva.
■ Na otočný čep motoru (47) aplikujte lehký olej nebo
lehký olej v rozprašovači.
■ Na spodní torzní pružinu (46) aplikujte lehký olej nebo
lehký olej v rozprašovači.
■ Na podložku (44) ochranného krytu pilového kotouče,
na boční ochranný kryt (3) a na vodicí rolničku
aplikujte rovněž lehký olej nebo lehký olej v
rozprašovači.
NAPNUTÍ PŘEVODOVÉHO ŘEMENE (obr. 26)
Napnutí řemene v motoru bylo seřízeno výrobcem.
Pokud chcete zkontrolovat napnutí řemene, postupujte
podle následujících pokynů:
■ Vyšroubujte pět šroubů, které drží kryt převodu
pomocí křížového šroubováku a kryt sejměte.
■ Rukou zkontrolujte napnutí řemene. Při vykonání
mírného tlaku se řemen musí prohnout o cca 25,4 mm.
■ Pokud je nutné upravit napnutí řemene, postupujte
podle uvedených pokynů:
- Křížovým šroubovákem povolte šest šroubů krytu
motoru. Šrouby nevytahujte.
- Pokud chcete zvýšit napnutí řemene, otočte
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním dolního ochranného krytu pilového
aby nedošlo k nechtěnému spuštění nářadí.
kotouče odpojte pilu z elektrické sítě,
■ Nasaďte zpět kryt převodu.
- Pevně utáhněte šest šroubů krytu motoru.
regulačním šroubem doprava. Pokud chcete snížit
napnutí řemene, otočte regulačním šroubem doleva.
Poznámka: nadměrné vypnutí řemene může
způsobit předčasné závady motoru.
NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ
■ Řezání provádějte v souladu s pokyny obsaženými v
tomto návodu k obsluze.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Abyste prováděli řezací práce bezpečně, jakmile
ukončíte řez, pusťte spouštěč pily. Ponechte
rameno pily v dolní poloze a neměňte pozici
rukou tak dlouho, dokud se pilový kotouč ještě
otáčí. Pak zvedněte rameno pily a sundejte
řezaný díl ze stolu nářadí.
ÚDRŽBA
NEBEZPEČÍ
Pokud je pilový kotouč v pohybu, neaplikujte na
něj mazivo.
UPOZORNĚNÍ
Abyste zamezili riziku zranění v důsledku
nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu
elektrickým proudem, před zásahem na pile
odpojte pilu od elektrické sítě.
UPOZORNĚNÍ
Z důvodu zabezpečení maximální bezpečnosti je
pila vybavena dvojitou izolací. Abyste zamezili
úrazu elektrickým proudem, vzniku požáru nebo
vážného zranění, používejte pouze díly uvedené
na seznamu příslušenství. Pilu vždy zkompletujte
stejným způsobem jako byla provedena
originální montáž pily, abyste se vyvarovali
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
DOLNÍ OCHRANNÝ KRYT PILOVÉHO KOTOUČE
Nepoužívejte pilu bez nasazeného dolního ochranného
krytu. Dolní ochranný kryt pilového kotouče patří k
bezpečnostním prvkům nářadí. Pokud je ochranný kryt
poškozen, nechte ho vyměnit. Dokud není nářadí
kompletní, pilu nepoužívejte. Zvykněte si pravidelně
kontrolovat stav ochranného krytu pilového kotouče.
K jeho čištění používejte vlhký hadr.
VAROVÁNÍ
K čištění ochranného krytu nepoužívejte
rozpouštědla. Rozpouštědla mohou ochranný
kryt poškodit.
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním dolního ochranného krytu pilového
kotouče odpojte pilu z elektrické sítě,
aby nedošlo k nechtěnému spuštění nářadí.
Po určitém čase používání pily dochází k nahromadění
odpadových pilin pod stolem nářadí a pod základovou
deskou, které ztěžuje otáčení stolu při seřizování správného
úhlu pokosu. Pravidelně vyfukujte nebo vysávejte
nahromaděné odpadové piliny ze znečištěných míst.
UPOZORNĚNÍ
Při odstraňování nahromaděných dřevěných pilin
noste ochranné brýle, aby Vám piliny nevnikly
do očí.
MAZÁNÍ (obr. 25)
KULIČKOVÁ LOŽISKA
Veškerá ložiska nářadí byla výrobcem namazána
dostatečným množstvím vysoce účinného maziva, které
stačí na celou dobu životnosti nářadí při normálních
podmínkách používání. Ložiska není nutné dále mazat.
Pokud potřebujete některý díl nářadí namazat,
postupujte podle uvedených pokynů:
■ Aplikujte motorové mazivo rovnou na vodící tyče.
Plstěné polštářky na vodících tyčích umožňují
rovnoměrné rozetření maziva.
■ Na otočný čep motoru (47) aplikujte lehký olej nebo
lehký olej v rozprašovači.
■ Na spodní torzní pružinu (46) aplikujte lehký olej nebo
lehký olej v rozprašovači.
■ Na podložku (44) ochranného krytu pilového kotouče,
na boční ochranný kryt (3) a na vodicí rolničku
aplikujte rovněž lehký olej nebo lehký olej v
rozprašovači.
NAPNUTÍ PŘEVODOVÉHO ŘEMENE (obr. 26)
Napnutí řemene v motoru bylo seřízeno výrobcem.
Pokud chcete zkontrolovat napnutí řemene, postupujte
podle následujících pokynů:
■ Vyšroubujte pět šroubů, které drží kryt převodu
pomocí křížového šroubováku a kryt sejměte.
■ Rukou zkontrolujte napnutí řemene. Při vykonání
mírného tlaku se řemen musí prohnout o cca 25,4 mm.
■ Pokud je nutné upravit napnutí řemene, postupujte
podle uvedených pokynů:
- Křížovým šroubovákem povolte šest šroubů krytu
motoru. Šrouby nevytahujte.
- Pokud chcete zvýšit napnutí řemene, otočte
regulačním šroubem doprava. Pokud chcete snížit
napnutí řemene, otočte regulačním šroubem doleva.
Poznámka: nadměrné vypnutí řemene může
způsobit předčasné závady motoru.
■ Nasaďte zpět kryt převodu.
- Pevně utáhněte šest šroubů krytu motoru.
Po určitém čase používání pily dochází k nahromadění
NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ
odpadových pilin pod stolem nářadí a pod základovou
deskou, které ztěžuje otáčení stolu při seřizování správného
■ Řezání provádějte v souladu s pokyny obsaženými v
úhlu pokosu. Pravidelně vyfukujte nebo vysávejte
tomto návodu k obsluze.
nahromaděné odpadové piliny ze znečištěných míst.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Abyste prováděli řezací práce bezpečně, jakmile
Při odstraňování nahromaděných dřevěných pilin
ukončíte řez, pusťte spouštěč pily. Ponechte
noste ochranné brýle, aby Vám piliny nevnikly
rameno pily v dolní poloze a neměňte pozici
do očí.
rukou tak dlouho, dokud se pilový kotouč ještě
otáčí. Pak zvedněte rameno pily a sundejte
řezaný díl ze stolu nářadí.
ÚDRŽBA
NEBEZPEČÍ
Pokud je pilový kotouč v pohybu, neaplikujte na
něj mazivo.
UPOZORNĚNÍ
Abyste zamezili riziku zranění v důsledku
nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu
elektrickým proudem, před zásahem na pile
odpojte pilu od elektrické sítě.
UPOZORNĚNÍ
Z důvodu zabezpečení maximální bezpečnosti je
pila vybavena dvojitou izolací. Abyste zamezili
úrazu elektrickým proudem, vzniku požáru nebo
vážného zranění, používejte pouze díly uvedené
na seznamu příslušenství. Pilu vždy zkompletujte
stejným způsobem jako byla provedena
originální montáž pily, abyste se vyvarovali
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
DOLNÍ OCHRANNÝ KRYT PILOVÉHO KOTOUČE
Nepoužívejte pilu bez nasazeného dolního ochranného
krytu. Dolní ochranný kryt pilového kotouče patří k
bezpečnostním prvkům nářadí. Pokud je ochranný kryt
poškozen, nechte ho vyměnit. Dokud není nářadí
kompletní, pilu nepoužívejte. Zvykněte si pravidelně
kontrolovat stav ochranného krytu pilového kotouče.
K jeho čištění používejte vlhký hadr.
VAROVÁNÍ
K čištění ochranného krytu nepoužívejte
rozpouštědla. Rozpouštědla mohou ochranný
kryt poškodit.
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním dolního ochranného krytu pilového
kotouče odpojte pilu z elektrické sítě,
aby nedošlo k nechtěnému spuštění nářadí.
MAZÁNÍ (obr. 25)
KULIČKOVÁ LOŽISKA
Veškerá ložiska nářadí byla výrobcem namazána
dostatečným množstvím vysoce účinného maziva, které
stačí na celou dobu životnosti nářadí při normálních
podmínkách používání. Ložiska není nutné dále mazat.
Pokud potřebujete některý díl nářadí namazat,
postupujte podle uvedených pokynů:
■ Aplikujte motorové mazivo rovnou na vodící tyče.
Plstěné polštářky na vodících tyčích umožňují
rovnoměrné rozetření maziva.
■ Na otočný čep motoru (47) aplikujte lehký olej nebo
lehký olej v rozprašovači.
■ Na spodní torzní pružinu (46) aplikujte lehký olej nebo
lehký olej v rozprašovači.
■ Na podložku (44) ochranného krytu pilového kotouče,
na boční ochranný kryt (3) a na vodicí rolničku
aplikujte rovněž lehký olej nebo lehký olej v
rozprašovači.
NAPNUTÍ PŘEVODOVÉHO ŘEMENE (obr. 26)
Napnutí řemene v motoru bylo seřízeno výrobcem.
Pokud chcete zkontrolovat napnutí řemene, postupujte
podle následujících pokynů:
■ Vyšroubujte pět šroubů, které drží kryt převodu
pomocí křížového šroubováku a kryt sejměte.
■ Rukou zkontrolujte napnutí řemene. Při vykonání
mírného tlaku se řemen musí prohnout o cca 25,4 mm.
■ Pokud je nutné upravit napnutí řemene, postupujte
podle uvedených pokynů:
- Křížovým šroubovákem povolte šest šroubů krytu
motoru. Šrouby nevytahujte.
- Pokud chcete zvýšit napnutí řemene, otočte
regulačním šroubem doprava. Pokud chcete snížit
napnutí řemene, otočte regulačním šroubem doleva.
Poznámka: nadměrné vypnutí řemene může
způsobit předčasné závady motoru.
- Pevně utáhněte šest šroubů krytu motoru.
■ Nasaďte zpět kryt převodu.
ČESKY ČESKY
DANE TECHNICZNE
220-240 V 110 V
Nie wolno usuwać żadnych pozostałości po cięciu
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
lub innych części przedmiotów obrabianych
Znamionowa moc wyjściowa ............................................
.....................1800 W ...................... 1800 W
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być
gdy maszyna pracuje a głowica piły nie znajduje
Napięcie prądu .................................................................
...........................8 A ........................ 15,5 A
zawsze drożne.
się w położeniu spoczynkowym.
-1
-1
Prędkość bez obciążenia..................................................
.....................4400
min
................... 4000
min
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i
Upewnić się, czy maszyna jest zawsze pewnie
Średnica ostrza piły x średnica otworu .............................
...............305 x 30 mm .............. 305 x 30 mm
części zamienne AEG. W przypadku konieczności
osadzona (np. zamocowana na stole warsztatowym).
Grubość brzeszczotu ........................................................
........................2,4 mm ....................... 2,4 mm
wymiany części, dla których nie podano opisu, należy
Szerokość cięcia
Długie przedmioty obrabiane należy odpowiednio
skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG
poziomo / pionowo
podeprzeć.
(patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
90° 90° .............................................................
.............. 111 / 342 mm ..............111 / 342 mm
Nie używać pękniętych lub zniekształconych
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu
45° 90° .............................................................
.............. 111 / 241 mm ..............111 / 241 mm
brzeszczotów!
rozebranego. Przy zamawianiu należy podać
90° 45° ......................................................
................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm
Przed rozpoczęciem użytkowania elektronarzędzia
dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia
90° 45° ......................................................
................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm
należy przeczytać instrukcję obsługi. O ile to możliwe,
umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia
45° 45° ......................................................
................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm
należy poprosić o zademonstrowanie pracy narzędzia.
można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli
45° 45° ......................................................
................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm
Pył wydzielający się podczas pracy z elektronarzędziem
serwisu, albo bezpośrednio w AEG Elektrowerkzeuge,
Maksymalna głębokość cięcia przy 90° / 90° ...................
................166 / 53 mm ............... 166 / 53 mm
może być szkodliwy dla zdrowia (np. podczas pracy z
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Maksymalna głębokość cięcia przy 45° / 90° ...................
................166 / 10 mm ............... 166 / 10 mm
takimi materiałami, jak drewno dębowe lub bukowe,
Ciężar ...............................................................................
.........................31 kg .......................... 31 kg
SYMBOLE
2
2
kamień, farby mogące zawierać ołów lub inne szkodliwe
Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka-ramię
.......................... 4 m/s
........................ 4 m/s
związki chemiczne) i dlatego też nie powinien on mieć
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:
kontaktu z ciałem. Stosować układ pochłaniania pyłu i
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ...............
.........................95 dB (A) ................... 95 dB (A)
Przed uruchomieniem elektronarzędzia
nosić odpowiednią maskę ochronną. Dokładnie usunąć
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) .......................
.......................108 dB (A) ................. 108 dB (A)
zapoznać się uważnie z treścią
nagromadzony pył np. przy pomocy odkurzacza.
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą
instrukcji.
EN 61 029.
Nie wolno ciąć przedmiotów obrabianych o przekroju
uszkodzonych części zlecać upoważnionym
okrągłym lub nieregularnym (np. drewno kominkowe,
Przedstawicielom Serwisu.
ponieważ nie są one pewnie zamocowane podczas
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie
Zawsze stosować osłony ochronne na elektronarzędziu.
cięcia. Podczas cięcia pionowego przedmiotów płaskich
prac przy elektronarzędziu należy wyjąć
wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych,
Nie zaciskać obrotowej osłony zabezpieczającej.
należy stosować oparcie pomocnicze do pewnego
wtyczkę z kontaktu.
które zawarte są w załączonej broszurze. Błędy w
Nie używać brzeszczotów/tarcz, które są zniekształcone
prowadzenia.
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
lub uszkodzone.
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
Należy używać ochroniaczy uszu!
WARUNKI UŻYTKOWANIA
obrażenia ciała.
Wymieniać zużytą wkładkę stołu.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy
Nie używać ostrzy nie odpowiadających głównym
Tarczówka do obrzynania jest przeznaczona do cięcia
i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego
parametrom podanym w instrukcji obsługi.
drewna litego, drewna klejonego, materiałów
Podczas pracy należy zawsze nosić
zastosowania.
drewnopochodnych i tworzyw sztucznych.
okulary ochronne.
Pokrywa zabezpieczająca może się otworzyć dopiero
po przybliżeniu elektronarzędzia do obrabianego
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
przedmiotu.
normalnym przeznaczeniem.
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas
Nie używać brzeszczotów wykonanych ze stali
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Nie należy nigdy wkładać rąk w strefę
może spowodować utratę słuchu.
szybkotnącej.
brzeszczotu piły.
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym
Usterki maszyny, włączając w to urządzenie ochronne
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt
poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać
lub brzeszczoty, należy natychmiast po wykryciu zgłosić
ten odpowiada wymaganiom następujących norm i
poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.
osobie odpowiedzialnej za bezpieczeństwo.
dokumentów normatywnych EN 61029, EN 61029-1,
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.
EN 61029-2-9, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-
Chronić maszynę przed deszczem.
Brzeszczot należy dobrać odpowiednio do ciętego
Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie
2, EN 61000-3-3, i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw
materiału.
ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.
98/37/WE, 2004/108/EWG
Tarczówki nigdy nie używać do cięcia materiałów innych
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych
niż podane w instrukcji obsługi.
Niebezpieczeństwo
z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Tarczówkę transportować tylko z zamkniętym na
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka
zatrzask zabezpieczeniem transportowym na rękojeści.
Winnenden, 2008-08-26
sieciowego tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
Rainer Kumpf
Tarczówkę do obrzynania używać wyłącznie z należycie
Manager Product Development
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze
funkcjonującą i konserwowaną osłoną. Osłona winna
odpadami z gospodarstwa domowego!
roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze
sama się zamykać.
Zgodnie z Europejska Dyrektywa
znajdować się za operatorem.
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Usuwać resztki materiału z podłogi np. wióry i odcięte
2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać
kawałki drewna.
elektrotechnicznego i elektronicznego
trocin ani drzazg.
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
oraz dostosowaniem jej do prawa
Stosować tylko prawidłowo wyostrzone brzeszczoty.
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na
Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy
krajowego, zuzyte elektronarzedzia
Należy zachowywać maksymalne obroty podane na
tabliczce znamionowej. Możliwe jest również
niebezpiecznej.
nalezy posegregowac i zutylizowac w
brzeszczocie.
podłączenie do gniazdka bez uziemienia, ponieważ
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy nie
sposób przyjazny dla srodowiska.
Do mocowania brzeszczotu stosować tylko załączone
konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa.
występują oznaki uszkodzeń lub zmęczenia materiału
kołnierze, pokazane w instrukcji obsługi.
na elektronarzędziu, kablu i wtyczce. Naprawę
172 173
POLSKI POLSKI
174 175
■ Problemy silnika wynikają głównie ze złego
DODATKOWE WYMAGANIA BHP
podłączenia, przeciążenia, zbyt niskiego napięcia
(spowodowanego przykładowo przez kable w
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, należy
obwodzie zasilania o zbyt małym przekroju) lub zbyt
postępować w następujący sposób:
długich kabli w obwodzie zasilania. Kiedy silnik nie
1. Należy używać tylko oryginalnych części
działa sprawnie, należy sprawdzić podłączenia,
zamiennych w wypadku wymiany. Wszelkie
obciążenie i obwód zasilający.
naprawy powinny być wykonane przez
wykwalifikowanego technika.
Jeżeli sieć elektryczna nie jest wystarczająca lub jest
2. Nie wystawiajcie waszego narzędzia na deszcz i
nieodpowiednia, podczas uruchamiania waszego
nie używajcie go, gdy ziemia jest mokra.
narzędzia mogą wystąpić krótkie spadki napięcia.
Takie warunki mogą również zmanierować inne
OSTRZEŻENIE
urządzenia (przykładowo, lampa może zacząć
Nie dotykajcie kołków metalowych wtyczki,
migotać). Jeżeli impedancja sieci wynosi Zmax
podczas gdy włączacie czy wyłączacie z prądu
< 0,204 Ohm, tego typu problemy nie powinny
waszą piłę. Jeżeli przewód zasilający jest
zaistnieć. ( W celu bliższych informacji, zasięgnijcie
nadcięty lub uszkodzony, oddajcie go
porady lokalnego dostawcy prądu.)
natychmiast do wymiany.
PARAMETRY TECHNICZNE
Podwójna izolacja
Podwójna izolacja waszej pilarki ukośnej jest
Zasilanie 230 V ~ 50 Hz 110 V ~ 50 Hz
dodatkowym zabezpieczeniem, które izoluje użytkownika
Moc 1800 W 1800 W
od systemu elektrycznego waszego narzędzia. Wszelkie
Prędkość bez 4400 4000
zewnętrzne elementy metalowe są odizolowane od
obrotów/min obrotów/min
wewnętrznych metalowych komponentów silnika poprzez
obciążenia
izolację (barierę) ochronną.
Średnica tarczy tnącej 305 mm 305 mm
Waga netto 31 kg 31 kg
■ Jeżeli silnik nie startuje, należy natychmiast zwolnić
Poziom ciśnienia 95,2 dB(A) 94,5 dB(A)
spust-włącznik. Odłączcie od sieci waszą piłę.
akustycznego
Sprawdźcie tarczę, by upewnić się czy obraca się
Poziom mocy 108,5 dB(A) 108,3 dB(A)
ona swobodnie. Jeżeli tarcza nie jest zablokowana,
akustycznej
2
spróbujcie ponownie zastartować silnik.
Wartość skuteczna 4,06 m/s
2
4,83 m/s
przyspieszenia średnia
■ Jeżeli podczas cięcia drewna silnik nagle zgaśnie,
kwadratowa ważona
zwolnijcie wyłącznik, wyłączcie piłę z sieci i
wyciągnijcie tarczę z drewnianego elementu.
Następnie możecie ponownie zastartować silnik i
MAKSYMALNE MOŻLIWOŚCI CIĘCIA
zakończyć cięcie.
Ucios Skos Głębokość cięcia Szerokość cięcia
■ Bezpieczniki topikowe mogą "się przepalać" czy też
wyłączniki samoczynne mogą się często uruchamiać
0° 0° 111,13 mm 342,9 mm
w niżej wymienionych sytuacjach:
45° 0° 111,13 mm 241,3 mm
a. Silnik jest przeciążony. Przeciążenie może
45° 45° 63,5 mm (lewa) 241,3 mm
nastąpić w wypadku zbyt szybkiego cięcia
41,25 mm (prawa)
elementów lub na skutek zbyt licznych
0° 45° 63,5 mm (lewa) 342,9 mm
następujących po sobie zatrzymań i startów.
41,25 mm (prawa)
b. Napięcie sieciowe jest o 10% większe lub mniejsze
niż napięcie wskazane na tabliczce znamionowej
narzędzia. Dla większych obciążeń, napięcie
silnika musi być równe napięciu wskazanemu na
tabliczce znamionowej.
do cięcia, lub jest stępiona.
c. Używana tarcza nie jest dostosowana do materiału
■ Opuśćcie wewnętrzną osłonę tarczy, tak by szczelina
OPIS
INSTALOWANIE I ZDEJMOWANIE TARCZY
zdejmowalnej osłony bocznej spoczywała na śrubie
ustalającej. Dokręćcie śrubę ustalającą przy pomocy
1. Górna osłona tarczy
OSTRZEŻENIE
podwójnego klucza krzyżowego.
2. Dolna osłona tarczy
W celu uniknięcia ryzyka zranienia
3. Zdejmowalna osłona boczna
spowodowanego przypadkowym uruchomieniem
NIEBEZPIECZEŃSTWO
narzędzia, wyłączcie pilarkę z sieci kiedy
Nigdy nie używajcie pilarki, której zdejmowalna
instalujecie tarczę.
osłona boczna nie jest poprawnie zamontowana.
■ Odłączcie od sieci waszą piłę. Głowica tnąca jest
Osłona zapobiega upadkowi śruby wrzeciona,
podniesiona.
na wypadek gdyby odkręciła się ona
■ Obracajcie ręcznie wewnętrzną osłonę tarczy (2).
przypadkowo oraz uniemożliwia odczepienie się
Odkręćcie śrubę ustalającą zdejmowalnej osłony
obracającej tarczy.
bocznej (4), bez zdejmowania jej, przy pomocy
podwójnego klucza krzyżowego.
■ Upewnijcie się, że mechanizm blokady wrzeciona jest
■ Podnieście wewnętrzną osłonę tarczy i pochylcie ją
do tyłu, tak by śruba wrzeciona była widoczna (27).
■ Do odkręcenia śruby wrzeciona, użyjcie klucza
sześciokątnego 6,35 mm lub klucza nasadowego
12,7 mm.
Objaśnienie: Śruba wrzeciona (27) ma gwint
lewoskrętny. Pozwala to uniknąć nagłego odkręcenia się
śruby wrzeciona w trakcie normalnego używania piły.
■ Zdejmijcie śrubę wrzeciona, podkładkę
wrzeciona(31), zewnętrzny kołnierz oporowy
tarczy(30) i tarczę.
Objaśnienie: Zwróćcie uwagę na wyjęte części notując
ich pozycję i kierunek (patrz Rys.2). Przed
zainstalowaniem nowej tarczy należy oczyścić kołnierze
oporowe tarczy z nagromadzonych w nich trocin.
UWAGA
Aby ograniczyć ryzyko przecięcia przez zęby
mocno naostrzonych tarcz, noście rękawice
kiedy instalujecie lub zdejmujecie tarcze piły.
■ Zainstalujcie nową tarczę o średnicy 305 mm.
Upewnijcie się, że strzałka wskazująca kierunek
obrotów na tarczy odpowiada strzałce obrotów w
prawo, która znajduje się na zewnętrznej osłonie
tarczy. Sprawdzić na przodzie piły czy zęby tarczy są
zwrócone w dół.
■ Zainstalujcie zewnętrzny kołnierz oporowy tarczy,
podkładkę wrzeciona, śrubę wrzeciona. Naciśnijcie
na mechanizm blokady wrzeciona i obracajcie klucz
podwójny 12,7 mm w lewo w celu zablokowania
tarczy. Dokręćcie śrubę wrzeciona w sposób
umiarkowany, nie dokręcając zbyt mocno.
zwolniony, tak że tarcza może się swobodnie obracać.
Objaśnienie: Mechanizm blokady wrzeciona może
ulec uszkodzeniu na skutek nieodpowiedniego
użytkowania. Jeżeli mechanizm blokady wrzeciona
nie przytrzymuje jak trzeba, opuśćcie tarczę w
drewno odpadowe dociśnięte do ogranicznika. Będzie
to spełniało rolę zastępczego systemu blokady.
OSTRZEŻENIE
Upewijcie się, czy kołnierze oporowe tarczy są
czyste i odpowiednio zamontowane.
Po zainstalowaniu nowej tarczy, upewnijcie się,
że przechodzi ona przez wyżłobienie w stole,
kiedy jest w ustawiona na 0° i 45°. Opuśćcie
tarczę do wyżłobienia w stole i upewnijcie się, że
nie uderza ona podstawy czy też stołu. Jeżeli
tarcza dotyka stołu, skontaktujcie się z
Autoryzowanym Punktem Serwisowym Ryobi.
Jeżeli tarcza dotyka płytek wprowadzających, prosimy
odnieść się do rozdziału "Wyrównanie" w celu wykonania
regulacji luzu zanurzenia tarczy.
UŻYWANIE MECHANIZMU ZACISKANIA
OBRABIANEGO ELEMENTU (RYS. 3)
Mechanizm zaciskania obrabianego elementu (23)
pozwala podtrzymywać ten element w odpowiedniej
pozycji cięcia. Ten mechanizm zaciskania może być
zainstalowany po prawej lub lewej stronie pilarki ukośnej.
Zanim uruchomicie waszą pilarkę, upewnijcie się,
że mechanizm zaciskania obrabianego elementu nie
przeszkadza przejściu tarczy po obrabianym przedmiocie.
■ Wyrównajcie kołek sworznia mechanizmu zaciskania
(32) z otworem w podstawie piły i wprowadźcie
sworzeń.
OPIS
4. Śruba zdejmowalnej osłony bocznej
5. Pomocniczy ogranicznik przesuwny
6. Stół
7. Podstawa
8. Wskaźnik podziałki kątowej
9. Mechanizm blokady nachylenia
10. Górny uchwyt do transportowania
11. Prowadnica(e)
12. Przycisk zatrzymujący przesuwanie
(ruch postępowy)
13. Mechanizm blokady pomocniczego
ogranicznika przesuwnego
14. Klucz podwójny
15. Dźwignia blokady uciosu
16. Odnośnik do powtórzenia cięcia
17. Krzywka ustalająca głębokość i blokująca głowicę
(zespół silnikowy)
18. Mechanizm blokady wrzeciona
19. Mechanizm blokady wewnętrznej osłony tarczy
20. Wyłącznik-spust
21. Kołek wstępnego ustawienia nachylenia
22. Przedni uchwyt do transportowania
23. Mechanizm zaciskania obrabianego elementu
24. Wskaźnik nachylenia
25. Suport przewodu zasilającego
26. Tarcza piły
27. Śruba wrzeciona (gwint lewoskrętny )
30. Kołnierze oporowe tarczy
31. Podkładka wrzeciona
32. Sworzeń mechanizmu zaciskania
33. Przycisk szybkiego ustawiania
34. Pokrętło wstępnego ustawienia uciosu (kątowego)
35. Mechanizm blokady głębokości cięcia
36. Prowadnica
37. Ramię skręcające się
38. Wkręt bez łba
39. Tylny ogranicznik
40. Podziałka nachylenia
41. Przeciwnakrętka zaciskowa
42. Przeciwnakrętka sześciokątna
43. Podziałka kątowa (uciosu)
44. Rozpórka
45. Krążek
46. Sprężyna naciągowa (wewnętrzna)
47. Wał obrotowy głowicy
48. Worek na pył
49. Obejma worka na pył
50. Kształtka worka na pył
AKCESORIA STANDARDOWE
Klucz podwójny sześciokątny "L" 6,35 mm
Mechanizm zaciskania obrabianego elementu
Worek na pył
Instrukcja obsługi
Obejma worka na pył
Kształtka worka na pył
ROZPAKOWANIE
OSTRZEŻENIE
W celu ograniczenia ryzyka zranienia z powodu
przypadkowego uruchomienia narzędzia,
czy porażenia prądem, nie właczajcie waszego
narzędzia kiedy je rozpakowujecie lub
montujecie. Podczas wszelkich interwencji na
pilarce, przewód zasilający musi być odłączony.
Wasza pilarka ukośna dostarczona jest kompletnie
zmontowana w jednym kartonie.
OSTRZEŻENIE
Chociaż pilarka jest mała, jest ona ciężka.
Aby uniknąć nadwyrężenia pleców, kiedy musicie
podnieść pilarkę, poproście kogoś o pomoc.
■ Zanim wyciągniecie waszą pilarkę ukośną z kartonu,
należy zacisnąć mechanizm zatrzymujący przesuwanie
w celu uniknięcia wszelkiego nagłego ruchu piły.
■ Wyciągniecie waszą pilarkę ukośną z kartonu
podnosząc ją za uchwyt do transportowania.
■ Następnie ułóżcie piłę na stabilnej powierzchni i
skontrolujcie ją uważnie.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli jakaś część jest uszkodzona lub brakująca,
nie podłączajcie piły zanim nie będziecie mieli
nowej części lub jej nie naprawicie. W celu
uniknięcia ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, w przypadku interwencji na
elektronarzędziach o podwójnej izolacji używajcie
jedynie orginalnych części zamiennych.
INSTALOWANIE I ZDEJMOWANIE TARCZY
INSTALOWANIE I ZDEJMOWANIE TARCZY
(RYS. 1 i 2)
OSTRZEŻENIE
W celu ograniczenia ryzyka zranienia
spowodowanego odrzutem obrabianego
przedmiotu lub kawałka tarczy, używajcie jedynie
tarcz o średnicy 305 mm.
OPIS
4. Śruba zdejmowalnej osłony bocznej
5. Pomocniczy ogranicznik przesuwny
6. Stół
7. Podstawa
8. Wskaźnik podziałki kątowej
9. Mechanizm blokady nachylenia
10. Górny uchwyt do transportowania
11. Prowadnica(e)
12. Przycisk zatrzymujący przesuwanie
(ruch postępowy)
13. Mechanizm blokady pomocniczego
ogranicznika przesuwnego
14. Klucz podwójny
15. Dźwignia blokady uciosu
16. Odnośnik do powtórzenia cięcia
17. Krzywka ustalająca głębokość i blokująca głowicę
(zespół silnikowy)
18. Mechanizm blokady wrzeciona
19. Mechanizm blokady wewnętrznej osłony tarczy
20. Wyłącznik-spust
21. Kołek wstępnego ustawienia nachylenia
22. Przedni uchwyt do transportowania
23. Mechanizm zaciskania obrabianego elementu
24. Wskaźnik nachylenia
25. Suport przewodu zasilającego
26. Tarcza piły
27. Śruba wrzeciona (gwint lewoskrętny )
30. Kołnierze oporowe tarczy
31. Podkładka wrzeciona
32. Sworzeń mechanizmu zaciskania
33. Przycisk szybkiego ustawiania
34. Pokrętło wstępnego ustawienia uciosu (kątowego)
35. Mechanizm blokady głębokości cięcia
36. Prowadnica
37. Ramię skręcające się
38. Wkręt bez łba
39. Tylny ogranicznik
40. Podziałka nachylenia
41. Przeciwnakrętka zaciskowa
42. Przeciwnakrętka sześciokątna
43. Podziałka kątowa (uciosu)
44. Rozpórka
45. Krążek
46. Sprężyna naciągowa (wewnętrzna)
47. Wał obrotowy głowicy
48. Worek na pył
49. Obejma worka na pył
50. Kształtka worka na pył
AKCESORIA STANDARDOWE
Klucz podwójny sześciokątny "L" 6,35 mm
Mechanizm zaciskania obrabianego elementu
Worek na pył
Instrukcja obsługi
Obejma worka na pył
Kształtka worka na pył
ROZPAKOWANIE
OSTRZEŻENIE
W celu ograniczenia ryzyka zranienia z powodu
przypadkowego uruchomienia narzędzia,
czy porażenia prądem, nie właczajcie waszego
narzędzia kiedy je rozpakowujecie lub
montujecie. Podczas wszelkich interwencji na
pilarce, przewód zasilający musi być odłączony.
Wasza pilarka ukośna dostarczona jest kompletnie
zmontowana w jednym kartonie.
OSTRZEŻENIE
Chociaż pilarka jest mała, jest ona ciężka.
Aby uniknąć nadwyrężenia pleców, kiedy musicie
podnieść pilarkę, poproście kogoś o pomoc.
■ Zanim wyciągniecie waszą pilarkę ukośną z kartonu,
należy zacisnąć mechanizm zatrzymujący przesuwanie
w celu uniknięcia wszelkiego nagłego ruchu piły.
■ Wyciągniecie waszą pilarkę ukośną z kartonu
podnosząc ją za uchwyt do transportowania.
■ Następnie ułóżcie piłę na stabilnej powierzchni i
skontrolujcie ją uważnie.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli jakaś część jest uszkodzona lub brakująca,
nie podłączajcie piły zanim nie będziecie mieli
nowej części lub jej nie naprawicie. W celu
uniknięcia ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, w przypadku interwencji na
elektronarzędziach o podwójnej izolacji używajcie
jedynie orginalnych części zamiennych.
INSTALOWANIE I ZDEJMOWANIE TARCZY
INSTALOWANIE I ZDEJMOWANIE TARCZY
(RYS. 1 i 2)
OSTRZEŻENIE
W celu ograniczenia ryzyka zranienia
spowodowanego odrzutem obrabianego
przedmiotu lub kawałka tarczy, używajcie jedynie
tarcz o średnicy 305 mm.
POLSKI POLSKI
CZTERY PODSTAWOWE USTAWIENIA
(WYREGULOWANIE) PIŁY
W celu wyregulowania i odpowiedniego ustawienia
(wyrównania) waszej promieniowej piły ukośnej, należy
opanować cztery podstawowe ustawienia.
■ Dźwignia blokady kątowej (uciosu) i pokrętło
wstępnego ustawienia uciosu (rys.4) pozwalają
zmienić ustawienie kąta uciosu tarczy:
- Podnieście dźwignię blokady kątowej uciosu (15).
- Aby przejść z aktualnego wstępnego ustawienia na
następne, obróćcie częściowo pokrętło wstępnego
ustawienia uciosu (34) w dół.
- Aby przejrzeć wszystkie wstępne ustawienia,
obróćcie zupełnie do dołu pokrętło wstępnego
ustawienia uciosu.
- Obracajcie stół (6) w celu ustawienia go w
pożądanej pozycji uciosu a następnie zablokujcie
dźwignię blokady kątowej (uciosu).
■ Mechanizm blokady nachylenia i kołek wstępnego
ustawienia nachylenia pozwalają zmienić
nachylenie tarczy (Rys. 6):
- Pociągnijcie do siebie mechanizm blokady
nachylenia. Popchnijcie w dół kołek wstępnego
ustawienia nachylenia. To pozwala nachylić tarczę
przy jednoczesnym przeglądaniu wstępnych
ustawień nachylenia.
- Aby umieścić kołek wstępnego ustawienia
nachylenia na wstępnym ustawieniu, popchnijcie go
w górę.
- Zablokujciecie mechanizm blokady nachylenia
zanim zaczniecie ciąć.
■ Krzywka ustalająca głębokość i blokująca głowicę
(Rys.7 i 8) pozwala wyregulowć tarczę:
- Naciskając lekko w dół na uchwyt, obracajcie
krzywkę regulacji głębokości (17) w prawo i
podnieście tarczę.
Objaśnienie: nie zachodzi potrzeba odkręcenia
mechanizmu blokady głębokości cięcia (35).
- Płaskownik krzywki regulowania głębokości
powinien być skierowany w górę.
Objaśnienie: Głowica powinna być pochylona w dół
jedynie do transportowania i składowania waszego
narzędzia. Ne wykonujcie żadnego cięcia, jeżeli
głowica jest zablokowana w dolnej pozycji.
- Aby zablokować tarczę w dolnej pozycji, należy
postępować w następujący sposób:
176 177
- Obracać krzywkę regulacji głębokości w prawo i
WYRÓWNANIE (USTAWIENIE)
obniżyć tarczę w kierunku stołu.
- Ma być możliwe wsadzenie kołka zewnętrznej
■ Dokręćcie i odkręćcie dwa dolne wkręty bez łba, tak by
osłony tarczy do otworu krzywki.
tarcza znalazła się pośrodku dwóch płytek
wprowadzających.
■ Przycisk zatrzymujący przesuwanie (ruch
■ Dokręćcie dwie dolne przeciwnakrętki zaciskowe.
postępowy):
■ Aby było mniej luzu między prowadnicami (11),
- Aby odkręcić przycisk zatrzymujący przesuwanie,
dokręcajcie dwa górne wkręty bez łba jednocześnie
obracajcie go w lewo, natomiast aby go dokręcić
przemieszczając głowicę do przodu i do tyłu.
obracajcie go w prawą stronę. Kiedy odkręcacie
Dokręćcie dwie górne przeciwnakrętki zaciskowe.
przycisk zatrzymujący przesuwanie, wtedy możecie
przemieszczać głowicę do przodu i do tyłu. Kiedy go
TRZECI ETAP: USTAWIENIE POD KĄTEM
odkręcacie, wtedy blokujecie głowicę.
PROSTYM TARCZY I OGRANICZNIKA
WYRÓWNANIE (USTAWIENIE)
(USTAWIENIE UCIOSU) (RYS. 12-13)
■ Ustawcie tarczę na wstępne ustawienie uciosu na 0° i
OSTRZEŻENIE
zablokujcie dźwignię blokady kątowej (uciosu).
W celu ograniczenia ryzyka ran spowodowanych
■ Aby sprawdzić że tarcza jest faktycznie prostopadła
przypadkowym uruchomieniem narzędzia, czy
do ogranicznika, zablokujcie głowicę w dolnej pozycji.
porażenia prądem, przed przeprowadzeniem
Oprzeć ekierkę o ogranicznik a następnie wzdłuż
interwencji na pile odłączcie przewód zasilający.
tarczy, jak pokazano na rysunku 12. Ustawcie
odpowiednio ekierkę, tak by nie dotykała zębów
PIERWSZY ETAP: REGULOWANIE LUZU
tarczy i by ustawienie pod kątem prostym nie było
ZANURZENIA TARCZY (RYS. 9)
wypaczone. Powierzchnia tarczy powinna dotykać
całej długości ekierki.
Powinniście wyregulować luz zanurzenia tarczy po to by
obie płytki wprowadzające nie znajdowały się na torze
■ Jeżeli tarcza dobrze dotyka całej długości ekierki, nie
tarczy podczas jej wyrównywania. Płytki wprowadzające
trzeba żadnego wyrównywania. Jeżeli tarcza nie jest
powinny być włożone na miejsce już po ustawieniu tarczy.
prostopadła do ogranicznika, należy należy postąpić
w następujący sposób w celu wyrównania jej.
■ Odkręćcie trzy śruby, które przytrzymują jedną z
- Zdejmijcie przesuwne ograniczniki pomocnicze
dwóch płytek wprowadzających.
odkręcając śruby, które je przytrzymują. Przesuńcie
■ Przesuńcie najdalej jak to możliwe płytkę
ograniczniki w stronę tarczy i podnieście głowicę
wprowadzającą od tarczy.
tnącą w celu ich wyjęcia.
■ Dokręćcie ponownie trzy śruby.
- Odkręćcie śruby blokady ogranicznika.
■ Powtórzcie te trzy etapy dla drugiej płytki
- Oprzyjcie ekierkę o tarczę i ustawcie ogranicznik,
wprowadzającej.
tak by był on prostopadły do tarczy.
- Dokręćcie śruby blokady ogranicznika.
DRUGI ETAP: REGULOWANIE PROWADNICY
- Załóżcie na miejsce przesuwne ograniczniki
(RYS. 10 -11)
pomocnicze i dokręćcie śruby pomocniczych
ograniczników przesuwnych.
■ Ustawcie głowicę na wstępnych ustawieniach uciosu i
nachylenia 0° oraz zablokujcie ją w dolnej pozycji.
REGULACJA WSKAŹNIKA PODZIAŁKI
■ Upewnijcie się, że tarcza jest prawie pośrodku dwóch
KĄTOWEJ (RYS. 14)
płytek wprowadzających. Sprawdźcie również czy jest
luz między prawą prowadnicą (36) i ramieniem
■ Odkręćcie śrubę z rowkiem krzyżowym, która
skręcającym się(37).
przytrzymuje w miejscu wskaźnik podziałki kątowej (8).
■ Jeżeli zachodzi potrzeba wyregulowania, odkręćcie
■ Umieśćcie wskaźnik w taki sposób by wyrównał się z
przeciwnakrętki blokujące znajdujące się na czterech
wstępnym ustawieniem 0° a następnie dokręćcie śrubę.
wkrętach bez łba (38), jak pokazano na rysunku 11.
■ Odkręćcie dwa górne wkręty bez łba.
CZWARTY ETAP: USTAWIENIE POD KĄTEM
PROSTYM TARCZY I STOŁU (REGULACJA
NACHYLENIA) (RYS. 15)
■ Ustawcie piłę na wstępnym ustawieniu nachylenia 0°
i upewnijcie się, że mechanizm blokady nachylenia
jest odkręcony (poluzowany).
■ Obniżyć tarczę i umieścić głowicę (zespół silnikowy)
w dolnej pozycji.
■ W celu sprawdzenia czy tarcza jest faktycznie
prostopadła do stołu, użyjcie ekierki (kątownika).
Jeżeli tarcza nie dotyka na całej długości ekierki,
należy postąpić w następujący sposób:
a. Podnieście mechanizm blokady nachylenia.
b. Odkręćcie obie śruby z gniazdem, który
przytrzymują podziałkę nachylenia.
c. Złapcie zewnętrzną osłonę tarczy i przesuńcie
głowicę (zepół silnikowy) w lewo lub w prawo, tak
by tarcza dotykała całej długości ekierki.
d. Dokręćcie obie śruby z gniazdem, po to by
zablokować podziałkę nachylenia.
REGULACJA WSKAŹNIKA PODZIAŁKI
NACHYLENIA (RYS. 16)
■ Odkręćcie śrubę z rowkiem krzyżowym, która
przytrzymuje w miejscu wskaźnik podziałki nachylenia.
■ Umieśćcie wskaźnik w taki sposób by wyrównał się z
wstępnym ustawieniem 0° a następnie dokręćcie śrubę.
PIĄTY ETAP: REGULOWANIE LUZU
ZANURZENIA TARCZY (tak by było jak
najmniej luzu) (RYS. 17)
■ Odkręćcie trzy śruby, które przytrzymują jedną z
dwóch płytek wprowadzających.
■ Przesuńcie płytkę wprowadzającą w kierunku tarczy,
tak by było jak najmniej luzu między płytką i tarczą
(płyka nie powinna dotykać tarczy).
■ Dokręćcie ponownie trzy śruby.
■ Powtórzcie te trzy etapy dla drugiej płytki
wprowadzającej.
REGULACJA DŹWIGNI BLOKADY KĄTOWEJ
(UCIOSU)
Kiedy tarcza jest umieszczona na pozycji kąta uciosu,
która nie jest wstępnie ustawiona (to znaczy innej niż 0°,
15°, 22,5°, 31,6°, 45° i 60°) i dźwignia blokady kątowej
(uciosu) jest zablokowana, jesteście pewni, że kąt uciosu
jest dobrze zablokowany. Stąd jest bardzo trudno
obracać stół (tarczę). Oczywiście zawsze jest możliwe
forsowanie stołu, ale nie powinniście móc go obracać,
jeżeli działacie z umiarkowaną siłą.
POLSKI POLSKI
WYRÓWNANIE (USTAWIENIE)
W celu sprawdzenia czy dźwignia blokady kątowej
(uciosu) sprawnie działa, należy postąpić według
poniższych instrukcji:
■ Odkręćcie dźwignię blokady kątowej (uciosu) i ustawcie
tarczę w pozycji, która nie jest wstępnie ustawiona.
Zablokujciecie dźwignię blokady kątowej (uciosu).
■ Spróbujcie obracać stół. Jeżeli stół obraca się z
łatwością:
- Odkręćcie dźwignię blokady kątowej (uciosu).
Odnajdźcie śrubę blokującą znajdującą się pod
dźwignią blokady kątowej (uciosu).
- Dokręćcie śrubę blokującą przy pomocy klucza
sześciokątnego 4 mm.
- Zablokujcie dźwignię blokady kątowej (uciosu) i
ponownie spróbujcie obracać stół. Wyregulujcie
ponownie, jeśli zachodzi potrzeba.
REGULACJA DŹWIGNI BLOKADY
NACHYLENIA
Kiedy tarcza jest umieszczona w pozycji nachylenia,
która nie jest wstępnie ustawiona (to znaczy innej niż 0°,
22,5°, 33,875° i 45°) i mechanizm blokady nachylenia
jest zablokowany, jesteście pewni, że kąt nachylenia jest
dobrze zablokowany. Stąd jest bardzo trudno nachylić
tarczę. Oczywiście zawsze jest możliwe forsowanie
tarczy, ale nie powinniście móc jej nachylić, jeżeli
działacie z umiarkowaną siłą.
Jeżeli tarcza pochyla się z łatwością:
■ Odkręćcie mechanizm blokady nachylenia.
■ Odnajdźcie obie przeciwnakrętki zaciskowe 12 mm (41)
znajdujące się za mechanizmem blokady nachylenia.
■ Odkręćcie górną przeciwnakrętkę zaciskową.
■ Aby dokręcić mechanizm blokady nachylenia,
obróćcie w prawo dolną przeciwnakrętkę zaciskową.
W celu odkręcenia jej, obróćcie ją w lewo.
■ Zablokujcie mechanizm blokady nachylenia i spróbujcie
ponownie pochylić tarczę. Wyregulujcie ponownie, jeśli
zachodzi potrzeba.
Objaśnienie: Kiedy mechanizm blokady nachylenia
jest odblokowany, można go swobodnie obracać
wokół osi. Jeżeli mechanizm blokady nachylenia
zgrzyta, trzeba go lekko odkręcić.
REGULACJA BLOKADY NACHYLENIA (RYS. 5)
Sprawdźcie czy wasza pilarka ukośna pochyla się
swobodnie, odblokowując mechanizm blokady
nachylenia i pochylając tarczę.
178 179
Objaśnienie: Śruba powinna wystawać z sześciokątnej
nakrętki zaciskowej (42) o przynajmniej jeden gwint.
Jeżeli piła pochyla się z trudnością, lub w wypadku zbyt
dużego luzu na poziomie ośki (czopu skrętu), należy
przystąpić do następujących regulacji:
■ Odkręćcie mechanizm blokady nachylenia.
■ Obracajcie sześciokątną nakrętkę blokująca przy
pomocy tulei 19 mm.
■ Sprawdźcie jeszcze raz ruch nachylania i
wyregulujcie ponownie, jeśli zachodzi potrzeba.
ZAINSTALOWIENIE PILARKI UKOŚNEJ
(RYS. 18)
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, spowodowanych
przez nieoczekiwany ruch piły, należy postąpić w
następujący sposób:
■ Odłączcie przewód zasilający zanim przemieścicie piłę.
Należy zablokować dźwignię blokady kątowej (uciosu)
i mechanizm blokady nachylenia. Zablokować głowicę
(zespół silnikowy) w dolnej pozycji.
■ Aby nie uszkodzić sobie pleców, trzymajcie narzędzie
oparte o was, kiedy je podnosicie. Ugnijcie kolana i
podnoście narzędzie, przerzucając cały ciężar na nogi a
nie na plecy. Podnoście piłę łapiąc ją za strefy uchwytu
znajdujące się pod podstawą, za uchwyt transportowy
lub za uchwyt znajdujący się z przodu podstawy.
■ Nidy nie trzymajcie waszej pilarki ukośnej za przewód
zasilający lub za spust na plastikowym uchwycie.
Mogłoby to uszkodzić izolację przewodów lub ich
połączeń i spowodować prażenie prądem lub pożar.
■
Pilarkę należy umiejscowić w taki sposób, by nikt nie mógł
■ wewnętrzna osłona tarczy i sprężyna cofająca ramię
ZAINSTALOWIENIE PILARKI UKOŚNEJ
sprawnie działają: w tym celu popchnijcie ramię
(RYS. 18)
zupełnie do dołu a następnie pozwólcie się jemu
podnosić, aż się samo zatrzyma. Sprawdźcie
Jeżeli zamierzacie używać pilarkę zawsze w tym samym
wewnętrzną osłonę tarczy, tak by upewnić się że jest
miejscu, przymocujcie ją do stołu warsztatowego.
ona na swoim miejscu. W przeciwnym wypadku,
Objaśnienie: Kiedy piła jest zainstalowana na dużej
należy odnieść się do instrukcji rozdziału
płaskiej powierzchni, jej wysokość wynosi114,3 mm.
"Rozwiązywanie problemów".
■ przesuwające się części ślizgają się łatwo i bez
UŻYWANIE PIŁY W RÓŻNYCH MIEJSCACH
szarpnięć.
Zamontujcie piłę na płycie ze sklejki o grubości 19 mm.
■ Sprawdźcie inne warunki mogące zakłócić
wykorzystując cztery otwory przeznaczone na śruby
sprawne działanie pilarki ukośnej. Jeżeli brakuje
6,35 mm (1/4") lub cztery otwory przeznaczone na małe
jakiegoś elementu pilarki ukośnej lub jakiś element
śruby. Następnie płyta może być zamocowana, po to by
jest pogięty czy uszkodzony w obojętnie jaki sposób,
uniknąć jej przechylenia się. Zapobiega ona również
czy też któryś z komponentów elektrycznych nie
przedwczesnemu zużyciu się piły, którą się manipuluje i
działa, należy zatrzymać piłę i odłączyć od zasilania.
używa w różnych miejscach.
Oddajcie do wymiany uszkodzone, brakujące czy
zużyte części przed ponownym użyciem waszej piły.
UŻYWANIE PIŁY NA STOLIKU WARSZTATOWYM
■ Upewnijcie się czy osłony tarczy są zawsze na
swoim miejscu, w stanie sprawnym do działania i że
Zamontujcie płytę na stoliku warsztatowym w taki sam
są poprawnie zamontowane.
sposób jak na płycie ze sklejki. Sprawdźcie czy wolne
■ Konserwujcie starannie wasze narzędzie.
przestrzenie pozostawione na przedmiot do obróki po
Dopilnujcie by wasza piła ukośna była zawsze czysta,
lewej i prawej stronie piły są wystarczające.
po to by miała dobre osiągi i by można jej było
bezpiecznie używać. Smarujcie akcesoria według
WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA SPECYFICZNE
instrukcji. Nie wolno nakładać smaru na tarczę, kiedy
DLA PODSTAWOWYCH CIĘĀ
ona się obraca.
■ Wyjmijcie klucze zaciskowe przed uruchomieniem
PRZED KAŻDYM UŻYCIEM NALEŻY SPRAWDZIĆ
waszego narzędzia.
STAN WASZE PIŁY
ODŁĄCZCIE OD SIECI PILARKĘ UKOŚNĄ.
W CELU OGRANICZENIA RYZYKA SKALECZEŃ
W celu zmniejszenia ryzyka ran spowodowanych przez
SPOWODOWANYCH PRZEZ ZABLOKOWANE
przypadkowe uruchomienie narzędzia, wyłączcie waszą
piłę przed modyfikacją jej wyregulowania, wymianą
LUB ODRZUCONE ELEMENTY, POSTĘPUJCIE
tarczy czy dociśnięciem (dokręceniem) jakiegoś
WEDŁUG PONIŻSZYCH INSTRUKCJI
stanąć za nią. Odłamki odrzucone podczas przejścia
elementu. Upewnijcie się, że strzałka wskazująca
■ Używajcie jedynie zalecanego osprzętu. Używanie
tarczy mogą spowodować poważne obrażenia ciała.
kierunek obrotów na osłonie tarczy odpowiada strzałce
niedostosowanych akcesoriów, może pociągnąć za
■ Należy ułożyć pilarkę ukośną na płaskiej i stabilnej
wskazującej kierunek obrotów na tarczy. Sprawdzić na
sobą ryzyko skaleczenia.
powierzchni, wystarczająco dużej do manipulowania i
przodzie piły czy zęby tarczy są zwrócone w dół. W celu
■ Używajcie tarczy pilarskiej o średnicy 305 mm
odpowiedniego podtrzymywania obrabianego elementu.
bezpiecznej pracy, sprawdzić stan śruby tarczy i
dostosowanej do materiału, który chcecie ciąć.
■ Dopilnujcie by stół piły był wypoziomowany i by piła
zdejmowalnej osłony bocznej.
■ Upewnijcie się, że tarcza jest naostrzona, że nie jest
była stabilna.
uszkodzona i że jest porawnie zrównana (ustawiona).
■ Przymocujcie piłę do jej suportu przy pomocy śrub
SPRAWDŚCIE CZY JAKAŚ CZĘŚĀ NIE JEST
Po sprawdzeniu, że piła jest odłączona od zasilania,
mocujących lub imadła.
USZKODZONA
opuśćcie zupełnie głowicę ( zespół silnikowy).
Umieśćcie piłę na pożądanym miejscu, na stole
Upewnijcie się, że:
Obracajcie tarczę ręką, aby sprawdzić czy żadna
warsztatowym czy wszelkim innym zalecanym suporcie.
przeszkoda nie zawadza jej obracaniu. Nachylcie
■ ruchome elementy są odpowiednio wyrównane,
Podstawa pilarki zawiera osiem otworów służących do
głowicę pod kątem 45°, a następnie należy ponownie
■ przewody elektryczne są w dobrym stanie,
zamocowania pilarki ukośnej. Cztery małe otwory (A)
sprawdzić czy tarcza obraca się bez przeszkód.
■ ruchome elementy są odpowiednio zamocowane,
umożliwiają zamocowanie przy użyciu małych śrub,
Jeżeli tarcza blokuje się o jakiś element, wyregulujcie
natomiast cztery większe otwory (B) umożliwiają
■ żadna część nie jest zepsuta,
ją zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale
zamocowanie przy użyciu dużych śrub.
■ po zmontowaniu, piła jest stabilna,
"Wyrównanie".
POLSKI POLSKI
WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA SPECYFICZNE
DLA PODSTAWOWYCH CIĘĀ
■ Sprawdźcie czy kołnierze oporowe tarczy i wrzeciona
są czyste.
■ Upewnijcie się, że osadzenia kołnierzy oporowych są
skierowane do tarczy.
■ Przy pomocy klucza sześciokątnego 6,35 mm z
wyposażenia waszej piły, sprawdzić czy śruba
wrzeciona (gwint lewoskrętny ) jest dobrze dokręcona.
■ Upewnijcie się, czy wszystkie mechanizmy zaciskowe
czy blokujące są dobrze dokręcone i że nie ma zbyt
dużo luzu na poziomie niektórych części.
■ Pamiętajcie, aby wasza przestrzeń robocza była
dobrze uporządkowana. Przepełnione przestrzenie
pracy czy stoły sprzyjają wypadkom. Dopilnujcie, by
podłoga nie była śliska. Aby uniknąć ryzyka oparzeń
czy szkód spowodowanych pożarem, nigdy nie
używajcie waszej piły w pobliżu łatwopalnych płynów,
oparów czy gazów.
POWINNIŚCIE CHRONIĆ WASZE OCZY, RĘCE,
TWARZ I USZY
■ Zapoznajcie się z waszą pilarką ukośną. Prosimy o
przeczytanie ze zrozumieniem niniejszego
podręcznika obsługi i naklejek znajdujących się na
narzędziu. Poznajcie zastosowania waszego
narzędzia oraz jego zakres, jak również potencjalne
zagrożenia specyficzne dla tego urządzenia. W celu
uniknięcia ryzyka obrażeń cielesnych, nie montujcie
akcesoriów, nie wykonujcie regulacji na waszej pilarce
ukośnej, podczas gdy części jeszcze się obracają.
■ W celu ograniczenia ryzyka przypadkowego
uruchomienie narzędzia, zanim włączycie waszą
pilarkę pod napięcie, upewijcie się czy włącznik jest w
pozycji "wyłączone".
■ Przygotujcie się do pracy. Używajcie odpowiedniego
narzędzia. Nie forsujcie waszego narzędzia czy
akcesorii, chcąc wykonywać prace, do których nie
zostało ono zaprojektowane. Nie używajcie tej piły,
jeżeli obrabiany przedmiot nie może być mocno
przytrzymany.
UWAGA
Ze względu na wykonywaną akcję przesuwania
(ruch postępowy), wasza pilarka ukośna nie
została zaprojektowana do cięcia metali.
Używajcie waszej pilarki ukośnej jedynie do
cięcia drewna lub produktów tego typu. Inne
materiały mogłyby połamać czy wygiąć tarczę,
wywołać pożar lub spowodować inne wypadki.
180 181
PRZYGOTOWANIE CIĘCIA
■ Skontrolujcie przedmiot do obróbki. Upewnijcie się,
że część elementu do cięcia nie zawiera gwoździ czy
innych przedmiotów.
■ Przygotujcie wasze cięcia tak, by uniknąć odrzutu
elementu, gdyby ten wygiął się o tarczę lub został
wyrwany z waszych rąk.
■ Należy przewidzieć sposób wykonania cięcia.
Należy zawsze:
■ upewnić się, że tarcza przestała się obracać,
■ podnieść tarczę,
■ przesunąć piłę nad przednią krawędzią przedmiotu
do obróbki przed rozpoczęciem cięcia.
■ popchnąć mechanizm blokady wewnętrznej osłony
tarczy (19) aby ją odkręcić, a potem pochylić tarczę w
dół, tak by dotknąć górnej części obrabianego elementu,
■
NAJBARDZIEJ POPULARNE CIĘCIA
OSTRZEŻENIE
Dla większej wygody i bezpieczeństwa, wasza piła
wyposażona jest w hamulec tarczy. Hamulec nie
stanowi mechanizmu zabezpieczającego.
Nie uważajcie go za element, mogący zastąpić
osłony tarczy waszej piły. Jeżeli piła nie zatrzymuje
się po upływie 6 sekund, należy ją odłączyć od
zasilania i zanim zaczniecie jej ponownie używać,
postąpić zgodnie z instrukcjami rozdziału
"Rozwiązywanie problemów" dotyczących
montażu hamulca tarczy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nigdy nie opuszczajcie zupełnie tarczy przed
przedmiotem do obróbki, po to by ciąć
popychając tarczę do przodu. Tylna część tarczy,
która podnosi się do góry mogłaby wyrwać wam
następnie do tyłu piły w celu wykonania cięcia.
z rąk ten przedmiot.
Aby ciąć elementy do obróbki o maksymalnej długości
NIEBEZPIECZEŃSTWO
342,9 mm i szerokości 88,9 mm należy postępować w
NIGDY nie ciągnijcie piły w waszą stronę
następujący sposób:
podczas wykonywania cięcia. Tarcza może nagle
podnieść się na górnej części elementu i
■ Dociśnijcie element drewniany do ogranicznika i
skierować się na was.
zamocujcie go przy pomocy mechanizmu
zaciskowego, jeżeli zachodzi potrzeba.
■ Należy przewidzieć sposób w jaki będziecie trzymali
■ Odkręćcie przycisk zatrzymujący przesuwanie (ruch
przedmiot do obróbki od początku do
postępowy).
zakończenia cięcia.
■ Trzymajcie piłę za uchwyt i umieśćcie ją w taki
sposób by wrzeciono (środek tarczy) zajdowało się
NAJBARDZIEJ POPULARNE CIĘCIA
nad przednią krawędzią elementu do obróbki.
■ Uruchomcie piłę i zaczekajcie aż tarcza osiągnie
PROMIENIOWE CIĘCIA UKOŚNE
maksymalną prędkość.
Wasza piła ukośna pozwala wykonywać dwa typy cięcia:
■ Naciśnijcie na uchwyt, by pochylić zupełnie głowicę i
wykonać cięcie wzdłuż profilu obrabianego przedmiotu.
■ cięcie promieniowe:
■ Popchnijcie lekko uchwyt piły w stronę ogranicznika w
- Odkręcić przycisk zatrzymujący przesuwanie,
celu zakończenia cięcia.
pociągnąć głowicę tnącą do siebie, opuścić tarczę,
tak by wprowadzić ją do obrabianego przedmiotu,
■ Po każdym cięciu podnieście głowicę.
następnie popchnąć głowicę tnącą do tyłu piły w
■ Przed zmianą pozycji waszych rąk, należy zatrzymać
celu zakończenia cięcia.
silnik i zaczekać aż tarcza skończy się obracać.
- Ciecie promieniowe służy do cięcia szerokich
ZWYCZAJNE CIĘCIE (RYS. 20)
elementów.
■ Przesuńcie głowicę tnącą do tyłu najdalej jak to
■ zwyczajne cięcie (Rys. 21):
możliwe.
- Dokręcić przycisk zatrzymujący przesuwanie i
■ Zablokujcie przycisk zatrzymujący przesuwanie
obniżyć tarczę, by móc ciąć obrabiany przedmiot.
(ruch postępowy).
- Ciecie zwyczajne służy głównie do cięcia wąskich
■ Należy ułożyć element na stole dociskając go do
elementów.
ogranicznika i w razie potrzeby, przytrzymać go za
pomocą mechanizmu zaciskowego.
■ Uruchomcie piłę i wprowadźcie tarczę do
obrabianego przedmiotu obniżając głowicę tnącą.
Po zakończeniu cięcia, przed podniesieniem głowicy
tnącej, należy zatrzymać piłę i zaczekać aż tarcza
skończy się obracać.
UŁOŻENIE CIAŁA I RĄK
■ Nigdy nie umieszczać waszych rąk w pobliżu strefy
cięcia. Wasze ręce powinny być oddalone
przynajmniej o 100 mm od toru tarczy tnącej.
■ Aby uniknąć wszelkiego ruchu w kierunku tarczy,
należy mocno przytrzymywać obrabiany przedmiot
oparty o ogranicznik.
■ Użyjcie lewej ręki, by przytrzymać w miejscu
przedmiot do obróbki umieszczony po lewej stronie
tarczy i prawej ręki by przytrzymać przedmiot
umieszczony po prawej stronie tarczy.
■ Zanim przystąpicie do wykonywania cięcia, zróbcie
"próbę na pusto", upewniając się że zasilanie jest
odcięte. Możecie w ten sposób, bez podłączenia
zobaczyć tor tarczy tnącej.
■ Trzymajcie tak wasze ręce aż zwolnicie przycisk
włącznika i aż tarcza zupełnie przestanie się obracać.
OSTRZEŻENIE
Nie próbujcie ciąć małych elementów. Takie
elementy nie mogą być należycie
podtrzymywane. Wasze ręce powinny być
zawsze odpowienio oddalone od tarczy piły.
CIĘCIE UKOŚNE (RYS. 21)
Kiedy zamierzacie wykonać cięcie ukośne, ustawcie
pilarkę według pożądanego kąta. W celu uzyskania
pożądanego kąta uciosu, przemieszczajcie głowicę
trzymając ją za uchwyt. Na podziałce kątowej (uciosu)
pojawiają się wstępne ustawienia kątowe z myślą o
ustawieniu piły pod pożądanym kątem (w stopniach) lub
w celu wykonania górnych listw gzymsowych.
Objaśnienie: Nie zapomnijcie zablokować dźwigni
blokady kątowej (uciosu) przed zmianą kąta uciosu.
CIĘCIE SKOŚNE (RYS. 22)
Kiedy zamierzacie wykonać cięcie skośne, pochylcie
pilarkę pod pożądanym kątem. Stańcie po lewej stronie
uchwytu w celu wykonania cięcia.
POMOCNICZY OGRANICZNIK PRZESUWNY
Kiedy pochylacie tarczę w lewo, tylny ogranicznik
powinien być ponownie ustawiony. Odkręćcie mechanizm
blokady ogranicznika i przesuńcie ogranicznik w lewo lub
w prawo według kierunku nachylenia tarczy.
POLSKI POLSKI
■ Ta piła została zaprojektowana w taki sposób, by
SMAROWANIE (RYS. 25)
NAJBARDZIEJ POPULARNE CIĘCIA
KONSERWACJA
operacje cięcia były łatwe do wykonania.
ŁOŻYSKA KULKOWE
Przed użyciem waszej piły, należy przeczytać i
Umieścić ogranicznik najbliżej jak to możliwe osłony
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wszystkie łożyska tego narzędzia zostały nasmarowane
zrozumieć wszystkie instrukcje.
tarczy, tak by obrabiany element był przytrzymywany jak
Nie wolno nakładać smaru na tarczę, kiedy ona
smarem o wysokim wskaźniku smarowania w
■ Zanim przystąpicie do wykonywania cięcia, zróbcie
najlepiej. Zablokujcie mechanizm blokady zaciskając go i
się obraca.
wystarczającej ilości na cały cykl życia produktu
zawsze "próbę na pusto" upewniając się, że piła jest
zróbcie "próbę na pusto", upewniając się że zasilanie jest
używanego w normalnych warunkach. Stąd nie zachodzi
odłączona od zasilania. Najpierw wykonajcie
OSTRZEŻENIE
przerwane. W ten sposób możecie sprawdzić odstęp
więc potrzeba smarowania tych części.
wszystkie regulacje waszej piły. Sprawdźcie czy
W celu ograniczenia ryzyka ran spowodowanych
między ogranicznikiem i osłoną tarczy. Dla niektórych
tarcza i głowica (zespół silnikowy) mogą być
przypadkowym uruchomieniem narzędzia lub
podwójnych cięć ukośnych, może zajść potrzeba zdjęcia
Jeżeli akuratnie macie potrzebę smarowania jakiejś
umieszczone bez przeszkód we wszelkich możliwych
ryzyka porażenia prądem, przed
pomocniczego ogranicznika przesuwnego, aby nie
części, należy postąpić w następujący sposób:
pozycjach. Mechanizm zaciskania obrabianego
przeprowadzeniem interwencji na pile odłączcie
przeszkadzał on w cięciu. Po zakończeniu cięcia
elementu może być zainstalowany po prawej lub
przewód zasilający.
■ Nałóżcie smaru silnikowego bezpośrednio na
ukośnego, nie zapominajcie o ponownym założeniu i/lub
lewej stronie tarczy. Upewnijcie się, że mechanizm
prowadnice. Poduszeczki filcowe (panew) wbudowane
przesunięciu pomocniczego ogranicznika przesuwnego.
OSTRZEŻENIE
zaciskowy nie przeszkadza przejściu tarczy bądź nie
do prowadnic umożliwią rozłożenie smaru.
Dla waszego bezpieczeństwa, piła ta
blokuje osłony tarczy czy silnika. W przeciwnym
■ Zastosujcie olej lekki lub olej lekki do rozpylania na
UŻYWANIE PODZIAŁKI KĄTOWEJ
wyposażona jest w podwójną izolację. W celu
wypadku, należy zmienić jego pozycję.
wał obrotowy głowicy (47).
uniknięcia ryzyka porażenia prądem
Podziałka kątowa umożliwia szybkie i precyzycjne
■ Zamocujcie mocno mechanizm zaciskania w taki
■ Zastosujcie olej lekki lub olej lekki do rozpylania na
elektrycznym, pożaru czy poważnych ran,
wyregulowanie waszej piły z dokładnością do 1/2°
sposób, by obrabiany element byť dobrze
wewnętrzną sprężyna naciągową (46).
używajcie jedynie części wskazanych w liście
(Rys.16).
przytrzymywany między tym mechanizmem a
akcesoriów. Montujcie ponownie wasze
■ Zastosujcie olej lekki lub olej lekki do rozpylania na
ogranicznikiem, suportem lub podstawą. Nie powinno
narzędzie zgodnie z oryginalnym montażem w
rozpórkę (44) wewnętrznej osłony tarczyna krążek
PODWÓJNE CIĘCIE UKOŚNE
być żadnego wolnego miejsca między piłą a
celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem.
(45) lub na zdejmowalną osłonę boczną (3).
Kiedy zamierzacie wykonać podwójne cięcie ukośne,
elementem do obróbki.
wyselekcjonujcie odpowiednie kąty nachylenia i uciosu.
■ Mechanizm zaciskania powinien być używany jedynie
WEWNĘTRZNA OSŁONA TARCZY
NAPRĘŻENIE PASA NAPĘDOWEGO (RYS. 26)
w pozycji pionowej.
Nie używajcie waszej piły, jeżeli jeżeli wewnętrzna osłona
Naprężenie pasa napędowego było wyregulowane
CIĘCIE WYPACZONEGO DREWNA (RYS. 23)
■ Umieścić na stole piły element do obróbki.
tarczy nie jest zamontowana. Wewnętrzna osłona tarczy
w fabryce. Jednakże jeżeli musicie sprawdzić naprężenia
Przymocujcie obrabiany przedmiot opierając go o stół
Przed przecinaniem przedmiotu, upewnijcie się czy nie
jest mechanizmem zabezpieczającym. Jeżeli jest ona
pasa, należy postąpić według poniższych instrukcji:
i ogranicznik przy pomocy mechanizmu zaciskowego.
jest on wypaczony. Jeżeli element jest wypaczony, należy
uszkodzona, należy ją zastąpić przed ponownym
■ Przy pomocy śrubokręta krzyżowego odkręćcie pięć
Jednakże, nie dokręcajcie zbyt mocno. Mechanizm
docisnąć stronę wypukłą do ogranicznika, jak pokazano
użyciem waszej piły. Nabierzcie zwyczaju regularnego
śrub przytrzymujących płytę pokrywy ochronnej pasa
zaciskania powinien poprostu przytrzymywać
na rysunku 23. Nie wykonujcie cięcia jeżeli element nie
sprawdzania stanu osłony tarczy. Czyśćcie ją przy
napędowego i zdejmijcie pokrywę.
drewniany element dociśnięty do ogranicznika i do
jest należycie ustawiony lub gdy suport pomocniczych
pomocy wilgotnej szmatki.
stołu, ale go nie blokować.
■ Sprawdźcie naprężenia pasa naciskając na niego.
ograniczników nie jest zamontowany. To groziłoby
Przy lekkim naciśnięciu, pas powinien się zagłębić o
pochwyceniem obrabianego elementu przez tarczę.
■ Zróbcie"próbę na pusto", upewniając się że piła jest
UWAGA
około 25,4 mm.
Element ten mógłby nagle wyskoczyć lub poruszyć się,
odłączona od zasilania. Po wykonaniu wszystkich
Nie używajcie rozpuszczalników do mycia osłony
narażając w ten sposób waszą rękę na tarczę.
regulacji na pile, pochylić do dołu głowicę, tak
■ W celu wyregulowania naprężenia pasa, należy
tarczy. Rozpuszczalniki mogłyby zniszczyć plastik.
jakbyście wykonywali cięcie. Sprawdźcie czy żaden
postąpić według poniższych instrukcji:
element nie będzie przeszkadzał cięciu czy też nie
OSTRZEŻENIE
UŻYWANIE MECHANIZMU ZACISKANIA
- Odkręćcie sześć śrub obudowy silnika bez
stworzy niebezpiecznej sytuacji. Jeśli zachodzi
W celu uniknięcia przypadkowego uruchomienie
zdejmowania ich, przy pomocy śrubokręta
OBRABIANEGO ELEMENTU (RYS. 24)
potrzeba, wyregulujcie ponownie w celu
narzędzia, odłączcie waszą piłę od zasilania,
krzyżowego.
OSTRZEŻENIE
bezpiecznego wykonywania cięcia.
kiedy czyścicie wewnętrzną osłonę tarczy.
- W celu zwiększenia naprężenia pasa, obracajcie
Starajcie się uniknąć wyrzucenia obrabianego
■ Wykonajcie cięcie według instrukcji niniejszego
śrubę nastawczą w prawo. W celu zmniejszenia
przedmiotu. By uniknąć wygięcia się elementu na
Po pewnej liczbie razów posługiwania się piłą, trociny
podręcznika obsługi.
tarczy, należy postępować w następujący sposób:
nagromadzone pod stołem i podstawie przeszkadzają
stołowi w należytym obracaniu się celem wykonania
BARDZO WAŻNE
■ Podtrzymujcie zawsze element, obojętnie czy ręką czy
regulacji do cięcia ukośnego. Pamiętajcie o regularnym
W celu wykonywania precyzyjnego i
przy pomocy mechanizmu zaciskowego, na tarczy.
wyciąganiu nagromadzonych trocin, dmuchając na
bezpiecznego cięcia, wykonajcie cięcie a
■ Należy trzymać obrabiany przedmiot tylko po jednej
zabrudzone miejsca lub zasysając trociny.
następnie zwolnijcie spust. Przytrzymujcie
stronie tarczy. Tarcza może odrzucić cięty element,
głowicę pochyloną do dołu i nie zmieniajcie
jeżeli zamocujecie obrabiany element po obu
OSTRZEŻENIE
pozycji waszych rąk, zanim tarcza nie skończy
stronach tarczy.
Podczas wyciągania nagromadzonych trocin,
się obracać. Następnie podnieście głowicę i
zakładajcie okulary ochronne, by zapobiec
■ Prosimy przeczytać i zastosować się do instrukcji
ściągnijcie obrabiany przedmiot ze stołu.
dostaniu się trocin do oczu.
niniejszego podręcznika obsługi.
182 183
naprężenia pasa, obracajcie śrubę nastawczą w lewo.
Objaśnienie: nadmierne naprężenie pasa
napędowego może spowodować przedwczesne
awarie silnika.
-
Dokręćcie zdecydowanie sześć śrub obudowy silnika.
■ Załóżcie na miejsce pokrywę ochronną pasa
napędowego.
POLSKI POLSKI
MŰSZAKI ADATOK
220-240 V 110 V
A fűrészlap rögzítéséhez csak a mellékelt és a kezelési
KARBANTARTÁS
útmutatóban ábrázolt karimát szabad használni!
Névleges teljesítményfelvétel ...........................................
.....................1800 W ...................... 1800 W
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Ha a gép jár és a fűrészfej nincs nyugalmi állapotban,
Amper ...............................................................................
...........................8 A ........................ 15,5 A
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG
-1
-1
nem szabad eltávolítani fűrészelési maradványokat
Üresjárati fordulatszám.....................................................
.....................4400
min
................... 4000
min
alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A
vagy más munkadarabrészeket a fűrészelési
Fűrészlap átmérő x lyukátmérő ........................................
...............305 x 30 mm .............. 305 x 30 mm
készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési
tartományból.
Fűrészlap vastagság ........................................................
........................2,4 mm ....................... 2,4 mm
útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra
Vágás szélesség
Biztosítani kell, hogy a gép helyzete állandóan
feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a
vízszintes / függőleges
biztonságos legyen (pl. rögzítve legyen a munkapadon).
szervízlistát)
90° 90° .............................................................
.............. 111 / 342 mm ..............111 / 342 mm
A hosszú munkadarabokat alkalmas módon meg kell
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a
45° 90° .............................................................
.............. 111 / 241 mm ..............111 / 241 mm
támasztani.
készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a
90° 45° ......................................................
................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm
Tilos repedt vagy deformált fűrészlapot használni!
területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy
90° 45° ......................................................
................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm
A készülék első használata előtt szíveskedjen a kezelési
közvetlenül a gyártótól (AEG Elektrowerkzeuge,
45° 45° ......................................................
................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm
útmutatót gyelmesen átolvasni és a gyakorlati
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany)
45° 45° ......................................................
................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm
tudnivalókat elsajátítani.
lehet kérni.
Max. vágási mélység 90° / 90°-nál ...................................
................166 / 53 mm ............... 166 / 53 mm
Max. vágási mélység 45° / 90°-nál ...................................
................166 / 10 mm ............... 166 / 10 mm
A munkavégzéskor keletkező por (pl. tölgy-, bükkfa,
SZIMBÓLUMOK
Súly...................................................................................
.........................31 kg .......................... 31 kg
kőzetek, lakkfestékek, amelyek ólmot vagy más káros
2
2
Szabvány szerint értékelt vibráció a kéz-kar tartományban
......
.......................... 4 m/s
........................ 4 m/s
anyagot tartalmazhatnak) az egészségre ártalmas lehet.
Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:
Ilyen esetben ajánlatos a megfelelő elszívó berendezés
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ...................................
.........................95 dB (A) ................... 95 dB (A)
és a védőmaszk használata. A munkaterületen
mielőtt a gépet használja.
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)).............................
.......................108 dB (A) ................. 108 dB (A)
lerakódott port alaposan el kell takarítani.
A közölt értékek megfelelnek az EN 61 029
Nem szabad kör-, vagy szabálytalan keresztmetszetű
szabványnak.
munkadarabokat (pl. tűzifa) fűrészelni, mivel a
fűrészeléskor nem lehet ezeket biztosan rögzíteni. Az
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt
élére állított lapos munkadarabok fűrészelésénél a
előtt a készüléket áramtalanítani kell.
sérülés és esetleges elhasználódás szempontjából felül
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden
biztos megvezetéshez egy megfelelő segédütközőt kell
kell vizsgálni és szükség esetén szakemberrel meg kell
biztonsági útmutatást és utasítást, a mellékelt
használni.
javíttatni.
brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt
előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
A készülék biztonságtechnikai felszereléseit feltétlenül
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
használni kell.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg
A fejező fűrész tömör fák, ragasztott fák, fához hasonló
Ne szorítsa be a forgórészt védő csappantyút.
ezeket az előírásokat.
anyagok és műanyagok fűrészelésére használható.
Munkavégzés közben ajánlatos
Nem szabad sérült vagy deformálódott vágólapot
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
védőszemüveget viselni.
használni.
megfelelően szabad használni.
Az elhasználódott asztalbetétet ki kell cserélni.
Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését
Ne használjon olyan fűrészlapot, ami nem egyezik meg
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
eredményezheti.
a használati útmutatóban feltüntetettekkel.
A kezeknek soha nem szabad a
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
fűrészlap tartományába kerülniük.
A védőborításnak csak akkor szabad felnyílnia, ha a a
ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési
termék megfelel a következő szabványoknak vagy
gép csappantyúja a munkadarabhoz ér.
útmutatása ezt kötelezően előírja (FI, RCD, PRCD).
szabványossági dokumentumoknak: EN 61029,
Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok
Ne használjanak gyorsacélból készült fűrészlapokat!
EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN 55014-1, EN 55014-2,
használatakor is.
A gépben, a védőberendezésben vagy a fűrészlapokon
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a 98/37/EK, 2004/108/EK
A gépet nem szabad esőnek kitenni.
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget
jelentkező hibákat észlelésük után azonnal jelenteni kell
irányelvek határozataival egyetértésben.
viselni. Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő,
a biztonságért felelős személynek.
valamint védőkötény használata szintén javasolt.
Válasszanak a vágni kívánt anyagnak megfelelő
Veszély
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a
fűrészlapot!
Winnenden, 2008-08-26
készüléket áramtalanítani kell.
A darabolófűrészt nem szabad más anyagok vágására
Rainer Kumpf
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét
használni, mint ami a kezelési útmutatóban szerepel!
Manager Product Development
áram alá helyezni.
A darabolófűrészt a fogantyúján rögzített
Az elektromos kéziszerszámokat ne
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés
szállításbiztosítóval kell szállítani!
dobja a háztartási szemétbe!
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a
A használt villamos és elektronikai
A fejező fűrészt csak biztonságosan működő és jól
készüléktől távol kell tartani.
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a
készülékekrol szóló 2002/96/EK irányelv
karbantartott védőburkolattal szabad használni. A
teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre
és annak a nemzeti jogba való átültetése
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
védőburkolatnak önműködően vissza kell fordulni.
csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli
szerint az elhasznált elektromos
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után
A padlót anyagmaradványoktól, pl. forgácstól és
dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék
kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és
szabad a munkaterületről eltávolítani.
fűrészelési maradványoktól tisztán kell tartani.
felépítése II. védettségi osztályú.
környezetbarát módon újra kell
A működő készülék munkaterületére nyúlni
Csak előírásszerűen megélesített fűrészlapokat szabad
hasznosítani.
balesetveszélyes és tilos.
használni! Be kell tartani a fűrészlapon feltüntetett
Használat előtt a készüléket, hálózati csatlakozó- és
maximális fordulatszámot!
hoszabbítókábeleket, valamint a csatlakozódugót
184 185
MAGYAR MAGYAR
186 187
Ha a hálózati ellenállás, Zmax < 0,204 Ohm, ebben az
KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
esetben ezek a problémák nem szabad, hogy
előforduljanak. (Részletesebb információk
FIGYELMEZTETÉS
tekintetében forduljon a helyi áramszolgáltatóhoz.)
A szerszám elektromos hálózatra történő
csatlakoztatásakor ill. kihúzásakor ne érintse a
MŰSZAKI ADATOK
csatlakozó fém dugvilláit. Ha a elektromos
tápvezeték bármilyen módon sérült, azonnal
Tápfeszültség 230 V ~ 50 Hz 110 V ~ 50 Hz
cseréltesse ki.
Teljesítmény 1800 W 1800 W
Üresjárati fordulatszám 4400 ford./perc 4000 ford./perc
Kettős szigetelés
Fűrészlap átmérő 305 mm 305 mm
A gérvágó fűrész kettős szigetelő rendszere egy olyan
Tiszta súly 31 kg 31 kg
kiegészítő védelem, ami elszigeteli a használót a
Hangnyomás szint 95,2 dB (A) 94,5 dB (A)
szerszám elektromos rendszerétől. Minden egyes külső
Hangerő szint 108,5 dB (A) 108,3 dB (A)
fém alkatrész védőszigeteléssel van elválasztva a motor
A gyorsítás súlyozott 4,06 m/s
2
4,83 m/s
2
fémből készült belső részeitől.
négyzetes
középarányosa
■ Ha a motor nem indul be, engedje el rögtön a be - ki
kapcsoló ravaszt. Húzza ki a fűrész vezetékét az
VÁGÁSTELJESÍTMÉNY
aljzatból. Ellenőrizze, hogy a fűrésztárcsa
megfelelően forog. Ha a fűrésztárcsa nincs blokkolva,
Forgás- Dőlés- Vágásmélység Vágásszélesség
próbálja meg ismét beindítani a motort.
szög szög
■ Ha a fa fűrészelése közben a motor hirtelen leáll,
0° 0° 111,13 mm 342,9 mm
akkor azonnal engedje el a ravaszt, húzza ki a
45° 0° 111,13 mm 241,3 mm
vezetéket az aljzatból, majd távolítsa el a
45° 45° 63,5 mm (bal) 241,3 mm
fűrésztárcsát a munkadarabból. Ezt követően, indítsa
41,25 mm (jobb)
be újra a motort és fejezze be a vágást.
0° 45° 63,5 mm (bal) 342,9 mm
■ A biztosítékok "kimehetnek" vagy rövidzárlat állhat elő
41,25 mm (jobb)
gyakran a következő esetekben:
a. A motor túl van terhelve. A túlterhelés a
munkadarabok túl gyors vágásából vagy a
készülék gyakori, egymást követő leállításából -
újraindításából eredhet.
b. A hálózati áram feszültsége több mint 10%-ban
eltér a szerszám típustábláján feltüntetett értéktől.
A motor nagyobb mértékű terhelése esetén a
motor feszültsége nem térhet el a szerszám
típustábláján feltüntetett értéktől.
c. A fűrésztárcsa nem alkalmas az adott anyag
vágására vagy túlságosan életlen / tompa.
■ A motorral kapcsolatos problémákat általában rossz
csatlakoztatás, a túlterhelés, a túl alacsony feszültség
(például túl vékony villanyvezeték) vagy a túl hosszú
tápvezeték okozza. Abban az esetben, ha a motor
nem megfelelően működik, ellenőrizze a bekötéseket,
a terhelést és a hálózati áramkört.
Amennyiben a használt elektromos hálózat nem
megfelelő, a szerszám bekapcsolását rövid idejű
feszültségesés követheti. Ezek a körülmények más
elektromos készülékek működését is befolyásolhatják
(például egy villanykörte pislákolva kezd világítani).
A SZERSZÁM RÉSZEI
1. Felső fűrésztárcsavédő
2. Alsó fűrésztárcsavédő
3. Levehető oldalsó védőelem
4. Levehető oldalsó védőelem csavarja
5. Állítható segédütköző (élvezető)
6. Munkalap
7. Talapzat
8. Forgásszög mérőskála
9. Dőlésszög rögzítő
10. Felső fogantyú szállításhoz
11. Csúszósín(ek)
12. Tolás rögzítőgomb
13. Állítható segédütköző rögzítője
14. Kombinált csavarkulcs
15. Forgásszög rögzítőkar (vízszintes szög)
16. Jelző vágás ismétléséhez
17. Vágásmélység-beállító és motorblokk
tartó rögzítőelem
18. Tengely reteszelő gomb
19. Alsó fűrésztárcsavédő rögzítője
A SZERSZÁM RÉSZEI
20. Be - ki kapcsoló ravasz
21. Dőlésszög előbeállító szegecs
22. Elülső fogantyú szállításhoz
23. Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére
24. Dőlésszög mérőskála
25. Elektromos tápvezeték tartóelemek
26. Fűrésztárcsa
27. Tengely csavar (balmenetes)
30. Tárcsa alátétek
31. Tengely alátét
32. Csavaros szorító tengelye
33. Gyorskioldó gomb
34. Forgásszög előbeállító gomb
35. Vágásmélység rögzítő gomb
36. Csúszósín
37. Mozgó kar
38. Hernyócsavar
39. Hátsó ütköző
40. Dőlésszög mérőskála
41. Ellenanyák
42. Hatlapfejű ellenanya
43. Forgásszög mérőskála
44. Távtartó elem
45. Görgő
46. Torziós rugó (belül)
47. Motor forgótengely
48. Porzsák
49. Porzsák gyűrűje
50. Porzsák könyökcső
MELLÉKELT TARTOZÉKOK
"L" alakú, 6,35 mm-es kombinált imbuszkulcs
Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére
Porzsák
Használati útmutató
Porzsák gyűrűje
Porzsák könyökcső
A gérvágó fűrészt összes tartozékával együtt, egy
dobozban szállítjuk.
FIGYELMEZTETÉS
Viszonylagos kis mérete ellenére a fűrész nehéz.
Ne húzza meg a hátát, inkább kérjen segítséget
valakitől, ha fel kell emelni a gépet.
■ Mielőtt kiemeli a gérvágó fűrészgépet a
kartondobozból, szorítsa meg a tolás rögzítőt, hogy a
szerszám nehogy hirtelenül elmozduljon.
■ A szállításhoz kiképzett fogantyúnál fogva emelje ki a
gérvágót a kartondobozból.
■ Ezután helyezze egy sima, stabil felületre a fűrészt,
majd tanulmányozza figyelmesen.
FIGYELMEZTETÉS
Ha egy alkatelem hiányzik vagy sérült, ne
csatlakoztassa a fűrészt a hálózathoz addig,
amíg az adott elemet be nem szerezte vagy meg
nem javíttatta. Az elektromos áramütések
elkerülése érdekében a kettős szigetelésű
szerszámokon végzett szerelések / beállítások /
munkálatok esetén kizárólag eredeti
pótalkatrészt használjon.
A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS
LEVÉTELE
A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS
LEVÉTELE (1. és 2.
ÁBRA
)
FIGYELMEZTETÉS
A munkadarab ill. a fűrésztárcsa kirepülő darabjai
által okozott balesetek elkerülése végett kizárólag
305 mm átmérőjű fűrésztárcsákat használjon.
FIGYELMEZTETÉS
A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó
balesetek elkerülése végett húzza ki a fűrész
vezetékét az aljzatból, mielőtt a fűrésztárcsa le-
KICSOMAGOLÁS
FIGYELMEZTETÉS
beállítás / munkálat közben sem szabad a
Semmilyen, a fűrészen végzett szerelés /
összeszerelést teljesen be nem fejezte.
fűrészt, mielőtt a kicsomagolást és az
csatlakoztassa az elektromos hálózatra a
balesetek és az áramütés elkerülése végett ne
A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó
tápvezetéket a hálózatra csatlakoztatva hagyni.
■ Emelje fel és döntse hátra az alsó fűrésztárcsavédőt
■ A tengely csavar meglazításához használjon egy
■ Húzza ki a vezetéket az aljzatból. A vágó fej fel
■ Forgassa az alsó fűrésztárcsavédőt (2) kézzel.
Egy kombinált csillagcsavar kulcs segítségével lazítsa
meg a levehető oldalsó védőelem rögzítő csavarját (4),
de ne vegye ki a helyéről.
van emelve.
úgy, hogy a tengely csavarja (27) láthatóvá váljék.
6,35 mm-es kombinált csavarkulcsot vagy egy
12,7 mm-es csőkulcsot.
vagy felszereléséhez kezd.
A SZERSZÁM RÉSZEI
20. Be - ki kapcsoló ravasz
21. Dőlésszög előbeállító szegecs
22. Elülső fogantyú szállításhoz
23. Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére
24. Dőlésszög mérőskála
25. Elektromos tápvezeték tartóelemek
26. Fűrésztárcsa
27. Tengely csavar (balmenetes)
30. Tárcsa alátétek
31. Tengely alátét
32. Csavaros szorító tengelye
33. Gyorskioldó gomb
34. Forgásszög előbeállító gomb
35. Vágásmélység rögzítő gomb
36. Csúszósín
37. Mozgó kar
38. Hernyócsavar
39. Hátsó ütköző
40. Dőlésszög mérőskála
41. Ellenanyák
42. Hatlapfejű ellenanya
43. Forgásszög mérőskála
44. Távtartó elem
45. Görgő
46. Torziós rugó (belül)
47. Motor forgótengely
48. Porzsák
49. Porzsák gyűrűje
50. Porzsák könyökcső
MELLÉKELT TARTOZÉKOK
"L" alakú, 6,35 mm-es kombinált imbuszkulcs
Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére
Porzsák
Használati útmutató
Porzsák gyűrűje
Porzsák könyökcső
KICSOMAGOLÁS
FIGYELMEZTETÉS
A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó
balesetek és az áramütés elkerülése végett ne
csatlakoztassa az elektromos hálózatra a
fűrészt, mielőtt a kicsomagolást és az
összeszerelést teljesen be nem fejezte.
Semmilyen, a fűrészen végzett szerelés /
beállítás / munkálat közben sem szabad a
tápvezetéket a hálózatra csatlakoztatva hagyni.
A gérvágó fűrészt összes tartozékával együtt, egy
dobozban szállítjuk.
FIGYELMEZTETÉS
Viszonylagos kis mérete ellenére a fűrész nehéz.
Ne húzza meg a hátát, inkább kérjen segítséget
valakitől, ha fel kell emelni a gépet.
■ Mielőtt kiemeli a gérvágó fűrészgépet a
kartondobozból, szorítsa meg a tolás rögzítőt, hogy a
szerszám nehogy hirtelenül elmozduljon.
■ A szállításhoz kiképzett fogantyúnál fogva emelje ki a
gérvágót a kartondobozból.
■ Ezután helyezze egy sima, stabil felületre a fűrészt,
majd tanulmányozza figyelmesen.
FIGYELMEZTETÉS
Ha egy alkatelem hiányzik vagy sérült, ne
csatlakoztassa a fűrészt a hálózathoz addig,
amíg az adott elemet be nem szerezte vagy meg
nem javíttatta. Az elektromos áramütések
elkerülése érdekében a kettős szigetelésű
szerszámokon végzett szerelések / beállítások /
munkálatok esetén kizárólag eredeti
pótalkatrészt használjon.
A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS
LEVÉTELE
A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS
LEVÉTELE (1. és 2.
ÁBRA
)
FIGYELMEZTETÉS
A munkadarab ill. a fűrésztárcsa kirepülő darabjai
által okozott balesetek elkerülése végett kizárólag
305 mm átmérőjű fűrésztárcsákat használjon.
FIGYELMEZTETÉS
A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó
balesetek elkerülése végett húzza ki a fűrész
vezetékét az aljzatból, mielőtt a fűrésztárcsa le-
vagy felszereléséhez kezd.
■ Húzza ki a vezetéket az aljzatból. A vágó fej fel
van emelve.
■ Forgassa az alsó fűrésztárcsavédőt (2) kézzel.
Egy kombinált csillagcsavar kulcs segítségével lazítsa
meg a levehető oldalsó védőelem rögzítő csavarját (4),
de ne vegye ki a helyéről.
■ Emelje fel és döntse hátra az alsó fűrésztárcsavédőt
úgy, hogy a tengely csavarja (27) láthatóvá váljék.
■ A tengely csavar meglazításához használjon egy
6,35 mm-es kombinált csavarkulcsot vagy egy
12,7 mm-es csőkulcsot.
A SZERSZÁM RÉSZEI
20. Be - ki kapcsoló ravasz
21. Dőlésszög előbeállító szegecs
22. Elülső fogantyú szállításhoz
23. Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére
24. Dőlésszög mérőskála
25. Elektromos tápvezeték tartóelemek
26. Fűrésztárcsa
27. Tengely csavar (balmenetes)
30. Tárcsa alátétek
31. Tengely alátét
32. Csavaros szorító tengelye
33. Gyorskioldó gomb
34. Forgásszög előbeállító gomb
35. Vágásmélység rögzítő gomb
36. Csúszósín
37. Mozgó kar
38. Hernyócsavar
39. Hátsó ütköző
40. Dőlésszög mérőskála
41. Ellenanyák
42. Hatlapfejű ellenanya
43. Forgásszög mérőskála
44. Távtartó elem
45. Görgő
46. Torziós rugó (belül)
47. Motor forgótengely
48. Porzsák
49. Porzsák gyűrűje
50. Porzsák könyökcső
MELLÉKELT TARTOZÉKOK
"L" alakú, 6,35 mm-es kombinált imbuszkulcs
Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére
Porzsák
Használati útmutató
Porzsák gyűrűje
Porzsák könyökcső
KICSOMAGOLÁS
FIGYELMEZTETÉS
A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó
balesetek és az áramütés elkerülése végett ne
csatlakoztassa az elektromos hálózatra a
fűrészt, mielőtt a kicsomagolást és az
összeszerelést teljesen be nem fejezte.
Semmilyen, a fűrészen végzett szerelés /
beállítás / munkálat közben sem szabad a
tápvezetéket a hálózatra csatlakoztatva hagyni.
A gérvágó fűrészt összes tartozékával együtt, egy
dobozban szállítjuk.
FIGYELMEZTETÉS
Viszonylagos kis mérete ellenére a fűrész nehéz.
Ne húzza meg a hátát, inkább kérjen segítséget
valakitől, ha fel kell emelni a gépet.
■ Mielőtt kiemeli a gérvágó fűrészgépet a
kartondobozból, szorítsa meg a tolás rögzítőt, hogy a
szerszám nehogy hirtelenül elmozduljon.
■ A szállításhoz kiképzett fogantyúnál fogva emelje ki a
gérvágót a kartondobozból.
■ Ezután helyezze egy sima, stabil felületre a fűrészt,
majd tanulmányozza figyelmesen.
FIGYELMEZTETÉS
Ha egy alkatelem hiányzik vagy sérült, ne
csatlakoztassa a fűrészt a hálózathoz addig,
amíg az adott elemet be nem szerezte vagy meg
nem javíttatta. Az elektromos áramütések
elkerülése érdekében a kettős szigetelésű
szerszámokon végzett szerelések / beállítások /
munkálatok esetén kizárólag eredeti
pótalkatrészt használjon.
A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS
LEVÉTELE
A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS
LEVÉTELE (1. és 2.
ÁBRA
)
FIGYELMEZTETÉS
A munkadarab ill. a fűrésztárcsa kirepülő darabjai
által okozott balesetek elkerülése végett kizárólag
305 mm átmérőjű fűrésztárcsákat használjon.
FIGYELMEZTETÉS
A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó
balesetek elkerülése végett húzza ki a fűrész
vezetékét az aljzatból, mielőtt a fűrésztárcsa le-
vagy felszereléséhez kezd.
■ Húzza ki a vezetéket az aljzatból. A vágó fej fel
van emelve.
■ Forgassa az alsó fűrésztárcsavédőt (2) kézzel.
Egy kombinált csillagcsavar kulcs segítségével lazítsa
meg a levehető oldalsó védőelem rögzítő csavarját (4),
de ne vegye ki a helyéről.
■ Emelje fel és döntse hátra az alsó fűrésztárcsavédőt
■ A tengely csavar meglazításához használjon egy
úgy, hogy a tengely csavarja (27) láthatóvá váljék.
6,35 mm-es kombinált csavarkulcsot vagy egy
12,7 mm-es csőkulcsot.
A gérvágó fűrészt összes tartozékával együtt, egy
A SZERSZÁM RÉSZEI
dobozban szállítjuk.
20. Be - ki kapcsoló ravasz
FIGYELMEZTETÉS
21. Dőlésszög előbeállító szegecs
Viszonylagos kis mérete ellenére a fűrész nehéz.
22. Elülső fogantyú szállításhoz
Ne húzza meg a hátát, inkább kérjen segítséget
23. Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére
valakitől, ha fel kell emelni a gépet.
24. Dőlésszög mérőskála
■ Mielőtt kiemeli a gérvágó fűrészgépet a
25. Elektromos tápvezeték tartóelemek
kartondobozból, szorítsa meg a tolás rögzítőt, hogy a
26. Fűrésztárcsa
szerszám nehogy hirtelenül elmozduljon.
27. Tengely csavar (balmenetes)
30. Tárcsa alátétek
■ A szállításhoz kiképzett fogantyúnál fogva emelje ki a
31. Tengely alátét
gérvágót a kartondobozból.
32. Csavaros szorító tengelye
■ Ezután helyezze egy sima, stabil felületre a fűrészt,
33. Gyorskioldó gomb
majd tanulmányozza figyelmesen.
34. Forgásszög előbeállító gomb
FIGYELMEZTETÉS
35. Vágásmélység rögzítő gomb
Ha egy alkatelem hiányzik vagy sérült, ne
36. Csúszósín
csatlakoztassa a fűrészt a hálózathoz addig,
37. Mozgó kar
amíg az adott elemet be nem szerezte vagy meg
38. Hernyócsavar
nem javíttatta. Az elektromos áramütések
39. Hátsó ütköző
elkerülése érdekében a kettős szigetelésű
40. Dőlésszög mérőskála
szerszámokon végzett szerelések / beállítások /
41. Ellenanyák
munkálatok esetén kizárólag eredeti
42. Hatlapfejű ellenanya
pótalkatrészt használjon.
43. Forgásszög mérőskála
44. Távtartó elem
45. Görgő
A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS
46. Torziós rugó (belül)
LEVÉTELE
47. Motor forgótengely
48. Porzsák
A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS
49. Porzsák gyűrűje
LEVÉTELE (1. és 2.
ÁBRA
)
50. Porzsák könyökcső
FIGYELMEZTETÉS
A munkadarab ill. a fűrésztárcsa kirepülő darabjai
MELLÉKELT TARTOZÉKOK
által okozott balesetek elkerülése végett kizárólag
305 mm átmérőjű fűrésztárcsákat használjon.
"L" alakú, 6,35 mm-es kombinált imbuszkulcs
Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére
FIGYELMEZTETÉS
Porzsák
A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó
Használati útmutató
balesetek elkerülése végett húzza ki a fűrész
Porzsák gyűrűje
vezetékét az aljzatból, mielőtt a fűrésztárcsa le-
Porzsák könyökcső
vagy felszereléséhez kezd.
KICSOMAGOLÁS
■ Húzza ki a vezetéket az aljzatból. A vágó fej fel
van emelve.
FIGYELMEZTETÉS
■ Forgassa az alsó fűrésztárcsavédőt (2) kézzel.
A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó
Egy kombinált csillagcsavar kulcs segítségével lazítsa
balesetek és az áramütés elkerülése végett ne
meg a levehető oldalsó védőelem rögzítő csavarját (4),
csatlakoztassa az elektromos hálózatra a
de ne vegye ki a helyéről.
fűrészt, mielőtt a kicsomagolást és az
összeszerelést teljesen be nem fejezte.
Semmilyen, a fűrészen végzett szerelés /
beállítás / munkálat közben sem szabad a
tápvezetéket a hálózatra csatlakoztatva hagyni.
■
Emelje fel és döntse hátra az alsó fűrésztárcsavédőt
úgy, hogy a tengely csavarja (27) láthatóvá váljék.
■ A tengely csavar meglazításához használjon egy
6,35 mm-es kombinált csavarkulcsot vagy egy
12,7 mm-es csőkulcsot.
A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS
LEVÉTELE
Megjegyzés: A tengely csavarja (27) balmenetes.
Ez biztosítja, hogy a fűrész normál használata során
a tengely csavarja ne lazuljon meg váratlanul.
■ Távolítsa el a tengely csavarját, a tengely alátétet (31),
a külső tárcsa alátétet és a tárcsát.
Megjegyzés: A szétszerelés során fordítson különös
figyelmet az alkatrészek eredeti helyére és irányára
(ld. 2. ábra). Távolítsa el a tárcsa alátéteken felgyülemlett
fűrészport, mielőtt új fűrésztárcsát helyez fel.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Viseljen védőkesztyűt a fűrésztárcsa fel- és
leszerelése közben, mivel a tárcsa éles fogai
vágási sérüléseket idézhetnek elő.
■ Helyezzen fel egy új, 305 mm átmérőjű fűrésztárcsát.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fűrésztárcsán lévő,
forgásirányt jelző nyíl ugyanarra mutat, mint a felső
fűrésztárcsa-védőn látható, jobbra mutató nyíl.
Ellenőrizze, hogy a fűrésztárcsa fogai lefelé néznek a
szerszám elülső részén.
■ Tegye fel a helyére a fűrészlemez külső tárcsa
alátétet, a tengely alátételét és a tengely csavarját.
Nyomja meg a tengely reteszelő gombot, és a
kombinált csavarkulcsot vagy a 12,7 mm-es kulcsot
balra csavarva rögzítse a fűrésztárcsát. A tengely
csavarját húzza meg, de ne nagyon.
■ Engedje le az alsó fűrésztárcsavédőt addig, amíg a
levehető oldalsó védőelem nyílásai a rögzítő csavaron
nem lesznek. A kombinált csillag csavarkulcs
segítségével húzza meg a rögzítő csavart.
VESZÉLY
Soha ne használja a fűrészt, ha a levehető
oldalsó védőelem nincs kellően a helyére
rögzítve. A védőelem megakadályozza, hogy az
esetlegesen meglazult tengely csavarja kiessen
és a forgásban lévő fűrésztárcsa kirepüljön.
■ Bizonyosodjon meg arról, hogy a tengely reteszelő
gomb ki van engedve, oly módon, hogy a tárcsa
szabadon foroghat.
Megjegyzés: A tengely reteszelő gomb a helytelen
használat következtében megsérülhet. Ha a tengely
reteszelő gomb nem tart, engedje le a tárcsát egy,
az ütközőhöz tartott hulladék fadarabra. Ez fogja a
rögzítő szerkezetet helyettesíteni.
FIGYELMEZTETÉS
Bizonyosodjon meg arról, hogy a tárcsa alátétek
tiszták és az előírásoknak megfelelően lettek
felszerelve. Minden új fűrésztárcsa felszerelése
után ellenőrizze le, hogy a tárcsa mind 0°,
mind 45°-ban belemegy a munkalap vágatába.
Engedje le a fűrésztárcsát a munkalap vágatába
és bizonyosodjon meg arról, hogy nem ütközik
sem a támasztékba, sem a munkalapba.
Amennyiben a tárcsa a munkalaphoz ér, forduljon
egy hivatalos Ryobi Szerviz Központhoz.
Ha a fűrésztárcsa a munkalap betét lemezeihez ér, akkor
a "Beállítások" c. részben ismertetett eljárást követve
állítsa be a tárcsa játékát.
A CSAVAROS SZORÍTÓ HASZNÁLATA
(3. ÁBRA)
A csavaros szorító (23) lehetővé teszi a munkadarab
stabil, vágási pozícióban való megtartását. Ezt a csavaros
szorítót a gérvágó fűrész akár jobb, akár bal oldalára
felszerelheti. Mielőtt bekapcsolja a fűrészt, bizonyosodjon
meg arról, hogy a munkadarabot rögzítő csavaros szorító
nem fogja zavarni a fűrésztárcsa mozgását.
■ Hozza egybe a csavaros szorító tengelyét (32) a fűrész
talapzatán lévő lyukkal, majd illessze bele a tengelyt.
A FŰRÉSZ NÉGY ALAPBEÁLLÍTÁSA
A gérvágó fűrész rendeltetésszerű használatához négy
alapbeállítást kell elsajátítani.
■ A forgásszög rögzítőkar és a forgásszög
előbeállító gomb (4. ábra) lehetővé teszik a
fűrészlemez forgásszög beállítását:
- Emelje fel a forgásszög rögzítőkart (15).
- Forgassa lefelé részben a forgásszög előbeállító
gombot (34), és lépjen az egyik előbeállított értékről
a másikra.
- Forgassa lefelé teljesen a forgásszög előbeállító
gombot (34) és futtassa végig az összes
előbeállított értéket.
- Fordítsa a munkalapot (6) a kívánt forgásszögbe,
majd reteszelje a forgásszög rögzítőkart.
■ A dőlésszög rögzítő és a dőlésszög előbeállító
szegecs lehetővé teszik a fűrésztárcsa
dőlésszögének beállítását (6. ábra):
- Húzza maga felé a dőlésszög rögzítőt. Nyomja le a
dőlésszög előbeállító szegecset. Ez lehetővé teszi a
fűrésztárcsa megdöntését úgy, hogy az előre
beállított dőlésszögeket végigfuttatja.
A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS
LEVÉTELE
Megjegyzés: A tengely csavarja (27) balmenetes.
Ez biztosítja, hogy a fűrész normál használata során
a tengely csavarja ne lazuljon meg váratlanul.
■ Távolítsa el a tengely csavarját, a tengely alátétet (31),
a külső tárcsa alátétet és a tárcsát.
Megjegyzés: A szétszerelés során fordítson különös
figyelmet az alkatrészek eredeti helyére és irányára
(ld. 2. ábra). Távolítsa el a tárcsa alátéteken felgyülemlett
fűrészport, mielőtt új fűrésztárcsát helyez fel.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Viseljen védőkesztyűt a fűrésztárcsa fel- és
leszerelése közben, mivel a tárcsa éles fogai
vágási sérüléseket idézhetnek elő.
■ Helyezzen fel egy új, 305 mm átmérőjű fűrésztárcsát.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fűrésztárcsán lévő,
forgásirányt jelző nyíl ugyanarra mutat, mint a felső
fűrésztárcsa-védőn látható, jobbra mutató nyíl.
Ellenőrizze, hogy a fűrésztárcsa fogai lefelé néznek a
szerszám elülső részén.
■ Tegye fel a helyére a fűrészlemez külső tárcsa
alátétet, a tengely alátételét és a tengely csavarját.
Nyomja meg a tengely reteszelő gombot, és a
kombinált csavarkulcsot vagy a 12,7 mm-es kulcsot
balra csavarva rögzítse a fűrésztárcsát. A tengely
csavarját húzza meg, de ne nagyon.
■ Engedje le az alsó fűrésztárcsavédőt addig, amíg a
levehető oldalsó védőelem nyílásai a rögzítő csavaron
nem lesznek. A kombinált csillag csavarkulcs
segítségével húzza meg a rögzítő csavart.
VESZÉLY
Soha ne használja a fűrészt, ha a levehető
oldalsó védőelem nincs kellően a helyére
rögzítve. A védőelem megakadályozza, hogy az
esetlegesen meglazult tengely csavarja kiessen
és a forgásban lévő fűrésztárcsa kirepüljön.
■ Bizonyosodjon meg arról, hogy a tengely reteszelő
gomb ki van engedve, oly módon, hogy a tárcsa
szabadon foroghat.
Megjegyzés: A tengely reteszelő gomb a helytelen
használat következtében megsérülhet. Ha a tengely
reteszelő gomb nem tart, engedje le a tárcsát egy,
az ütközőhöz tartott hulladék fadarabra. Ez fogja a
rögzítő szerkezetet helyettesíteni.
FIGYELMEZTETÉS
Bizonyosodjon meg arról, hogy a tárcsa alátétek
tiszták és az előírásoknak megfelelően lettek
felszerelve. Minden új fűrésztárcsa felszerelése
után ellenőrizze le, hogy a tárcsa mind 0°,
mind 45°-ban belemegy a munkalap vágatába.
Engedje le a fűrésztárcsát a munkalap vágatába
és bizonyosodjon meg arról, hogy nem ütközik
sem a támasztékba, sem a munkalapba.
Amennyiben a tárcsa a munkalaphoz ér, forduljon
egy hivatalos Ryobi Szerviz Központhoz.
Ha a fűrésztárcsa a munkalap betét lemezeihez ér, akkor
a "Beállítások" c. részben ismertetett eljárást követve
állítsa be a tárcsa játékát.
A CSAVAROS SZORÍTÓ HASZNÁLATA
(3. ÁBRA)
A csavaros szorító (23) lehetővé teszi a munkadarab
stabil, vágási pozícióban való megtartását. Ezt a csavaros
szorítót a gérvágó fűrész akár jobb, akár bal oldalára
felszerelheti. Mielőtt bekapcsolja a fűrészt, bizonyosodjon
meg arról, hogy a munkadarabot rögzítő csavaros szorító
nem fogja zavarni a fűrésztárcsa mozgását.
■
Hozza egybe a csavaros szorító tengelyét (32) a fűrész
talapzatán lévő lyukkal, majd illessze bele a tengelyt.
A FŰRÉSZ NÉGY ALAPBEÁLLÍTÁSA
A gérvágó fűrész rendeltetésszerű használatához négy
alapbeállítást kell elsajátítani.
■ A forgásszög rögzítőkar és a forgásszög
előbeállító gomb (4. ábra) lehetővé teszik a
fűrészlemez forgásszög beállítását:
- Emelje fel a forgásszög rögzítőkart (15).
- Forgassa lefelé részben a forgásszög előbeállító
gombot (34), és lépjen az egyik előbeállított értékről
a másikra.
- Forgassa lefelé teljesen a forgásszög előbeállító
gombot (34) és futtassa végig az összes
előbeállított értéket.
- Fordítsa a munkalapot (6) a kívánt forgásszögbe,
majd reteszelje a forgásszög rögzítőkart.
■ A dőlésszög rögzítő és a dőlésszög előbeállító
szegecs lehetővé teszik a fűrésztárcsa
dőlésszögének beállítását (6. ábra):
- Húzza maga felé a dőlésszög rögzítőt. Nyomja le a
dőlésszög előbeállító szegecset. Ez lehetővé teszi a
fűrésztárcsa megdöntését úgy, hogy az előre
beállított dőlésszögeket végigfuttatja.
MAGYAR MAGYAR
■ Lazítsa meg a három csavart, amely a két betét
■ Csúsztassa a betét lemezt a tárcsa felé, hogy betét
A FŰRÉSZ NÉGY ALAPBEÁLLÍTÁSA
BEÁLLÍTÁSOK
lemez közül az egyiket tartja.
és a tárcsa között a lehető legkisebb legyen a játék
■ Csúsztassa a betét lemezt a tárcsától a lehető
(a betétnek nem szabad a tárcsához érni).
- A dőlésszög előbeállító szegecs egy adott értékre
- Lazítsa meg az ütköző rögzítő csavarjait.
legtávolabbra.
■ Húzza meg a három csavart.
való beállításához, nyomja fel azt.
- Helyezzen egy derékszöget a fűrésztárcsára,
■ Húzza meg a három csavart.
■ Ismételje meg ezt a három a lépést a másik betét
- Reteszelje a dőlésszög rögzítőt a vágás
és végezze el az ütközőn a szükséges beállítást,
■ Ismételje meg ezt a három a lépést a másik betét
lemezzel.
megkezdése előtt.
hogy merőleges legyen a tárcsára.
lemezzel.
- Szorítsa meg az ütköző rögzítő csavarjait.
A FORGÁSSZÖG RÖGZÍTŐKAR BEÁLLÍTÁSA
■ A vágásmélység-beállító és motorblokk tartó
- Tegye vissza a állítható segédütközőket a helyükre,
rögzítőelem (7. és 8. ábra) lehetővé teszi a
MÁSODIK LÉPÉS: A CSÚSZÓSÍN BEÁLLÍTÁSA
Ha a fűrésztárcsa a forgásszög előbeállítási értékektől
és húzza meg a csavarjaikat.
fűrésztárcsa beállítását:
eltérő fokban (azaz, ha nem 0°, 15°, 22,5°, 31,6°, 45°
(10 - 11. ÁBRA)
- Miközben a markolatot gyengén lefelé nyomja,
A FORGÁSSZÖG MÉRŐSKÁLA BEÁLLÍTÁSA
vagy 60°-ban) áll, és a forgásszög rögzítőkar reteszelve
■ Helyezze a motor részt 0°-os forgás- és dőlésszögbe,
forgassa jobbra a vágásmélység-beállító
van, akkor biztos lehet abban, hogy a vízszintes szög
(14. ÁBRA)
és rögzítse alsó pozícióban.
rögzítőelemet (17) és emelje fel a fűrésztárcsát.
megfelelőképp van beállítva és rögzítve. Ebben az
■ Bizonyosodjon meg arról, hogy a fűrésztárcsa
■ Lazítsa meg a forgásszög mérőskálát (8) tartó
esetben csak nagyon nehezen lehet elmozdítani a
Megjegyzés: Nem szükséges kiengedni a
körülbelül egyenlő távolságban van mindkét betét
csillagcsavart.
munkalapot (a tárcsát). Természetesen, erőltetve mindig
vágásmélység rögzítő gombot (35).
lemeztől. Ellenőrizze azt is, hogy legyen egy kis játék a
■ Helyezze a jelzőt a 0°-os előbeállítással szemben,
el lehet fordítani a munkalapot, de annak nem szabad
- A vágásmélység-beállító rögzítőelem lapja felfelé kell,
jobb oldali csúszósín (36) és a mozgó kar (37) között.
majd húzza meg a csavart.
elfordulnia, amennyiben kisebb erőt fejt ki rá.
hogy nézzen.
■ Ha beállításokra van szükség, a 11. ábrán látható
Megjegyzés: A motor részt csak akkor kell alsó
NEGYEDIK LÉPÉS: A FŰRÉSZTÁRCSA ÉS A
Kövesse az alábbi utasításokat a forgásszög
módon lazítsa meg a négy hernyócsavaron (38)
pozícióban tartani, ha szállítja vagy elrakja a
MUNKALAP DERÉKSZÖGBE ÁLLÍTÁSA
rögzítőkar megfelelő működésének ellenőrzéséhez:
található ellenanyákat.
szerszámot. Ne kezdjen semmiféle vágási
(A DŐLÉSSZÖG BEÁLLÍTÁSA) (15. ÁBRA)
■ Engedje ki a forgásszög rögzítőkart és állítsa a
■ Lazítsa meg a két felső hernyócsavart.
művelethez, ha a motor rész alsó pozícióban van.
tárcsát egy, az előbeállítási értékektől eltérő fokba.
■ Húzza meg vagy lazítsa meg a két alsó hernyócsavart
■ Helyezze a fűrésztárcsát a 0°-os előbeállításra és
- Kövesse az alábbi utasításokat a fűrésztárcsa alsó
Reteszelje a forgásszög rögzítőkart.
úgy, hogy a fűrésztárcsa körülbelül egyenlő
bizonyosodjon meg arról, hogy a dőlésszög rögzítő
pozícióban történő rögzítéséhez:
■ Próbálja meg elfordítani a munkalapot. Ha a lap
távolságban legyen a jobb és a bal betét lemeztől.
meg van lazítva.
- Forgassa a vágásmélység-beállító rögzítőelemet
könnyen fordul:
■ Húzza meg a két alsó ellenanyát.
■ Engedje le a tárcsát, és helyezze a motor részt alsó
jobbra és engedje a fűrésztárcsát a munkalap felé.
- Engedje ki a forgásszög rögzítőkart. Keresse meg a
pozícióba.
■ Ahhoz, hogy csúszósínek (11) között kisebb legyen a
- A felső fűrésztárcsavédő szegecse a vágásmélység-
forgásszög rögzítőkar alatt található rögzítő csavart.
játék, fokozatosan húzza meg a két felső
■ Egy derékszög segítségével ellenőrizze, hogy a
beállító rögzítőelem lyukába kell, hogy illeszkedjen.
- Egy 4 mm-es imbuszkulcs segítségével húzza meg
hernyócsavart, miközben a motor részt előre-hátra
fűrésztárcsa merőleges-e a munkalapra.
ezt a csavart.
tolja. Húzza meg a két felső ellenanyát.
Ha fűrésztárcsa nem fekszik fel a derékszög teljes
■ Tolás rögzítőgomb:
oldalára, kövesse az alábbi utasításokat:
- Reteszelje a forgásszög rögzítőkart és ismét
- Fordítsa balra a tolás rögzítőgombot a
próbálja meg elfordítani a munkalapot. Szükség
a. Emelje fel a dőlésszög rögzítőt.
meglazításához, jobbra pedig a szorításához.
HARMADIK LÉPÉS: A FŰRÉSZTÁRCSA ÉS AZ
esetén állítsa be újra.
A tolás rögzítőgombot kioldása lehetővé teszi a
ÜTKÖZŐ DERÉKSZÖGBE ÁLLÍTÁSA (12. - 13.
b. Lazítsa meg a dőlésszög mérőskálát tartó két,
motor rész előre- és hátra tolását. Ha meghúzza a
belső kulcsnyílású csavart.
ÁBRÁK)
A DŐLÉSSZÖG RÖGZÍTŐKAR BEÁLLÍTÁSA
gombot, ez reteszeli a motor részt.
c. A felső fűrésztárcsavédőnél fogva tolja jobbra vagy
■ Helyezze a fűrésztárcsát a 0°-os forgásszög
Ha a fűrésztárcsa a dőlésszög előbeállítási értékektől
balra a motor részt addig, amíg a tárcsa teljes
előbeállításra, és reteszelje a forgásszög rögzítőkart.
eltérő fokban (azaz, ha nem 0°, 22,5°, 33,875°, vagy
BEÁLLÍTÁSOK
hosszában fel nem fekszik a derékszögre.
■ Ahhoz, hogy leellenőrizhesse, hogy a tárcsa
45°-ban) áll, és a dőlésszög rögzítőkar reteszelve van,
d. Szorítsa meg a két belső kulcsnyílású csavart a
merőleges-e az ütközőre, rögzítse a motor részt alsó
akkor biztos lehet abban, hogy a függőleges szög
FIGYELMEZTETÉS
dőlésszög mérőskála rögzítéséhez.
pozícióban. Illesszen egy derékszöget az ütközőhöz
megfelelőképp van beállítva és rögzítve. Ebben az
A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó
és a fűrésztárcsa lapjához, mint ahogy azt a 12. ábra
esetben csak nagyon nehezen lehet megdönteni a
A DŐLÉSSZÖG MÉRŐSKÁLA JELZŐJÉNEK
balesetek és az áramütés elkerülése végett
mutatja. Ügyeljen arra, hogy a derékszög ne érintse a
tárcsát. Természetesen, erőltetve mindig meg lehet
BEÁLLÍTÁSA (16. ÁBRA)
húzza ki a fűrész vezetékét az aljzatból, mielőtt
fűrésztárcsa fogait, és hogy a derékszög beállítás
dönteni a tárcsát, de annak nem szabad megdőlnie,
bármilyen szereléshez / beállításhoz /
■ Lazítsa meg a dőlésszög mérőskála jelzőjét tartó
helyes legyen. A fűrésztárcsa oldala a derékszög
amennyiben kisebb erőt fejt ki rá.
munkálathoz kezdene a fűrészen.
csillagcsavart.
teljes hosszára fel kell, hogy feküdjön.
Ha a tárcsa könnyen megdől:
■ Helyezze a jelzőt a 0°-os előbeállítással szemben,
■ Ha fűrésztárcsa a derékszög teljes oldalára felfekszik,
ELSŐ LÉPÉS: A FŰRÉSZTÁRCSA
majd húzza meg a csavart.
■ Engedje ki a dőlésszög rögzítőkart.
akkor semmilyen beállításra nincs szükség.
JÁTÉKÁNAK BEÁLLÍTÁSA (9. ÁBRA)
Ha fűrésztárcsa nem merőleges az ütközőre, kövesse
■ Keresse meg a dőlésszög rögzítő mögött található
ÖTÖDIK LÉPÉS: A FŰRÉSZTÁRCSA
A fűrésztárcsa játékát azért kell beállítani, hogy a két
az alábbi utasításokat a beállításhoz:
két 12 mm-es ellenanyát (41).
JÁTÉKÁNAK BEÁLLÍTÁSA (a lehető legkisebb
betét lemez ne kerüljön a tárcsa síkjába, amikor a
- Vegye le az állítható segédütközőket a tartó
■ Lazítsa meg a felső ellenanyát.
játék eléréséhez) (17. ÁBRA)
beállításokat végzi. A betét lemezeket vissza kell
csavarjaik meglazításával. Csúsztassa az
■ A dőlésszög rögzítő megszorításához csavarja alsó
helyezni, miután a tárcsát beállította.
ütközőket a fűrésztárcsa felé, majd levételükhöz
■ Lazítsa meg a három csavart, amely a két betét
ellenanyát jobbra. A rögzítő meglazításához pedig
emelje meg a vágófejet.
lemez közül az egyiket tartja.
csavarja balra.
188 189
MAGYAR MAGYAR
■
BEÁLLÍTÁSOK
■ Reteszelje a dőlésszög rögzítőt, és ismét próbálja meg
megdönteni a tárcsát. Szükség esetén állítsa be újra.
Megjegyzés: Ha a dőlésszög rögzítő ki van oldva,
akkor könnyen mozog a tengelyen. Ha a dőlésszög
rögzítő nyikorog, akkor kissé meg kell lazítani.
A DŐLÉSSZÖG RÖGZÍTÉS BEÁLLÍTÁSA
(5. ÁBRA)
Ellenőrizze, hogy a gérvágó fűrész a dőlésszög rögzítő
kireteszelésével és a tárcsa megdöntésével könnyen
elmozdítható.
Megjegyzés: A csavarnak legalább az utolsó menete ki
kell, hogy jöjjön a hatszögletű ellenanyából (42).
Ha a fűrész nehezen dől meg, vagy nagy a forgócsap
játéka, akkor végezze el a következő beállításokat:
■ Lazítsa meg a dőlésszög rögzítőt.
■ Csavarja a hatszögletű ellenanyát egy 19-es
dugókulcs segítségével.
■ Ellenőrizze a dőlést, és szükség esetén állítsa be újra.
A GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ FELSZERELÉSE
(18. ÁBRA)
FIGYELMEZTETÉS
Tartsa be a következő utasításokat a fűrész
váratlan elmozdulása által okozott testi sérülések
elkerülése érdekében:
■ A fűrész áthelyezése / szállítása előtt húzza ki az
elektromos tápvezetéket a hálózati aljzatból.
Reteszelje a forgásszög rögzítőkart és a dőlésszög
rögzítőt. Rögzítse a motor részt alsó állásba.
■ A fűrészgép súlyos, így tartsa a testéhez közel,
amikor felemeli, hogy ne húzza meg a hátát. Hajlítsa
be a térdét, a lábára, ne pedig a hátára (derekára)
helyezze a súlyt a szerszám megemelése közben.
A fűrész megemelésekor használja a szerszám
talapzata alatt lévő-, a szállításához kiképzett- vagy a
talapzat elején található fogantyúkat.
■ Soha ne tartsa a gérvágó fűrészt az elektromos
tápvezetéknél vagy a műanyag fogantyú ravaszánál
fogva. Ez megrongálhatja a vezetékek szigetelését
és csatlakozását és ez áramütést vagy tüzet okozhat.
■ Helyezze el úgy a fűrészt, hogy ne tudjon senki se
mögé menni. A vágás során kirepülő forgácsdarabok
súlyos testi sérüléseket okozhatnak.
■ Olyan sima, stabil felületre helyezze a gérvágó fűrészt,
amely elegendően nagy ahhoz, hogy kényelmesen
tudja a munkadarabot mozgatni ill. tartani.
190 191
Ügyeljen arra, hogy a munkalap megfelelő szintben
■ A vágandó anyagnak megfelelő, 305 mm átmérőjű
A VÁGÁSOKRA VONATKOZÓ SPECIÁLIS
álljon és hogy a fűrész stabilan helyezkedjen el.
fűrésztárcsát használjon.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
■ Rögzítse a fűrészt a tartórészhez csavarok vagy egy
■
satu segítségével.
ELLENŐRIZZE, HOGY EGYETLEN
ALKATELEM SEM SÉRÜLT
Helyezze a fűrészt a kívánt helyre, egy munkapadra vagy
egy más előírt tartóeszközre. A fűrész talapzata nyolc,
Bizonyosodjon meg arról, hogy:
a gérvágó rögzítésére szolgáló lyukat tartalmaz. A négy
■ a mozgó elemek beállítása megfelelő,
kis lyuk (A) kis csavarokkal való rögzítést, míg a négy
■ az elektromos vezetékek jó állapotban vannak,
nagyobb lyuk (B) nagy csavarokkal való rögzítést tesz
■ a mozgó elemek megfelelően vannak rögzítve,
lehetővé. Ha mindig ugyanazon a helyen kívánja
használni a fűrészgépet, rögzítse azt egy munkapadra.
■ semelyik alkatrész sem törött,
■ a felszerelt fűrész stabilan áll a helyén,
Megjegyzés: Amennyiben a fűrészt egy nagy felületű
padra szeretné felszerelni, ennek magassága 114,3 mm
■ az alsó fűrésztárcsavédő és a kar visszaállító rugója
kell, hogy legyen.
megfelelően működnek: ehhez engedje le a kart,
majd hagyja, hogy visszaemelkedjen saját magától.
A GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ HASZNÁLATA MÁS
Ellenőrizze, hogy az alsó fűrésztárcsavédő
HELYEKEN
megfelelőképp a helyén található. Ellenkező esetben
ld. a "Hibaelhárítás" c. részben lévő utasításokat.
Erősítse a fűrészt egy 19 mm-es vastagságú rétegelt
■ a csúszó elemek könnyen mozognak, anélkül, hogy
falemezre, ehhez egyaránt használhatja a négy
megakadnának.
6,35 mm-es (1/4") csavaroknak kiképzett, vagy a négy
■ Ellenőrizzen minden olyan egyéb olyan
kisebb átmérőjű lyukat. A lemezt ezután le lehet rögzíteni,
körülményt, amely befolyásolhatja a gérvágó
hogy ne billegjen. Ezzel azt is elkerülhetjük, hogy a fűrész
idő előtt meghibásodjon, ha különböző helyeken használja.
fűrész rendeltetésszerű működését. Ha a gérvágó
fűrésznek hiányzik az egyik alkateleme, illetve
eldeformálódott vagy bármilyen módon sérült,
A FŰRÉSZ HASZNÁLAT MUNKAPADON
valamint ha valamely elektromos alkatrész nem
Szerelje fel a fűrészt a munkapadra, ugyanolyan módon,
működik, kapcsolja ki a fűrészt, és húzza ki az
mint egy rétegelt lemezre. Ellenőrizze, hogy a szerszám
elektromos tápvezetéket az aljzatból. Cseréltesse ki a
bal és jobb oldalán elegendő szabad hely marad a
sérült, hiányzó vagy elhasználódott alkatrészt, mielőtt
munkadarabnak.
újra használatba veszi a fűrészt.
■ Bizonyosodjon meg arról, hogy a fűrésztárcsavédők
A VÁGÁSOKRA VONATKOZÓ SPECIÁLIS
a helyükön, jó, üzemképes állapotban vannak,
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
és megfelelően lettek felhelyezve.
■ Gondoskodjon a szerszám kellő karbantartásáról.
MINDEN EGYES HASZNÁLAT ELŐTT ELLENŐRIZZE
Ügyeljen arra, hogy a gérvágó fűrész mindig tiszta
A FŰRÉSZ ÁLLAPOTÁT
legyen, a maximálisan hatékony és biztonságos
HÚZZA KI A GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ VEZETÉKÉT AZ
munkavégzés érdekében. Az utasításoknak
ALJZATBÓL.
megfelelően kenje az alkatelemeket. Szigorúan tilos a
A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó balesetek
forgásban lévő fűrésztárcsát kenni.
elkerülése végett húzza ki a fűrész vezetékét az aljzatból,
■ Távolítsa el a beállítókulcsokat a szerszámról,
mielőtt bármilyen beállításhoz, tárcsa cseréhez vagy
mielőtt bekapcsolja.
munkadarab befogáshoz kezdene. Bizonyosodjon meg
arról, hogy a fűrésztárcsavédőn és a fűrésztárcsán
A BESZORULT VAGY KIDOBOTT MUNKA-
látható forgásirányt jelző nyilak egy irányba mutatnak.
DARABOK ÁLTAL OKOZOTT BALESET-
Ellenőrizze, a fűrész fogai lefelé néznek-e a szerszám
elülső részén. A munkavégzés maximális biztonsága
VESZÉLY CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN
érdekében ellenőrizze a tárcsa és a levehető oldalsó
KÖVESSE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT
védőelem csavarjainak megfelelő állapotát.
■ Kizárólag az előírt tartozékokat használja. A nem
megfelelő tartozékok használata súlyos
balesetveszélyt idézhet elő.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fűrésztárcsa éles, nem
sérült, és megfelelőképpen lett beállítva. Miután
megbizonyosodott arról, hogy a fűrész nincs az
elektromos hálózatra csatlakoztatva, engedje le teljesen
a motor részt. Forgassa meg kézzel a fűrésztárcsát,
és ellenőrizze, hogy semmi sem akadályozza a
forgását. Döntse meg a motor részt 45°-ban,
és ellenőrizze újra, hogy a fűrésztárcsa megfelelően
forog. Ha a tárcsa mozgását valami blokkolja, állítsa be
a "Beállítások" c. részben lévő utasítások szerint.
■ Ellenőrizze, hogy a tárcsa és a tengely alátétjei
tiszták legyenek.
■ Ellenőrizze, hogy az alátétek kiszélesedő részei a
fűrésztárcsa felé néznek.
■ Ellenőrizze a készülékhez mellékelt 6,35 mm-es
kombinált imbuszkulcs segítségével, hogy a tengely
csavar (balmenetes) kellően meg van húzva.
■ Bizonyosodjon meg arról, hogy minden szorító és
rögzítő egység megfelelően meg van húzva, és hogy
a megfelelő elemeknek nincs túl nagy játéka.
■ Gondoskodjon a munkaterület rendszeres
takarításáról. A zsúfolt, rendetlen helyiségek és
munkaasztalok önmagukban is balesetforrást
jelentenek. Gondoskodjon arról, hogy a padló ne
csússzon. A tűzveszély, az égési sérülések és az
anyagi károk elkerülése érdekében, soha ne
használja a fűrészt gyúlékony folyadékok, gőzök vagy
gázok közelében.
ÓVJA A SZEMÉT, KEZÉT, ARCÁT ÉS HALLÁSÁT
■ Ismerje meg, tanulmányozza a gérvágó fűrészt.
Kérjük, olvassa el és értse meg a jelen használati
kézikönyvet és a szerszámra ragasztott címkéket.
Ismerje meg a szerszám alkalmazási lehetőségeit és
használatának korlátait, valamint a használatával
összefüggő speciális veszélyeket. A testi sérüléseket
eredményező balesetek elkerülése érdekében,
ne szereljen fel tartozékot, és ne végezzen
beállításokat a gérvágó fűrészen addig, amíg a
mozgó alkatrészek teljesen le nem állnak.
■ A véletlenszerű beindítás elkerülése érdekében
ellenőrizze, hogy a szerszám kapcsológombja
(ravasz) "ki" állásban legyen, mielőtt a hálózati
aljzathoz csatlakoztatja a gérvágó fűrészt.
■ Készítse elő a munkálatot. A célnak megfelelő
szerszámot használja. Ne erőltesse a szerszámot és
a tartozékokat olyan munkálatok elvégzésével,
amelyre nem tervezték / fejlesztették. Ne használja
ezt a fűrészt, ha a munkadarabot nem tudja
megfelelően rögzíteni.
MAGYAR MAGYAR
■
A VÁGÁSOKRA VONATKOZÓ SPECIÁLIS
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FIGYELEMFELHÍVÁS
Tekintettel a gérvágó fűrész csúszó mozgására,
a szerszám nem alkalmas fémek vágására.
A gérvágó fűrészgépet kizárólag fa és fa
alapanyagú darabok vágására használja. Más
alapanyagú termékek eltörhetik vagy
eldeformálhatják / kicsorbíthatják a fűrészlemezt,
vágásuk tüzet vagy baleseteket idézhet elő.
A VÁGÁS ELŐKÉSZÍTÉSE
■ Alaposan vizsgálja meg a munkadarabot. A munka
megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy nincs a
munkadarabban szög vagy más fémtárgy.
■ A vágás előkészítése csökkenti a munkadarab
kirepülésének / kidobódásának veszélyét, ha a
fűrésztárcsára beszorítja, vagy kitépi a kezéből.
■ Tervezze meg előre a vágás végrehajtásának módját.
Mindig szükséges az, hogy:
■ ellenőrizze, hogy a fűrésztárcsa nincs mozgásban,
■ felemelje a fűrésztárcsát,
■ a fűrészelés megkezdése előtt csúsztassa a
fűrésztárcsát a munkadarab elülső széle fölé,
■ nyomja meg az alsó fűrésztárcsavédő rögzítőjét (19),
hogy a kilazítsa, majd nyomja a tárcsát lefelé a
munkadarab felső részének eléréséhez, ezután pedig
tolja hátra a vágás végrehajtásához.
VESZÉLY
SOHA húzza maga felé a fűrészt vágás
kivitelezése közben. Ez különösen veszélyes,
mivel a fűrésztárcsa hirtelen a darab feső részére
ugorhat, és ilyenkor a fogak Ön felé néznek.
■ Előre gondolja ki, hogy hogyan fogja a munkadarabot
a kezével tartani a vágás elejétől egészen a végéig.
A LEGGYAKORIBB VÁGÁSFAJTÁK
RADIÁL (LESZABÓ) SZÖGBEVÁGÁS
A gérvágó fűrész két különböző vágásfajta elvégzésére
alkalmas:
■ a radiál (leszabó) vágás:
- Lazítsa ki a tolás rögzítőgombot, húzza maga felé a
vágófejet és eressze a fűrésztárcsát a
munkadarabba, majd tolja a fűrész hátulja felé a
vágófejet, és fejezze be a vágást.
- A radiál (leszabó) vágás széles darabok vágásánál
használatos.
192 193
normál vágás (21. ábra):
- Húzza meg a tolás rögzítőgombot és eressze a
munkadarabba a fűrésztárcsát.
- A normál vágás főként vékony darabok vágására
szolgál.
FIGYELMEZTETÉS
A nagyobb kényelem és biztonság érdekében a
gérvágót egy fűrésztárcsa fékkel szerelték fel.
Ez a fék nem tekinthető biztonsági
berendezésnek. A fék semmilyen körülmények
között sem helyettesítheti a fűrésztárcsavédőket.
Ha a fűrésztárcsa nem áll le 6 másodperc
elteltével, akkor húzza ki a vezetéket az aljzatból
és mielőtt újra használatba veszi a készüléket,
kövesse a "Hibaelhárítás" c. részben, a
fűrésztárcsa fékre vonatkozó utasításokat.
VESZÉLY
Soha ne próbálja csak a fűrésztárcsa visszafelé
tolásával vágni a munkadarabot úgy, hogy a
fűrésztárcsát teljesen leengedi a munkadarab elé.
A fűrésztárcsa felfelé mozgó hátsó része kitépheti
a kezéből és magával ragadhatja a munkadarabot.
A LEGGYAKORIBB VÁGÁSFAJTÁK
■ Helyezze a munkadarabot a munkalapra, nyomja az
ütközőnek, és szükség esetén rögzítse egy csavaros
szorító segítségével.
■ Kapcsolja be a készüléket és a vágófej leengedésével
eressze a fűrésztárcsát a munkadarabba.
■ Ha befejezte a vágást, kapcsolja ki a fűrészt, várja
meg, amíg a fűrésztárcsa forgása teljesen le nem áll,
mielőtt vágófejet felemeli.
KÉZ- ÉS TESTTARTÁS
■ Soha ne tegye a kezét a vágási terület közelébe.
Tartsa a kezét legalább 100 mm-re a vágásvonaltól.
■ A munkadarabot erősen nyomja az ütközőnek,
így elkerüli, hogy az a fűrésztárcsa felé mozduljon el.
■ Használja a bal kezét a munkadarab megtartására,
ha az a fűrésztárcsa bal oldalán van, a jobb kezét
pedig akkor, ha a fűrésztárcsa jobb oldalára esik.
■ Mielőtt a vágáshoz hozzákezdene, végezzen egy
"próbavágást" a levegőbe úgy, hogy előtte
megbizonyosodik arról, hogy a szerszám nincs
feszültség alatt. Így szemmel követheti a tárcsa
vágásvonalát.
Az alábbi utasításokat olyan munkadarabok vágásánál
kell követni, melyek mérete nem haladja meg a
■ Ne mozdítsa el a kezét, amíg el nem engedi a
342,9 mm-es szélességet és a 88,9 mm-es vastagságot.
ravaszt, és a fűrésztárcsa forgása teljesen le nem áll.
■ Helyezze a fa munkadarabot az ütközőhöz és
FIGYELMEZTETÉS
szükség esetén rögzítse csavaros szorító
Ne próbáljon túl kis méretű munkadarabokat
segítségével.
vágni. Az ilyen, kis méretű tárgyakat nem lehet
■ Lazítsa meg a tolás rögzítőgombot.
megfelelőképp rögzíteni és megtartani. Mindig
■ Fogja a készüléket a markolatánál, és helyezze a
ügyeljen arra, hogy a keze megfelelő
tengelyt (a tárcsa közepe) a munkadarab elülső
távolságban maradjon a fűrésztárcsától.
széle fölé.
■ Kapcsolja be a fűrészt, és várja meg, amíg a
SZÖGBEVÁGÁS (21. ÁBRA)
fűrésztárcsa eléri a maximális fordulatszámot.
Amikor vízszintes szögbevágást kíván végezni, állítsa a
■ Fejtsen ki nyomást a markolatra a motor rész teljes
fűrészt a kívánt szögbe. A markolatot fogva, fordítsa a
leengedéséhez, és végezze el a vágást
motor részt a kívánt szögnek megfelelő állásba.
munkadarabon keresztül.
A szögbeállításhoz használhatja a forgásszög
■ Tolja lassan a markolatot az ütköző felé a vágás
mérőskálán található előbeállításokat, melyeket szintén
befejezéséhez.
igénybe vehet lécek hornyolása esetén.
■ Minden vágás után emelje fel a motor részt.
Megjegyzés: Ne felejtse el kioldani a forgásszög rögzítő
■ Kapcsolja ki a motort, és várja meg, amíg a
kart, mielőtt a forgásszög beállítását megváltoztatná.
fűrésztárcsa forgása teljesen le nem áll, mielőtt a
kezét elmozdítaná.
FERDE VÁGÁS (22. ÁBRA)
Amikor ferde vágást szeretne végezni, állítsa a tárcsát a
NORMÁL VÁGÁS (20. ÁBRA)
kívánt függőleges dőlésszögbe. A vágás elvégzéséhez
■ Csúsztassa a lehető leghátrább a vágófejet.
álljon a markolattól balra.
■ Reteszelje a tolás rögzítőgombot.
AZ ÁLLÍTHATÓ SEGÉDÜTKÖZŐ
Amikor a tárcsát balra dönti, a hátsó ütközőt át kell
helyezni. Lazítsa ki az állítható segédütköző rögzítőjét,
és tolja balra vagy jobbra az ütközőt, a tárcsa
döntésirányától függően. Helyezze a lehető legközelebb
az ütközőt a fűrésztárcsavédőhöz, hogy a munkadarab a
lehető legjobban legyen rögzítve. Reteszelje a rögzítőt az
új pozícióban, és végezzen egy "próbavágást" a
levegőbe úgy, hogy előtte megbizonyosodik arról, hogy a
szerszám nincs feszültség alatt. Ily módon ellenőrizheti
az ütköző és a fűrésztárcsavédő közötti távolságot.
Bizonyos dupla, komplex szögbevágásoknál
szükségessé válhat az, hogy eltávolítsa az állítható
segédütközőt, hogy ne zavarja a vágást. A szögbevágás
végén ne felejtse el visszatenni és / vagy
visszacsúsztatni az állítható segédütközőt a helyére.
A FORGÁSSZÖG MÉRŐSKÁLA HASZNÁLATA
A forgásszög mérőskála segítségével 0,5°-os
pontossággal, gyorsan beállíthatja a fűrésztárcsa
vízszintes szögét (16. ábra).
DUPLA SZÖGBEVÁGÁS
Ha dupla szögbevágást szeretne végezni, válassza ki a
megfelelő vízszintes forgás- és függőleges dőlésszöget.
GÖRBE DARABOK FŰRÉSZELÉSE (23. ÁBRA)
A fűrészelés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a
munkadarab nem görbe (nincs megvetemedve). Ha a
vágandó munkadarab görbe, a 23. ábrán látható módon,
a domború (konvex) oldalával nyomja az ütközőnek.
Ne vágjon görbe darabot, ha az nincs megfelelően
rögzítve, vagy ha az állítható segédütközők tartója nincs a
helyén. Ellenkező esetben a fűrésztárcsa a munkadarabba
szorulhat. Ebben az esetben a munkadarab hirtelen
megugorhat / visszacsaphat / elmozdulhat, így a keze
veszélyesen közel kerülhet a fűrésztárcsához.
A CSAVAROS SZORÍTÓ HASZNÁLATA
(24. ÁBRA)
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a munkadarab ne dobódjon
ki. Tartsa be a következő utasításokat annak
érdekében, hogy a munkadarab ne szoruljon a
fűrésztárcsára.
■ Tartsa mindig a munkadarabot a fűrész munkalapján
kézzel, vagy egy csavaros szorító segítségével.
■ Mindig a fűrésztárcsa egyik oldalán tartsa csak a
munkadarabot. Amennyiben a fűrésztárcsa mindkét
oldalán fogja / rögzíti a munkadarabot, akkor a
fűrésztárcsa kiröpíthet egy vágott részt darabból.
MAGYAR MAGYAR
A MOTOR ÉKSZÍJ FESZESSÉGE (26. ÁBRA)
A LEGGYAKORIBB VÁGÁSFAJTÁK
KARBANTARTÁS
KARBANTARTÁS
A motor ékszíj feszessége gyárilag be van állítva.
■ Kérjük, olvassa el és tartsa be a jelen használati
VESZÉLY
KENÉS (25. ÁBRA)
A motor ékszíj feszességének ellenőrzéséhez, kövesse
útmutató utasításait.
Szigorúan tilos a forgásban lévő fűrésztárcsát
az alábbi utasításokat:
CSAPÁGYAK
■ A fűrészt oly módon tervezték / fejlesztették, hogy a
kenni.
■ Egy csillag csavarhúzó segítségével csavarozza le az
vágási műveletek könnyen elvégezhetők legyenek vele.
A szerszám összes csapágyát a gyártáskor magas
öt csavart, melyek az ékszíj védőelemet tartják, majd
Teljes egészében olvassa el és értelmezze a használati
FIGYELMEZTETÉS
kenőhatású és - normál használati körülmények között -
távolítsa el a védőelemet.
utasításokat a fűrész használatbavétele előtt.
A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó
a szerszám teljes élettartamára elegendő olajjal kentük
■ Ellenőrizze az ékszíj feszességét úgy, hogy
balesetek és az áramütés elkerülése végett húzza
meg. Ezek az elemek tehát nem szorulnak kenésre.
■ Minden egyes vágás végrehajtása előtt tegyen egy
megnyomja. Ha egy kicsit megnyomja, az ékszíjnak
ki a fűrész vezetékét az aljzatból, mielőtt bármilyen
próbavágást kihúzott hálózati vezetékkel. Végezze el
körülbelül 25,4 mm-rel kell benyomódnia.
beállításhoz / munkálathoz kezdene a fűrészen.
Amennyiben valamely alkatrész pontszerű kenésre
az összes beállítást előzetesen a fűrészen.
■ Az ékszíj feszességének beállításához kövesse az
szorul, kövesse az alábbi utasításokat:
Ellenőrizze le, hogy a fűrésztárcsa és a motor rész
alábbi utasításokat:
FIGYELMEZTETÉS
minden lehetséges irányban elmozdítható és
■ A csúszósínek kenéséhez alkalmazzon közvetlenül
A biztonságos használat érdekében a fűrészt egy
- Egy csillag csavarhúzó segítségével lazítsa meg, de
eközben semmilyen akadályba sem ütköznek.
rájuk motor kenőolajat. A csúszósínek filc betétei
kettős szigetelésű rendszerrel láttuk el.
ne távolítsa el a motor védőelemet tartó,
A csavaros szorítót a fűrésztárcsa jobb és bal
biztosítják a kenőolaj terítését.
Az áramütés-, tűz- és balesetveszély
hat csavart.
oldalára egyaránt felszerelheti. Bizonyosodjon meg
■ A motor forgótengely (47) kenéséhez használjon
csökkentése érdekében kizárólag a gyártó által
- Fordítsa a beállító csavart jobbra, ha az ékszíj
arról, hogy a csavaros szorító nem zavarja a
könnyű vagy könnyű, spray formában kapható olajat.
közzétett listán szereplő tartozékokat szabad
feszességét szeretné növelni. A beállító csavart
fűrésztárcsa mozgását, valamint nem akadályozza a
használni. Az áramütések elkerülése érdekében
■ A belső torziós rugó (46) kenéséhez használjon
pedig balra kell fordítani, ha az ékszíj feszességét
fűrésztárcsavédőt és a motort sem. Ellenkező
a szerszámot mindig pontosan az eredeti
könnyű vagy könnyű, spray formában kapható olajat.
csökkenteni szeretné.
esetben helyezze át úgy, hogy semmit se zavarjon.
összeszerelésének megfelelően állítsa vissza.
■ Az alsó fűrésztárcsavédő távtartó elem (44), a görgő
Megjegyzés: Ha túl nagy az ékszíj feszessége,
■ Rögzítse a csavaros szorítót jól a helyére, hogy a
(45) és a levehető oldalsó védőelem (3) kenéséhez
a motor idő előtt meghibásodhat.
munkadarab megfelelően rögzítve feküdjön a szorító
ALSÓ FŰRÉSZTÁRCSAVÉDŐ
használjon könnyű vagy könnyű, spray formában
és az ütköző, tartórész, vagy talapzat között. A fűrész
- Húzza meg szorosan a motor védőelem hat
kapható olajat.
és a fa között nem szabad látható hézagnak maradni.
Ne használja a fűrészt ha az alsó fűrésztárcsavédő nincs
csavarját.
felszerelve. Az alsó fűrésztárcsavédő egy biztonság
■ A csavaros szorítót kizárólag függőleges pozícióban
■ Tegye vissza az ékszíj védőelemet a helyére.
védőelem. Ha sérült, cseréltesse ki, mielőtt újra
szabad használni.
használatba veszi a fűrészt. Váljon szokásává, hogy
■ Helyezze a munkadarabot a munkalapra. Rögzítse a
rendszeresen leellenőrzi az fűrésztárcsavédő állapotát.
csavaros szorító segítségével a munkadarabot az
Rendszeresen tisztítsa meg egy nedves ruhadarabbal.
ütközőhöz és a munkalaphoz. Ne húzza meg nagyon.
A csavaros szorító a fa munkadarabnak az ütközőhöz
FIGYELEMFELHÍVÁS
és a munkalaphoz való nyomására szolgál, de nem
Ne használjon oldószert (hígítót) a
szabad hogy blokkolja.
fűrésztárcsavédő tisztításához. Az oldószerek
■ Végezzen egy próbavágást a levegőbe úgy, hogy
megrongálhatják a műanyagból készült részeket.
előtte megbizonyosodik arról, hogy a szerszám nincs
csatlakoztatva. Miután elvégzett minden beállítást a
FIGYELMEZTETÉS
fűrészen, engedje le a motor részt, mintha fűrészelni
A szerszám véletlenszerű beindításának
kezdene. Ellenőrizze, hogy a vágást semmi sem fogja
elkerülése érdekében húzza ki a fűrész
akadályozni, és semmi sem fog veszélyes helyzetet
vezetékét a hálózati aljzatból, mielőtt az alsó
okozni. Szükség esetén végezze el az új beállításokat
fűrésztárcsavédő tisztításához kezd.
a vágás teljesen biztonságos végrehajtásához.
■ A vágást a jelen használati útmutatóban foglalt
A fűrész hosszabb használata után munkalap és a
utasítások szerint végezze el.
talapzat között felgyülemlett fűrészpor akadályoztathatja
a munkalap megfelelő elfordítását a szögbevágási
FONTOS
beállításokhoz. Rendszeresen takarítsa el a felgyülemlett
A precíz szögbevágás maximális biztonságban
fűrészport légáram vagy porszívó segítségével.
történő végrehajtásához engedje el a ravaszt a
vágás kivitelezése után. Tartsa a motor részt az
FIGYELMEZTETÉS
alsó pozícióban, és csak akkor mozdítsa el a
Az összegyűlt fűrészpor eltakarításakor
kezét, ha a fűrésztárcsa forgása már teljesen
használjon védőszemüveget, hogy az ne
leállt. Ezt követően, emelje fel a motor részt, és
kerüljön a szemébe.
vegye el a munkalapról a megmunkált darabot.
194 195
MAGYAR MAGYAR
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ
220-240 V 110 V
Защитный кожух должен автоматически возвращаться в
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝËÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
прежнее положение.
Номинальная выходная мощность .....................................
.....................1800 W ...................... 1800 W
Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с
Удаляйте с пола остатки материала, например, опилки и
Àìïåð ......................................................................
...........................8 A ........................ 15,5 A
напряжением, соответствующим указанному на инструменте.
-1
-1
стружку.
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) .......................
.....................4400
min
................... 4000
min
Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет
Äèàìåòð äèñêà ïèëû õ äèàìåòð îòâåðñòèÿ .................
...............305 x 30 mm .............. 305 x 30 mm
Применяйте только пильные полотна, заточенные
подключать его к розеткам электропитания без заземляющего
Толщина пильного полотна .................................................
........................2,4 mm ....................... 2,4 mm
надлежащим образом. Соблюдайте максимальное число
вывода.
Ширина штробы
оборотов, указанное на пильном полотне .
По горизонтально / по вертикали
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
Применяйте только фланец для крепления пильного
90° 90° ..................................................................
.............. 111 / 342 mm ..............111 / 342 mm
полотна, изображенный в инструкции по эксплуатации.
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
45° 90° ..................................................................
.............. 111 / 241 mm ..............111 / 241 mm
Не удалять остатки стружки или иные части заготовок из
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî
90° 45° ...........................................................
................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm
области распиловки, если машина работает, а планшайба
ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â
90° 45° ...........................................................
................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm
круглой пилы не находится в нейтральном положении.
çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü
45° 45° ...........................................................
................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm
Удостоверьтесь в том, что машина всегда имеет
íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ
45° 45° ...........................................................
................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm
надежное положение (например, закреплена на
ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé).
Макс. глубина реза при 90° / 90° .......................................
................166 / 53 mm ............... 166 / 53 mm
верстаке).
Макс. глубина реза при 45° / 90° .......................................
................166 / 10 mm ............... 166 / 10 mm
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà
Вес ........................................................................................
.........................31 kg .......................... 31 kg
Длинные заготовки соответственно подоприте.
ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå
2
2
Îáû÷íîå ïîâûøåííîå óñêîðåíèå ñîñòàâëÿåò. .............
.......................... 4 m/s
........................ 4 m/s
Íå èñïîëüçóéòå òðåñíóâøèå èëè ïîãíóòûå ïîëîòíà
äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó
Îáû÷íûå óðîâíè íèçêî÷àñòîòíîãî øóìà èíñòðóìåíòà ñîñòàâëÿþò:
ïèëû.
Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
(K = 3 dB(A))
.................
.........................95 dB (A) ................... 95 dB (A)
Elektrowerkzeuge, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden,
Ïðåæäå ÷åì ïîëüçîâàòüñÿ èíñòðóìåíòîì ïîæàëóéñòà
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
(K = 3 dB(A))
.................
.......................108 dB (A) ................. 108 dB (A)
Germany.
ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ. Bñëè âîçìîæíî ïîïðîñèòå
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì
ïðîäåìîíñòðèðîâàòü êàê ðàáîòàòü ñ èíñòðóìåíòîì.
EN 61 029.
ÑÈÌÂÎËÛ
Ïûëü, îáðàçóþùàÿñÿ ïðè ðàáîòå ñ äàííûì
èíñòðóìåíòîì, ìîæåò áûòü âðåäíà äëÿ çäîðîâüÿ (íàïð.
ïðè ðàáîòå ñ äóáîì èëè áóêîì, êàìíÿìè, êðàñêîé,
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ïðîâåðüòå èíñòðóìåíò, êàáåëü è
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию
êîòîðàÿ ìîæåò ñîäåðæàòü ñâèíåö èëè äðóãèå âðåäíûå
по безопасности и инструкциями, в том числе с
âèëêó íà ïðåäìåò ïîâðåæäåíèé èëè óñòàëîñòè
по использованию перед началом любых
õèìèêàòû) è ïîïàñòü íà òåëî.Ïîëüçóéòåñü ñèñòåìîé
ìàòåðèàëà. Рåìîíò ìîæåò ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî
операций с инструментом.
инструкциями, содержащимися в прилагающейся
ïûëåóäàëåíèÿ è íàäåâàéòå ïîäõîäÿùóþ çàùèòíóþ
брошюре.
Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
óïîëíîìî÷åííûìè Ñåðâèñíûìè Îðãàíèçàöèÿìè.
ìàñêó.Òùàòåëüíî óáèðàéòå ñêàïëèâàþùóþñÿ ïûëü
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò
Bñåãäà ïîëüçóéòåñü çàùèòíîé êðûøêîé íà
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ‑ëèáî ðàáîò
(íàïð. ïûëåñîñîì).
ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è
èíñòðóìåíòå.
ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà
òÿæåëûõ òðàâì.
Рàñïèëîâêà çàãîòîâîê ñ êðóãëûì èëè íåïðàâèëüíûì
Íå ôèêñèðóéòå ïîâîðîòíîå çàùèòíîå îãðàæäåíèå.
âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ
ïîïåðå÷íûì ñå÷åíèåì (íàïð., äðîâ) çàïðåùåíà, òàê êàê
Не используйте поврежденные или деформированные
áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
ïðè ðàñïèëîâêå èõ íåëüçÿ íàäåæíî óäåðæèâàòü. Ïðè
пильные полотна.
ðàñïèëîâêå ïëîñêèõ çàãîòîâîê ïî ðåáðó äëÿ íàäåæíîãî
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
Заменяйте изношенные прокладки, укладываемые на
íàïðàâëåíèÿ ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü ïîäõîäÿùèé
çàùèòû ñëóõà.
стол.
äîïîëíèòåëüíûé óïîð.
Используйте наушники! Воздействие шума может
Íå ïðèìåíÿéòå äèñêè, íå ñîîòâåòñòâóþùèõ
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà
привести к потере слуха.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
ïàðàìåòðàì, ïðèâåäåííûì â íàñòîÿùåé èíñòðóêöèè ïî
íàäåâàéòå çàùèòíûå î÷êè.
Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ
ýêñïëóàòàöèè.
ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû
Торцевые пилы используются для распиливания
ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå
Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí îòêðûâàòüñÿ òîëüêî êîãäà
массивов дерева, проклеенной древесины,
ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ (FI, RCD, PRCD).
èíñòðóìåíò îïóñêàåòñÿ íà îáðàáàòûâàåìóþ äåòàëü.
деревоподобных и синтетических материалов.
Никогда не протягивайте руки в область
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå
Keine aus Schnellarbeitsstahl gefertigten Sägeblätter
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,
пильного полотна.
çàùèòíûå î÷êè. Рåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè,
verwenden. - Не применяйте какие-либо пильные диски из
îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
ïðî÷íûå íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.
быстрорежущей стали.
ÄÅÊËÀÐÀÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC
Не подвергайте машину воздействию
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ‑ëèáî ðàáîò ïî
В случае обнаружения дефектов в станке, включая
дождя.
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç
защитное устройство или пильные полотна, сообщите об
Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим
ðîçåòêè.
этом немедленно ответственному лицу.
стандартам: EN 61029, EN 61029-1, EN 61029-2-9,
Опасность
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì
Выберите пригодное для разрезаемого материала
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, в
èíñòðóìåíòå.
пильное полотно.
соответствии с правилами 98/37/ЕС, 2004/108/ЕС.
Äåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû
Никогда не используйте торцовую пилу для резания
èíñòðóìåíòà. Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà ñïèíîé.
иного материала, чем указанного в инструкции по
Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми
эксплуатации .
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì
отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/
Winnenden, 2008-08-26
èíñòðóìåíòå.
Торцовую пилу транспортируйте только с фиксированным
Rainer Kumpf
ЕС по отходам от электрического и электронного
транспортным предохранителем на ручке.
Manager Product Development
оборудования и соответствующим нормам
Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â ìîìåíò
национального права вышедшие из употребления
ðàáîòû.
Используйте торцевую пилу только с надежно
электроинструменты подлежат сбору отдельно для
функционирующим защитным кожухом, надлежащим
экологически безопасной утилизации.
образом подвергаемым работам по техобслуживанию.
196 197
ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
198 199
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
èËÚ‡ÌË 230 Ç ~ 50 Ɉ 110 Ç ~ 50 Ɉ
åÓ˘ÌÓÒÚ¸ 1800 ÇÚ 1800 ÇÚ
ëÍÓÓÒÚ¸ ̇ 4400 Ó·/ÏËÌ 4000 Ó·/ÏËÌ
ıÓÎÓÒÚÓÏ ıÓ‰Û
ÑˇÏÂÚ ÔËθÌÓ„Ó 305 ÏÏ 305 ÏÏ
‰ËÒ͇
ÇÂÒ ÌÂÚÚÓ 31 Í„ 31 Í„
òÛÏÓ‚˚‰ÂÎÂÌË 95,2 ‰Å(Ä) 94,5 ‰Å(Ä)
(‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ ‰‡‚ÎÂÌËÂ)
ÄÍÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 108,5 ‰Å(Ä) 108,3 ‰Å(Ä)
ÇÁ‚¯ÂÌ̇fl Ò‰Ìflfl 4,06 Ï/ÒÂÍ
2
4,83 Ï/ÒÂÍ
2
Í‚‡‰‡Ú˘̇fl
‚Â΢Ë̇ ÛÒÍÓÂÌËfl
ÇéáåéÜçéëíà êÄëèàãéÇäà
ç‡ËÒÍÓÒÓÍ èÓ‰ ÉÎÛ·Ë̇ òËË̇
̇ÍÎÓÌÓÏ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË
0° 0° 111,13 ÏÏ 342,9 ÏÏ
45° 0° 111,13 ÏÏ 241,3 ÏÏ
45° 45° 63,5 ÏÏ 241,3 ÏÏ
(̇ÍÎÓÌ ‚΂Ó)
41,25 ÏÏ
(̇ÍÎÓÌ ‚Ô‡‚Ó)
0° 45° 63,5 ÏÏ 342,9 ÏÏ
(̇ÍÎÓÌ ‚΂Ó)
41,25 ÏÏ
(̇ÍÎÓÌ ‚Ô‡‚Ó)
éèàëÄçàÖ
1. ÇÂıÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇
2. çËÊÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇
3. ÅÓÍÓ‚ÓÈ Ò˙ÂÏÌ˚È Í‡ÚÂ
4. ÇËÌÚ ·ÓÍÓ‚Ó„Ó Ò˙ÂÏÌÓ„Ó Í‡Ú‡
5. ÇÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌ˚È ‚˚‰‚ËÊÌÓÈ ÛÔÓ
6. ëÚÓÎ
7. éÒÌÓ‚‡ÌËÂ
8. ì͇Á‡ÚÂθ ۄ· ÒÍÓÒ‡
9. ê˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Ì‡ÍÎÓ̇
10. ÇÂıÌflfl ͇ۘ ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË
11. ç‡Ô‡‚Îfl˛˘Ë Âθ҇
12. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‡‰Ë‡Î¸ÌÓ„Ó ıÓ‰‡
13. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌÓ„Ó
‚˚‰‚ËÊÌÓ„Ó ÛÔÓ‡
14. äÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È Íβ˜
15. ê˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÒÍÓÒ‡
16. éÚÏÂÚ͇ ‰Îfl ÔÓ‚ÚÓÌÓÈ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË
17. äÛ·˜ÓÍ Â„ÛÎËÓ‚ÍË „ÎÛ·ËÌ˚
18. ÅÎÓÍËӂ͇ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡
19. ÅÎÓÍËӂ͇ ÌËÊÌÂ„Ó Á‡˘ËÚÌÓ„Ó
ÍÓÊÛı‡ ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇
20. äÛÓÍ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl
21. è‡Îˆ ·˚ÒÚÓÈ Â„ÛÎËÓ‚ÍË Ì‡ÍÎÓ̇
22. è‰Ìflfl ͇ۘ ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË
23. á‡ÊËÏ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË
24. ì͇Á‡ÚÂθ ̇ÍÎÓ̇
25. ÑÂʇÚÂÎË ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl
26. èËθÌ˚È ‰ËÒÍ
27. ÇËÌÚ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡
(Á‡ÚflÊ͇ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË)
30. ô˜ÍË ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇
31. ò‡È·‡ ‚‡Î‡
32. éÒ¸ Á‡ÊËχ
33. äÌÓÔ͇ ·˚ÒÚÓÈ Â„ÛÎËÓ‚ÍË
34. ê͇ۘ ·˚ÒÚÓÈ Â„ÛÎËÓ‚ÍË ÒÍÓÒ‡
35. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË „ÎÛ·ËÌ˚ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË
36. êÂÎ¸Ò ‡‰Ë‡Î¸ÌÓ„Ó ıÓ‰‡
37. èÓ‚ÓÓÚ̇fl ¯Ú‡Ì„‡
38. ÇËÌÚ ·ÂÁ „ÓÎÓ‚ÍË
39. ᇉÌËÈ ÛÔÓ
40. ò͇· ̇ÍÎÓ̇
41. äÓÌÚ„‡È͇
42. òÂÒÚË„‡Ì̇fl ÍÓÌÚ„‡È͇
43. ò͇· ÒÍÓÒ‡
44. èÓÍ·‰Í‡
45. êÓÎËÍ
46. íÓÒËÓÌ̇fl ÂÒÒÓ‡ (‚ÌÛÚÂÌÌflfl)
47. èÓ‚ÓÓÚ̇fl ÓÒ¸ ·ÎÓ͇ ÏÓÚÓ‡
48. å¯ÓÍ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
49. ëÛÔÔÓÚ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
50. äÓÎÂ̘‡Ú˚È Ô‡ÚÛ·ÓÍ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
äéåèãÖäíçõÖ ÄäëÖëëìÄêõ
äÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È ¯ÂÒÚË„‡ÌÌ˚È ÓÊÍÓ‚˚È Íβ˜
̇ 6,35 ÏÏ
á‡ÊËÏ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË
å¯ÓÍ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
ëÛÔÔÓÚ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
äÓÎÂ̘‡Ú˚È Ô‡ÚÛ·ÓÍ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
êÄëèÄäéÇäÄ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÚflÊÂÎ˚ı Ú‡‚Ï ÓÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó
Á‡ÔÛÒ͇ ÔËÎ˚ ËÎË Û‰‡‡ ÚÓÍÓÏ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚÂ
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡ÒÔ‡ÍÓ‚ÍË Ë Ò·ÓÍË.
ÇÓ ‚ÂÏfl Ò·ÓÍË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‚˚Íβ˜ÂÌ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
Ë ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ·ÎÓ͇ ÏÓÚÓ‡
ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
18. ÅÎÓÍËӂ͇ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
19. ÅÎÓÍËӂ͇ ÌËÊÌÂ„Ó Á‡˘ËÚÌÓ„Ó
èËÚ‡ÌË 230 Ç ~ 50 Ɉ 110 Ç ~ 50 Ɉ
åÓ˘ÌÓÒÚ¸ 1800 ÇÚ 1800 ÇÚ
ëÍÓÓÒÚ¸ ̇ 4400 Ó·/ÏËÌ 4000 Ó·/ÏËÌ
ıÓÎÓÒÚÓÏ ıÓ‰Û
ÑˇÏÂÚ ÔËθÌÓ„Ó 305 ÏÏ 305 ÏÏ
‰ËÒ͇
ÇÂÒ ÌÂÚÚÓ 31 Í„ 31 Í„
òÛÏÓ‚˚‰ÂÎÂÌË 95,2 ‰Å(Ä) 94,5 ‰Å(Ä)
(‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ ‰‡‚ÎÂÌËÂ)
ÄÍÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 108,5 ‰Å(Ä) 108,3 ‰Å(Ä)
ÇÁ‚¯ÂÌ̇fl Ò‰Ìflfl 4,06 Ï/ÒÂÍ
2
4,83 Ï/ÒÂÍ
2
Í‚‡‰‡Ú˘̇fl
‚Â΢Ë̇ ÛÒÍÓÂÌËfl
ÇéáåéÜçéëíà êÄëèàãéÇäà
ç‡ËÒÍÓÒÓÍ èÓ‰ ÉÎÛ·Ë̇ òËË̇
̇ÍÎÓÌÓÏ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË
0° 0° 111,13 ÏÏ 342,9 ÏÏ
45° 0° 111,13 ÏÏ 241,3 ÏÏ
45° 45° 63,5 ÏÏ 241,3 ÏÏ
(̇ÍÎÓÌ ‚΂Ó)
41,25 ÏÏ
(̇ÍÎÓÌ ‚Ô‡‚Ó)
0° 45° 63,5 ÏÏ 342,9 ÏÏ
(̇ÍÎÓÌ ‚΂Ó)
41,25 ÏÏ
(̇ÍÎÓÌ ‚Ô‡‚Ó)
éèàëÄçàÖ
2. çËÊÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇
13. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌÓ„Ó
1. ÇÂıÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇
Ë ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ·ÎÓ͇ ÏÓÚÓ‡
17. äÛ·˜ÓÍ Â„ÛÎËÓ‚ÍË „ÎÛ·ËÌ˚
16. éÚÏÂÚ͇ ‰Îfl ÔÓ‚ÚÓÌÓÈ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË
15. ê˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÒÍÓÒ‡
14. äÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È Íβ˜
‚˚‰‚ËÊÌÓ„Ó ÛÔÓ‡
12. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‡‰Ë‡Î¸ÌÓ„Ó ıÓ‰‡
3. ÅÓÍÓ‚ÓÈ Ò˙ÂÏÌ˚È Í‡ÚÂ
11. ç‡Ô‡‚Îfl˛˘Ë Âθ҇
9. ê˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Ì‡ÍÎÓ̇
8. ì͇Á‡ÚÂθ ۄ· ÒÍÓÒ‡
7. éÒÌÓ‚‡ÌËÂ
6. ëÚÓÎ
5. ÇÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌ˚È ‚˚‰‚ËÊÌÓÈ ÛÔÓ
4. ÇËÌÚ ·ÓÍÓ‚Ó„Ó Ò˙ÂÏÌÓ„Ó Í‡Ú‡
10. ÇÂıÌflfl ͇ۘ ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË
ÍÓÊÛı‡ ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇
20. äÛÓÍ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl
21. è‡Îˆ ·˚ÒÚÓÈ Â„ÛÎËÓ‚ÍË Ì‡ÍÎÓ̇
22. è‰Ìflfl ͇ۘ ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË
23. á‡ÊËÏ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË
24. ì͇Á‡ÚÂθ ̇ÍÎÓ̇
25. ÑÂʇÚÂÎË ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl
26. èËθÌ˚È ‰ËÒÍ
27. ÇËÌÚ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡
(Á‡ÚflÊ͇ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË)
30. ô˜ÍË ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇
31. ò‡È·‡ ‚‡Î‡
32. éÒ¸ Á‡ÊËχ
33. äÌÓÔ͇ ·˚ÒÚÓÈ Â„ÛÎËÓ‚ÍË
34. ê͇ۘ ·˚ÒÚÓÈ Â„ÛÎËÓ‚ÍË ÒÍÓÒ‡
35. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË „ÎÛ·ËÌ˚ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË
36. êÂÎ¸Ò ‡‰Ë‡Î¸ÌÓ„Ó ıÓ‰‡
37. èÓ‚ÓÓÚ̇fl ¯Ú‡Ì„‡
38. ÇËÌÚ ·ÂÁ „ÓÎÓ‚ÍË
39. ᇉÌËÈ ÛÔÓ
40. ò͇· ̇ÍÎÓ̇
41. äÓÌÚ„‡È͇
42. òÂÒÚË„‡Ì̇fl ÍÓÌÚ„‡È͇
43. ò͇· ÒÍÓÒ‡
44. èÓÍ·‰Í‡
45. êÓÎËÍ
46. íÓÒËÓÌ̇fl ÂÒÒÓ‡ (‚ÌÛÚÂÌÌflfl)
47. èÓ‚ÓÓÚ̇fl ÓÒ¸ ·ÎÓ͇ ÏÓÚÓ‡
48. å¯ÓÍ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
49. ëÛÔÔÓÚ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
50. äÓÎÂ̘‡Ú˚È Ô‡ÚÛ·ÓÍ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
å¯ÓÍ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
äÓÎÂ̘‡Ú˚È Ô‡ÚÛ·ÓÍ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
ëÛÔÔÓÚ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
á‡ÊËÏ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË
̇ 6,35 ÏÏ
äÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È ¯ÂÒÚË„‡ÌÌ˚È ÓÊÍÓ‚˚È Íβ˜
äéåèãÖäíçõÖ ÄäëÖëëìÄêõ
êÄëèÄäéÇäÄ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÚflÊÂÎ˚ı Ú‡‚Ï ÓÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó
Á‡ÔÛÒ͇ ÔËÎ˚ ËÎË Û‰‡‡ ÚÓÍÓÏ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚÂ
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡ÒÔ‡ÍÓ‚ÍË Ë Ò·ÓÍË.
ÇÓ ‚ÂÏfl Ò·ÓÍË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‚˚Íβ˜ÂÌ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
18. ÅÎÓÍËӂ͇ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
19. ÅÎÓÍËӂ͇ ÌËÊÌÂ„Ó Á‡˘ËÚÌÓ„Ó
ÍÓÊÛı‡ ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇
èËÚ‡ÌË 230 Ç ~ 50 Ɉ 110 Ç ~ 50 Ɉ
20. äÛÓÍ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl
åÓ˘ÌÓÒÚ¸ 1800 ÇÚ 1800 ÇÚ
21. è‡Îˆ ·˚ÒÚÓÈ Â„ÛÎËÓ‚ÍË Ì‡ÍÎÓ̇
ëÍÓÓÒÚ¸ ̇ 4400 Ó·/ÏËÌ 4000 Ó·/ÏËÌ
22. è‰Ìflfl ͇ۘ ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË
ıÓÎÓÒÚÓÏ ıÓ‰Û
23. á‡ÊËÏ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË
ÑˇÏÂÚ ÔËθÌÓ„Ó 305 ÏÏ 305 ÏÏ
24. ì͇Á‡ÚÂθ ̇ÍÎÓ̇
‰ËÒ͇
25. ÑÂʇÚÂÎË ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl
ÇÂÒ ÌÂÚÚÓ 31 Í„ 31 Í„
26. èËθÌ˚È ‰ËÒÍ
òÛÏÓ‚˚‰ÂÎÂÌË 95,2 ‰Å(Ä) 94,5 ‰Å(Ä)
27. ÇËÌÚ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡
(‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ ‰‡‚ÎÂÌËÂ)
(Á‡ÚflÊ͇ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË)
ÄÍÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 108,5 ‰Å(Ä) 108,3 ‰Å(Ä)
30. ô˜ÍË ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇
ÇÁ‚¯ÂÌ̇fl Ò‰Ìflfl 4,06 Ï/ÒÂÍ
2
4,83 Ï/ÒÂÍ
2
31. ò‡È·‡ ‚‡Î‡
Í‚‡‰‡Ú˘̇fl
32. éÒ¸ Á‡ÊËχ
‚Â΢Ë̇ ÛÒÍÓÂÌËfl
33. äÌÓÔ͇ ·˚ÒÚÓÈ Â„ÛÎËÓ‚ÍË
34. ê͇ۘ ·˚ÒÚÓÈ Â„ÛÎËÓ‚ÍË ÒÍÓÒ‡
ÇéáåéÜçéëíà êÄëèàãéÇäà
35. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË „ÎÛ·ËÌ˚ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË
36. êÂÎ¸Ò ‡‰Ë‡Î¸ÌÓ„Ó ıÓ‰‡
ç‡ËÒÍÓÒÓÍ èÓ‰ ÉÎÛ·Ë̇ òËË̇
37. èÓ‚ÓÓÚ̇fl ¯Ú‡Ì„‡
̇ÍÎÓÌÓÏ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË
38. ÇËÌÚ ·ÂÁ „ÓÎÓ‚ÍË
0° 0° 111,13 ÏÏ 342,9 ÏÏ
39. ᇉÌËÈ ÛÔÓ
45° 0° 111,13 ÏÏ 241,3 ÏÏ
40. ò͇· ̇ÍÎÓ̇
45° 45° 63,5 ÏÏ 241,3 ÏÏ
41. äÓÌÚ„‡È͇
(̇ÍÎÓÌ ‚΂Ó)
42. òÂÒÚË„‡Ì̇fl ÍÓÌÚ„‡È͇
41,25 ÏÏ
43. ò͇· ÒÍÓÒ‡
(̇ÍÎÓÌ ‚Ô‡‚Ó)
44. èÓÍ·‰Í‡
0° 45° 63,5 ÏÏ 342,9 ÏÏ
45. êÓÎËÍ
(̇ÍÎÓÌ ‚΂Ó)
46. íÓÒËÓÌ̇fl ÂÒÒÓ‡ (‚ÌÛÚÂÌÌflfl)
41,25 ÏÏ
47. èÓ‚ÓÓÚ̇fl ÓÒ¸ ·ÎÓ͇ ÏÓÚÓ‡
(̇ÍÎÓÌ ‚Ô‡‚Ó)
48. å¯ÓÍ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
49. ëÛÔÔÓÚ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
éèàëÄçàÖ
50. äÓÎÂ̘‡Ú˚È Ô‡ÚÛ·ÓÍ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
1. ÇÂıÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇
2. çËÊÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇
3. ÅÓÍÓ‚ÓÈ Ò˙ÂÏÌ˚È Í‡ÚÂ
4. ÇËÌÚ ·ÓÍÓ‚Ó„Ó Ò˙ÂÏÌÓ„Ó Í‡Ú‡
5. ÇÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌ˚È ‚˚‰‚ËÊÌÓÈ ÛÔÓ
6. ëÚÓÎ
7. éÒÌÓ‚‡ÌËÂ
8. ì͇Á‡ÚÂθ ۄ· ÒÍÓÒ‡
9. ê˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Ì‡ÍÎÓ̇
10. ÇÂıÌflfl ͇ۘ ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË
11. ç‡Ô‡‚Îfl˛˘Ë Âθ҇
12. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‡‰Ë‡Î¸ÌÓ„Ó ıÓ‰‡
13. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌÓ„Ó
‚˚‰‚ËÊÌÓ„Ó ÛÔÓ‡
14. äÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È Íβ˜
15. ê˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÒÍÓÒ‡
16. éÚÏÂÚ͇ ‰Îfl ÔÓ‚ÚÓÌÓÈ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË
17. äÛ·˜ÓÍ Â„ÛÎËÓ‚ÍË „ÎÛ·ËÌ˚
Ë ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ·ÎÓ͇ ÏÓÚÓ‡
■ ëÌËÏËÚ ‚ËÌÚ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡, ¯‡È·Û ‚‡Î‡ (31) Ë
äéåèãÖäíçõÖ ÄäëÖëëìÄêõ
êÄëèÄäéÇäÄ
‚ÌÂ¯Ì˛˛ ˘Â˜ÍÛ (30) ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇, Á‡ÚÂÏ Ò‡Ï
ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ.
äÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È ¯ÂÒÚË„‡ÌÌ˚È ÓÊÍÓ‚˚È Íβ˜
íӈӂӘ̇fl ÔË· ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ Ò·ÓÂ, ‚ Ó‰ÌÓÈ ÍÓÓ·ÍÂ.
̇ 6,35 ÏÏ
èËϘ‡ÌËÂ: á‡ÔÓÏÌËÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë ÓËÂÌÚ‡ˆË˛
á‡ÊËÏ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
ÒÌflÚ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ (ÒÏ. ËÒ. 2). è‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ÌÓ‚Ó„Ó
å¯ÓÍ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
çÂÒÏÓÚfl ̇ Ò‚Ó˛ ÍÓÏÔ‡ÍÚÌÓÒÚ¸, ÔË· - ÚflÊ·fl.
ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇ Û‰‡ÎËÚÂ Ò ˘Â˜ÂÍ ÒÍÓÔË‚¯ËÂÒfl ÓÔËÎÍË.
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
ç ÔÓ‰ÌËχÈڠ ҇ÏË, ˜ÚÓ·˚ Ì ÒÓ‚‡Ú¸ ÒÔËÌÛ.
ëÛÔÔÓÚ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ
■ èÂʉ ˜ÂÏ ‚˚ÌËχڸ ÚÓˆÓ‚Ó˜ÌÛ˛ ÔËÎÛ ËÁ ÍÓÓ·ÍË
äÓÎÂ̘‡Ú˚È Ô‡ÚÛ·ÓÍ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓÂÁÓ‚ ÓÒÚ˚ÏË ÁÛ·¸flÏË ÏÂÌflÈÚÂ
Á‡ÚflÌËÚ ۘÍÛ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‡‰Ë‡Î¸ÌÓ„Ó ıÓ‰‡.
ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ ‚ Ô˜‡Ú͇ı.
■ Ç˚ÌËχÈÚ ÔËÎÛ ËÁ ÍÓÓ·ÍË Á‡ Û˜ÍÛ ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË.
êÄëèÄäéÇäÄ
■ á‡ÚÂÏ ÔÓÒÚ‡‚¸Ú ÔËÎÛ Ì‡ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ Ë
■ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚È ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ ‰Ë‡ÏÂÚÓÏ 305 ÏÏ.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚ ÂÂ.
ëÚÂÎÍË Ì‡ ‚ÂıÌÂÏ Á‡˘ËÚÌÓÏ ÍÓÊÛıÂ Ë Ì‡ Ò‡ÏÓÏ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÚflÊÂÎ˚ı Ú‡‚Ï ÓÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó
ÔËθÌÓÏ ‰ËÒÍ ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÏÓÚÂÚ¸ ‚ Ó‰ÌÛ ÒÚÓÓÌÛ.
Á‡ÔÛÒ͇ ÔËÎ˚ ËÎË Û‰‡‡ ÚÓÍÓÏ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚÂ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
áÛ·¸fl ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇ ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÏÓÚÂÚ¸ ÒÔÂÂ‰Ë ‚ÌËÁ.
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡ÒÔ‡ÍÓ‚ÍË Ë Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂı‚‡ÚÍË ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl
■ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ÌÂ¯Ì˛˛ ˘Â˜ÍÛ ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇, ¯‡È·Û Ë
ÇÓ ‚ÂÏfl Ò·ÓÍË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
͇ÍÓÈ-ÎË·Ó ‰ÂÚ‡ÎË ÔËÎ˚, Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ÂÂ, ÔÓ͇ ÌÂ
‚ËÌÚ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡. ç‡ÊÏËÚ ̇ ·ÎÓÍËÓ‚ÍÛ ‚Â‰Û˘Â„Ó
ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‚˚Íβ˜ÂÌ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
‰ÓÒÚ‡ÌÂÚ ËÎË Ì ÓÚÂÏÓÌÚËÛÂÚ ˝ÚÛ ‰Âڇθ.
‚‡Î‡ Ë Á‡ÚflÌËÚ ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ۉ‡‡ ÚÓÍÓÏ ÔË ÂÏÓÌÚÂ
Íβ˜ÓÏ Ì‡ 12,7 ÏÏ ËÎË ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Íβ˜ÓÏ.
ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚ Ò ‰‚ÓÈÌÓÈ ËÁÓÎflˆËÂÈ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
ç Á‡Úfl„Ë‚‡ÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ ‚ËÌÚ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡.
ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË.
■ éÔÛÒÚËÚ ÌËÊÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı, ˜ÚÓ·˚ Ô‡Á˚
Ò˙ÂÏÌÓ„Ó ·ÓÍÓ‚Ó„Ó Í‡Ú‡ ‚Ó¯ÎË ‚ ÒÚÓÔÓÌ˚È ‚ËÌÚ.
ìëíÄçéÇäÄ à ëçüíàÖ èàãúçéÉé
á‡ÚflÌËÚ ÒÚÓÔÓÌ˚È ‚ËÌÚ ÍÂÒÚÓÓ·‡ÁÌÓÈ Ì‡Ò‡‰ÍÓÈ
ÑàëäÄ
ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Íβ˜‡.
ìëíÄçéÇäÄ à ëçüíàÖ èàãúçéÉé
éèÄëçéëíú
ÑàëäÄ (êËÒ. 1 Ë 2)
çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÔËÎÓÈ ·ÂÁ ·ÓÍÓ‚Ó„Ó
͇Ú‡. ÖÒÎË ‚ËÌÚ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡ ÓÚ‚ËÌÚËÚÒfl,
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
·ÓÍÓ‚ÓÈ Í‡Ú Ì ‰‡ÒÚ ÂÏÛ ‚˚Ô‡ÒÚ¸,
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ڇ‚Ï ÓÚ ‚˚ÎÂÚ‡ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË ËÎË
Ë ‡·ÓÚ‡˛˘ËÈ ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ ÓÒÚ‡ÌÂÚÒfl ̇ ÏÂÒÚÂ.
ÓÒÍÓÎ͇ ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ
ÔËθÌ˚ÏË ‰ËÒ͇ÏË ‰Ë‡ÏÂÚÓÏ 305 ÏÏ.
■ óÚÓ·˚ ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ ‚‡˘‡ÎÒfl Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ, ÓÚÔÛÒÚËÚÂ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
·ÎÓÍËÓ‚ÍÛ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡.
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ڇ‚Ï ÓÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ ÔËÎ˚
èËϘ‡ÌËÂ: èË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÏ Ó·‡˘ÂÌËË
‚˚Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ËÁ ÒÂÚË Ì‡ ‚ÂÏfl
·ÎÓÍËӂ͇ ‚‡Î‡ ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸Òfl. ÖÒÎË ·ÎÓÍËӂ͇
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÎË ÒÌflÚËfl ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇.
Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ, ‚‚‰ËÚ ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ ‚ ÍÛÒÓÍ ÓÚıÓ‰‡
■ Ç˚Íβ˜ËÚ ÔËÎÛ ËÁ ÒÂÚË. ꇷӘ‡fl „ÓÎӂ͇ ÒÚÓËÚ ‚
ÔËÎÓχÚ¡·, ÔËʇÚ˚È Í ÛÔÓÛ. ùÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ
‚ÂıÌÂÈ ÚÓ˜ÍÂ.
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚Â‰Û˘ËÈ ‚‡Î.
■ éڂ‰ËÚ ÛÍÓÈ ÌËÊÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔËθÌÓ„Ó
‰ËÒ͇ (2). äÂÒÚÓÓ·‡ÁÌÓÈ Ì‡Ò‡‰ÍÓÈ ÍÓÏ·ËÌË-
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
Ó‚‡ÌÌÓ„Ó Íβ˜‡ ÓÚ‚ËÌÚËÚ ÒÚÓÔÓÌ˚È ‚ËÌÚ ·ÓÍÓ‚Ó„Ó
èӂ¸Ú ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ˘Â˜ÂÍ ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇.
Ò˙ÂÏÌÓ„Ó Í‡Ú‡, ÌÓ Ì ÒÌËχÈÚ „Ó.
èÓÒΠÒÏÂÌ˚ ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇ Ôӂ¸Ú „Ó
Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ıÓ‰ ‚ ÔÓÂÁË ÒÚÓ· ÔÓ‰ 0° Ë ÔÓ‰ 45°.
■ èÓ‰ÌËÏËÚÂ Ë Óڂ‰ËÚ ̇Á‡‰ ÌËÊÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı
éÔÛÒÚËÚ ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ ‚ ÔÓÂÁ¸ ÒÚÓ· Ë
ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇, ˜ÚÓ·˚ ËÏÂÚ¸ ‰ÓÒÚÛÔ Í ‚ËÌÚÛ ‚Â‰Û˘Â„Ó
Ôӂ¸ÚÂ Â„Ó Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ıÓ‰. éÌ Ì ‰ÓÎÊÂÌ
‚‡Î‡ (27).
Á‡‰Â‚‡Ú¸ ÌË Á‡ ÓÒÌÓ‚‡ÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ÌË Á‡ „Ó
■ ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó ‚ËÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚Ï
ÒÚÓÎ. ÖÒÎË ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ Á‡‰Â‚‡ÂÚ Á‡ ‡·Ó˜ËÈ
¯ÂÒÚË„‡ÌÌ˚Ï Íβ˜ÓÏ Ì‡ 6,35 ÏÏ ËÎË Ì‡ÍˉÌ˚Ï
ÒÚÓÎ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó
Íβ˜ÓÏ Ì‡ 12,7 ÏÏ.
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi.
èËϘ‡ÌËÂ: ÇËÌÚ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡ (27) Á‡Úfl„Ë‚‡ÂÚÒfl
ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË. í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ÓÌ Ì ÏÓÊÂÚ
ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ÓÚ‚ËÌÚËÚ¸Òfl ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚.