AEG PS 305 DG 411570 – страница 5

Инструкция к Пиле Торцовочной AEG PS 305 DG 411570

160 161

12

TÜRKÇETÜRKÇE

TECHNICKÁ DATA

220-240 V 110 V

Popraskané nebo zdeformované pilové listy nesmí být

SYMBOLY

používány!

Jmenovitý příkon ..............................................................

.....................1800 W ...................... 1800 W

Před prvním použitím stroje doporučujeme pečlivě

Amp. .................................................................................

...........................8 A ........................ 15,5 A

Před spuštěnám stroje si pečlivě

-1

-1

pročíst návod k používání a seznámit se s praktickou

Počet otáček při běhu naprázdno .....................................

.....................4400

min

................... 4000

min

pročtěte návod k používání.

obsluhou.

Pilový kotouč ø x díra ø .................................................

...............305 x 30 mm .............. 305 x 30 mm

tloušťka pilového listu .......................................................

........................2,4 mm ....................... 2,4 mm

Prach vznikající při práci bývá zdraví škodlivý (např. při

Před zahájením veškerých prací na

Šířka řezu

opracování dubového a bukového dřeva, kamene, nebo

vrtacím kladivu vytáhnout síťovou

horizontálně/vertikálně

barevných nátěrů, jež mohou obsahovat olovo nebo jiné

zástrčku ze zásuvky.

90° 90° .............................................................

.............. 111 / 342 mm ..............111 / 342 mm

škodliviny), a proto by se neměly vdechovat. Používejte

45° 90° .............................................................

.............. 111 / 241 mm ..............111 / 241 mm

odsávání prachu a navíc se chraňte vhodnou ochrannou

90° 45° ......................................................

................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm

maskou. Usazený prach dobře odstraňte, např. odsátím.

Používejte chrániče sluchu !

90° 45° ......................................................

................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm

Řezivo s kruhovým nebo nepravidelným průřezem

45° 45° ......................................................

................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm

(např. palivové dříví) se nesmí řezat, protože je nelze

45° 45° ......................................................

................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm

bezpečně xovat. Při řezání plochého materiálu na

Při práci se strojem neustále nosit

Max. hloubka řezu při 90° / 90 ..........................................

................166 / 53 mm ............... 166 / 53 mm

výšku se k bezpečnému vedení musí používat vhodná

ochranné brýle.

Max. hloubka řezu při 45° / 90 ..........................................

................166 / 10 mm ............... 166 / 10 mm

pomocná zarážka.

Hmotnost ..........................................................................

.........................31 kg .......................... 31 kg

2

2

Typická vážená hodnota vibrací na ruce .........................

.......................... 4 m/s

........................ 4 m/s

OBLAST VYUŽITÍ

Typická vážená

Nikdy nedávejte ruce do prostoru

Zkracovací pila se používá k řezání masivního dřeva,

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ........................

.........................95 dB (A) ................... 95 dB (A)

pilového listu.

klíženého dřeva, materiálu s podobnými vlastnostmi a

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ....................

.......................108 dB (A) ................. 108 dB (A)

plastu.

Naměřené hodnoty odpovídají EN 61 029.

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi

Pohyblívé ochranné prvky se nesmí aretovat v otevřené

Nevystavujte stroj dešti.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v

pozici.

přiložené brožuře. Zanedbání při dodržování

Nepoužívejte poškozené nebo deformované pilové listy.

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek

varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek

odpovídá následujícím normám a normativním

Vyměňte opotřebovanou stolní vložku.

Nebezpečí

úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká

dokumentům:

poranění.

Pilové kotouče, které neodpovídají požadavkům podle

EN 61029, EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN 55014-1,

Všechna varovná upozornění a pokyny do

tohoto návodu se nesmí používat.

EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v souladu

budoucna uschovejte.

Kyvný kryt se smí automaticky otevřít jen při pohybu pily

se směrnicemi EHS č. 98/37/E, 2004/108/EG

Elektrické náradí nevyhazujte do

do řezu.

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

komunálního odpadu! Podle evropské

Nepoužívejte pilové listy vyrobené z rychlořezné oceli

smernice 2002/96/EC o nakládání s

Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může

Závady na stroji, ochranném zařízení nebo pilových

použitými elektrickými a elektronickými

dojít k poškození sluchu.

Winnenden, 2008-08-26

listech musí být ihned po zjištění nahlášeny osobě

zarízeními a odpovídajících ustanovení

Rainer Kumpf

Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny

zodpovědné za bezpečnost.

právních predpisu jednotlivých zemí se

Manager Product Development

proudovým chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to

použitá elektrická náradí musí sbírat

Vyberte pilový list vhodný k řezání vybraného materiálu

vyžadováno instalačním předpisem pro toto el.zařízení.

oddelene od ostatního odpadu a

Kapovací pilu nikdy nepoužívejte k řezání jiných než v

PŘIPOJENÍ NA SÍT

Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím.

podrobit ekologicky šetrnému

návodu k obsluze uvedených materiálů.

recyklování.

Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.

Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí

Kapovací pilu přepravujte vždy jen s aretovanou

Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou

uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez

přepravní pojistkou v rukojeti.

protiskluzovou obuv a zástěru.

ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.

Zkracovací pilu používejte jen s bezpečně fungujícím a

Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout

dobře udržovaným ochranným příklopem. Ochranný

ÚDRŽBA

síťovou zástrčku ze zásuvky.

příklop se musí samočinně vracet.

Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.

Udržujte čistotu a pravidelně zametejte piliny a odřezky.

Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k

Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG.

Používejte vždy jen řádné naostřené pilové listy.

elektrické síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy

Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte

Dodržujte maximální počet otáček uvedený na pilovém

směrem dozadu od stroje.

vyměnit v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.)

listu.

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte

K upevnění pilového listu používejte výhradně příruby

odštěpky.

informací o typu a desetimístném objednacím čísle

zobrazené v návodu k obsluze.

Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje.

přímo servis a nebo výrobce, AEG Elektrowerkzeuge,

Neodstraňujte odřezky a jiné zbytky materiálu z řezného

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Před každým použitím nabíječky překontrolujte přívodní

prostoru dokud pila běží a řezná hlava je v pohybu.

kabel, prodlužovací kabel a zástrčku zda nejsou

Zajistěte stabilní polohu stroje (například upevněním na

poškozeny a nebo zestárlé. Poškozené díly nechte

pracovní stůl).

opravit odborníkovi.

Dlouhé obrobky vhodným způsobem podepřete.

Bezpodmínečně používat ochranná zařízení přímočaré

pily.

162 163

ČESKY ČESKY

164 165

POPIS

NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE

42. Šestihranná pojistná matice

NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE

43. Stupnice pro pokosový řez

(obrázky 1 a 2)

44. Rozpěrka

UPOZORNĚNÍ

45. Vodicí rolnička

Abyste maximálně snížili nebezpečí úrazu

46. Pružina napnutí (vnitřní)

způsobeného vymrštěním řezaného materiálu

47. Polohovatelné vřeteno ramene pily

nebo rozlomeného pilového kotouče, používejte

48. Zachycovací pytel (prachový vak)

pouze pilové kotouče o průměru 305 mm.

49. Uzávěr sáčku na prach

50. Zalomení sáčku na prach ("koleno")

UPOZORNĚNÍ

Abyste se vyvarovali úrazu způsobeného

STANDARDÍSLUŠENSTVÍ

nechtěným spuštěním nářadí, při snímání a

nasazování pilového kotouče vždy odpojte pilu z

Kombinovaný šestihranný klíč tvaru "L" 6,35 mm

elektrické sítě.

Upnutí opracovávaného dílu

Zachycovací pytel (prachový vak)

Odpojte pilu z elektrické sítě. Řezací hlava je

Návod k obsluze

v horní poloze.

Uzávěr sáčku na prach

Ručně otočte dolní ochranný kryt (2). Povolte

Zalomení sáčku na prach ("koleno")

Pokosová pila je dodávána kompletní v jednom

kartónovém obalu.

VYBALENÍ NÁŘADÍ

prohlédněte.

Pak pilu postavte na stabilní podklad a pečlivě ji

transportní rukojeť.

Vyndejte pokosovou pilu z kartonu, vytáhněte ji za

nemohla změnit svou polohu.

Dříve než vyndáte pokosovou pilu z kartónového

obalu, utáhněte aretaci posuvu pily, aby pila náhle

Abyste zamezili riziku zranění v důsledku

UPOZORNĚNÍ

díly a příslušenství.

I když pila není příliš objemná, je těžká. Aby Vás

izolací používejte výhradně originální náhradní

elektrickým proudem, při vybalování a instalaci

nikdy pilu nezapojujte do elektrické sítě. Přívodní

síťová šňůra musí zůstat odpojená při jakémkoliv

zásahu na pile.

UPOZORNĚNÍ

nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu

nebolela záda, při zvedání pily požádejte o

úrazu elektrickým proudem, u nářadí s dvojitou

UPOZORNĚNÍ

Pokud některý díl pily chybí nebo je poškozený,

nezapojujte pilu dříve, než si pořídíte nový díl

nebo získáte díl opravený. Abyste se vyvarovali

pomoc třetí osobu.

nářadí, poznamenejte si jejich umístění a směr

montáže (viz obr. 2). Než nasadíte nový pilový

kotouč, odstraňte pilový odpad nahromaděný na

přírubách pilového kotouče.

Zkontrolujte, zda šipka na pilovém kotouči označující

Nasaďte nový pilový kotouč o průměru 305 mm.

směr otáčení je shodná se šipkou na horním

ochranném krytu pilového kotouče, která musí

směřovat doprava. Zkontrolujte, zda zuby pilového

kotouč.

Poznámka: Dávejte pozor na demontované díly

Kombinovaným šestihranným klíčem 6,35 mm nebo

(31), vnější přírubu pilového kotouče (30) a pilový

vřetene (27).

aretační šroub bočního posuvného krytu (4) pomocí

klíče na šrouby s šestihrannou šroubovou hlavou.

Šroub nevyndávejte.

Zdvihněte dolní ochranný kryt pilového kotouče

a odkloňte ho dozadu, abyste zpřístupnili šroub

kotouče směřují dolů, před pilu.

Vytáhněte šroub vřetene, kruhovou podložku vřetene

polygonálním klíčem 12,7 mm povolte šroub vřetene.

Poznámka: Šroub vřetene (27) má levý závit.

Levý závit zamezuje náhlému povolení šroubu vřetene

v průběhu řezání při normálním používání pily.

kotoučem nepořezali o ostré zuby kotouče.

Při nasazování a snímání pilového kotouče noste

VAROVÁNÍ

ochranné rukavice, abyste se při manipulaci s

DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

MAXIMÁLNÍ PROŘEZ

Pokud nedojde ke spuštění motoru, okamžitě

Pokos Sklon Hloubka řezu Pracovní záběr

sundejte prst ze spouštěče nářadí. Odpojte pilu z

111,13 mm 342,9 mm

elektrické sítě. Zkontrolujte pilový kotouč a ujistěte se,

45° 111,13 mm 241,3 mm

že se otáčí normálně. Pokud není zablokován pilový

45° 45° 63,5 mm (vlevo) 241,3 mm

kotouč, zkuste spustit motor ještě jednou.

41,25 mm (vpravo)

Pokud najednou dojde k vypnutí motoru při řezání,

45° 63,5 mm (vlevo) 342,9 mm

pusťte spouštěč, odpojte pilu z elektrické sítě a

41,25 mm (vpravo)

vyprostěte pilový kotouč z řezaného materiálu.

Pak můžete znovu zapnout motor a dokončit řez.

Může se stát, že jistič vypne motor, nebo dojde ke

krátkému spojení, zejména v těchto případech:

a. Je přetížen motor. K přetížení motoru dochází v

případě, kdy je řez prováděn příliš rychle nebo při

častém a opakovaném zapínání a vypínání motoru.

b. Dochází k výkyvům hodnot napětí v elektrické síti:

cca 10 % ve srovnání s hodnotami uvedenými na

štítku nářadí. U vysokého zatížení musí být hodnota

napětí v elektrické síti shodná s hodnotami napětí,

které je uvedeno na štítku výrobku.

c. Použitý pilový kotouč se nehodí na řezání daného

materiálu nebo je pilový kotouč tupý.

Problémy na motoru jsou obvykle způsobeny

nesprávným zapojením, přetěžováním nářadí, příliš

nízkým napětím (například elektrické kabely mají příliš

malý průřez) nebo příliš dlouhými přívodními kabely.

Pokud motor správně nepracuje, vždy zkontrolujte

zapojení, zatížení motoru a elektrický obvod.

Pokud elektrický obvod nestačí svou kapacitou na

provoz pily nebo elektrická síť není vhodná,

při spuštění nářadí může docházet ke krátkému

poklesu napětí. Tato situace může mít dopad i na

provoz ostatních elektrospotřebičů (např. žárovka

může začít blikat). Pokud je maximální impedance

sítě Zmax < 0,204 ohmu, tyto problémy by se neměly

objevit. (Bližší informace Vám podají v elektrárně.)

TECHNICKÉ ÚDAJE

Napájení 230 V ~ 50 Hz 110 V ~ 50 Hz

Jmenovitý příkon 1800 W 1800 W

Otáčky naprázdno 4400 ot./min 4000 ot./min

Průměr pilového kotouče 305 mm 305 mm

Čistá hmotnost 31 kg 31 kg

Úroveň akustického tlaku 95,2 dB(A) 94,5 dB(A)

Úroveň akustického výkonu 108,5 dB(A) 108,3 dB(A)

4,83 m/s

2

Vážená efektivní 4,06 m/s

2

hodnota zrychlení

POPIS

1. Horní ochranný kryt pilového kotouče

2. Dolní ochranný kryt pilového kotouče

3. Posuvný boční kryt

4. Šroub posuvného bočního krytu

5. Stavitelný pomocný doraz

6. Stůl

7. Základová deska

8. Ukazatel na stupnici pokosu

9. Blokace nastaveného sklonu

10. Horní rukojeť pro přepravu

11. Vodící tyč(e)

12. Aretační knoflík posuvu motoru

13. Blokace pomocného stavitelného dorazu

14. Kombinovaný klíč

15. Páčka pro zablokování pokosu

16. Značka pro sériový řez

17. Vačka pro nastavení hloubky řezu

a blokování ramene pily

18. Aretace vřetene

19. Blokování dolního ochranného krytu

pilového kotouče

20. Spouštěč

21. Kolík pro nastavení sklonu kotouče

22. Přední rukojeť pro přepravu

23. Upnutí opracovávaného dílu

24. Indikace nastaveného sklonu

25. Držáky přívodní síťové šňůry

26. Pilový kotouč

27. Šroub vřetene (levý závit)

30. Příruby pilového kotouče

31. Kruhová podložka vřetene

32. Dvojice svěrek

33. Tlačítko rychlého nastavení

34. Otočný ovladač pro nastavení pokosu

35. Zablokování řezné hloubky

36. Vodicí tyč

37. Otočné rameno

38. Stavěcí šroub (bez hlavy)

39. Zadní doraz

40. Stupnice pro nastavení úhlu sklonu

41. Pojistná matice

POPIS

42. Šestihranná pojistná matice

43. Stupnice pro pokosový řez

44. Rozpěrka

45. Vodicí rolnička

46. Pružina napnutí (vnitřní)

47. Polohovatelné vřeteno ramene pily

48. Zachycovací pytel (prachový vak)

49. Uzávěr sáčku na prach

50. Zalomení sáčku na prach ("koleno")

STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Kombinovaný šestihranný klíč tvaru "L" 6,35 mm

Upnutí opracovávaného dílu

Zachycovací pytel (prachový vak)

Návod k obsluze

Uzávěr sáčku na prach

Zalomení sáčku na prach ("koleno")

VYBALENÍ NÁŘADÍ

UPOZORNĚNÍ

Abyste zamezili riziku zranění v důsledku

nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu

elektrickým proudem, i vybalováa instalaci

nikdy pilu nezapojujte do elektrické sítě. Přívodní

síťová šňůra musí zůstat odpojená při jakémkoliv

zásahu na pile.

Pokosová pila je dodávána kompletní v jednom

kartónovém obalu.

UPOZORNĚNÍ

I když pila není příliš objemná, je těžká. Aby Vás

nebolela záda, při zvedání pily požádejte o

pomoc třetí osobu.

Dříve než vynte pokosovou pilu z karnového

obalu, utáhněte aretaci posuvu pily, aby pila hle

nemohla změnit svou polohu.

Vyndejte pokosovou pilu z kartonu, vytáhněte ji za

transportní rukojeť.

Pak pilu postavte na stabil podklad a plivě ji

prohlédněte.

UPOZORNĚNÍ

Pokud některý díl pily chybí nebo je poškozený,

nezapojujte pilu dříve, n si pořídíte nový l

nebo získáte díl opravený. Abyste se vyvarovali

úrazu elektrickým proudem, u nářadí s dvojitou

izolací používejte výhradně originální náhradní

NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE

NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE

(obrázky 1 a 2)

UPOZORNĚNÍ

Abyste maximálně snížili nebezpečí úrazu

způsobeného vymrštěním řezaného materiálu

nebo rozlomeného pilového kotouče, používejte

pouze pilové kotouče o průměru 305 mm.

UPOZORNĚNÍ

Abyste se vyvarovali úrazu způsobeného

nechtěným spuštěním nářadí, při snímání a

nasazování pilového kotouče vždy odpojte pilu z

elektrické sítě.

Odpojte pilu z elektrické sítě. Řezací hlava je

v horní poloze.

Ručně otočte dolní ochranný kryt (2). Povolte

aretační šroub bočního posuvného krytu (4) pomocí

klíče na šrouby s šestihrannou šroubovou hlavou.

Šroub nevyndávejte.

Zdvihněte dolní ochranný kryt pilového kotouče

a odkloňte ho dozadu, abyste zpřístupnili šroub

vřetene (27).

Kombinovaným šestihranným klíčem 6,35 mm nebo

polygonálním klíčem 12,7 mm povolte šroub vřetene.

Poznámka: Šroub vřetene (27) má levý závit.

Levý závit zamezuje náhlému povolení šroubu vřetene

v průběhu řezání při normálním používání pily.

Vytáhněte šroub vřetene, kruhovou podložku vřetene

(31), vnější přírubu pilového kotouče (30) a pilový

kotouč.

Poznámka: Dávejte pozor na demontované díly

nářadí, poznamenejte si jejich umístění a směr

montáže (viz obr. 2). Než nasadíte nový pilový

kotouč, odstraňte pilový odpad nahromaděný na

přírubách pilového kotouče.

VAROVÁNÍ

Při nasazování a snímání pilového kotouče noste

ochranné rukavice, abyste se při manipulaci s

kotoučem nepořezali o ostré zuby kotouče.

Nasaďte nový pilový kotouč o průměru 305 mm.

Zkontrolujte, zda šipka na pilovém kotouči označující

směr otáčení je shodná se šipkou na horním

ochranném krytu pilového kotouče, která musí

směřovat doprava. Zkontrolujte, zda zuby pilového

díly a příslušenství.

kotouče směřují dolů, před pilu.

POPIS

42. Šestihranná pojistná matice

43. Stupnice pro pokosový řez

44. Rozpěrka

45. Vodicí rolnička

46. Pružina napnutí (vnitřní)

47. Polohovatelné vřeteno ramene pily

48. Zachycovací pytel (prachový vak)

49. Uzávěr sáčku na prach

50. Zalomení sáčku na prach ("koleno")

STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Kombinovaný šestihranný klíč tvaru "L" 6,35 mm

Upnutí opracovávaného dílu

Zachycovací pytel (prachový vak)

Návod k obsluze

Uzávěr sáčku na prach

Zalomení sáčku na prach ("koleno")

VYBALENÍ NÁŘADÍ

UPOZORNĚNÍ

Abyste zamezili riziku zranění v důsledku

izolací používejte výhradně originální náhradní

úrazu elektrickým proudem, u nářadí s dvojitou

nemohla změnit svou polohu.

nebo získáte díl opravený. Abyste se vyvarovali

nezapojujte pilu dříve, než si pořídíte nový díl

Pokud některý díl pily chybí nebo je poškozený,

UPOZORNĚNÍ

prohlédněte.

Pak pilu postavte na stabilní podklad a pečlivě ji

transportní rukojeť.

Vyndejte pokosovou pilu z kartonu, vytáhněte ji za

nikdy pilu nezapojujte do elektrické sítě. Přívodní

obalu, utáhněte aretaci posuvu pily, aby pila náhle

Dříve než vyndáte pokosovou pilu z kartónového

pomoc třetí osobu.

nebolela záda, při zvedání pily požádejte o

I když pila není příliš objemná, je těžká. Aby Vás

UPOZORNĚNÍ

kartónovém obalu.

Pokosová pila je dodávána kompletní v jednom

zásahu na pile.

síťová šňůra musí zůstat odpojená při jakémkoliv

elektrickým proudem, při vybalování a instalaci

nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu

díly a příslušenství.

NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOHO KOTOE

NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE

(obrázky 1 a 2)

UPOZORNĚNÍ

Abyste maximálně snížili nebezpečí úrazu

způsobeného vymtěním řezaného materiálu

nebo rozlomeného pilového kotouče, používejte

pouze pilové kotouče o průměru 305 mm.

UPOZORNĚNÍ

Abyste se vyvarovali úrazu způsobeného

nechtěným spušním nářadí, při snímá a

nasazování pilového kotouče vždy odpojte pilu z

elektrické sítě.

Odpojte pilu z elektrické sítě. Řezací hlava je

v horní poloze.

Ručně otočte dolní ochranný kryt (2). Povolte

aretační šroub bočního posuvného krytu (4) pomocí

klíče na šrouby s šestihrannou šroubovou hlavou.

Šroub nevyndávejte.

Zdvihněte dolní ochranný kryt pilového kotoe

a odklte ho dozadu, abyste zpřístupnili šroub

vřetene (27).

Kombinovaným šestihranným klíčem 6,35 mm nebo

Vytáhněte šroub vřetene, kruhovou podložku vřetene

Nasaďte nový pilový kotouč o průměru 305 mm.

polygonálním klíčem 12,7 mm povolte šroub vřetene.

směřovat doprava. Zkontrolujte, zda zuby pilového

ochranném krytu pilového kotouče, která musí

směr otáčení je shodná se šipkou na horním

Zkontrolujte, zda šipka na pilovém kotouči označující

přírubách pilového kotouče.

kotouč, odstraňte pilový odpad nahromaděný na

montáže (viz obr. 2). Než nasadíte nový pilový

nářadí, poznamenejte si jejich umístění a směr

Poznámka: Dávejte pozor na demontované díly

kotouč.

(31), vnější přírubu pilového kotouče (30) a pilový

v průběhu řezání při normálním používání pily.

Levý závit zamezuje náhlému povolení šroubu vřetene

Poznámka: Šroub vřetene (27) má levý závit.

kotouče směřují dolů, před pilu.

VAROVÁNÍ

Při nasazování a snímání pilového kotouče noste

ochranné rukavice, abyste se při manipulaci s

kotoučem nepořezali o ostré zuby kotouče.

POPIS

NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE

42. Šestihranná pojistná matice

NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE

43. Stupnice pro pokosový řez

(obrázky 1 a 2)

44. Rozpěrka

UPOZORNĚNÍ

45. Vodicí rolnička

Abyste maximálně snížili nebezpečí úrazu

46. Pružina napnutí (vnitřní)

způsobeného vymrštěním řezaného materiálu

47. Polohovatelné vřeteno ramene pily

nebo rozlomeného pilového kotouče, používejte

48. Zachycovací pytel (prachový vak)

pouze pilové kotouče o průměru 305 mm.

49. Uzávěr sáčku na prach

50. Zalomení sáčku na prach ("koleno")

UPOZORNĚNÍ

Abyste se vyvarovali úrazu způsobeného

STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

nechtěným spuštěním nářadí, při snímání a

nasazování pilového kotouče vždy odpojte pilu z

Kombinovaný šestihranný klíč tvaru "L" 6,35 mm

elektrické sítě.

Upnutí opracovávaného dílu

Zachycovací pytel (prachový vak)

Odpojte pilu z elektrické sítě. Řezací hlava je

Návod k obsluze

v horní poloze.

Uzávěr sáčku na prach

Ručně otočte dolní ochranný kryt (2). Povolte

Zalomení sáčku na prach ("koleno")

aretační šroub bočního posuvného krytu (4) pomocí

klíče na šrouby s šestihrannou šroubovou hlavou.

VYBALENÍ NÁŘADÍ

Šroub nevyndávejte.

Zdvihněte dolní ochranný kryt pilového kotouče

UPOZORNĚNÍ

a odkloňte ho dozadu, abyste zpřístupnili šroub

Abyste zamezili riziku zranění v důsledku

vřetene (27).

nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu

elektrickým proudem, při vybalování a instalaci

nikdy pilu nezapojujte do elektrické sítě. Přívodní

síťová šňůra musí zůstat odpojená při jakémkoliv

zásahu na pile.

Pokosová pila je dodávána kompletní v jednom

kartónovém obalu.

UPOZORNĚNÍ

I když pila není příliš objemná, je těžká. Aby Vás

nebolela záda, při zvedání pily požádejte o

pomoc třetí osobu.

Dříve než vyndáte pokosovou pilu z kartónového

obalu, utáhněte aretaci posuvu pily, aby pila náhle

nemohla změnit svou polohu.

Vyndejte pokosovou pilu z kartonu, vytáhněte ji za

transportní rukojeť.

Pak pilu postavte na stabilní podklad a pečlivě ji

prohlédněte.

UPOZORNĚNÍ

Pokud některý díl pily chybí nebo je poškozený,

nezapojujte pilu dříve, než si pořídíte nový díl

nebo získáte díl opravený. Abyste se vyvarovali

úrazu elektrickým proudem, u nářadí s dvojitou

izolací používejte výhradně originální náhradní

díly a příslušenství.

Kombinovaným šestihranným klíčem 6,35 mm nebo

polygonálním klíčem 12,7 mm povolte šroub vřetene.

Poznámka: Šroub vřetene (27) má levý závit.

Levý závit zamezuje náhlému povolení šroubu vřetene

v průběhu řezání při normálním používání pily.

Vytáhněte šroub vřetene, kruhovou podložku vřetene

(31), vnější přírubu piloho kotouče (30) a pilo

kotouč.

Poznámka: Dávejte pozor na demontované díly

nářadí, poznamenejte si jejich umístění a směr

montáže (viz obr. 2). Než nasadíte nový pilový

kotouč, odstrte pilový odpad nahromaný na

přírubách pilového kotouče.

VAROVÁNÍ

Při nasazování a snímání pilového kotouče noste

ochranné rukavice, abyste se i manipulaci s

kotoučem nepořezali o ostré zuby kotouče.

Nasaďte nový pilový kotouč o průměru 305 mm.

Zkontrolujte, zda šipka na pilovém kotouči označující

směr otáčení je shodná se šipkou na horním

ochranném krytu pilového kotouče, která musí

směřovat doprava. Zkontrolujte, zda zuby pilového

kotouče směřují dolů, před pilu.

NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOHO KOTOE

Nasaďte vnější přírubu pilového kotouče, podložku a

šroub vřetene. Stiskněte pojistku vřetene a utáhněte

pilo kotouč pomocí kombinovaného klíče nebo

závitového klíče 12,7 mm, utahujte směrem doleva.

Při utahování šroubu neutahujte přes závit.

Sklopte dolní kryt ochranného kotouče do polohy,

kdy se otvory v bočním krytu budou dotýkat

aretačního šroubu. Utáhněte aretační šroub pomocí

kombinovaného šestihranného klíče.

NEBEZPEČÍ

Pilu nikdy nepoužívejte bez nasazeného bočního

krytu. Díky ochrannému krytu šroub vřetene

nemůže spadnout, pokud by došlo k jeho

náhodnému povolení. Otáčející se pilový kotouč

tak nemůže vypadnout.

Ujistěte se, že je aretační pojistka vřetene uvolněná,

aby se pilový kotouč mohl volně otáčet.

Poznámka: Při nesprávném používání se aretace

vřetene může poškodit. Pokud aretní pojistka

vřetene nedrží, sklopte pilo koto na dřevěný

odřezek opřený o doraz. Tento způsob může dočasně

ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY

Abyste dokázali nastavit jednotlivé součásti pokosové

pily do správné polohy, je nutné zvládnout čtyři základní

seřizovací úkony.

Páčka pro zablokování pokosu a otočný ovladač

pro nastavení pokosu (obr. 4) umožňují přesné

nastavení pokosu:

- Zdvihněte páku pro zablokování nastaveného úhlu

pokosu (15).

- Pootočte otočným ovladačem pro nastavení

pokosu (34) směrem dolů, tím se změní nastavený

úhel pokosu na následující přednastavenou

úhlovou hodnotu.

- Pak otáčejte otočným ovladačem pro nastavení

pokosu směrem dolů, zobrazí se všechny možnosti

nastavení úhlu pokosu.

- Pak otočte pracovní stůl (6) na požadovanou

hodnotu pokosu a zablokujte toto nastavení pomocí

blokační páčky pro blokování pokosu.

Blokační pojistka sklonu a kolík pro nastavení

sklonu umožňují změnit sklopení řezací jednotky

(obr. 6):

- Přitáhněte blokační pojistku sklonu směrem k sobě.

POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ OPRACO-

VÁVANÉHO DÍLU (obr. 3)

Pokud se pilový kotouč dotýká vložených destiček ve

stole, přečtěte si informace o seřízení vůle hloubky

Nastavte do přímky dvojici svěrek (32) s otvorem v

není v dráze pilového kotouče a nebude vadit při řezání.

pily. Před spuštěním pily zkontrolujte, že umístění svěrek

možné instalovat po levé nebo po pravé straně pokosové

záběru pilového kotouče v oddíle "Seřízení pily".

Svěrky pro upnutí opracovávaného dílu (23) drží

opracovávaný díl ve vhodné poloze pro řez. Svěrky je

nahradit aretaci vřetena.

základové desce pily a zasuňte svěrky.

UPOZORNĚNÍ

autorizovaných servisních středisek Ryobi.

kotouč dotýká stolu, obraťte se na některé z

podkladové desky ani do stolu. Pokud se pilový

do zářezu ve stole a zkontrolujte, zda nenaráží do

v poloze 0° a 45°. Snižte pilový kotouč, aby zajel

pilový kotouč zapadne do zářezu ve stole, pokud je

pilového kotouče zkontrolujte, zda otáčející se

čisté a správně nasazené. Po nasazení nového

Zkontrolujte, zda jsou příruby pilového kotouče

Vačka pro nastavení hloubky řezu a blokování

- Zasuňte kolík pro nastavení sklonu směrem nahoru

- Zablokujte pojistku pro blokování sklonu,

- Otáčejte vačkou pro nastavení hloubky řezu

ramene pily (obr. 7 a 8) umožňují seřízení

pilového kotouče:

- Mírně přitlačujte rukojeť směrem k podlaze,

- Pokud chcete zablokovat pilový kotouč v dolní

- Ploška vačky pro nastavení hloubky řezu musí být

Tento postup umožní sklopit řezací jednotku a zároveň

Poznámka: Rameno pily musí být sklopené pouze

doprava a přestavte pilový kotouč do dolní polohy

poloze, postupujte podle následujících pokynů:

sklopené poloze.

žádné řezací práce, pokud je rameno pily ve

při transportu a při uskladnění nářadí. Neprovádějte

Poznámka: Při nastavení hloubky řezu není nutné

otočena směrem nahoru.

povolit otočný knoflík pro blokování hloubky řezu (35).

prohlížet, jaké jsou možnosti nastavení sklopení.

řezu (17) doprava a zdvihněte pilový kotouč.

současně otáčejte vačkou pro nastavení hloubky

Přitlačte kolík pro nastavení sklonu směrem dolů.

než začnete řezat.

do odpovídajícího zářezu.

směrem k pracovnímu stolu.

NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE

Nasaďte vnější přírubu pilového kotouče, podložku a

šroub vřetene. Stiskněte pojistku vřetene a utáhněte

pilový kotouč pomocí kombinovaného klíče nebo

závitového klíče 12,7 mm, utahujte směrem doleva.

Při utahování šroubu neutahujte přes závit.

Sklopte dolní kryt ochranného kotouče do polohy,

kdy se otvory v bočním krytu budou dotýkat

aretačního šroubu. Utáhněte aretační šroub pomocí

kombinovaného šestihranného klíče.

NEBEZPEČÍ

Pilu nikdy nepoužívejte bez nasazeného bočního

krytu. Díky ochrannému krytu šroub vřetene

nemůže spadnout, pokud by došlo k jeho

náhodnému povolení. Otáčející se pilový kotouč

tak nemůže vypadnout.

Ujistěte se, že je aretační pojistka vřetene uvolněná,

aby se pilový kotouč mohl volně otáčet.

Poznámka: Při nesprávném používání se aretace

vřetene může poškodit. Pokud aretační pojistka

vřetene nedrží, sklopte pilový kotouč na dřevěný

odřezek opřený o doraz. Tento způsob může dočasně

nahradit aretaci vřetena.

UPOZORNĚNÍ

Zkontrolujte, zda jsou příruby pilového kotouče

čisté a správně nasazené. Po nasazení nového

pilového kotouče zkontrolujte, zda otáčející se

pilový kotouč zapadne dořezu ve stole, pokud je

v poloze a 45°. Snižte pilový kotouč, aby zajel

do řezu ve stole a zkontrolujte, zda nenaráží do

podkladové desky ani do stolu. Pokud se pilový

koto dotý stolu, obraťte se na někte z

autorizovaných servisních středisek Ryobi.

Pokud se pilový koto dotý vlených destiček ve

stole, přtěte si informace o sízení vůle hloubky

záběru pilového kotouče v oddíle "Seřízení pily".

POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ OPRACO-

VANÉHO DÍLU (obr. 3)

Svěrky pro upnutí opracovávaného dílu (23) drží

opracovávaný l ve vhodné poloze pro řez. Svěrky je

možné instalovat po levé nebo po pravé straně pokosové

pily. Před spuštěním pily zkontrolujte, že umístění svěrek

není v dráze pilového kotouče a nebude vadit při řezání.

Nastavte do přímky dvojici svěrek (32) s otvorem v

ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY

Abyste dokázali nastavit jednotlivé součásti pokosové

pily do správné polohy, je nutné zvládnout čtyři základní

seřizovací úkony.

Páčka pro zablokování pokosu a otočný ovladač

pro nastavení pokosu (obr. 4) umožňují přesné

nastavení pokosu:

- Zdvihněte páku pro zablokování nastaveného úhlu

pokosu (15).

- Pootočte otočným ovladačem pro nastavení

pokosu (34) směrem dolů, tím se změní nastavený

úhel pokosu na následující přednastavenou

úhlovou hodnotu.

- Pak otáčejte otočným ovladačem pro nastavení

pokosu směrem dolů, zobrazí se všechny možnosti

nastavení úhlu pokosu.

- Pak otočte pracovní stůl (6) na požadovanou

hodnotu pokosu a zablokujte toto nastavení pomocí

blokační páčky pro blokování pokosu.

Blokační pojistka sklonu a kolík pro nastavení

sklonu umožňují změnit sklopení řezací jednotky

(obr. 6):

- Přitáhněte blokační pojistku sklonu směrem k sobě.

Přitlačte kolík pro nastavení sklonu směrem dolů.

Tento postup umožní sklopit řezací jednotku a zároveň

prohlížet, jaké jsou možnosti nastavení sklopení.

- Zasuňte kolík pro nastavení sklonu směrem nahoru

do odpovídajícího zářezu.

- Zablokujte pojistku pro blokování sklonu,

než začnete řezat.

Vačka pro nastavení hloubky řezu a blokování

ramene pily (obr. 7 a 8) umožňují seřízení

pilového kotouče:

- Mírně přitlačujte rukojeť směrem k podlaze,

současně otáčejte vačkou pro nastavení hloubky

řezu (17) doprava a zdvihněte pilový kotouč.

Poznámka: Při nastavení hloubky řezu není nutné

povolit otočný knoflík pro blokování hloubky řezu (35).

- Ploška vačky pro nastavení hloubky řezu musí být

otočena směrem nahoru.

Poznámka: Rameno pily musí být sklopené pouze

při transportu a při uskladnění nářadí. Neprovádějte

žádné řezací práce, pokud je rameno pily ve

sklopené poloze.

- Pokud chcete zablokovat pilový kotouč v dolní

poloze, postupujte podle následujících pokynů:

- Otáčejte vačkou pro nastavení hloubky řezu

doprava a přestavte pilový kotouč do dolní polohy

základové desce pily a zasuňte svěrky.

směrem k pracovnímu stolu.

NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE

Nasaďte vnější přírubu pilového kotouče, podložku a

šroub vřetene. Stiskněte pojistku vřetene a utáhněte

pilový kotouč pomocí kombinovaného klíče nebo

závitového klíče 12,7 mm, utahujte směrem doleva.

Při utahování šroubu neutahujte přes závit.

Sklopte dolní kryt ochranného kotouče do polohy,

kdy se otvory v bočním krytu budou dotýkat

aretačního šroubu. Utáhněte aretační šroub pomocí

kombinovaného šestihranného klíče.

NEBEZPEČÍ

Pilu nikdy nepoužívejte bez nasazeného bočního

krytu. Díky ochrannému krytu šroub vřetene

nemůže spadnout, pokud by došlo k jeho

náhodnému povolení. Otáčející se pilový kotouč

tak nemůže vypadnout.

Ujistěte se, že je aretační pojistka vřetene uvolněná,

aby se pilový kotouč mohl volně otáčet.

Poznámka: Při nesprávném používání se aretace

vřetene může poškodit. Pokud aretační pojistka

vřetene nedrží, sklopte pilový kotouč na dřevěný

odřezek opřený o doraz. Tento způsob může dočasně

nahradit aretaci vřetena.

UPOZORNĚNÍ

Zkontrolujte, zda jsou příruby pilového kotouče

čisté a správně nasazené. Po nasazení nového

pilového kotouče zkontrolujte, zda otáčející se

pilový kotouč zapadne do zářezu ve stole, pokud je

VÁVANÉHO DÍLU (obr. 3)

Nastavte do přímky dvojici svěrek (32) s otvorem v

není v dráze pilového kotouče a nebude vadit při řezání.

pily. Před spuštěním pily zkontrolujte, že umístění svěrek

možné instalovat po levé nebo po pravé straně pokosové

opracovávaný díl ve vhodné poloze pro řez. Svěrky je

Svěrky pro upnutí opracovávaného dílu (23) drží

stole, přečtěte si informace o seřízení vůle hloubky

POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ OPRACO-

záběru pilového kotouče v oddíle "Seřízení pily".

Pokud se pilový kotouč dotýká vložených destiček ve

autorizovaných servisních středisek Ryobi.

kotouč dotýká stolu, obraťte se na některé z

podkladové desky ani do stolu. Pokud se pilový

do zářezu ve stole a zkontrolujte, zda nenaráží do

v poloze 0° a 45°. Snižte pilový kotouč, aby zajel

základové desce pily a zasuňte svěrky.

ČTYŘIKLAD SÍZENÍ PILY

Abyste dokázali nastavit jednotlivé součásti pokosové

pily do správné polohy, je nutné zvládnout čtyři základní

seřizovací úkony.

Páčka pro zablokování pokosu a otočný ovladač

pro nastavení pokosu (obr. 4) umožňu přes

nastavení pokosu:

- Zdvihněte páku pro zablokování nastaveného úhlu

pokosu (15).

- Pootočte otočným ovladačem pro nastavení

pokosu (34) směrem dolů, tím se změní nastavený

úhel pokosu na následující přednastavenou

úhlovou hodnotu.

- Pak otáčejte otným ovladem pro nastavení

pokosu směrem dolů, zobrazí se všechny možnosti

nastavení úhlu pokosu.

- Pak otočte pracovní stůl (6) na požadovanou

hodnotu pokosu a zablokujte toto nastavení pomocí

blokační páčky pro blokování pokosu.

Blok pojistka sklonu a kolík pro nastave

sklonu umožňují změnit sklopení řezací jednotky

(obr. 6):

- Přitáhněte blokační pojistku sklonu směrem k sobě.

itlačte kolík pro nastavení sklonu směrem dolů.

T

ento postup umožní sklopit řezací jednotku a zároveň

prohlížet, jaké jsou možnosti nastavení sklopení.

- Zasuňte kolík pro nastavení sklonu směrem nahoru

do odpovídajícího zářezu.

- Zablokujte pojistku pro blokování sklonu,

než začnete řezat.

Vačka pro nastavení hloubky řezu a blokování

- Pokud chcete zablokovat pilový kotouč v dolní

pilového kotouče:

- Mírně přitlačujte rukojeť směrem k podlaze,

- Otáčejte vačkou pro nastavení hloubky řezu

- Ploška vačky pro nastavení hloubky řezu musí být

ramene pily (obr. 7 a 8) umožňují seřízení

Poznámka: Při nastavení hloubky řezu není nutné

povolit otočný knoflík pro blokování hloubky řezu (35).

Poznámka: Rameno pily musí být sklopené pouze

při transportu a při uskladnění nářadí. Neprovádějte

žádné řezací práce, pokud je rameno pily ve

sklopené poloze.

doprava a přestavte pilový kotouč do dolní polohy

otočena směrem nahoru.

poloze, postupujte podle následujících pokynů:

řezu (17) doprava a zdvihněte pilový kotouč.

současně otáčejte vačkou pro nastavení hloubky

směrem k pracovnímu stolu.

ČESKY ČESKY

166 167

NASAZENÍ A SEJMUTÍ PILOVÉHO KOTOUČE

ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY

Nasaďte vnější přírubu pilového kotouče, podložku a

Abyste dokázali nastavit jednotlivé součásti pokosové

šroub vřetene. Stiskněte pojistku vřetene a utáhněte

pily do správné polohy, je nutné zvládnout čtyři základní

pilový kotouč pomocí kombinovaného klíče nebo

seřizovací úkony.

závitového klíče 12,7 mm, utahujte směrem doleva.

Páčka pro zablokování pokosu a otočný ovladač

Při utahování šroubu neutahujte přes závit.

pro nastavení pokosu (obr. 4) umožňují přesné

Sklopte dolní kryt ochranného kotouče do polohy,

nastavení pokosu:

kdy se otvory v bočním krytu budou dotýkat

- Zdvihněte páku pro zablokování nastaveného úhlu

aretačního šroubu. Utáhněte aretační šroub pomocí

pokosu (15).

kombinovaného šestihranného klíče.

- Pootočte otočným ovladačem pro nastavení

pokosu (34) směrem dolů, tím se změní nastavený

NEBEZPEČÍ

úhel pokosu na následující přednastavenou

Pilu nikdy nepoužívejte bez nasazeného bočního

úhlovou hodnotu.

krytu. Díky ochrannému krytu šroub vřetene

nemůže spadnout, pokud by došlo k jeho

- Pak otáčejte otočným ovladačem pro nastavení

náhodnému povolení. Otáčející se pilový kotouč

pokosu směrem dolů, zobrazí se všechny možnosti

tak nemůže vypadnout.

nastavení úhlu pokosu.

- Pak otočte pracovní stůl (6) na požadovanou

Ujistěte se, že je aretační pojistka vřetene uvolněná,

hodnotu pokosu a zablokujte toto nastavení pomocí

aby se pilový kotouč mohl volně otáčet.

blokační páčky pro blokování pokosu.

Poznámka: Při nesprávném používání se aretace

Blokační pojistka sklonu a kolík pro nastavení

vřetene může poškodit. Pokud aretační pojistka

sklonu umožňují změnit sklopení řezací jednotky

vřetene nedrží, sklopte pilový kotouč na dřevěný

(obr. 6):

odřezek opřený o doraz. Tento způsob může dočasně

- Přitáhněte blokační pojistku sklonu směrem k sobě.

nahradit aretaci vřetena.

Přitlačte kolík pro nastavení sklonu směrem dolů.

Tento postup umožní sklopit řezací jednotku a zároveň

UPOZORNĚNÍ

prohlížet, jaké jsou možnosti nastavení sklopení.

Zkontrolujte, zda jsou příruby pilového kotouče

- Zasuňte kolík pro nastavení sklonu směrem nahoru

čisté a správně nasazené. Po nasazení nového

do odpovídajícího zářezu.

pilového kotouče zkontrolujte, zda otáčející se

- Zablokujte pojistku pro blokování sklonu,

pilový kotouč zapadne do zářezu ve stole, pokud je

než začnete řezat.

v poloze 0° a 45°. Snižte pilový kotouč, aby zajel

do zářezu ve stole a zkontrolujte, zda nenaráží do

podkladové desky ani do stolu. Pokud se pilový

kotouč dotýká stolu, obraťte se na některé z

autorizovaných servisních středisek Ryobi.

Pokud se pilový kotouč dotýká vložených destiček ve

stole, přečtěte si informace o seřízení vůle hloubky

záběru pilového kotouče v oddíle "Seřízení pily".

POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ OPRACO-

VÁVANÉHO DÍLU (obr. 3)

Svěrky pro upnutí opracovávaného dílu (23) drží

opracovávaný díl ve vhodné poloze pro řez. Svěrky je

možné instalovat po levé nebo po pravé straně pokosové

pily. Před spuštěním pily zkontrolujte, že umístění svěrek

není v dráze pilového kotouče a nebude vadit při řezání.

Nastavte do přímky dvojici svěrek (32) s otvorem v

základové desce pily a zasuňte svěrky.

Vačka pro nastave hloubky řezu a bloko

ramene pily (obr. 7 a 8) umožňují seřízení

pilového kotouče:

- Mírně přitlačujte rukojeť směrem k podlaze,

soasně otáčejte vačkou pro nastave hloubky

řezu (17) doprava a zdvihněte pilový kotouč.

Poznámka: Při nastavení hloubky řezu není nutné

povolit otočný knoflík pro blokování hloubky řezu (35).

- Ploška vačky pro nastavení hloubky řezu musí být

otočena směrem nahoru.

Poznámka: Rameno pily musí být sklopené pouze

při transportu a při uskladnění nářadí. Neprovádějte

žádné řezací práce, pokud je rameno pily ve

sklopené poloze.

- Pokud chcete zablokovat pilový kotouč v dol

poloze, postupujte podle následujících pokynů:

- Otáčejte vačkou pro nastavení hloubky řezu

doprava a estavte pilový kotodo dolní polohy

směrem k pracovnímu stolu.

ČTIKLAD SÍZENÍ PILY

- Kolík horního ochranného krytu pilového kotouče

musí jít zasunout do otvoru vačky.

Aretační knoflík posuvu motoru

- Otáčejte aretačním knoflíkem posuvu doleva, pokud

ho chcete povolit a doprava, pokud ho chcete

utáhnout. Pokud povolíte aretač knoflík posuvu,

bude možné posunout rameno pily dopředu a

dozadu. Jakmile knoflík povolíte, rameno pily se

zablokuje v nastavené poloze.

SEŘÍZENÍ PILY

UPOZORNĚNÍ

Abyste zamezili riziku zranění v důsledku

nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu

elektrickým proudem, před zásahem na pile

odpojte pilu od elektrické sítě.

PRVNÍ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY

ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (obr. 9)

Je třeba upravit nastavení vůle hloubky záběru pilového

kotouče, aby se zasunovací destičky na stole

nenacházely v ose piloho kotouče při seřizování

souběžnosti pilového kotouče. Po nastave pilového

kotouče je třeba obě dvě destičky vrátit na místo.

Povolte všechny tři šrouby, které drží destičku.

Posuňte destičku co možná nejdále od pilového

kotouče.

Utáhněte všechny tři šrouby.

Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.

Utáhněte obě dvě spodní pojistné matice.

Aby bylo méně vůle mezi vodícími plochami (11),

postupně utahujte horní stavěcí šrouby a posuňte

rameno pily buď dopředu nebo dozadu. Utáhněte obě

dvě horní pojistné matice.

TŘETÍ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU

PILOVÉHO KOTOUČE A DORAZU (NASTAVENÍ

POKOSU) (obr. 12 až 13)

Nastavte pilový kotouč na úhel pokosu a zajistěte

blokační páčkou pro blokování pokosu.

Zkontrolujte, že je pilový kotouč skutečně kolmý na

doraz sklopením ramene pily do dolní polohy. Opřete

úhelník o zarážku podél pilového kotouče tak, jak je

znázorněno na obrázku č. 12. Úhelník umístěte tak,

aby se nedotýkal zubů pilového kotouče, aby nedošlo

ke zkreslení údajů. Pilový kotouč se musí dotýkat

úhelníku celou svou plochou.

Pokud pilový kotouč přiléhá k úhelníku celou svou

plochou, žádné další seřízení není nutné. Pokud

pilový kotouč není kolmý na doraz, je nutné provést

následující seřízení:

- Povolte příslušné upevňovací šrouby a odstraňte

posuvné pomocné dorazy. Posuňte dorazy směrem

k pilovému kotouči, zdvihněte řezací jednotku,

abyste mohli dorazy sundat.

- Povolte pojistné šrouby dorazu.

- Přiložte úhelník k pilovému kotouči a nastavte

doraz, aby byl kolmý k pilovému kotouči.

- Utáhněte pojistné šrouby dorazu.

- Nasaďte posuvné pomocné dorazy a utáhněte jejich

upevňovací šrouby.

NASTAVENÍ UKAZATELE POKOSU (obr. 14)

DRUHÁ ETAPA: NASTAVENÍ VODÍCÍ TYČE

PILY (obr. 10-11)

Utáhněte nebo povolte oba dva dolní stavěcí šrouby

Povolte nejdříve dva horní stavěcí šrouby.

Umístěte rameno pily na přednastavené pozice pokosu

Pokud je nezbytné seřízení, povolte pojistné matice

Zkontrolujte, zda je pilový kotouč zhruba uprostřed

mezi dvěma destičkami. Zkontrolujte, zda existuje

zasunovacími destičkami.

a sklonu 0° a zablokujte rameno pily v dolní poloze.

určitá vůle mezi pravou vodící tyčí (36) a otočným

ramenem (37).

na čtyřech stavěcích šroubech (38) tak, jak je

znázorněno na obrázku č. 11.

tak, aby byl pilový kotouč uprostřed mezi dvěma

SKLONU) (obr. 15)

Použijte úhelník a zkontrolujte, zda pilový kotouč a

Sklopte pilový kotouč a dejte rameno pily do

Nastavte pilu na přednastavenou hodnotu sklonu a

Povolte šroub s křížovou hlavou na ukazateli pokosu (8).

PILOVÉHO KOTOUČE A STOLU (NASTAVENÍ

ČTVRTÁ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU

Nastavte ukazatel pokosu na přednastavenou

zkontrolujte, zda je povolena blokační pojistka pro

blokování sklonu.

hodnotu 0° a utáhněte šroub.

dolní polohy.

stůl svírají pravý úhel. Pokud pilový kotouč nepřiléhá

celou svou plochou k úhelníku, postupujte podle

následujících pokynů:

ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY

- Kolík horního ochranného krytu pilového kotouče

musí jít zasunout do otvoru vačky.

Aretační knoflík posuvu motoru

- Otáčejte aretačním knoflíkem posuvu doleva, pokud

ho chcete povolit a doprava, pokud ho chcete

utáhnout. Pokud povolíte aretační knoflík posuvu,

bude možné posunout rameno pily dopředu a

dozadu. Jakmile knoflík povolíte, rameno pily se

zablokuje v nastavené poloze.

SEŘÍZENÍ PILY

UPOZORNĚNÍ

Abyste zamezili riziku zranění v důsledku

nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu

elektrickým proudem, před zásahem na pile

odpojte pilu od elektrické sítě.

PRVNÍ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY

ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (obr. 9)

Je třeba upravit nastavení vůle hloubky záběru pilového

kotouče, aby se zasunovací destičky na stole

nenacházely v ose pilového kotouče při seřizování

souběžnosti pilového kotouče. Po nastavení pilového

kotouče je třeba obě dvě destičky vrátit na místo.

Povolte všechny tři šrouby, které drží destičku.

Posuňte destičku co možná nejdále od pilového

kotouče.

Utáhněte všechny tři šrouby.

Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.

DRUHÁ ETAPA: NASTAVENÍ VODÍCÍ TYČE

PILY (obr. 10-11)

Umístěte rameno pily na přednastavené pozice pokosu

a sklonu 0° a zablokujte rameno pily v dolní poloze.

Zkontrolujte, zda je pilový kotouč zhruba uprostřed

mezi dvěma destičkami. Zkontrolujte, zda existuje

určitá le mezi pravou vodící tyčí (36) a otočným

ramenem (37).

Pokud je nezbytné seřízení, povolte pojistné matice

na čtyřech stavěcích šroubech (38) tak, jak je

znázorněno na obrázku č. 11.

Povolte nejdříve dva horní stavěcí šrouby.

Utáhněte nebo povolte oba dva dolní stavěcí šrouby

tak, aby byl pilo kotouč uprostřed mezi dma

zasunovacími destičkami.

Utáhněte obě dvě spodní pojistné matice.

Aby bylo méně vůle mezi vodícími plochami (11),

postupně utahujte horní stavěcí šrouby a posuňte

rameno pily buď dopředu nebo dozadu. Utáhněte obě

dvě horní pojistné matice.

TŘETÍ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU

PILOVÉHO KOTOUČE A DORAZU (NASTAVENÍ

POKOSU) (obr. 12 až 13)

Nastavte pilový kotouč na úhel pokosu a zajistěte

blokační páčkou pro blokování pokosu.

Zkontrolujte, že je pilový kotouč skutečně kolmý na

doraz sklopením ramene pily do dolní polohy. Opřete

úhelník o zarážku podél pilového kotouče tak, jak je

znázorněno na obrázku č. 12. Úhelník umístěte tak,

aby se nedotýkal zubů pilového kotouče, aby nedošlo

ke zkreslení údajů. Pilový kotouč se musí dotýkat

úhelníku celou svou plochou.

Pokud pilový kotouč přiléhá k úhelníku celou svou

plochou, žádné další seřízení není nutné. Pokud

pilový kotouč není kolmý na doraz, je nutné provést

následující seřízení:

- Povolte příslušné upevňovací šrouby a odstraňte

posuvné pomocné dorazy. Posuňte dorazy směrem

k pilovému kotouči, zdvihněte řezací jednotku,

abyste mohli dorazy sundat.

- Povolte pojistné šrouby dorazu.

- Přiložte úhelník k pilovému kotouči a nastavte

doraz, aby byl kolmý k pilovému kotouči.

- Utáhněte pojistné šrouby dorazu.

- Nasaďte posuvné pomocné dorazy a utáhněte jejich

upevňovací šrouby.

NASTAVENÍ UKAZATELE POKOSU (obr. 14)

Povolte šroub s křížovou hlavou na ukazateli pokosu (8).

Nastavte ukazatel pokosu na přednastavenou

hodnotu 0° a utáhněte šroub.

ČTVRTÁ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU

PILOVÉHO KOTOUČE A STOLU (NASTAVENÍ

SKLONU) (obr. 15)

Nastavte pilu na přednastavenou hodnotu sklonu a

zkontrolujte, zda je povolena blokační pojistka pro

blokování sklonu.

Sklopte pilový kotouč a dejte rameno pily do

dolní polohy.

Použijte úhelník a zkontrolujte, zda pilový kotouč a

stůl svírají pravý úhel. Pokud pilový kotouč nepřiléhá

celou svou plochou k úhelníku, postupujte podle

následujících pokynů:

ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY

- Kolík horního ochranného krytu pilového kotouče

musí jít zasunout do otvoru vačky.

Aretační knoflík posuvu motoru

- Otáčejte aretačním knoflíkem posuvu doleva, pokud

ho chcete povolit a doprava, pokud ho chcete

utáhnout. Pokud povolíte aretační knoflík posuvu,

bude možné posunout rameno pily dopředu a

dozadu. Jakmile knoflík povolíte, rameno pily se

zablokuje v nastavené poloze.

SEŘÍZENÍ PILY

UPOZORNĚNÍ

Abyste zamezili riziku zranění v důsledku

nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu

elektrickým proudem, před zásahem na pile

odpojte pilu od elektrické sítě.

PRVNÍ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY

ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (obr. 9)

Je třeba upravit nastavení vůle hloubky záběru pilového

kotouče, aby se zasunovací destičky na stole

nenacházely v ose pilového kotouče při seřizování

souběžnosti pilového kotouče. Po nastavení pilového

kotouče je třeba obě dvě destičky vrátit na místo.

Povolte všechny tři šrouby, které drží destičku.

Posuňte destičku co možná nejdále od pilového

kotouče.

ramenem (37).

tak, aby byl pilový kotouč uprostřed mezi dvěma

Utáhněte nebo povolte oba dva dolní stavěcí šrouby

Povolte nejdříve dva horní stavěcí šrouby.

znázorněno na obrázku č. 11.

na čtyřech stavěcích šroubech (38) tak, jak je

Pokud je nezbytné seřízení, povolte pojistné matice

Zkontrolujte, zda je pilový kotouč zhruba uprostřed

určitá vůle mezi pravou vodící tyčí (36) a otočným

mezi dvěma destičkami. Zkontrolujte, zda existuje

a sklonu 0° a zablokujte rameno pily v dolní poloze.

Umístěte rameno pily na přednastavené pozice pokosu

PILY (obr. 10-11)

DRUHÁ ETAPA: NASTAVENÍ VODÍCÍ TYČE

Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.

Utáhněte všechny tři šrouby.

zasunovacími destičkami.

Utáhněte obě dvě spodní pojistné matice.

Aby bylo méně vůle mezi vodícími plochami (11),

postup utahujte horní stavěcí šrouby a posuňte

rameno pily buď dopředu nebo dozadu. Utáhněte obě

dvě horní pojistné matice.

TŘE ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVE ÚHLU

PILOVÉHO KOTOUČE A DORAZU (NASTAVENÍ

POKOSU) (obr. 12 až 13)

Nastavte pilový kotouč na úhel pokosu a zajistěte

blokační páčkou pro blokování pokosu.

Zkontrolujte, že je pilový kotouč skutečně kolmý na

doraz sklopením ramene pily do dolní polohy. Opřete

úhelník o zarážku podél pilového kotouče tak, jak je

znázorněno na obrázku č. 12. Úhelník umístěte tak,

aby se nedotýkal zubů pilového kotouče, aby nedošlo

ke zkreslení údajů. Pilo koto se musí dotýkat

úhelníku celou svou plochou.

Pokud pilo kotouč přiléhá k úhelníku celou svou

plochou, žádné další sízení není nut. Pokud

pilový kotouč není kolmý na doraz, je nutné provést

následující seřízení:

- Povolte přísluš upevňovací šrouby a odstraňte

posuvné pomocné dorazy. Posuňte dorazy směrem

k pilovému kotouči, zdvihněte řezací jednotku,

abyste mohli dorazy sundat.

- Povolte pojistné šrouby dorazu.

- Přiložte úhelník k pilovému kotouči a nastavte

doraz, aby byl kolmý k pilovému kotouči.

- Utáhněte pojistné šrouby dorazu.

- Nasaďte posuvné pomocné dorazy a utáhněte jejich

Nastavte pilu na přednastavenou hodnotu sklonu a

Sklopte pilový kotouč a dejte rameno pily do

Povolte šroub s křížovou hlavou na ukazateli pokosu (8).

Nastavte ukazatel pokosu na přednastavenou

ČTVRTÁ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU

PILOVÉHO KOTOUČE A STOLU (NASTAVENÍ

SKLONU) (obr. 15)

NASTAVENÍ UKAZATELE POKOSU (obr. 14)

Použijte úhelník a zkontrolujte, zda pilový kotouč a

celou svou plochou k úhelníku, postupujte podle

stůl svírají pravý úhel. Pokud pilový kotouč nepřiléhá

následujících pokynů:

dolní polohy.

blokování sklonu.

zkontrolujte, zda je povolena blokační pojistka pro

hodnotu 0° a utáhněte šroub.

upevňovací šrouby.

Utáhněte obě dvě spodní pojistné matice.

ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY

Aby bylo méně vůle mezi vodícími plochami (11),

postupně utahujte horní stavěcí šrouby a posuňte

- Kolík horního ochranného krytu pilového kotouče

rameno pily buď dopředu nebo dozadu. Utáhněte obě

musí jít zasunout do otvoru vačky.

dvě horní pojistné matice.

Aretační knoflík posuvu motoru

- Otáčejte aretačním knoflíkem posuvu doleva, pokud

TŘETÍ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU

ho chcete povolit a doprava, pokud ho chcete

PILOVÉHO KOTOUČE A DORAZU (NASTAVENÍ

utáhnout. Pokud povolíte aretační knoflík posuvu,

POKOSU) (obr. 12 až 13)

bude možné posunout rameno pily dopředu a

Nastavte pilový kotouč na úhel pokosu a zajistěte

dozadu. Jakmile knoflík povolíte, rameno pily se

blokační páčkou pro blokování pokosu.

zablokuje v nastavené poloze.

Zkontrolujte, že je pilový kotouč skutečně kolmý na

doraz sklopením ramene pily do dolní polohy. Opřete

SEŘÍZENÍ PILY

úhelník o zarážku podél pilového kotouče tak, jak je

znázorněno na obrázku č. 12. Úhelník umístěte tak,

UPOZORNĚNÍ

aby se nedotýkal zubů pilového kotouče, aby nedošlo

Abyste zamezili riziku zranění v důsledku

ke zkreslení údajů. Pilový kotouč se musí dotýkat

nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu

úhelníku celou svou plochou.

elektrickým proudem, před zásahem na pile

Pokud pilový kotouč přiléhá k úhelníku celou svou

odpojte pilu od elektrické sítě.

plochou, žádné další seřízení není nutné. Pokud

pilový kotouč není kolmý na doraz, je nutné provést

PRVNÍ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY

následující seřízení:

ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (obr. 9)

- Povolte příslušné upevňovací šrouby a odstraňte

Je třeba upravit nastavení vůle hloubky záběru pilového

posuvné pomocné dorazy. Posuňte dorazy směrem

kotouče, aby se zasunovací destičky na stole

k pilovému kotouči, zdvihněte řezací jednotku,

nenacházely v ose pilového kotouče při seřizování

abyste mohli dorazy sundat.

souběžnosti pilového kotouče. Po nastavení pilového

- Povolte pojistné šrouby dorazu.

kotouče je třeba obě dvě destičky vrátit na místo.

- Přiložte úhelník k pilovému kotouči a nastavte

doraz, aby byl kolmý k pilovému kotouči.

Povolte všechny tři šrouby, které drží destičku.

- Utáhněte pojistné šrouby dorazu.

Posuňte destičku co možná nejdále od pilového

- Nasaďte posuvné pomocné dorazy a utáhněte jejich

kotouče.

upevňovací šrouby.

Utáhněte všechny tři šrouby.

Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.

NASTAVENÍ UKAZATELE POKOSU (obr. 14)

Povolte šroub s křížovou hlavou na ukazateli pokosu (8).

DRUHÁ ETAPA: NASTAVENÍ VODÍCÍ TYČE

Nastavte ukazatel pokosu na přednastavenou

PILY (obr. 10-11)

hodnotu 0° a utáhněte šroub.

Umístěte rameno pily na přednastavené pozice pokosu

a sklonu 0° a zablokujte rameno pily v dolní poloze.

Zkontrolujte, zda je pilový kotouč zhruba uprostřed

mezi dvěma destičkami. Zkontrolujte, zda existuje

určitá vůle mezi pravou vodící tyčí (36) a otočným

ramenem (37).

Pokud je nezbytné seřízení, povolte pojistné matice

na čtyřech stavěcích šroubech (38) tak, jak je

znázorněno na obrázku č. 11.

Povolte nejdříve dva horní stavěcí šrouby.

Utáhněte nebo povolte oba dva dolní stavěcí šrouby

tak, aby byl pilový kotouč uprostřed mezi dvěma

zasunovacími destičkami.

ČTVRTÁ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU

PILOVÉHO KOTOUČE A STOLU (NASTAVE

SKLONU) (obr. 15)

Nastavte pilu na přednastavenou hodnotu sklonu 0° a

zkontrolujte, zda je povolena blokační pojistka pro

blokování sklonu.

Sklopte pilový kotouč a dejte rameno pily do

dolní polohy.

Použijte úhelník a zkontrolujte, zda pilový koto a

stůl svírají pravý úhel. Pokud pilový kotouč nepřiléhá

celou svou plochou k úhelníku, postupujte podle

následujících pokynů:

SEŘÍZENÍ PILY

a. Zvedněte blokační pojistku sklopení.

b. Povolte šrouby s vnitřním vybráním, které drží

stupnici sklonu.

c. Uchopte horochran kryt pilového kotouče a

emístěte rameno pily doleva nebo doprava tak, aby

se pilokotouč dotýkal úhelku po celé sploše.

d. Utáhněte šrouby s vnitřním vybráním, které drží

ukazatel sklonu.

NASTAVENÍ UKAZATELE NA STUPNICI ÚHLU

SKLONU (obr. 16)

Povolte šroub s křížovou hlavou na stupnici pro

nastavení úhlu sklonu.

Nastavte ukazatel na přednastavenou hodnotu a

utáhněte šroub.

Zkuste otáčet stolem. Pokud se stůl snadno otáčí:

- Povolte páčku pro blokování pokosu. Najděte

pojistný šroub nacházející se pod páčkou pro

blokování pokosu.

- Utáhněte pojistný šroub pomocí šestihranného klíče

4 mm.

- Zajistěte páčku pro blokování pokosu a pokuste se

znovu otočit stolem. V případě nutnosti proveďte

nové seřízení.

NASTAVENÍ POJISTKY PRO ZABLOKOVÁNÍ

SKLONU

Jakmile je pilový kotouč nastaven na úhel sklonu, který

není přednastavený (tj. na jiné úhlové hodnoty než 0°,

22,5°, 33,875° a 45°) a pokud je úhel zajištěn pojistkou pro

blokováni sklonu, je nastavený sklon správně zablokován.

V tom případě musí jít kotouč sklonit jen velmi obtížně.

Pilový kotouč lze sklonit násilím, nicméně při aplikaci

Povolte blokační páčku pro blokování pokosu a

ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (omezení vůle

PÁTÁ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY

následujících úkonů:

není přednastavený (tj. na jiné úhlové hodnoty než 0°,

Zkontrolujte funkčnost blokační páčky provedením

na minimum) (obr. 17)

Povolte všechny tři šrouby, které drží destičky.

Posuňte destičku směrem ke kotouči, aby mezi

Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.

NASTAVENÍ PÁČKY PRO ZABLOKOVÁNÍ

POKOSU

Jakmile je pilový kotouč nastaven na úhel pokosu, který

Utáhněte všechny tři šrouby.

15°, 22,5°, 31,6°, 45° a 60°) a pokud je úhel zajištěn

stolu nemělo být možné.

správně zablokován. V tom případě musí jít stolem

(kotoučem) otáčet je velmi obtížně. Stůl lze otáčet

násilím, nicméně při aplikaci přiměřené síly by otáčení

páčkou pro zablokování pokosu, je nastavený pokos

nastavte pilový kotouč do jiné polohy, než jsou

blokování pokosu.

přednastavené úhly pokosu. Zablokujte páčku pro

destičkou a pilovým kotoučem byla co nejmenší vůle

(nicméně destička se nesmí kotouče dotýkat).

Zkontrolujte znovu sklopení pily a v případě potřeby

Otočte šestihrannou pojistnou maticí pomocí závitové

Zablokujte pojistku pro blokování sklonu.

NASTAVENÍ ZABLOKOVÁNÍ SKLONU (obr. 5)

velká vůle na čepu, proveďte následující seřízení:

Pokud lze pilu sklopit jen obtížně nebo existuje příliš

pojistnou matici (42) alespoň o jeden závit.

Poznámka: Šroub musí přesahovat přes šestihrannou

pro blokování sklonu a sklopením pilového kotouče.

Zkontrolujte, zda lze pilu snadno sklopit odjištěním pojistky

Najděte dvě pojistné matice 12 mm (41) nacházející

Pokud chcete utáhnout pojistku pro blokování sklonu,

přiměřené síly by sklopení kotouče nemělo být možné.

Pokud lze pilový kotouč snadno sklonit:

Zablokujte pojistku pro blokování sklonu a pokuste se

Zablokujte pojistku pro blokování sklonu.

Povolte horní pojistnou matici.

znovu naklopit kotouč. V případě nutnosti proveďte

objímky 19 mm.

se pod pojistkou pro blokování sklonu.

otočte dolní pojistnou matici doprava. Pokud naopak

nové seřízení.

chcete pojistku pro blokování sklonu povolit, otočte

pojistnou matici doleva.

pro blokování sklonu skřípá, musí se trochu povolit.

odblokována, musí jít volně otáčet. Pokud pojistka

Poznámka: Je-li pojistka pro blokování sklonu

proveďte další seřízení.

SEŘÍZENÍ PILY

a. Zvedněte blokační pojistku sklopení.

b. Povolte šrouby s vnitřním vybráním, které drží

stupnici sklonu.

c. Uchopte horní ochranný kryt pilového kotouče a

přemístěte rameno pily doleva nebo doprava tak, aby

se pilový kotouč dotýkal úhelníku po celé své ploše.

d. Utáhněte šrouby s vnitřním vybráním, které drží

ukazatel sklonu.

NASTAVENÍ UKAZATELE NA STUPNICI ÚHLU

SKLONU (obr. 16)

Povolte šroub s křížovou hlavou na stupnici pro

nastavení úhlu sklonu.

Nastavte ukazatel na přednastavenou hodnotu 0° a

utáhněte šroub.

PÁTÁ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY

ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (omezení vůle

na minimum) (obr. 17)

Povolte všechny tři šrouby, které drží destičky.

Posuňte destičku směrem ke kotouči, aby mezi

destičkou a pilovým kotoučem byla co nejmenší vůle

(nicméně destička se nesmí kotouče dotýkat).

Utáhněte všechny tři šrouby.

Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.

NASTAVENÍ PÁČKY PRO ZABLOKOVÁNÍ

POKOSU

Jakmile je pilový kotouč nastaven na úhel pokosu, který

není přednastavený (tj. na jiné úhlové hodnoty než 0°,

15°, 22,5°, 31,6°, 45° a 60°) a pokud je úhel zajišn

páčkou pro zabloko pokosu, je nastave pokos

spvně zablokován. V tom případě musí jít stolem

(kotoučem) otáčet je velmi obtížně. Stůl lze otáčet

násilím, nicméně i aplikaci přiměřené síly by otáčení

stolu nemělo být možné.

Zkuste otáčet stolem. Pokud se stůl snadno otáčí:

- Povolte páčku pro blokování pokosu. Najděte

pojistný šroub nacházející se pod páčkou pro

blokování pokosu.

- Utáhněte pojistný šroub pomocí šestihranného klíče

4 mm.

- Zajistěte páčku pro blokování pokosu a pokuste se

znovu otočit stolem. V případě nutnosti proveďte

nové seřízení.

NASTAVENÍ POJISTKY PRO ZABLOKOVÁNÍ

SKLONU

Jakmile je pilový kotouč nastaven na úhel sklonu, který

není přednastavený (tj. na jiné úhlové hodnoty než 0°,

22,5°, 33,875° a 45°) a pokud je úhel zajištěn pojistkou pro

blokováni sklonu, je nastavený sklon správně zablokován.

V tom případě musí jít kotouč sklonit jen velmi obtížně.

Pilový kotouč lze sklonit násilím, nicméně při aplikaci

přiměřené síly by sklopení kotouče nemělo být možné.

Pokud lze pilový kotouč snadno sklonit:

Zablokujte pojistku pro blokování sklonu.

Najděte dvě pojistné matice 12 mm (41) nacházející

se pod pojistkou pro blokování sklonu.

Povolte horní pojistnou matici.

Pokud chcete utáhnout pojistku pro blokování sklonu,

otočte dolní pojistnou matici doprava. Pokud naopak

chcete pojistku pro blokování sklonu povolit, otočte

pojistnou matici doleva.

Zablokujte pojistku pro blokování sklonu a pokuste se

znovu naklopit kotouč. V případě nutnosti proveďte

nové seřízení.

Poznámka: Je-li pojistka pro blokování sklonu

odblokována, musí jít volně otáčet. Pokud pojistka

pro blokování sklonu skřípá, musí se trochu povolit.

NASTAVENÍ ZABLOKOVÁNÍ SKLONU (obr. 5)

Zkontrolujte, zda lze pilu snadno sklopit odjištěním pojistky

pro blokování sklonu a sklopením pilového kotouče.

Zkontrolujte funkčnost blokační páčky provedením

následujících úkonů:

Povolte blokační páčku pro blokování pokosu a

blokování pokosu.

přednastavené úhly pokosu. Zablokujte páčku pro

nastavte pilový kotouč do jiné polohy, než jsou

Poznámka: Šroub musí přesahovat přes šestihrannou

pojistnou matici (42) alespoň o jeden závit.

Pokud lze pilu sklopit jen obtížně nebo existuje příliš

velká vůle na čepu, proveďte následující seřízení:

Zablokujte pojistku pro blokování sklonu.

Otočte šestihrannou pojistnou maticí pomocí závitové

Zkontrolujte znovu sklopení pily a v případě potřeby

objímky 19 mm.

proveďte další seřízení.

Utáhněte obě dvě spodní pojistné matice.

ČTYŘI ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ PILY

Aby bylo méně vůle mezi vodícími plochami (11),

postupně utahujte horní stavěcí šrouby a posuňte

- Kolík horního ochranného krytu pilového kotouče

rameno pily buď dopředu nebo dozadu. Utáhněte obě

musí jít zasunout do otvoru vačky.

dvě horní pojistné matice.

Aretační knoflík posuvu motoru

- Otáčejte aretačním knoflíkem posuvu doleva, pokud

TŘETÍ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU

ho chcete povolit a doprava, pokud ho chcete

PILOVÉHO KOTOUČE A DORAZU (NASTAVENÍ

utáhnout. Pokud povolíte aretační knoflík posuvu,

POKOSU) (obr. 12 až 13)

bude možné posunout rameno pily dopředu a

Nastavte pilový kotouč na úhel pokosu a zajistěte

dozadu. Jakmile knoflík povolíte, rameno pily se

blokační páčkou pro blokování pokosu.

zablokuje v nastavené poloze.

Zkontrolujte, že je pilový kotouč skutečně kolmý na

doraz sklopením ramene pily do dolní polohy. Opřete

SEŘÍZENÍ PILY

úhelník o zarážku podél pilového kotouče tak, jak je

znázorněno na obrázku č. 12. Úhelník umístěte tak,

UPOZORNĚNÍ

aby se nedotýkal zubů pilového kotouče, aby nedošlo

Abyste zamezili riziku zranění v důsledku

ke zkreslení údajů. Pilový kotouč se musí dotýkat

nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu

úhelníku celou svou plochou.

elektrickým proudem, před zásahem na pile

Pokud pilový kotouč přiléhá k úhelníku celou svou

odpojte pilu od elektrické sítě.

plochou, žádné další seřízení není nutné. Pokud

pilový kotouč není kolmý na doraz, je nutné provést

PRVNÍ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY

následující seřízení:

ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (obr. 9)

- Povolte příslušné upevňovací šrouby a odstraňte

Je třeba upravit nastavení vůle hloubky záběru pilového

posuvné pomocné dorazy. Posuňte dorazy směrem

kotouče, aby se zasunovací destičky na stole

k pilovému kotouči, zdvihněte řezací jednotku,

nenacházely v ose pilového kotouče při seřizování

abyste mohli dorazy sundat.

souběžnosti pilového kotouče. Po nastavení pilového

- Povolte pojistné šrouby dorazu.

kotouče je třeba obě dvě destičky vrátit na místo.

- Přiložte úhelník k pilovému kotouči a nastavte

doraz, aby byl kolmý k pilovému kotouči.

Povolte všechny tři šrouby, které drží destičku.

- Utáhněte pojistné šrouby dorazu.

Posuňte destičku co možná nejdále od pilového

- Nasaďte posuvné pomocné dorazy a utáhněte jejich

kotouče.

upevňovací šrouby.

Utáhněte všechny tři šrouby.

Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.

DRUHÁ ETAPA: NASTAVENÍ VODÍCÍ TYČE

PILY (obr. 10-11)

zasunovacími destičkami.

Zkontrolujte, zda je pilový kotouč zhruba uprostřed

Umístěte rameno pily na přednastavené pozice pokosu

a sklonu 0° a zablokujte rameno pily v dolní poloze.

mezi dvěma destičkami. Zkontrolujte, zda existuje

tak, aby byl pilový kotouč uprostřed mezi dvěma

určitá vůle mezi pravou vodící tyčí (36) a otočným

ramenem (37).

Pokud je nezbytné seřízení, povolte pojistné matice

znázorněno na obrázku č. 11.

Povolte nejdříve dva horní stavěcí šrouby.

Utáhněte nebo povolte oba dva dolní stavěcí šrouby

na čtyřech stavěcích šroubech (38) tak, jak je

NASTAVENÍ UKAZATELE POKOSU (obr. 14)

Povolte šroub s křížovou hlavou na ukazateli pokosu (8).

Nastavte ukazatel pokosu na přednastavenou

hodnotu 0° a utáhněte šroub.

ČTVRTÁ ETAPA: SPRÁVNÉ NASTAVENÍ ÚHLU

PILOVÉHO KOTOUČE A STOLU (NASTAVENÍ

SKLONU) (obr. 15)

Nastavte pilu na přednastavenou hodnotu sklonu a

Sklopte pilový kotouč a dejte rameno pily do

Použijte úhelník a zkontrolujte, zda pilový kotouč a

zkontrolujte, zda je povolena blokační pojistka pro

blokování sklonu.

dolní polohy.

stůl svírají pravý úhel. Pokud pilový kotouč nepřiléhá

celou svou plochou k úhelníku, postupujte podle

následujících pokynů:

SEŘÍZENÍ PILY

a. Zvedněte blokační pojistku sklopení.

b. Povolte šrouby s vnitřním vybráním, které drží

stupnici sklonu.

c. Uchopte horní ochranný kryt pilového kotouče a

přemístěte rameno pily doleva nebo doprava tak, aby

se pilový kotouč dotýkal úhelníku po celé své ploše.

d. Utáhněte šrouby s vnitřním vybráním, které drží

ukazatel sklonu.

NASTAVENÍ UKAZATELE NA STUPNICI ÚHLU

SKLONU (obr. 16)

Povolte šroub s křížovou hlavou na stupnici pro

nastavení úhlu sklonu.

Nastavte ukazatel na přednastavenou hodnotu 0° a

utáhněte šroub.

PÁTÁ ETAPA: SEŘÍZENÍ VŮLE HLOUBKY

ZÁBĚRU PILOVÉHO KOTOUČE (omezení vůle

na minimum) (obr. 17)

Povolte všechny tři šrouby, které drží destičky.

Posuňte destičku směrem ke kotouči, aby mezi

destičkou a pilovým kotoučem byla co nejmenší vůle

(nicméně destička se nesmí kotouče dotýkat).

Utáhněte všechny tři šrouby.

Zopakujte stejný postup i pro druhou destičku.

NASTAVENÍ PÁČKY PRO ZABLOKOVÁNÍ

POKOSU

Jakmile je pilový kotouč nastaven na úhel pokosu, který

není přednastavený (tj. na jiné úhlové hodnoty než 0°,

15°, 22,5°, 31,6°, 45° a 60°) a pokud je úhel zajištěn

páčkou pro zablokování pokosu, je nastavený pokos

správně zablokován. V tom případě musí jít stolem

(kotoučem) otáčet je velmi obtížně. Stůl lze otáčet

násilím, nicméně při aplikaci přiměřené síly by otáčení

stolu nemělo být možné.

Zkontrolujte funkčnost blokač páčky provedením

následujících úkonů:

Povolte blokační páčku pro blokování pokosu a

nastavte pilový kotouč do jiné polohy, než jsou

ednastavené úhly pokosu. Zablokujte páčku pro

blokování pokosu.

Zkuste otáčet stolem. Pokud se stůl snadno otáčí:

- Povolte páčku pro blokování pokosu. Najděte

pojistný šroub nacházející se pod páčkou pro

blokování pokosu.

- Utáhněte pojistný šroub pomocí šestihranného klíče

4 mm.

- Zajistěte páčku pro blokování pokosu a pokuste se

znovu otočit stolem. V případě nutnosti proveďte

nové seřízení.

NASTAVENÍ POJISTKY PRO ZABLOKOVÁNÍ

SKLONU

Jakmile je pilový kotouč nastaven na úhel sklonu, který

není přednastavený (tj. na jiné úhlové hodnoty než 0°,

22,5°, 33,875° a 45°) a pokud je úhel zajištěn pojistkou pro

blokováni sklonu, je nastavený sklon správně zablokován.

V tom případě musí jít kotouč sklonit jen velmi obtížně.

Pilový kotouč lze sklonit násilím, nicméně při aplikaci

přiměřené síly by sklopení kotouče nemělo být možné.

Pokud lze pilový kotouč snadno sklonit:

Zablokujte pojistku pro blokování sklonu.

Najděte dvě pojistné matice 12 mm (41) nacházející

se pod pojistkou pro blokování sklonu.

Povolte horní pojistnou matici.

Pokud chcete utáhnout pojistku pro blokování sklonu,

otočte dolní pojistnou matici doprava. Pokud naopak

chcete pojistku pro blokování sklonu povolit, otočte

pojistnou matici doleva.

Zablokujte pojistku pro blokování sklonu a pokuste se

znovu naklopit kotouč. V případě nutnosti proveďte

nové seřízení.

Poznámka: Je-li pojistka pro blokování sklonu

odblokována, musí jít volně otáčet. Pokud pojistka

pro blokování sklonu skřípá, musí se trochu povolit.

NASTAVENÍ ZABLOKOVÁNÍ SKLONU (obr. 5)

Zkontrolujte, zda lze pilu snadno sklopit odjištěním pojistky

pro blokování sklonu a sklopením pilového kotouče.

Poznámka: Šroub musí přesahovat přes šestihrannou

pojistnou matici (42) alespoň o jeden závit.

Pokud lze pilu sklopit jen obtížně nebo existuje příliš

velká vůle na čepu, proveďte následující seřízení:

Zablokujte pojistku pro blokování sklonu.

Otočte šestihrannou pojistnou maticí pomocí závitové

Zkontrolujte znovu sklopení pily a v případě potřeby

objímky 19 mm.

proveďte další seřízení.

INSTALACE POKOSO PILY (OBR. 18)

UPOZORNĚNÍ

Abyste maximálně omezili riziko zranění v

důsledku nepředpokládaného pohybu pily, řiďte

se následujícími pokyny:

ed přemisťováním pily odpojte pilu od elektrické

sítě. Zablokujte páčku pro blokování pokosu a

pojistku pro blokování sklonu. Zablokujte rameno pily

v dolní poloze.

Aby Vás nebolela záda, při zvedání pily opřete pilu o

sebe. Pokrčte kolena a zdvihněte pilu. Tím se zátěž

enese na nohy a nikoliv na da. Zvedněte pilu,

držte ji za úchyty pod podkladovou deskou,

za transportní rukojeť nebo za rukojeti umístěné v

přední části podkladové desky.

Pokosovou pilu nikdy nedržte za ívod síťovou

šňůru ani za spouštěč plasto rukojeti. Mohlo by

dojít k poškoze izolace elektrických kabe nebo

jejich zapojení a následně k úrazu elektrickým

proudem nebo k požáru.

Instalujte pilu tak, aby nikdo nemohl stát za pilou.

Zbytky řezaného materiálu, které mohou odskakovat

při řezání, mohou být příčinou vážného úrazu.

Pokosovou pilu umístěte na rovnou a stabilní plochu,

dostatečných rozmě, aby byly vytvořeny dobré

pracovní podmínky pro manipulaci s pilou a

opracovávaným materiálem.

Dávejte pozor, aby stůl pily byl ve správvýšce a

aby byla pila stabilní.

Pilu upevněte na podkladovou desku pomocí šroubů

nebo svěráku.

Umíste pilu na požadova místo, na pracov sl

nebo jiný doporučený podklad. V základně pily je

umístěno osm otvorů, které slouží k upevnění pokosové

pily na pracovním stole. Čyři malé otvory (A) slouží k

upevnění malými šroubky a čtyři větší otvory (B)

k išroubování velkými šrouby. Pokud te v úmyslu

používat pilu stále na stejném místě, doporučujeme pilu

přišroubovat na pracovní stůl.

Poznámka: Jakmile je pila upevněná na rovnou plochu,

je její výška 114,3 mm.

POUŽÍVÁNÍ PILY NA RŮZNÝCH MÍSTECH

Instalujte pilu na překlkovou desku o síle 19 mm a

připevněte ji pomočtipravených otvorů a šroubů

6,35 mm (1/4") nebo pomocí čt otvorů určených pro

malé šrouby. Desku je pak možné upevnit, aby se

nezvrhla. Tento postup zároveň brání opotřebování pily v

důsledku časté manipulace a transportu na různá místa.

POUŽÍVÁNÍ PILY NA PRACOVNÍM STOLE

Upevněte pilu na pracovní stůl stejným způsobem jako

při upevnění na překližkovou desku. Zkontrolujte, zda je

dostatek volného místa po pravé i levé straně pily, aby

bylo možné manipulovat s opracovávaným materiálem.

SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU

NEŽ ZAČNETE PILU POUŽÍVAT, PEČLIVĚ JI

PROHLÉDNĚTE.

ODPOJTE PILU Z ELEKTRICKÉ SÍTĚ.

Abyste zamezili riziku zranění v důsledku nechtěného

spuštění nářadí, systematicky odpojte pilu z elektrické

sítě při jejím seřizování, při výměně pilového kotouče

nebo při utahování dílů pily. Zkontrolujte, zda šipka na

ochranném krytu kotouče označující směr otáčení je

shodná se šipkou na pilovém kotouči. Zkontrolujte,

zda zuby pilového kotouče směřují dolů, před pilu.

Zkontrolujte stav upevňovacího šroubu pilového kotouče

a bočního krytu, abyste pracovali bezpečně.

ZKONTROLUJTE, ZDA ŽÁDNÝ DÍL NÁŘADÍ

NENÍ POŠKOZENÝ

Zkontrolujte:

zda jsou pohyblivé prvky nářadí v zákrytu,

zda jsou elektrické kabely v dobrém stavu,

zda jsou pohybující se díly nářadí řádně upevněny,

zda žádný díl není zlomený.

zda je instalovaná pila stabilní,

zda dolní kryt ochranného kotouče a pružina ramene

pily fungují správně: sklopte rameno směrem dolů

do koncové polohy a pak ho nechte, aby se samo

vrátilo do horní polohy a zastavilo se samo.

Zkontrolujte, zda je dolní část ochranného krytu

kotouče na správném místě. Pokud není, přečtěte si

příslušné pokyny v části "Problémy a jejich řešení".

Posuvné díly se musí posouvat samy, bez nárazů.

Zkontrolujte, zda jsou splněny i ostatní podmínky,

které mohou ovlivnit řádný provoz pokosové pily.

Pokud některý díl pily chybí, je zkroucený nebo

poškozený, nebo pokud nefungují elektrické prvky

nářadí, je nutné pilu vypnout a odpojit od elektrické

sítě. Poškozené, chybějící nebo opotřebené díly

nářadí nechte vyměnit.

Zkontrolujte, zda jsou nasazeny ochranné kryty

pilového kotouče, zda jsou dokonale funkční a

zda je jejich nasazení správné.

ČESKY ČESKY

168 169

INSTALACE POKOSOVÉ PILY (OBR. 18)

UPOZORNĚNÍ

Abyste maximálně omezili riziko zranění v

důsledku nepředpokládaného pohybu pily, řiďte

se následujícími pokyny:

Před přemisťováním pily odpojte pilu od elektrické

sítě. Zablokujte páčku pro blokování pokosu a

pojistku pro blokování sklonu. Zablokujte rameno pily

v dolní poloze.

Aby Vás nebolela záda, při zvedání pily opřete pilu o

sebe. Pokrčte kolena a zdvihněte pilu. Tím se zátěž

přenese na nohy a nikoliv na záda. Zvedněte pilu,

držte ji za úchyty pod podkladovou deskou,

za transportní rukojeť nebo za rukojeti umístěné v

přední části podkladové desky.

Pokosovou pilu nikdy nedržte za přívodní síťovou

šňůru ani za spouštěč plastové rukojeti. Mohlo by

dojít k poškození izolace elektrických kabelů nebo

jejich zapojení a následně k úrazu elektrickým

proudem nebo k požáru.

Instalujte pilu tak, aby nikdo nemohl stát za pilou.

Zbytky řezaného materiálu, které mohou odskakovat

při řezání, mohou být příčinou vážného úrazu.

Pokosovou pilu umístěte na rovnou a stabilní plochu,

dostatečných rozměrů, aby byly vytvořeny dobré

pracovní podmínky pro manipulaci s pilou a

opracovávaným materiálem.

Dávejte pozor, aby stůl pily byl ve správné výšce a

aby byla pila stabilní.

Pilu upevněte na podkladovou desku pomocí šroubů

nebo svěráku.

Umístěte pilu na požadované místo, na pracovní stůl

nebo jiný doporučený podklad. V základně pily je

umístěno osm otvorů, které slouží k upevnění pokosové

pily na pracovním stole. Čyři malé otvory (A) slouží k

upevnění malými šroubky a čtyři větší otvory (B)

k přišroubování velkými šrouby. Pokud máte v úmyslu

používat pilu stále na stejném místě, doporučujeme pilu

přišroubovat na pracovní stůl.

Poznámka: Jakmile je pila upevněná na rovnou plochu,

je její výška 114,3 mm.

POUŽÍVÁNÍ PILY NA RŮZNÝCH MÍSTECH

Instalujte pilu na překližkovou desku o síle 19 mm a

připevněte ji pomocí čtyř připravených otvorů a šroubů

6,35 mm (1/4") nebo pomocí čtyř otvorů určených pro

malé šrouby. Desku je pak možné upevnit, aby se

nezvrhla. Tento postup zároveň brání opotřebování pily v

důsledku časté manipulace a transportu na různá místa.

POUŽÍVÁNÍ PILY NA PRACOVNÍM STOLE

Upevněte pilu na pracovní stůl stejným způsobem jako

při upevnění na překližkovou desku. Zkontrolujte, zda je

dostatek volného místa po pravé i levé straně pily, aby

bylo možné manipulovat s opracovávaným materiálem.

SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

KAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU

NEŽ ZAČNETE PILU POUŽÍVAT, PEČLIVĚ JI

PROHLÉDNĚTE.

ODPOJTE PILU Z ELEKTRICKÉ SÍTĚ.

Abyste zamezili riziku zraně v sledku nechtěného

spuště nářadí, systematicky odpojte pilu z elektrické

při jejím seřizování, i měně pilového kotouče

nebo při utahování dílů pily. Zkontrolujte, zda šipka na

ochranném krytu kotouče označu směr oče je

shodná se šipkou na pilovém kotouči. Zkontrolujte,

zda zuby pilového kotouče směřují dolů, před pilu.

Zkontrolujte stav upevňovacího šroubu pilového kotouče

a bočního krytu, abyste pracovali bezpečně.

ZKONTROLUJTE, ZDA ŽÁDNÝ DÍL NÁŘADÍ

NENÍ POŠKOZENÝ

Zkontrolujte:

zda jsou pohyblivé prvky nářadí v zákrytu,

zda jsou elektrické kabely v dobrém stavu,

zda jsou pohybující se díly nářadí řádně upevněny,

zda žádný díl není zlomený.

zda je instalovaná pila stabilní,

zda dolní kryt ochranného kotouče a pružina ramene

pily fungují správně: sklopte rameno směrem dolů

do koncové polohy a pak ho nechte, aby se samo

vrátilo do horní polohy a zastavilo se samo.

Zkontrolujte, zda je dol část ochranného krytu

kotouče na správném místě. Pokud není, přečtěte si

příslušné pokyny v části "Problémy a jejich řešení".

Posuvné díly se musí posouvat samy, bez nárazů.

Zkontrolujte, zda jsou splněny i ostatní podmínky,

které mohou ovlivnit řádný provoz pokosové pily.

Pokud některý díl pily chybí, je zkroucený nebo

poškozený, nebo pokud nefungu elektrické prvky

nářadí, je nutné pilu vypnout a odpojit od elektrické

sítě. Pkozené, chyběcí nebo opotřebené díly

nářadí nechte vyměnit.

Zkontrolujte, zda jsou nasazeny ochran kryty

pilového kotoe, zda jsou dokonale funkční a

zda je jejich nasazení správné.

SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

KAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU

řa udržujte v pádku a čisto. Dbejte na

čistotu nářadí. Čisté nářadí je základním

předpokladem výkonnosti nářadí a bezpečnosti

práce. Mazání provájte v souladu s pokyny

výrobce. Pokud je pilový kotouč v pohybu, neaplikujte

na něj mazivo.

POUŽÍVEJTE OSOBNÍ OCHRANNÉ

PROSTŘEDKY A PŘI PRÁCI SI CHRAŇTE OČI,

RUCE, OBLIČEJ A SLUCH

Seznamte se důsledně s pokosovou pilou. Seznamte

se s tímto návodem k obsluze a s nálepkami

přilepenými na nářadí. Důkladně si přečtěte

informace týkající používání nářadí, jeho omezení a

seznamte se s možným nebezpečím, kterého je

Zkontrolujte, že jsou příruby a vřeteno čisté.

ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ, KE

Pracovní plocha musí být čistá. Nepřehledné

Zkontrolujte, zda jsou díly nářadí správně utaženy a

Dodaným šestihranným klíčem 6,35 mm zkontrolujte,

Zkontrolujte, že jsou opěry přírub nasměrovány na

Před zapnutím nářadí odstraňte utahovací klíče.

KTERÉMU BY MOHLO DOJÍT PŘI

ZABLOKOVÁNÍ NEBO VYMRŠTĚNÍ DÍLŮ PILY,

POSTUPUJTE PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH

POKYNŮ

Používejte pouze doporučené příslušenství.

Používejte pilové kotouče o průměru 305 mm

Než začnete s pilou pracovat, zkontrolujte, zda je

ručně a přesvědčte se, že žádná překážka nebrání

podlaha neklouže. Abyste si nezpůsobili materiální

volnému pohybu kotouče. Sklopte rameno pily na 45°

Používání nevhodného příslušenství může být

příčinou závažného zranění.

výparů nebo plynů.

škody a újmu na zdraví v důsledku požáru, nikdy

nepoužívejte pilu v blízkosti hořlavých látek: kapalin,

jsou potenciálním zdrojem úrazu. Zkontrolujte, zda

Ujistěte se, že pila není zapojena do elektrické sítě a

a zkontrolujte ještě jednou, že se pilový kotouč

správně otáčí. Pokud pilový kotouč naráží na

pracovní prostředí nebo přeplněné pracovní stoly

uvedených v části "Seřízení pily".

sklopte zcela rameno pily. Otáčejte pilovým kotoučem

překážku, je nutné seřízení pily podle pokynů

pilový kotouč.

pilový kotouč ostrý, rovný a zda není poškozený.

že je vřeteno (levý závit) správně utaženo.

zajištěny a zda na dílech nářadí není příliš velká vůle.

přizpůsobené řezanému materiálu.

PŘÍPRAVA ŘEZU

posunout blokační pojistku dolního ochranného krytu

nastavit pilu nad úroveň přední hrany řezaného dílu,

zdvihnout pilový kotouč,

zkontrolovat, zda se pilový kotouč neotáčí,

Než se pustíte do řezání, je nutné:

Než začnete řezat, zamyslete se nad postupem

Připravte se na řezání, aby nemohlo dojít k vymrštění

Před zahájením práce si pečlivě prohlédněte materiál,

Aby nemohlo dojít k nechtěnému spuštění nářadí,

Na řezání se připravte. Nářadí vybírejte podle povahy

nelze pevně uchytit opracovávaný díl.

zda je spouštěč v poloze "vypnuto".

kotoučem, nakonec posunout dozadu za pilu a

opracovávaného materiálu dostala do záběru s

snížit pilový kotouč, aby se horní část

pilového kotouče (19) a povolit ochranný kryt, pak

nutné se vyvarovat. Na pokosovou pilu nepřidávejte

žádné příslušenství, ani neprovádějte žádné

seřizování, pokud je některý díl nářadí ještě v

pohybu. Mohli byste se vážně zranit.

před zapojením nářadí do elektrické sítě zkontrolujte,

práce.

řezaného dílu, jeho deformaci při kontaktu s pilovým

kotoučem nebo aby Vám pila nevytrhla díl z rukou.

materiálu nejsou hřebíky nebo jiné cizí předměty.

který chcete řezat. Zkontrolujte, zda v řezaném

práce. Nepoužívejte nářadí ani příslušenství k úkonům,

ke kterým není přizpůsobeno. Nepoužívejte pilu, pokud

provést řez.

VAROVÁNÍ

příčinou úrazu.

zkroucení pilového kotouče, které může být

materiálu by mohlo dojít ke zlomení nebo

dřeva a podobného materiálu. Při řezání jiného

kovů. Pokosovou pilu používejte pouze k řezání

Vzhledem k posuvu pila není vhodná k řezání

SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU

Nářadí udržujte v pořádku a čistotě. Dbejte na

čistotu nářadí. Čisté nářadí je základním

předpokladem výkonnosti nářadí a bezpečnosti

práce. Mazání dílů provádějte v souladu s pokyny

výrobce. Pokud je pilový kotouč v pohybu, neaplikujte

na něj mazivo.

Před zapnutím nářadí odstraňte utahovací klíče.

ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ, KE

KTERÉMU BY MOHLO DOJÍT PŘI

ZABLOKOVÁNÍ NEBO VYMRŠTĚNÍ DÍLŮ PILY,

POSTUPUJTE PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH

POKY

Používejte pouze doporučené příslušenství.

Používání nevhodného příslušenství může být

příčinou závažného zranění.

Používejte pilové kotouče o průměru 305 mm

přizpůsobené řezanému materiálu.

Než začnete s pilou pracovat, zkontrolujte, zda je

pilový kotouč ost, rov a zda není poškoze.

Ujistěte se, že pila není zapojena do elektrické sítě a

sklopte zcela rameno pily. Otáčejte pilovým kotoučem

ručně a esvědčte se, že žádná překážka nebrání

volnému pohybu kotouče. Sklopte rameno pily na 45°

a zkontrolujte ještě jednou, že se pilový kotouč

správně otáčí. Pokud pilový kotouč naráží na

překážku, je nutné seřízení pily podle pokynů

uvedených v části "Seřízení pily".

Zkontrolujte, že jsou příruby a vřeteno čisté.

Zkontrolujte, že jsou opěry přírub nasměrovány na

pilový kotouč.

Dodaným šestihranným klíčem 6,35 mm zkontrolujte,

že je vřeteno (levý závit) správně utaženo.

Zkontrolujte, zda jsou díly nářadí správně utaženy a

zajištěny a zda na dílech nářadí není příliš velká vůle.

Pracovní plocha musí být čistá. Nepřehledné

pracovní prostře nebo přepl pracovní stoly

jsou potenciálním zdrojem úrazu. Zkontrolujte, zda

podlaha neklouže. Abyste si nezpůsobili materiální

škody a újmu na zdraví v důsledku požáru, nikdy

nepoužívejte pilu v blízkosti hořlavých látek: kapalin,

POUŽÍVEJTE OSOBNÍ OCHRANNÉ

PROSTŘEDKY A PŘI PRÁCI SI CHRAŇTE OČI,

RUCE, OBLIČEJ A SLUCH

Seznamte se důsledně s pokosovou pilou. Seznamte

se s tímto návodem k obsluze a s nálepkami

přilepenými na nářadí. Důkladně si přečtěte

informace týkající používání nářadí, jeho omezení a

seznamte se s možným nebezpečím, kterého je

nutné se vyvarovat. Na pokosovou pilu nepřidávejte

žádné příslušenství, ani neprovádějte žádné

seřizování, pokud je některý díl nářadí ještě v

pohybu. Mohli byste se vážně zranit.

Aby nemohlo dojít k nechtěnému spuštění nářadí,

před zapojením nářadí do elektrické sítě zkontrolujte,

zda je spouštěč v poloze "vypnuto".

Na řezání se připravte. Nářadí vybírejte podle povahy

práce. Nepoužívejte nářadí ani příslušenství k úkonům,

ke kterým není přizpůsobeno. Nepoužívejte pilu, pokud

nelze pevně uchytit opracovávaný díl.

VAROVÁNÍ

Vzhledem k posuvu pila není vhodná k řezání

kovů. Pokosovou pilu používejte pouze k řezání

dřeva a podobného materiálu. Při řezání jiného

materiálu by mohlo dojít ke zlomení nebo

zkroucení pilového kotouče, které může být

příčinou úrazu.

PŘÍPRAVA ŘEZU

Před zahájením práce si pečlivě prohlédněte materiál,

který chcete řezat. Zkontrolujte, zda v řezaném

materiálu nejsou hřebíky nebo jiné cizí předměty.

Připravte se na řezání, aby nemohlo dojít k vymrštění

řezaného dílu, jeho deformaci při kontaktu s pilovým

kotoučem nebo aby Vám pila nevytrhla díl z rukou.

Než začnete řezat, zamyslete se nad postupem

práce.

Než se pustíte do řezání, je nutné:

zkontrolovat, zda se pilový kotouč neotáčí,

zdvihnout pilový kotouč,

nastavit pilu nad úroveň přední hrany řezaného dílu,

posunout blokační pojistku dolního ochranného krytu

pilového kotouče (19) a povolit ochranný kryt, pak

snížit pilový kotouč, aby se horní část

výparů nebo plynů.

opracovávaného materiálu dostala do záběru s

kotoučem, nakonec posunout dozadu za pilu a

provést řez.

SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU

Nářadí udržujte v pořádku a čistotě. Dbejte na

čistotu nářadí. Čisté nářadí je základním

předpokladem výkonnosti nářadí a bezpečnosti

práce. Mazání dílů provádějte v souladu s pokyny

výrobce. Pokud je pilový kotouč v pohybu, neaplikujte

na něj mazivo.

Před zapnutím nářadí odstraňte utahovací klíče.

ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ, KE

KTERÉMU BY MOHLO DOJÍT PŘI

ZABLOKOVÁNÍ NEBO VYMRŠTĚNÍ DÍLŮ PILY,

POSTUPUJTE PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH

POKYNŮ

Používejte pouze doporučené příslušenství.

Používání nevhodného příslušenství může být

nepoužívejte pilu v blízkosti hořlavých látek: kapalin,

škody a újmu na zdraví v důsledku požáru, nikdy

podlaha neklouže. Abyste si nezpůsobili materiální

jsou potenciálním zdrojem úrazu. Zkontrolujte, zda

pracovní prostředí nebo přeplněné pracovní stoly

Zkontrolujte, že jsou opěry přírub nasměrovány na

Pracovní plocha musí být čistá. Nepřehledné

zajištěny a zda na dílech nářadí není příliš velká vůle.

Zkontrolujte, zda jsou díly nářadí správně utaženy a

že je vřeteno (levý závit) správně utaženo.

Dodaným šestihranným klíčem 6,35 mm zkontrolujte,

pilový kotouč.

Ujistěte se, že pila není zapojena do elektrické sítě a

Zkontrolujte, že jsou příruby a vřeteno čisté.

uvedených v části "Seřízení pily".

překážku, je nutné seřízení pily podle pokynů

správně otáčí. Pokud pilový kotouč naráží na

a zkontrolujte ještě jednou, že se pilový kotouč

volnému pohybu kotouče. Sklopte rameno pily na 45°

ručně a přesvědčte se, že žádná překážka nebrání

sklopte zcela rameno pily. Otáčejte pilovým kotoučem

pilový kotouč ostrý, rovný a zda není poškozený.

Než začnete s pilou pracovat, zkontrolujte, zda je

přizpůsobené řezanému materiálu.

Používejte pilové kotouče o průměru 305 mm

příčinou závažného zranění.

výparů nebo plynů.

POUŽÍVEJTE OSOBNÍ OCHRANNÉ

PROSTŘEDKY A PŘI PRÁCI SI CHRAŇTE OČI,

RUCE, OBLIČEJ A SLUCH

Seznamte se důsledně s pokosovou pilou. Seznamte

se s tímto návodem k obsluze a s nálepkami

přilepenými na nářadí. Důkladně si přečtěte

informace týkající používání nářadí, jeho omezení a

seznamte se s možným nebezpečím, kterého je

nutné se vyvarovat. Na pokosovou pilu nepřidávejte

žádné příslušenství, ani neprovádějte žádné

seřizování, pokud je některý díl nářadí ještě v

pohybu. Mohli byste se vážně zranit.

Aby nemohlo dot k nechnému spuštění nářa,

před zapojením nářadí do elektrické sítě zkontrolujte,

zda je spouštěč v poloze "vypnuto".

Na řezáse připravte. Nářadí vybírejte podle povahy

práce. Nepoužívejte nářadí ani příslušenství k úkonům,

ke kterým není přizpůsobeno. Nepoužívejte pilu, pokud

nelze pevně uchytit opracovávadíl.

posunout blokační pojistku dolního ochranného krytu

Než začnete řezat, zamyslete se nad postupem

PŘÍPRAVA ŘEZU

Před zahájením práce si pečlivě prohlédněte materiál,

nastavit pilu nad úroveň přední hrany řezaného dílu,

zdvihnout pilový kotouč,

Připravte se na řezání, aby nemohlo dojít k vymrštění

zkontrolovat, zda se pilový kotouč neotáčí,

Než se pustíte do řezání, je nutné:

provést řez.

kotoučem, nakonec posunout dozadu za pilu a

opracovávaného materiálu dostala do záběru s

snížit pilový kotouč, aby se horní část

pilového kotouče (19) a povolit ochranný kryt, pak

kotoučem nebo aby Vám pila nevytrhla díl z rukou.

práce.

řezaného dílu, jeho deformaci při kontaktu s pilovým

materiálu nejsou hřebíky nebo jiné cizí předměty.

který chcete řezat. Zkontrolujte, zda v řezaném

Vzhledem k posuvu pila není vhodná k řezání

příčinou úrazu.

zkroucení pilového kotouče, které může být

materiálu by mohlo dojít ke zlomení nebo

dřeva a podobného materiálu. Při řezání jiného

kovů. Pokosovou pilu používejte pouze k řezání

VAROVÁNÍ

POUŽÍVEJTE OSOBNÍ OCHRANNÉ

SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

PROSTŘEDKY A PŘI PRÁCI SI CHRAŇTE OČI,

TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU

RUCE, OBLIČEJ A SLUCH

Nářadí udržujte v pořádku a čistotě. Dbejte na

Seznamte se důsledně s pokosovou pilou. Seznamte

čistotu nářadí. Čisté nářadí je základním

se s tímto návodem k obsluze a s nálepkami

předpokladem výkonnosti nářadí a bezpečnosti

přilepenými na nářadí. Důkladně si přečtěte

práce. Mazání dílů provádějte v souladu s pokyny

informace týkající používání nářadí, jeho omezení a

výrobce. Pokud je pilový kotouč v pohybu, neaplikujte

seznamte se s možným nebezpečím, kterého je

na něj mazivo.

nutné se vyvarovat. Na pokosovou pilu nepřidávejte

Před zapnutím nářadí odstraňte utahovací klíče.

žádné příslušenství, ani neprovádějte žádné

seřizování, pokud je některý díl nářadí ještě v

pohybu. Mohli byste se vážně zranit.

ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ, KE

Aby nemohlo dojít k nechtěnému spuštění nářadí,

KTERÉMU BY MOHLO DOJÍT PŘI

před zapojením nářadí do elektrické sítě zkontrolujte,

ZABLOKOVÁNÍ NEBO VYMRŠTĚNÍ DÍLŮ PILY,

zda je spouštěč v poloze "vypnuto".

POSTUPUJTE PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH

Na řezání se připravte. Nářadí vybírejte podle povahy

POKYNŮ

práce. Nepoužívejte nářadí ani příslušenství k úkonům,

Používejte pouze doporučené příslušenství.

ke kterým není přizpůsobeno. Nepoužívejte pilu, pokud

Používání nevhodného příslušenství může být

nelze pevně uchytit opracovávaný díl.

příčinou závažného zranění.

Používejte pilové kotouče o průměru 305 mm

přizpůsobené řezanému materiálu.

Než začnete s pilou pracovat, zkontrolujte, zda je

pilový kotouč ostrý, rovný a zda není poškozený.

Ujistěte se, že pila není zapojena do elektrické sítě a

sklopte zcela rameno pily. Otáčejte pilovým kotoučem

ručně a přesvědčte se, že žádná překážka nebrání

volnému pohybu kotouče. Sklopte rameno pily na 45°

a zkontrolujte ještě jednou, že se pilový kotouč

správně otáčí. Pokud pilový kotouč naráží na

překážku, je nutné seřízení pily podle pokynů

uvedených v části "Seřízení pily".

Zkontrolujte, že jsou příruby a vřeteno čisté.

Zkontrolujte, že jsou opěry přírub nasměrovány na

pilový kotouč.

Dodaným šestihranným klíčem 6,35 mm zkontrolujte,

že je vřeteno (levý závit) správně utaženo.

Zkontrolujte, zda jsou díly nářadí správně utaženy a

zajištěny a zda na dílech nářadí není příliš velká vůle.

Pracovní plocha musí být čistá. Nepřehledné

pracovní prostředí nebo přeplněné pracovní stoly

jsou potenciálním zdrojem úrazu. Zkontrolujte, zda

podlaha neklouže. Abyste si nezpůsobili materiální

škody a újmu na zdraví v důsledku požáru, nikdy

nepoužívejte pilu v blízkosti hořlavých látek: kapalin,

výparů nebo plynů.

VAROVÁNÍ

Vzhledem k posuvu pila není vhod k řezání

kovů. Pokosovou pilu používejte pouze k řezání

dřeva a podobného materiálu. Při řezání jiného

materiálu by mohlo dojít ke zlomení nebo

zkroucení pilového kotouče, které může být

příčinou úrazu.

PŘÍPRAVA ŘEZU

Před zahájením práce si pečlivě prohlédněte materiál,

který chcete řezat. Zkontrolujte, zda v řezaném

materiálu nejsou hřebíky nebo jiné cizí předměty.

Připravte se na řezání, aby nemohlo dojít k vymrštění

řezaného dílu, jeho deformaci při kontaktu s pilovým

kotoučem nebo aby Vám pila nevytrhla díl z rukou.

N začnete řezat, zamyslete se nad postupem

práce.

Než se pustíte do řezání, je nutné:

zkontrolovat, zda se pilový kotouč neotáčí,

zdvihnout pilový kotouč,

nastavit pilu nad úroveň přední hrany řezaného dílu,

posunout blokační pojistku dolního ochranného krytu

pilového kotouče (19) a povolit ochranný kryt, pak

snížit pilový kotouč, aby se horní část

opracovávaného materiálu dostala do záběru s

kotoučem, nakonec posunout dozadu za pilu a

provést řez.

SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

KAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU

NEBEZPEČÍ

Při řezá NIKDY pilu nepřitahujte srem k

sobě. Pilový kotouč může nepředvídaně vyjet

k horní hraně řezaného materiálu a být otočený

směrem k Vám.

N začnete řezat, zamyslete se nad zsobem

upevnění opracovávaného materiálu po celou dobu

realizace řezu.

NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ

OTOČNÝ POKOSOVÝ ŘEZ

Pokosová pila s otočným stolem umožňuje provádět dva

typy řezů:

otočný (radiální) řez:

- Povolte aretační tlačítko převodu, přitáhněte řezací

hlavu směrem k sobě, snižte pilový kotouč, aby se

dostal do záběru s opracovávaným dílem, pak

odsuňte řezací hlavu srem dozadu za pilu a

dokončete řez.

- Otočný řez slouží k řezání širokých dílů.

Šířka řezaného materiálu nesmí přesahovat 342,9 mm a

jeho síla 88,9 mm. Při řezání dodržujte následující pokyny:

Opřete dřevěný materiál o doraz a v případě potřeby

ho upevněte do svěrek.

Povolte aretační knoflík posuvu motoru.

Pilu držte za rukojeť a umístěte ji tak, aby vřeteno

(střed pilového kotouče) bylo nad předním okrajem

řezaného materiálu.

Zapněte pilu a chvíli počkejte, dokud pilový kotouč

nedosáhne své maximální rychlosti.

Zatlačte na rukojeť, aby se sklopilo rameno pily a

proveďte řez podél profilu řezaného materiálu.

Jemně posunujte rukojeť pily směrem k dorazu a

dokončete řez.

Po ukončení řezu zdvihněte rameno pily.

Vypněte motor a počkejte, dokud se pilový kotouč

nepřestane otáčet. Pak teprve můžete změnit polohu

rukou při držení pily.

JEDNODUCHÝ ŘEZ (obr. 20)

Posuňte co možná nejdál řezací hlavu.

Zablokujte aretační knoflík posuvu motoru.

Umístěte řezaný materiál na stůl, opřete ho o doraz a

v případě potřeby upevněte do svěrek.

Zapněte pilu, snižte pilový kotouč a přiveďte ho do

jednoduchý řez (obr. 21):

- Jednoduchý řez slouží především k řezání úzkých dílů.

- Utáhněte aretační tlačítko převodu a snižte pilový

kotouč tak, aby mohl přijít od záběru s řezaným dílem.

řezaný díl vytrhnout z rukou.

ochranné kryty pilového kotouče. Pokud se

kotouče, která pak vyjede nahoru, by Vám mohla

UPOZORNĚNÍ

Pro zvýšení uživatelského komfortu je pila

nepatří k bezpečnostním prvkům nářadí.

Nepovažujte brzdu za prvek, který může nahradit

vybavena brzdou pilového kotouče. Brzda

pilový kotouč nezastaví do 6 sekund, odpojte pilu

uvedených v části "Problémy a jejich řešení",

oddíl věnovaný brzdě pilového kotouče.

Pak teprve můžete pilu znovu používat.

NEBEZPEČÍ

Nesnižujte pilový kotouč až do krajní dolní

polohy před řezaným dílem, abyste pak při

z elektrické sítě a postupujte podle pokynů

řezání netlačili na pilu. Zadní část pilového

Ruce nikdy neumisťujte do blízkosti vedení řezu.

Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém

Řezaný materiál musí být pevně opřený o doraz, aby

Po ukončení řezací práce, vypněte pilu, chvíli

POLOHA TĚLA A RUKOU

Držte obě dvě ruce v pracovní poloze, dokud neuvolníte

Řezaný materiál přidržujte levou rukou, pokud je

zkontrolovat, kudy povede dráha řezu.

je pila odpojena z elektrické sítě. Tak můžete

spouštěč a dokud se pilový kotouč zcela nezastaví.

přidržujte jej pravou rukou.

počkejte, dokud se nezastaví pilový kotouč, pak

řezaný materiál umístěn vpravo od pilového kotouče,

umístěn po levé straně pilového kotouče. Pokud je

se nemohl pohybovat oproti kotouči.

od průchodu pilového kotouče.

Ruce ponechejte ve vzdálenosti minimálně 100 mm

teprve zvedněte řezací hlavu.

záběru s řezaným materiálem sklopením řezací hlavy.

UPOZORNĚNÍ

Nepokoušejte se řezat příliš malé kusy dřeva.

Malé kusy dřeva není možné správně uchytit.

Dávejte pozor, aby Vaše ruce byly v bezpečné

vzdálenosti od pilového kotouče.

SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU

NEBEZPEČÍ

Při řezání NIKDY pilu nepřitahujte směrem k

sobě. Pilový kotouč může nepředvídaně vyjet

k horní hraně řezaného materiálu a být otočený

směrem k Vám.

Než začnete řezat, zamyslete se nad způsobem

upevnění opracovávaného materiálu po celou dobu

realizace řezu.

NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ

OTOČNÝ POKOSOVÝ ŘEZ

Pokosová pila s otočným stolem umožňuje provádět dva

typy řezů:

otočný (radiální) řez:

- Povolte aretační tlačítko převodu, přitáhněte řezací

hlavu směrem k sobě, snižte pilový kotouč, aby se

dostal do záběru s opracovávaným dílem, pak

odsuňte řezací hlavu směrem dozadu za pilu a

dokončete řez.

- Otočný řez slouží k řezání širokých dílů.

jednoduchý řez (obr. 21):

- Utáhněte aretační tlačítko evodu a snižte pilový

kotouč tak, aby mohl přijít od záběru s řezaným dílem.

-

Jednoducřez slouží edevším k řezání úzkých .

UPOZORNĚNÍ

Pro zvýšení uživatelského komfortu je pila

vybavena brzdou pilového kotouče. Brzda

nepatří k bezpečnostním prvkům nářadí.

Nepovažujte brzdu za prvek, který může nahradit

ochran kryty pilového kotouče. Pokud se

pilový kotouč nezastaví do 6 sekund, odpojte pilu

z elektrické sítě a postupujte podle pokynů

uvedených v části "Problémy a jejich ření",

oddíl věnovaný brzdě pilového kotouče.

Pak teprve můžete pilu znovu používat.

NEBEZPEČÍ

Nesnižujte pilový kotouč až do krajní dolní

polohy před řezaným dílem, abyste pak při

řezá netlačili na pilu. Zadní část pilového

kotouče, která pak vyjede nahoru, by Vám mohla

řezaný díl vytrhnout z rukou.

Šířka řezaného materiálu nesmí přesahovat 342,9 mm a

jeho síla 88,9 mm. Při řezání dodržujte následující pokyny:

Opřete dřevěný materiál o doraz a v případě potřeby

ho upevněte do svěrek.

Povolte aretační knoflík posuvu motoru.

Pilu držte za rukojeť a umístěte ji tak, aby vřeteno

(střed pilového kotouče) bylo nad předním okrajem

řezaného materiálu.

Zapněte pilu a chvíli počkejte, dokud pilový kotouč

nedosáhne své maximální rychlosti.

Zatlačte na rukojeť, aby se sklopilo rameno pily a

proveďte řez podél profilu řezaného materiálu.

Jemně posunujte rukojeť pily směrem k dorazu a

dokončete řez.

Po ukončení řezu zdvihněte rameno pily.

Vypněte motor a počkejte, dokud se pilový kotouč

nepřestane otáčet. Pak teprve můžete změnit polohu

rukou při držení pily.

JEDNODUCHÝ ŘEZ (obr. 20)

Posuňte co možná nejdál řezací hlavu.

Zablokujte aretační knoflík posuvu motoru.

Umístěte řezaný materiál na stůl, opřete ho o doraz a

v případě potřeby upevněte do svěrek.

Zapněte pilu, snižte pilový kotouč a přiveďte ho do

záběru s řezaným materiálem sklopením řezací hlavy.

Po ukončení řezací práce, vypněte pilu, chvíli

počkejte, dokud se nezastaví pilový kotouč, pak

teprve zvedněte řezací hlavu.

POLOHA TĚLA A RUKOU

Ruce nikdy neumisťujte do blízkosti vedení řezu.

Ruce ponechejte ve vzdálenosti minimálně 100 mm

od průchodu pilového kotouče.

Řezaný materiál musí být pevně opřený o doraz, aby

se nemohl pohybovat oproti kotouči.

Řezaný materiál přidržujte levou rukou, pokud je

umístěn po levé straně pilového kotouče. Pokud je

řezaný materiál umístěn vpravo od pilového kotouče,

přidržujte jej pravou rukou.

Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém

je pila odpojena z elektrické sítě. Tak můžete

zkontrolovat, kudy povede dráha řezu.

Držte obě dvě ruce v pracovní poloze, dokud neuvolníte

spouštěč a dokud se pilový kotouč zcela nezastaví.

UPOZORNĚNÍ

Nepokoušejte se řezat příliš malé kusy dřeva.

Malé kusy dřeva není možné správně uchytit.

Dávejte pozor, aby Vaše ruce byly v bezpečné

vzdálenosti od pilového kotouče.

SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU

NEBEZPEČÍ

Při řezání NIKDY pilu nepřitahujte směrem k

sobě. Pilový kotouč může nepředvídaně vyjet

k horní hraně řezaného materiálu a být otočený

směrem k Vám.

Než začnete řezat, zamyslete se nad způsobem

upevnění opracovávaného materiálu po celou dobu

realizace řezu.

NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ

OTOČNÝ POKOSOVÝ ŘEZ

Pokosová pila s otočným stolem umožňuje provádět dva

typy řezů:

otočný (radiální) řez:

- Povolte aretační tlačítko převodu, přitáhněte řezací

hlavu směrem k sobě, snižte pilový kotouč, aby se

dostal do záběru s opracovávaným dílem, pak

odsuňte řezací hlavu směrem dozadu za pilu a

dokončete řez.

- Otočný řez slouží k řezání širokých dílů.

jednoduchý řez (obr. 21):

- Utáhněte aretační tlačítko převodu a snižte pilový

kotouč tak, aby mohl přijít od záběru s řezaným dílem.

kotouče, která pak vyjede nahoru, by Vám mohla

řezání netlačili na pilu. Zadní část pilového

polohy před řezaným dílem, abyste pak při

Nesnižujte pilový kotouč až do krajní dolní

NEBEZPEČÍ

Pak teprve můžete pilu znovu používat.

oddíl věnovaný brzdě pilového kotouče.

uvedených v části "Problémy a jejich řešení",

z elektrické sítě a postupujte podle pokynů

pilový kotouč nezastaví do 6 sekund, odpojte pilu

ochranné kryty pilového kotouče. Pokud se

Nepovažujte brzdu za prvek, který může nahradit

nepatří k bezpečnostním prvkům nářadí.

vybavena brzdou pilového kotouče. Brzda

Pro zvýšení uživatelského komfortu je pila

UPOZORNĚNÍ

- Jednoduchý řez slouží především k řezání úzkých dílů.

řezaný díl vytrhnout z rukou.

Šířka řezaného materiálu nesmí přesahovat 342,9 mm a

jehola 88,9 mm. Při řezání dodržujte následující pokyny:

Opřete dřevěný materiál o doraz a v případě potřeby

ho upevněte do svěrek.

Povolte aretační knoflík posuvu motoru.

Pilu držte za rukojeť a umístěte ji tak, aby vřeteno

(střed pilového kotouče) bylo nad předním okrajem

řezaného materiálu.

Zapněte pilu a chvíli počkejte, dokud pilový kotouč

nedosáhne své maximální rychlosti.

Zatlačte na rukojeť, aby se sklopilo rameno pily a

proveďte řez podél profilu řezaného materiálu.

Jemně posunujte rukojeť pily směrem k dorazu a

dokončete řez.

Po ukončení řezu zdvihněte rameno pily.

Vypněte motor a počkejte, dokud se pilo koto

nepřestane otáčet. Pak teprve můžete změnit polohu

rukou při držení pily.

JEDNODUCHÝ ŘEZ (obr. 20)

Posuňte co možná nejdál řezací hlavu.

Zablokujte aretační knoflík posuvu motoru.

Umístěte řezaný materiál na stůl, opřete ho o doraz a

v případě potřeby upevněte do svěrek.

Zapněte pilu, snižte pilový koto a přiveďte ho do

záběru s řezaným materiálem sklopením řezací hlavy.

Po ukončení řezací práce, vypněte pilu, chvíli

pkejte, dokud se nezastaví pilový kotouč, pak

teprve zvedněte řezací hlavu.

POLOHA TĚLA A RUKOU

Řezaný materiál přidržujte levou rukou, pokud je

Držte obě dvě ruce v pracovní poloze, dokud neuvolníte

Ruce nikdy neumisťujte do blízkosti vedení řezu.

Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém

Řezaný materiál musí být pevně opřený o doraz, aby

se nemohl pohybovat oproti kotouči.

umístěn po levé straně pilového kotouče. Pokud je

řezaný materiál umístěn vpravo od pilového kotouče,

přidržujte jej pravou rukou.

od průchodu pilového kotouče.

je pila odpojena z elektrické sítě. Tak můžete

zkontrolovat, kudy povede dráha řezu.

Ruce ponechejte ve vzdálenosti minimálně 100 mm

spouštěč a dokud se pilový kotouč zcela nezastaví.

UPOZORNĚNÍ

Nepokoušejte se řezat příliš malé kusy dřeva.

Malé kusy dřeva není možné správně uchytit.

Dávejte pozor, aby Vaše ruce byly v bezpečné

vzdálenosti od pilového kotouče.

ČESKY ČESKY

170 171

Šířka řezaného materiálu nesmí přesahovat 342,9 mm a

SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

jeho síla 88,9 mm. Při řezání dodržujte následující pokyny:

TÝKAJÍCÍ SE PRÁCE S PILOU

Opřete dřevěný materiál o doraz a v případě potřeby

ho upevněte do svěrek.

NEBEZPEČÍ

Při řezání NIKDY pilu nepřitahujte směrem k

Povolte aretační knoflík posuvu motoru.

sobě. Pilový kotouč může nepředvídaně vyjet

Pilu držte za rukojeť a umístěte ji tak, aby vřeteno

k horní hraně řezaného materiálu a být otočený

(střed pilového kotouče) bylo nad předním okrajem

směrem k Vám.

řezaného materiálu.

Zapněte pilu a chvíli počkejte, dokud pilový kotouč

Než začnete řezat, zamyslete se nad způsobem

nedosáhne své maximální rychlosti.

upevnění opracovávaného materiálu po celou dobu

Zatlačte na rukojeť, aby se sklopilo rameno pily a

realizace řezu.

proveďte řez podél profilu řezaného materiálu.

Jemně posunujte rukojeť pily směrem k dorazu a

NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ

dokončete řez.

Po ukončení řezu zdvihněte rameno pily.

OTOČNÝ POKOSOVÝ ŘEZ

Vypněte motor a počkejte, dokud se pilový kotouč

Pokosová pila s otočným stolem umožňuje provádět dva

nepřestane otáčet. Pak teprve můžete změnit polohu

typy řezů:

rukou při držení pily.

otočný (radiální) řez:

JEDNODUCHÝ ŘEZ (obr. 20)

- Povolte aretační tlačítko převodu, přitáhněte řezací

Posuňte co možná nejdál řezací hlavu.

hlavu směrem k sobě, snižte pilový kotouč, aby se

dostal do záběru s opracovávaným dílem, pak

Zablokujte aretační knoflík posuvu motoru.

odsuňte řezací hlavu směrem dozadu za pilu a

Umístěte řezaný materiál na stůl, opřete ho o doraz a

dokončete řez.

v případě potřeby upevněte do svěrek.

- Otočný řez slouží k řezání širokých dílů.

Zapněte pilu, snižte pilový kotouč a přiveďte ho do

záběru s řezaným materiálem sklopením řezací hlavy.

jednoduchý řez (obr. 21):

Po ukončení řezací práce, vypněte pilu, chvíli

- Utáhněte aretační tlačítko převodu a snižte pilový

počkejte, dokud se nezastaví pilový kotouč, pak

kotouč tak, aby mohl přijít od záběru s řezaným dílem.

teprve zvedněte řezací hlavu.

- Jednoduchý řez slouží především k řezání úzkých dílů.

UPOZORNĚNÍ

Pro zvýšení uživatelského komfortu je pila

vybavena brzdou pilového kotouče. Brzda

nepatří k bezpečnostním prvkům nářadí.

Nepovažujte brzdu za prvek, který může nahradit

ochranné kryty pilového kotouče. Pokud se

pilový kotouč nezastaví do 6 sekund, odpojte pilu

z elektrické sítě a postupujte podle pokynů

uvedených v části "Problémy a jejich řešení",

oddíl věnovaný brzdě pilového kotouče.

Pak teprve můžete pilu znovu používat.

NEBEZPEČÍ

Nesnižujte pilový kotouč až do krajní dolní

polohy před řezaným dílem, abyste pak při

řezání netlačili na pilu. Zadní část pilového

kotouče, která pak vyjede nahoru, by Vám mohla

řezaný díl vytrhnout z rukou.

POLOHA TĚLA A RUKOU

Ruce nikdy neumisťujte do bzkosti vede řezu.

Ruce ponechejte ve vzdálenosti minimálně 100 mm

od průchodu pilového kotouče.

Řezaný materiál musí být pevně opřený o doraz, aby

se nemohl pohybovat oproti kotouči.

Řezaný materiál přidujte levou rukou, pokud je

umístěn po lestraně pilového kotouče. Pokud je

řezaný materiál umístěn vpravo od pilového kotouče,

přidržujte jej pravou rukou.

Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém

je pila odpojena z elektrické sítě. Tak můžete

zkontrolovat, kudy povede dráha řezu.

Držte obě dvě ruce v pracovní poloze, dokud neuvolníte

spouštěč a dokud se pilo kotouč zcela nezastaví.

UPOZORNĚNÍ

Nepokoušejte se řezat íliš malé kusy dřeva.

Ma kusy eva ne možné spvně uchytit.

Dávejte pozor, aby Vaše ruce byly v bezpečné

vzdálenosti od pilového kotouče.

NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ

POKOSOVÝ ŘEZ (obr. 21)

Pokud chcete provést pokosový řez, nastavte pilu na

požadovaný úhel řezu. Posuňte rameno pily, držte přitom

pilu za rukojeť, abyste dosáhli požadovaného úhlu řezu.

Na stupnici jsou uvedeny přednastavené hodnoty pokosu

(ve stupních), kte Vám pomohou nastavit pilu do

správného úhlu, zejména při provádění obvodových

profilových lišt.

Poznámka: Před nastavením jiného úhlu pokosu,

nezapomeňte odblokovat pojistku pro blokování

úhlu pokosu.

ŠIKMÝ ŘEZ (obr. 22)

Pokud chcete provést šikmý řez, sklopte pilový kotouč do

požadovaného úhlu. Postavte se vlevo od rukojeti pily a

proveďte řez.

STAVITELNÝ POMOCNÝ DORAZ

Jakmile sklopíte pilový kotouč doleva nebo doprava, je

nutné změnit nastavení dorazu. Povolte blokační pojistku

dorazu a posuňte doraz doleva nebo doprava,

v závislosti na naklope pilového kotouče. Ustěte

doraz co mná nejblíže ochrannému krytu piloho

kotouče, aby byl řezaný díl co nejlépe uchycen. Utáhněte

blokační pojistku a zkuste řez "nanečisto", při kterém je

pila odpojena z elektrické sítě. Nyní můžete zkontrolovat

vzdálenost mezi dorazem a ochranným krytem pilového

kotouče. U některých kombinovaných pokosových řezů je

třeba sundat pomocný doraz, aby nepřekážel při řezání.

Jakmile ukončíte pokosový řez, nezapomeňte vrátit na

místo a /nebo zasunout stavitelný pomocný doraz.

Řezaný materiál by se tak mohl nečekaně vymrštit nebo

změnit polohu a Vaše ruka by mohl přijít do kontaktu s

pilovým kotoučem.

POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ

OPRACOVÁVANÉHO DÍLU (obr. 24)

NEBEZPEČÍ

Dávejte pozor, aby nedošlo k vymrštění řezaného

materiálu. Aby nedošlo k deformaci řezaného dílu

při řezání, dodržujte následující pokyny:

Přidržujte vždy řezaný materiál, rukou nebo svěrkami,

pod pilovým kotoučem.

Řezaný díl upevněte pouze z jedné strany pilového

kotouče. Pilový kotouč by mohl vymrštit řezaný díl,

pokud by byl upevněn ze dvou stran.

Přečtěte si a dodržujte pokyny obsažené v tomto

návodu k obsluze.

Tato pila umožňuje snadné provádění řezů.

Než začnete nářadí používat, přečtěte si všechny

bezpečnostní pokyny.

Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém

je pila odpojena z elektrické sítě. Než začnete řezat,

proveďte všechna potřebná nastavení pily.

Zkontrolujte, zda lze pilový kotouč a motor nastavit do

různých možných poloh, volně bez překážek. Dvojice

svěrek k upevnění řezaného dílu může být umístěna

vpravo nebo vlevo od pilového kotouče. Zkontrolujte,

zda upevnění řezaného dílu nebrání pohybu pilového

kotouče a neblokuje ochranný kryt nebo motor.

Jinak je nutné svěrky umístit jinam.

Upevnění řezaného materiálu řádně utáhněte, aby

byl řezaný díl dostatečně fixován mezi svěrkami

POUŽITÍ STUPNICE POKOSOVÉHO ŘEZU

Stupnice pokosu umožňuje rychle a přesně nastavit

ŘEZ VE DŘEVĚ S NESOURODOU

dojít k uvíznutí pilového kotouče v řezaném materiálu.

požadované úhlové hodnoty pokosu s presností 1/2°

(obr. 16).

Pokud si přejete provést kombinovaný pokosový řez,

nastavte vhodné úhlové hodnoty sklonu a pokosu.

KOMBINOVANÝ POKOSOVÝ ŘEZ

STRUKTUROU (obr. 23)

Než začnete řezat dřevěný materiál, zkontrolujte,

zda jeho struktura není nesourodá. Pokud dřevěný díl

nesourodou strukturu, vypuklou část opřete o doraz a řez

proveďte podle obrázku č. 23. Nezačínejte řezat, pokud

materiál není správně umístěn nebo pokud držák

pomocných posuvných dorazů není instalován. Mohlo by

Svěrky nebo jiný systém upevnění musí být umístěn

Umístěte řezaný materiál na stůl pily. Nastavte řezaný

Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém

stole a na dorazu, nikoliv ho blokovat.

V případě potřeby proveďte další seřízení, abyste

cizí předmět nemohou zapříčinit nebezpečné situace.

chtěli řezat. Zkontrolujte, zda žádný prvek nářadí ani

veškerá nastavení pily, sklopte rameno pily, jako byste

je pila odpojena z elektrické sítě. Jakmile provedete

a podkladovou základní deskou. Mezi pilou a

materiálu za cíl pouze upevnit řezaný materiál na

materiálu. Neutahujte přes závit. Systém upevnění

utáhněte svěrky nebo jiný systém upevnění řezaného

materiál tak, aby byl opřený o doraz a o stůl a

pouze ve svislé poloze.

řezaným dílem nesmí být volný prostor.

(nebo jiným systémem upevnění), dorazem, držákem

prováděli řezací práce bezpečně.

NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ

POKOSOVÝ ŘEZ (obr. 21)

Pokud chcete provést pokosový řez, nastavte pilu na

požadovaný úhel řezu. Posuňte rameno pily, držte přitom

pilu za rukojeť, abyste dosáhli požadovaného úhlu řezu.

Na stupnici jsou uvedeny přednastavené hodnoty pokosu

(ve stupních), které Vám pomohou nastavit pilu do

správného úhlu, zejména při provádění obvodových

profilových lišt.

Poznámka: Před nastavením jiného úhlu pokosu,

nezapomeňte odblokovat pojistku pro blokování

úhlu pokosu.

ŠIKMÝ ŘEZ (obr. 22)

Pokud chcete provést šikmý řez, sklopte pilový kotouč do

požadovaného úhlu. Postavte se vlevo od rukojeti pily a

proveďte řez.

STAVITELNÝ POMOCNÝ DORAZ

Jakmile sklopíte pilový kotouč doleva nebo doprava, je

nutné změnit nastavení dorazu. Povolte blokační pojistku

dorazu a posuňte doraz doleva nebo doprava,

v závislosti na naklopení pilového kotouče. Umístěte

doraz co možná nejblíže ochrannému krytu pilového

kotouče, aby byl řezaný díl co nejlépe uchycen. Utáhněte

blokační pojistku a zkuste řez "nanečisto", při kterém je

pila odpojena z elektrické sítě. Nyní můžete zkontrolovat

vzdálenost mezi dorazem a ochranným krytem pilového

kotouče. U některých kombinovaných pokosových řezů je

třeba sundat pomocný doraz, aby nepřekážel při řezání.

Jakmile ukončíte pokosový řez, nezapomeňte vrátit na

místo a /nebo zasunout stavitelný pomocný doraz.

POUŽITÍ STUPNICE POKOSOVÉHO ŘEZU

Stupnice pokosu umožňuje rychle a přesně nastavit

požadované úhlové hodnoty pokosu s presnos 1/2°

(obr. 16).

KOMBINOVANÝ POKOSOVÝ ŘEZ

Pokud si přejete prost kombinovaný pokosový řez,

nastavte vhodné úhlové hodnoty sklonu a pokosu.

ŘEZ VE DŘEVĚ S NESOURODOU

STRUKTUROU (obr. 23)

Než začnete řezat dřevěný materiál, zkontrolujte,

zda jeho struktura není nesourodá. Pokud má dřevěný díl

nesourodou strukturu, vypuklou část opřete o doraz a řez

proveďte podle obrázku č. 23. Nezačínejte řezat, pokud

materiál není správně umístěn nebo pokud držák

pomocných posuvných dorazů není instalován. Mohlo by

dojít k uvíznutí pilového kotouče v řezaném materiálu.

Řezaný materiál by se tak mohl nečekaně vymrštit nebo

změnit polohu a Vaše ruka by mohl přijít do kontaktu s

pilovým kotoučem.

POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ

OPRACOVÁVANÉHO DÍLU (obr. 24)

NEBEZPEČÍ

Dávejte pozor, aby nedošlo k vymrštění řezaného

materiálu. Aby nedošlo k deformaci řezaného dílu

při řezání, dodržujte následující pokyny:

Přidržujte vždy řezaný materiál, rukou nebo svěrkami,

pod pilovým kotoučem.

Řezaný díl upevněte pouze z jedné strany pilového

kotouče. Pilový kotouč by mohl vymrštit řezaný díl,

pokud by byl upevněn ze dvou stran.

Přečtěte si a dodržujte pokyny obsažené v tomto

návodu k obsluze.

Tato pila umožňuje snadné provádění řezů.

Než začnete nářadí používat, přečtěte si všechny

bezpečnostní pokyny.

Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém

je pila odpojena z elektrické sítě. Než začnete řezat,

proveďte všechna potřebná nastavení pily.

Zkontrolujte, zda lze pilový kotouč a motor nastavit do

různých možných poloh, volně bez překážek. Dvojice

svěrek k upevnění řezaného dílu může být umístěna

vpravo nebo vlevo od pilového kotouče. Zkontrolujte,

zda upevnění řezaného dílu nebrání pohybu pilového

kotouče a neblokuje ochranný kryt nebo motor.

Jinak je nutné svěrky umístit jinam.

Upevnění řezaného materiálu řádně utáhněte, aby

byl řezaný díl dostatečně fixován mezi svěrkami

(nebo jiným systémem upevnění), dorazem, držákem

a podkladovou základní deskou. Mezi pilou a

řezaným dílem nesmí být volný prostor.

Svěrky nebo jiný systém upevnění musí být umístěn

pouze ve svislé poloze.

Umístěte řezaný materiál na stůl pily. Nastavte řezaný

materiál tak, aby byl opřený o doraz a o stůl a

utáhněte svěrky nebo jiný systém upevnění řezaného

materiálu. Neutahujte přes závit. Systém upevnění

materiálu za cíl pouze upevnit řezaný materiál na

stole a na dorazu, nikoliv ho blokovat.

Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém

je pila odpojena z elektrické sítě. Jakmile provedete

veškerá nastavení pily, sklopte rameno pily, jako byste

chtěli řezat. Zkontrolujte, zda žádný prvek nářadí ani

cizí předmět nemohou zapříčinit nebezpečné situace.

V případě potřeby proveďte další seřízení, abyste

prováděli řezací práce bezpečně.

NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ

POKOSOVÝ ŘEZ (obr. 21)

Pokud chcete provést pokosový řez, nastavte pilu na

požadovaný úhel řezu. Posuňte rameno pily, držte přitom

pilu za rukojeť, abyste dosáhli požadovaného úhlu řezu.

Na stupnici jsou uvedeny přednastavené hodnoty pokosu

(ve stupních), které Vám pomohou nastavit pilu do

správného úhlu, zejména při provádění obvodových

profilových lišt.

Poznámka: Před nastavením jiného úhlu pokosu,

nezapomeňte odblokovat pojistku pro blokování

úhlu pokosu.

ŠIKMÝ ŘEZ (obr. 22)

Pokud chcete provést šikmý řez, sklopte pilový kotouč do

požadovaného úhlu. Postavte se vlevo od rukojeti pily a

proveďte řez.

STAVITELNÝ POMOCNÝ DORAZ

Jakmile sklopíte pilový kotouč doleva nebo doprava, je

nutné změnit nastavení dorazu. Povolte blokační pojistku

dorazu a posuňte doraz doleva nebo doprava,

v závislosti na naklopení pilového kotouče. Umístěte

doraz co možná nejblíže ochrannému krytu pilového

kotouče, aby byl řezaný díl co nejlépe uchycen. Utáhněte

blokační pojistku a zkuste řez "nanečisto", při kterém je

pila odpojena z elektrické sítě. Nyní můžete zkontrolovat

vzdálenost mezi dorazem a ochranným krytem pilového

kotouče. U některých kombinovaných pokosových řezů je

třeba sundat pomocný doraz, aby nepřekážel při řezání.

Jakmile ukončíte pokosový řez, nezapomeňte vrátit na

místo a /nebo zasunout stavitelný pomocný doraz.

POUŽITÍ STUPNICE POKOSOVÉHO ŘEZU

Stupnice pokosu umožňuje rychle a přesně nastavit

požadované úhlové hodnoty pokosu s presností 1/2°

(obr. 16).

zda jeho struktura není nesourodá. Pokud dřevěný díl

pomocných posuvných dorazů není instalován. Mohlo by

materiál není správně umístěn nebo pokud držák

proveďte podle obrázku č. 23. Nezačínejte řezat, pokud

nesourodou strukturu, vypuklou část opřete o doraz a řez

Pokud si přejete provést kombinovaný pokosový řez,

Než začnete řezat dřevěný materiál, zkontrolujte,

STRUKTUROU (obr. 23)

ŘEZ VE DŘEVĚ S NESOURODOU

nastavte vhodné úhlové hodnoty sklonu a pokosu.

KOMBINOVANÝ POKOSOVÝ ŘEZ

dojít k uvíznutí pilového kotouče v řezaném materiálu.

Řezaný materiál by se tak mohl nečekaně vymrštit nebo

změnit polohu a Vaše ruka by mohl přijít do kontaktu s

pilovým kotoučem.

POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ

OPRACOVÁVANÉHO DÍLU (obr. 24)

NEBEZPEČÍ

Dávejte pozor, aby nedošlo k vymrštění řezaného

materiálu. Aby nedošlo k deformaci řezaného dílu

při řezání, dodržujte následující pokyny:

Přidržujte vždy řezaný materiál, rukou nebo svěrkami,

pod pilovým kotoučem.

Řezaný l upevněte pouze z jedné strany pilového

kotouče. Pilový kotouč by mohl vymrštit řezaný díl,

pokud by byl upevněn ze dvou stran.

te si a dodujte pokyny obsené v tomto

návodu k obsluze.

Tato pila umožňuje snadné provádění řezů.

Než znete nářadí používat, přečte si všechny

bezpečnostní pokyny.

Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém

je pila odpojena z elektrické sítě. Než začnete řezat,

proveďte všechna potřebná nastavení pily.

Zkontrolujte, zda lze pilový kotouč a motor nastavit do

různých možných poloh, volně bez překážek. Dvojice

svěrek k upevnění řezaného dílu může být umístěna

vpravo nebo vlevo od pilového kotouče. Zkontrolujte,

zda upevnění řezaného dílu nebrání pohybu pilového

kotouče a neblokuje ochranný kryt nebo motor.

Jinak je nutné svěrky umístit jinam.

Upevnění řezaného materiálu řádně utáhněte, aby

byl řezaný díl dostatně fixován mezi svěrkami

(nebo jiným systémem upevnění), dorazem, držákem

a podkladovou základní deskou. Mezi pilou a

řezaným dílem nesmí být volný prostor.

Svěrky nebo jiný systém upevnění musí být umístěn

pouze ve svislé poloze.

Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém

Umístěte řezaný materiál na stůl pily. Nastavte řezaný

materiál tak, aby byl opřený o doraz a o stůl a

utáhněte svěrky nebo jiný systém upevnění řezaného

materiálu. Neutahujte přes závit. Systém upevnění

materiálu za cíl pouze upevnit řezaný materiál na

stole a na dorazu, nikoliv ho blokovat.

je pila odpojena z elektrické sítě. Jakmile provedete

veškerá nastavení pily, sklopte rameno pily, jako byste

chtěli řezat. Zkontrolujte, zda žádný prvek nářadí ani

cizí předmět nemohou zapříčinit nebezpečné situace.

V případě potřeby proveďte další seřízení, abyste

prováděli řezací práce bezpečně.

Řezaný materiál by se tak mohl nečekaně vymrštit nebo

NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ

změnit polohu a Vaše ruka by mohl přijít do kontaktu s

pilovým kotoučem.

POKOSOVÝ ŘEZ (obr. 21)

Pokud chcete provést pokosový řez, nastavte pilu na

POUŽITÍ SVĚREK PRO UPNUTÍ

požadovaný úhel řezu. Posuňte rameno pily, držte přitom

OPRACOVÁVANÉHO DÍLU (obr. 24)

pilu za rukojeť, abyste dosáhli požadovaného úhlu řezu.

NEBEZPEČÍ

Na stupnici jsou uvedeny přednastavené hodnoty pokosu

Dávejte pozor, aby nedošlo k vymrštění řezaného

(ve stupních), které Vám pomohou nastavit pilu do

materiálu. Aby nedošlo k deformaci řezaného dílu

správného úhlu, zejména při provádění obvodových

při řezání, dodržujte následující pokyny:

profilových lišt.

Poznámka: Před nastavením jiného úhlu pokosu,

Přidržujte vždy řezaný materiál, rukou nebo svěrkami,

nezapomeňte odblokovat pojistku pro blokování

pod pilovým kotoučem.

úhlu pokosu.

Řezaný díl upevněte pouze z jedné strany pilového

kotouče. Pilový kotouč by mohl vymrštit řezaný díl,

ŠIKMÝ ŘEZ (obr. 22)

pokud by byl upevněn ze dvou stran.

Pokud chcete provést šikmý řez, sklopte pilový kotouč do

Přečtěte si a dodržujte pokyny obsažené v tomto

požadovaného úhlu. Postavte se vlevo od rukojeti pily a

návodu k obsluze.

proveďte řez.

Tato pila umožňuje snadné provádění řezů.

STAVITELNÝ POMOCNÝ DORAZ

Než začnete nářadí používat, přečtěte si všechny

bezpečnostní pokyny.

Jakmile sklopíte pilový kotouč doleva nebo doprava, je

Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém

nutné změnit nastavení dorazu. Povolte blokační pojistku

je pila odpojena z elektrické sítě. Než začnete řezat,

dorazu a posuňte doraz doleva nebo doprava,

proveďte všechna potřebná nastavení pily.

v závislosti na naklopení pilového kotouče. Umístěte

Zkontrolujte, zda lze pilový kotouč a motor nastavit do

doraz co možná nejblíže ochrannému krytu pilového

různých možných poloh, volně bez překážek. Dvojice

kotouče, aby byl řezaný díl co nejlépe uchycen. Utáhněte

svěrek k upevnění řezaného dílu může být umístěna

blokační pojistku a zkuste řez "nanečisto", při kterém je

vpravo nebo vlevo od pilového kotouče. Zkontrolujte,

pila odpojena z elektrické sítě. Nyní můžete zkontrolovat

zda upevnění řezaného dílu nebrání pohybu pilového

vzdálenost mezi dorazem a ochranným krytem pilového

kotouče a neblokuje ochranný kryt nebo motor.

kotouče. U některých kombinovaných pokosových řezů je

Jinak je nutné svěrky umístit jinam.

třeba sundat pomocný doraz, aby nepřekážel při řezání.

Jakmile ukončíte pokosový řez, nezapomeňte vrátit na

Upevnění řezaného materiálu řádně utáhněte, aby

místo a /nebo zasunout stavitelný pomocný doraz.

byl řezaný díl dostatečně fixován mezi svěrkami

(nebo jiným systémem upevnění), dorazem, držákem

POUŽITÍ STUPNICE POKOSOVÉHO ŘEZU

a podkladovou základní deskou. Mezi pilou a

Stupnice pokosu umožňuje rychle a přesně nastavit

řezaným dílem nesmí být volný prostor.

požadované úhlové hodnoty pokosu s presností 1/2°

Svěrky nebo jiný systém upevnění musí být umístěn

(obr. 16).

pouze ve svislé poloze.

KOMBINOVANÝ POKOSOVÝ ŘEZ

Pokud si přejete provést kombinovaný pokosový řez,

nastavte vhodné úhlové hodnoty sklonu a pokosu.

ŘEZ VE DŘEVĚ S NESOURODOU

STRUKTUROU (obr. 23)

Než začnete řezat dřevěný materiál, zkontrolujte,

zda jeho struktura není nesourodá. Pokud dřevěný díl

nesourodou strukturu, vypuklou část opřete o doraz a řez

proveďte podle obrázku č. 23. Nezačínejte řezat, pokud

materiál není správně umístěn nebo pokud držák

pomocných posuvných dorazů není instalován. Mohlo by

dojít k uvíznutí pilového kotouče v řezaném materiálu.

Umístěte řezaný materiál na stůl pily. Nastavte řezaný

materiál tak, aby byl opřený o doraz a o stůl a

utáhněte svěrky nebo jiný systém upevnění řezaného

materiálu. Neutahujte přes vit. Systém upevnění

materiálu za cíl pouze upevnit řezaný materiál na

stole a na dorazu, nikoliv ho blokovat.

Než začnete řezat, zkuste řez "nanečisto", při kterém

je pila odpojena z elektrické sítě. Jakmile provedete

veškerá nastavení pily, sklopte rameno pily, jako byste

chtěli řezat. Zkontrolujte, zda žádný prvek nářadí ani

cizí předmět nemohou zapříčinit nebezpečné situace.

V případě poeby proveďte daí seřízení, abyste

prováděli řezací práce bezpečně.

NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ

Řezání provádějte v souladu s pokyny obsaženými v

tomto návodu k obsluze.

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Abyste prováděli řezací práce bezpečně, jakmile

ukončíte řez, pute spouštěč pily. Ponechte

rameno pily v dolní poloze a neňte pozici

rukou tak dlouho, dokud se pilokotouč ješ

otáčí. Pak zvedněte rameno pily a sundejte

řezaný díl ze stolu nářadí.

ÚDBA

NEBEZPEČÍ

Pokud je pilový kotouč v pohybu, neaplikujte na

něj mazivo.

UPOZORNĚNÍ

Abyste zamezili riziku zranění v důsledku

nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu

elektrickým proudem, před zásahem na pile

odpojte pilu od elektrické sítě.

UPOZORNĚNÍ

Z důvodu zabezpečení maximální bezpečnosti je

pila vybavena dvojitou izolací. Abyste zamezili

úrazu elektrickým proudem, vzniku požáru nebo

vážného zranění, používejte pouze díly uvedené

na seznamu příslušenství. Pilu vždy zkompletujte

stejným způsobem jako byla provedena

originální montáž pily, abyste se vyvarovali

nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

DOLNÍ OCHRANNÝ KRYT PILOVÉHO KOTOUČE

Nepoužívejte pilu bez nasazeného dolního ochranného

krytu. Dol ochranný kryt piloho kotouče patří k

bezpečnostním prvkům řadí. Pokud je ochranný kryt

poškozen, nechte ho vyměnit. Dokud není nářadí

komplet, pilu nepoužívejte. Zvykte si pravidelně

kontrolovat stav ochranho krytu pilového kotoe.

K jeho čištění používejte vlhký hadr.

VAROVÁNÍ

K čištění ochranného krytu nepoužívejte

rozpodla. Rozpodla mohou ochran

kryt poškodit.

Po určitém čase používání pily dochází k nahromadění

odpadových pilin pod stolem nářadí a pod základovou

deskou, které ztěžuje otáčení stolu při seřizování správného

úhlu pokosu. Pravidelně vyfukujte nebo vysávejte

nahromaděné odpadové piliny ze znečištěných míst.

UPOZORNĚNÍ

Při odstraňování nahromaděných dřevěných pilin

noste ochranné brýle, aby Vám piliny nevnikly

do očí.

MAZÁNÍ (obr. 25)

KULIČKOVÁ LOŽISKA

Veškerá ložiska nářadí byla výrobcem namazána

dostatečným množstvím vysoce účinného maziva, které

stačí na celou dobu životnosti nářadí při normálních

podmínkách používání. Ložiska není nutné dále mazat.

Pokud potřebujete některý díl nářadí namazat,

postupujte podle uvedených pokynů:

Aplikujte motorové mazivo rovnou na vodící tyče.

Plstěné polštářky na vodících tyčích umožňují

rovnoměrné rozetření maziva.

Na otočný čep motoru (47) aplikujte lehký olej nebo

lehký olej v rozprašovači.

Na spodní torzní pružinu (46) aplikujte lehký olej nebo

lehký olej v rozprašovači.

Na podložku (44) ochranného krytu pilového kotouče,

na boční ochranný kryt (3) a na vodicí rolničku

aplikujte rovněž lehký olej nebo lehký olej v

rozprašovači.

NAPNUTÍ PŘEVODOVÉHO ŘEMENE (obr. 26)

Napnutí řemene v motoru bylo seřízeno výrobcem.

Pokud chcete zkontrolovat napnutí řemene, postupujte

podle následujících pokynů:

Vyšroubujte pět šroubů, které drží kryt převodu

pomocí křížového šroubováku a kryt sejměte.

Rukou zkontrolujte napnutí řemene. Při vykonání

mírného tlaku se řemen musí prohnout o cca 25,4 mm.

Pokud je nutné upravit napnutí řemene, postupujte

podle uvedených pokynů:

- Křížovým šroubovákem povolte šest šroubů krytu

motoru. Šrouby nevytahujte.

- Pokud chcete zvýšit napnutí řemene, otočte

UPOZORNĚNÍ

Před čištěním dolního ochranného krytu pilového

aby nedošlo k nechtěnému spuštění nářadí.

kotouče odpojte pilu z elektrické sítě,

Nasaďte zpět kryt převodu.

- Pevně utáhněte šest šroubů krytu motoru.

regulačním šroubem doprava. Pokud chcete snížit

napnutí řemene, otočte regulačním šroubem doleva.

Poznámka: nadměrné vypnutí řemene může

způsobit předčasné závady motoru.

NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ

Řezání provádějte v souladu s pokyny obsaženými v

tomto návodu k obsluze.

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Abyste prováděli řezací práce bezpečně, jakmile

ukončíte řez, pusťte spouštěč pily. Ponechte

rameno pily v dolní poloze a neměňte pozici

rukou tak dlouho, dokud se pilový kotouč ještě

otáčí. Pak zvedněte rameno pily a sundejte

řezaný díl ze stolu nářadí.

ÚDRŽBA

NEBEZPEČÍ

Pokud je pilový kotouč v pohybu, neaplikujte na

něj mazivo.

UPOZORNĚNÍ

Abyste zamezili riziku zranění v důsledku

nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu

elektrickým proudem, před zásahem na pile

odpojte pilu od elektrické sítě.

UPOZORNĚNÍ

Z důvodu zabezpečení maximální bezpečnosti je

pila vybavena dvojitou izolací. Abyste zamezili

úrazu elektrickým proudem, vzniku požáru nebo

vážného zranění, používejte pouze díly uvedené

na seznamu příslušenství. Pilu vždy zkompletujte

stejným způsobem jako byla provedena

originální montáž pily, abyste se vyvarovali

nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

DOLNÍ OCHRANNÝ KRYT PILOVÉHO KOTOUČE

Nepoužívejte pilu bez nasazeného dolního ochranného

krytu. Dolní ochranný kryt pilového kotouče patří k

bezpečnostním prvkům nářadí. Pokud je ochranný kryt

poškozen, nechte ho vyměnit. Dokud není nářadí

kompletní, pilu nepoužívejte. Zvykněte si pravidelně

kontrolovat stav ochranného krytu pilového kotouče.

K jeho čištění používejte vlhký hadr.

VAROVÁNÍ

K čištění ochranného krytu nepoužívejte

rozpouštědla. Rozpouštědla mohou ochranný

kryt poškodit.

UPOZORNĚNÍ

Před čištěním dolního ochranného krytu pilového

kotouče odpojte pilu z elektrické sítě,

aby nedošlo k nechtěnému spuštění nářadí.

Po určitém čase používání pily dochází k nahromadění

odpadových pilin pod stolem nářadí a pod základovou

deskou, které ztěžuje otáčení stolu při seřizování správného

úhlu pokosu. Pravidelně vyfukujte nebo vysávejte

nahromaděné odpadové piliny ze znečištěných míst.

UPOZORNĚNÍ

Při odstraňování nahromaděných dřevěných pilin

noste ochranné brýle, aby Vám piliny nevnikly

do očí.

MAZÁNÍ (obr. 25)

KULIČKOVÁ LOŽISKA

Veškerá ložiska nářadí byla výrobcem namazána

dostatečným množstvím vysoce účinného maziva, které

stačí na celou dobu životnosti nářadí při normálních

podmínkách používání. Ložiska není nutné dále mazat.

Pokud potřebujete některý díl nářadí namazat,

postupujte podle uvedených pokynů:

Aplikujte motorové mazivo rovnou na vodící tyče.

Plstěné polštářky na vodících tyčích umožňují

rovnoměrné rozetření maziva.

Na otočný čep motoru (47) aplikujte lehký olej nebo

lehký olej v rozprašovači.

Na spodní torzní pružinu (46) aplikujte lehký olej nebo

lehký olej v rozprašovači.

Na podložku (44) ochranného krytu pilového kotouče,

na boční ochranný kryt (3) a na vodicí rolničku

aplikujte rovněž lehký olej nebo lehký olej v

rozprašovači.

NAPNUTÍ PŘEVODOVÉHO ŘEMENE (obr. 26)

Napnutí řemene v motoru bylo seřízeno výrobcem.

Pokud chcete zkontrolovat napnutí řemene, postupujte

podle následujících pokynů:

Vyšroubujte pět šroubů, které drží kryt převodu

pomocí křížového šroubováku a kryt sejměte.

Rukou zkontrolujte napnutí řemene. Při vykonání

mírného tlaku se řemen musí prohnout o cca 25,4 mm.

Pokud je nutné upravit napnutí řemene, postupujte

podle uvedených pokynů:

- Křížovým šroubovákem povolte šest šroubů krytu

motoru. Šrouby nevytahujte.

- Pokud chcete zvýšit napnutí řemene, otočte

regulačním šroubem doprava. Pokud chcete snížit

napnutí řemene, otočte regulačním šroubem doleva.

Poznámka: nadměrné vypnutí řemene může

způsobit předčasné závady motoru.

Nasaďte zpět kryt převodu.

- Pevně utáhněte šest šroubů krytu motoru.

Po určitém čase používání pily dochází k nahromadění

NEJBĚŽNĚJŠÍ TYPY ŘEZŮ

odpadových pilin pod stolem nářadí a pod základovou

deskou, které ztěžuje otáčení stolu při seřizování správného

Řezání provádějte v souladu s pokyny obsaženými v

úhlu pokosu. Pravidelně vyfukujte nebo vysávejte

tomto návodu k obsluze.

nahromaděné odpadové piliny ze znečištěných míst.

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

UPOZORNĚNÍ

Abyste prováděli řezací práce bezpečně, jakmile

Při odstraňování nahromaděných dřevěných pilin

ukončíte řez, pusťte spouštěč pily. Ponechte

noste ochranné brýle, aby Vám piliny nevnikly

rameno pily v dolní poloze a neměňte pozici

do očí.

rukou tak dlouho, dokud se pilový kotouč ještě

otáčí. Pak zvedněte rameno pily a sundejte

řezaný díl ze stolu nářadí.

ÚDRŽBA

NEBEZPEČÍ

Pokud je pilový kotouč v pohybu, neaplikujte na

něj mazivo.

UPOZORNĚNÍ

Abyste zamezili riziku zranění v důsledku

nechtěného spuštění nářadí nebo úrazu

elektrickým proudem, před zásahem na pile

odpojte pilu od elektrické sítě.

UPOZORNĚNÍ

Z důvodu zabezpečení maximální bezpečnosti je

pila vybavena dvojitou izolací. Abyste zamezili

úrazu elektrickým proudem, vzniku požáru nebo

vážného zranění, používejte pouze díly uvedené

na seznamu příslušenství. Pilu vždy zkompletujte

stejným způsobem jako byla provedena

originální montáž pily, abyste se vyvarovali

nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

DOLNÍ OCHRANNÝ KRYT PILOVÉHO KOTOUČE

Nepoužívejte pilu bez nasazeného dolního ochranného

krytu. Dolní ochranný kryt pilového kotouče patří k

bezpečnostním prvkům nářadí. Pokud je ochranný kryt

poškozen, nechte ho vyměnit. Dokud není nářadí

kompletní, pilu nepoužívejte. Zvykněte si pravidelně

kontrolovat stav ochranného krytu pilového kotouče.

K jeho čištění používejte vlhký hadr.

VAROVÁNÍ

K čištění ochranného krytu nepoužívejte

rozpouštědla. Rozpouštědla mohou ochranný

kryt poškodit.

UPOZORNĚNÍ

Před čištěním dolního ochranného krytu pilového

kotouče odpojte pilu z elektrické sítě,

aby nedošlo k nechtěnému spuštění nářadí.

MAZÁNÍ (obr. 25)

KULIČKOVÁ LOŽISKA

Veškerá ložiska nářadí byla výrobcem namazána

dostatečným množstvím vysoce účinného maziva, které

stačí na celou dobu životnosti nářadí při normálch

podmínkách používání. Ložiska není nutné dále mazat.

Pokud potřebujete některý díl nářadí namazat,

postupujte podle uvedených pokynů:

Aplikujte motorové mazivo rovnou na vodící te.

Plstěné polštářky na vodících tyčích umožňují

rovnoměrné rozetření maziva.

Na otočný čep motoru (47) aplikujte lehký olej nebo

lehký olej v rozprašovači.

Na spodní torzní pružinu (46) aplikujte lehký olej nebo

lehký olej v rozprašovači.

Na podložku (44) ochranného krytu pilového kotouče,

na boční ochranný kryt (3) a na vodicí rolničku

aplikujte rovněž lehký olej nebo lehký olej v

rozprašovači.

NAPNUTÍ PŘEVODOVÉHO ŘEMENE (obr. 26)

Napnutí řemene v motoru bylo seřízeno výrobcem.

Pokud chcete zkontrolovat napnutí řemene, postupujte

podle následujících pokynů:

Vyšroubujte pět šroubů, které drží kryt převodu

pomocí křížového šroubováku a kryt sejměte.

Rukou zkontrolujte napnu řemene. Při vykoná

mírného tlaku se řemen musí prohnout o cca 25,4 mm.

Pokud je nutné upravit napnutí řemene, postupujte

podle uvedených pokynů:

- Křížovým šroubovákem povolte šest šroubů krytu

motoru. Šrouby nevytahujte.

- Pokud chcete zvýšit napnutí řemene, otočte

regulačním šroubem doprava. Pokud chcete snížit

napnutí řemene, otočte regulačním šroubem doleva.

Poznámka: nadměrné vypnutí řemene může

způsobit předčasné závady motoru.

- Pevně utáhněte šest šroubů krytu motoru.

Nasaďte zpět kryt převodu.

ČESKY ČESKY

DANE TECHNICZNE

220-240 V 110 V

Nie wolno usuwać żadnych pozostałości po cięciu

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

lub innych części przedmiotów obrabianych

Znamionowa moc wyjściowa ............................................

.....................1800 W ...................... 1800 W

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być

gdy maszyna pracuje a głowica piły nie znajduje

Napięcie prądu .................................................................

...........................8 A ........................ 15,5 A

zawsze drożne.

się w położeniu spoczynkowym.

-1

-1

Prędkość bez obciążenia..................................................

.....................4400

min

................... 4000

min

Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i

Upewnić się, czy maszyna jest zawsze pewnie

Średnica ostrza piły x średnica otworu .............................

...............305 x 30 mm .............. 305 x 30 mm

części zamienne AEG. W przypadku konieczności

osadzona (np. zamocowana na stole warsztatowym).

Grubość brzeszczotu ........................................................

........................2,4 mm ....................... 2,4 mm

wymiany części, dla których nie podano opisu, należy

Szerokość cięcia

Długie przedmioty obrabiane należy odpowiednio

skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG

poziomo / pionowo

podeprzeć.

(patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).

90° 90° .............................................................

.............. 111 / 342 mm ..............111 / 342 mm

Nie używać pękniętych lub zniekształconych

Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu

45° 90° .............................................................

.............. 111 / 241 mm ..............111 / 241 mm

brzeszczotów!

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać

90° 45° ......................................................

................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm

Przed rozpoczęciem użytkowania elektronarzędzia

dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia

90° 45° ......................................................

................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm

należy przeczytać instrukcję obsługi. O ile to możliwe,

umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia

45° 45° ......................................................

................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm

należy poprosić o zademonstrowanie pracy narzędzia.

można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli

45° 45° ......................................................

................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm

Pył wydzielający się podczas pracy z elektronarzędziem

serwisu, albo bezpośrednio w AEG Elektrowerkzeuge,

Maksymalna głębokość cięcia przy 90° / 90° ...................

................166 / 53 mm ............... 166 / 53 mm

może być szkodliwy dla zdrowia (np. podczas pracy z

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Maksymalna głębokość cięcia przy 45° / 90° ...................

................166 / 10 mm ............... 166 / 10 mm

takimi materiałami, jak drewno dębowe lub bukowe,

Ciężar ...............................................................................

.........................31 kg .......................... 31 kg

SYMBOLE

2

2

kamień, farby mogące zawierać ołów lub inne szkodliwe

Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka-ramię

.......................... 4 m/s

........................ 4 m/s

związki chemiczne) i dlatego też nie powinien on mieć

Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:

kontaktu z ciałem. Stosować układ pochłaniania pyłu i

Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ...............

.........................95 dB (A) ................... 95 dB (A)

Przed uruchomieniem elektronarzędzia

nosić odpowiednią maskę ochronną. Dokładnie usunąć

Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) .......................

.......................108 dB (A) ................. 108 dB (A)

zapoznać się uważnie z treścią

nagromadzony pył np. przy pomocy odkurzacza.

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą

instrukcji.

EN 61 029.

Nie wolno ciąć przedmiotów obrabianych o przekroju

uszkodzonych części zlecać upoważnionym

okrągłym lub nieregularnym (np. drewno kominkowe,

Przedstawicielom Serwisu.

ponieważ nie są one pewnie zamocowane podczas

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie

Zawsze stosować osłony ochronne na elektronarzędziu.

cięcia. Podczas cięcia pionowego przedmiotów płaskich

prac przy elektronarzędziu należy wyjąć

wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych,

Nie zaciskać obrotowej osłony zabezpieczającej.

należy stosować oparcie pomocnicze do pewnego

wtyczkę z kontaktu.

które zawarte są w załączonej broszurze. Błędy w

Nie używać brzeszczotów/tarcz, które są zniekształcone

prowadzenia.

przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą

lub uszkodzone.

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie

Należy używać ochroniaczy uszu!

WARUNKI UŻYTKOWANIA

obrażenia ciała.

Wymieniać zużytą wkładkę stołu.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy

Nie używać ostrzy nie odpowiadających głównym

Tarczówka do obrzynania jest przeznaczona do cięcia

i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego

parametrom podanym w instrukcji obsługi.

drewna litego, drewna klejonego, materiałów

Podczas pracy należy zawsze nosić

zastosowania.

drewnopochodnych i tworzyw sztucznych.

okulary ochronne.

Pokrywa zabezpieczająca może się otworzyć dopiero

po przybliżeniu elektronarzędzia do obrabianego

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

przedmiotu.

normalnym przeznaczeniem.

Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas

Nie używać brzeszczotów wykonanych ze stali

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Nie należy nigdy wkładać rąk w strefę

może spowodować utratę słuchu.

szybkotnącej.

brzeszczotu piły.

Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym

Usterki maszyny, włączając w to urządzenie ochronne

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt

poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać

lub brzeszczoty, należy natychmiast po wykryciu zgłosić

ten odpowiada wymaganiom następujących norm i

poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.

osobie odpowiedzialnej za bezpieczeństwo.

dokumentów normatywnych EN 61029, EN 61029-1,

Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.

EN 61029-2-9, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-

Chronić maszynę przed deszczem.

Brzeszczot należy dobrać odpowiednio do ciętego

Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie

2, EN 61000-3-3, i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw

materiału.

ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.

98/37/WE, 2004/108/EWG

Tarczówki nigdy nie używać do cięcia materiałów innych

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych

niż podane w instrukcji obsługi.

Niebezpieczeństwo

z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Tarczówkę transportować tylko z zamkniętym na

Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka

zatrzask zabezpieczeniem transportowym na rękojeści.

Winnenden, 2008-08-26

sieciowego tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.

Rainer Kumpf

Tarczówkę do obrzynania używać wyłącznie z należycie

Manager Product Development

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z

Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze

funkcjonującą i konserwowaną osłoną. Osłona winna

odpadami z gospodarstwa domowego!

roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze

sama się zamykać.

Zgodnie z Europejska Dyrektywa

znajdować się za operatorem.

PODŁĄCZENIE DO SIECI

Usuwać resztki materiału z podłogi np. wióry i odcięte

2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać

kawałki drewna.

elektrotechnicznego i elektronicznego

trocin ani drzazg.

Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym

oraz dostosowaniem jej do prawa

Stosować tylko prawidłowo wyostrzone brzeszczoty.

jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na

Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy

krajowego, zuzyte elektronarzedzia

Należy zachowywać maksymalne obroty podane na

tabliczce znamionowej. Możliwe jest również

niebezpiecznej.

nalezy posegregowac i zutylizowac w

brzeszczocie.

podłączenie do gniazdka bez uziemienia, ponieważ

Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy nie

sposób przyjazny dla srodowiska.

Do mocowania brzeszczotu stosować tylko załączone

konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa.

występują oznaki uszkodzeń lub zmęczenia materiału

kołnierze, pokazane w instrukcji obsługi.

na elektronarzędziu, kablu i wtyczce. Naprawę

172 173

POLSKI POLSKI

174 175

Problemy silnika wynikają głównie ze złego

DODATKOWE WYMAGANIA BHP

podłączenia, przeciążenia, zbyt niskiego napięcia

(spowodowanego przykładowo przez kable w

Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, należy

obwodzie zasilania o zbyt małym przekroju) lub zbyt

postępować w następujący sposób:

długich kabli w obwodzie zasilania. Kiedy silnik nie

1. Należy używać tylko oryginalnych części

działa sprawnie, należy sprawdzić podłączenia,

zamiennych w wypadku wymiany. Wszelkie

obciążenie i obwód zasilający.

naprawy powinny być wykonane przez

wykwalifikowanego technika.

Jeżeli sieć elektryczna nie jest wystarczająca lub jest

2. Nie wystawiajcie waszego narzędzia na deszcz i

nieodpowiednia, podczas uruchamiania waszego

nie używajcie go, gdy ziemia jest mokra.

narzędzia mogą wystąpić krótkie spadki napięcia.

Takie warunki mogą również zmanierować inne

OSTRZEŻENIE

urządzenia (przykładowo, lampa może zacząć

Nie dotykajcie kołków metalowych wtyczki,

migotać). Jeżeli impedancja sieci wynosi Zmax

podczas gdy włączacie czy wyłączacie z prądu

< 0,204 Ohm, tego typu problemy nie powinny

waszą piłę. Jeżeli przewód zasilający jest

zaistnieć. ( W celu bliższych informacji, zasięgnijcie

nadcięty lub uszkodzony, oddajcie go

porady lokalnego dostawcy prądu.)

natychmiast do wymiany.

PARAMETRY TECHNICZNE

Podwójna izolacja

Podwójna izolacja waszej pilarki ukośnej jest

Zasilanie 230 V ~ 50 Hz 110 V ~ 50 Hz

dodatkowym zabezpieczeniem, które izoluje użytkownika

Moc 1800 W 1800 W

od systemu elektrycznego waszego narzędzia. Wszelkie

Prędkość bez 4400 4000

zewnętrzne elementy metalowe są odizolowane od

obrotów/min obrotów/min

wewnętrznych metalowych komponentów silnika poprzez

obciążenia

izolację (barierę) ochronną.

Średnica tarczy tnącej 305 mm 305 mm

Waga netto 31 kg 31 kg

Jeżeli silnik nie startuje, należy natychmiast zwolnić

Poziom ciśnienia 95,2 dB(A) 94,5 dB(A)

spust-włącznik. Odłączcie od sieci waszą piłę.

akustycznego

Sprawdźcie tarczę, by upewnić się czy obraca się

Poziom mocy 108,5 dB(A) 108,3 dB(A)

ona swobodnie. Jeżeli tarcza nie jest zablokowana,

akustycznej

2

spróbujcie ponownie zastartować silnik.

Wartość skuteczna 4,06 m/s

2

4,83 m/s

przyspieszenia średnia

Jeżeli podczas cięcia drewna silnik nagle zgaśnie,

kwadratowa ważona

zwolnijcie wyłącznik, wyłączcie piłę z sieci i

wyciągnijcie tarczę z drewnianego elementu.

Następnie możecie ponownie zastartować silnik i

MAKSYMALNE MOŻLIWOŚCI CIĘCIA

zakończyć cięcie.

Ucios Skos Głębokość cięcia Szerokość cięcia

Bezpieczniki topikowe mogą "się przepalać" czy też

wyłączniki samoczynne mogą się często uruchamiać

111,13 mm 342,9 mm

w niżej wymienionych sytuacjach:

45° 111,13 mm 241,3 mm

a. Silnik jest przeciążony. Przeciążenie może

45° 45° 63,5 mm (lewa) 241,3 mm

nastąpić w wypadku zbyt szybkiego cięcia

41,25 mm (prawa)

elementów lub na skutek zbyt licznych

45° 63,5 mm (lewa) 342,9 mm

następujących po sobie zatrzymań i startów.

41,25 mm (prawa)

b. Napięcie sieciowe jest o 10% większe lub mniejsze

niż napięcie wskazane na tabliczce znamionowej

narzędzia. Dla większych obciążeń, napięcie

silnika musi być równe napięciu wskazanemu na

tabliczce znamionowej.

do cięcia, lub jest stępiona.

c. Używana tarcza nie jest dostosowana do materiału

Opuśćcie wewnętrzną osłonę tarczy, tak by szczelina

OPIS

INSTALOWANIE I ZDEJMOWANIE TARCZY

zdejmowalnej osłony bocznej spoczywała na śrubie

ustalającej. Dokręćcie śrubę ustalającą przy pomocy

1. Górna osłona tarczy

OSTRZEŻENIE

podwójnego klucza krzyżowego.

2. Dolna osłona tarczy

W celu uniknięcia ryzyka zranienia

3. Zdejmowalna osłona boczna

spowodowanego przypadkowym uruchomieniem

NIEBEZPIECZEŃSTWO

narzędzia, wyłączcie pilarkę z sieci kiedy

Nigdy nie ywajcie pilarki, której zdejmowalna

instalujecie tarczę.

osłona boczna nie jest poprawnie zamontowana.

Odłączcie od sieci was pę. Głowica tca jest

Osłona zapobiega upadkowi śruby wrzeciona,

podniesiona.

na wypadek gdyby odkręciła się ona

Obracajcie ręcznie wewtrzną oonę tarczy (2).

przypadkowo oraz uniemożliwia odczepienie się

Odkręćcie śrubę ustalają zdejmowalnej osłony

obracającej tarczy.

bocznej (4), bez zdejmowania jej, przy pomocy

podwójnego klucza krzyżowego.

Upewnijcie się, że mechanizm blokady wrzeciona jest

Podnieście wewnętrzną osłonę tarczy i pochylcie

do tyłu, tak by śruba wrzeciona była widoczna (27).

Do odkręcenia śruby wrzeciona, użyjcie klucza

sześciokątnego 6,35 mm lub klucza nasadowego

12,7 mm.

Objaśnienie: Śruba wrzeciona (27) ma gwint

lewoskrętny. Pozwala to uniknąć nagłego odkręcenia się

śruby wrzeciona w trakcie normalnego używania piły.

Zdejmijcie śrubę wrzeciona, podkładkę

wrzeciona(31), zewnętrzny kołnierz oporowy

tarczy(30) i tarczę.

Objaśnienie: Zwróćcie uwagę na wyjęte części notując

ich pozycję i kierunek (patrz Rys.2). Przed

zainstalowaniem nowej tarczy należy oczcić knierze

oporowe tarczy z nagromadzonych w nich trocin.

UWAGA

Aby ogranicz ryzyko przecięcia przez zęby

mocno naostrzonych tarcz, noście rękawice

kiedy instalujecie lub zdejmujecie tarcze piły.

Zainstalujcie nową tarczę o średnicy 305 mm.

Upewnijcie się, że strzałka wskazuca kierunek

obrotów na tarczy odpowiada strzce obrow w

prawo, kra znajduje się na zewnętrznej oonie

tarczy. Sprawdzić na przodzie piły czy zęby tarczy

zwrócone w dół.

Zainstalujcie zewtrzny kołnierz oporowy tarczy,

podkładkę wrzeciona, śrubę wrzeciona. Naciśnijcie

na mechanizm blokady wrzeciona i obracajcie klucz

podwójny 12,7 mm w lewo w celu zablokowania

tarczy. Dokręćcie śrubę wrzeciona w sposób

umiarkowany, nie dokręcając zbyt mocno.

zwolniony, tak że tarcza może się swobodnie obracać.

Objaśnienie: Mechanizm blokady wrzeciona może

ulec uszkodzeniu na skutek nieodpowiedniego

ytkowania. Jeżeli mechanizm blokady wrzeciona

nie przytrzymuje jak trzeba, opuśćcie tarczę w

drewno odpadowe dociśnięte do ogranicznika. Będzie

to spełniało rolę zastępczego systemu blokady.

OSTRZEŻENIE

Upewijcie się, czy kołnierze oporowe tarczy

czyste i odpowiednio zamontowane.

Po zainstalowaniu nowej tarczy, upewnijcie się,

że przechodzi ona przez wyżłobienie w stole,

kiedy jest w ustawiona na 0° i 4. Opuśćcie

tarczę do wyżłobienia w stole i upewnijcie się, że

nie uderza ona podstawy czy też stołu. Jeżeli

tarcza dotyka stołu, skontaktujcie się z

Autoryzowanym Punktem Serwisowym Ryobi.

Jeżeli tarcza dotyka płytek wprowadzających, prosimy

odnieść się do rozdziału "Wyrównanie" w celu wykonania

regulacji luzu zanurzenia tarczy.

UŻYWANIE MECHANIZMU ZACISKANIA

OBRABIANEGO ELEMENTU (RYS. 3)

Mechanizm zaciskania obrabianego elementu (23)

pozwala podtrzymyw ten element w odpowiedniej

pozycji ccia. Ten mechanizm zaciskania może być

zainstalowany po prawej lub lewej stronie pilarki ukośnej.

Zanim uruchomicie waszą pilarkę, upewnijcie się,

że mechanizm zaciskania obrabianego elementu nie

przeszkadza przejściu tarczy po obrabianym przedmiocie.

Wyrównajcie kołek sworznia mechanizmu zaciskania

(32) z otworem w podstawie piły i wprowadźcie

sworzeń.

OPIS

4. Śruba zdejmowalnej osłony bocznej

5. Pomocniczy ogranicznik przesuwny

6. Stół

7. Podstawa

8. Wskaźnik podziałki kątowej

9. Mechanizm blokady nachylenia

10. Górny uchwyt do transportowania

11. Prowadnica(e)

12. Przycisk zatrzymujący przesuwanie

(ruch postępowy)

13. Mechanizm blokady pomocniczego

ogranicznika przesuwnego

14. Klucz podwójny

15. Dźwignia blokady uciosu

16. Odnośnik do powtórzenia cięcia

17. Krzywka ustalająca głębokość i blokująca głowicę

(zespół silnikowy)

18. Mechanizm blokady wrzeciona

19. Mechanizm blokady wewnętrznej osłony tarczy

20. Wyłącznik-spust

21. Kołek wstępnego ustawienia nachylenia

22. Przedni uchwyt do transportowania

23. Mechanizm zaciskania obrabianego elementu

24. Wskaźnik nachylenia

25. Suport przewodu zasilającego

26. Tarcza piły

27. Śruba wrzeciona (gwint lewoskrętny )

30. Kołnierze oporowe tarczy

31. Podkładka wrzeciona

32. Sworzeń mechanizmu zaciskania

33. Przycisk szybkiego ustawiania

34. Pokrętło wstępnego ustawienia uciosu (kątowego)

35. Mechanizm blokady głębokości cięcia

36. Prowadnica

37. Ramię skręcające się

38. Wkręt bez łba

39. Tylny ogranicznik

40. Podziałka nachylenia

41. Przeciwnakrętka zaciskowa

42. Przeciwnakrętka sześciokątna

43. Podziałka kątowa (uciosu)

44. Rozpórka

45. Krążek

46. Sprężyna naciągowa (wewnętrzna)

47. Wał obrotowy głowicy

48. Worek na pył

49. Obejma worka na pył

50. Kształtka worka na pył

AKCESORIA STANDARDOWE

Klucz podwójny sześciokątny "L" 6,35 mm

Mechanizm zaciskania obrabianego elementu

Worek na pył

Instrukcja obsługi

Obejma worka na pył

Kształtka worka na pył

ROZPAKOWANIE

OSTRZEŻENIE

W celu ograniczenia ryzyka zranienia z powodu

przypadkowego uruchomienia narzędzia,

czy porażenia prądem, nie właczajcie waszego

narzędzia kiedy je rozpakowujecie lub

montujecie. Podczas wszelkich interwencji na

pilarce, przewód zasilający musi być odłączony.

Wasza pilarka ukośna dostarczona jest kompletnie

zmontowana w jednym kartonie.

OSTRZEŻENIE

Chociaż pilarka jest mała, jest ona ciężka.

Aby uniknąć nadwyrężenia pleców, kiedy musicie

podnieść pilarkę, poproście kogoś o pomoc.

Zanim wyciągniecie waszą pilarkę ukośną z kartonu,

należy zacisnąć mechanizm zatrzymujący przesuwanie

w celu uniknięcia wszelkiego nagłego ruchu piły.

Wyciągniecie waszą pilarkę ukośną z kartonu

podnosząc ją za uchwyt do transportowania.

Następnie ułóżcie piłę na stabilnej powierzchni i

skontrolujcie ją uważnie.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli jakaś część jest uszkodzona lub brakująca,

nie podłączajcie piły zanim nie będziecie mieli

nowej części lub jej nie naprawicie. W celu

uniknięcia ryzyka porażenia prądem

elektrycznym, w przypadku interwencji na

elektronarzędziach o podwójnej izolacji używajcie

jedynie orginalnych części zamiennych.

INSTALOWANIE I ZDEJMOWANIE TARCZY

INSTALOWANIE I ZDEJMOWANIE TARCZY

(RYS. 1 i 2)

OSTRZEŻENIE

W celu ograniczenia ryzyka zranienia

spowodowanego odrzutem obrabianego

przedmiotu lub kawałka tarczy, używajcie jedynie

tarcz o średnicy 305 mm.

OPIS

4. Śruba zdejmowalnej osłony bocznej

5. Pomocniczy ogranicznik przesuwny

6. Stół

7. Podstawa

8. Wskaźnik podziałki kątowej

9. Mechanizm blokady nachylenia

10. Górny uchwyt do transportowania

11. Prowadnica(e)

12. Przycisk zatrzymujący przesuwanie

(ruch postępowy)

13. Mechanizm blokady pomocniczego

ogranicznika przesuwnego

14. Klucz podwójny

15. Dźwignia blokady uciosu

16. Odnośnik do powtórzenia cięcia

17. Krzywka ustalająca głębokość i blokująca głowicę

(zespół silnikowy)

18. Mechanizm blokady wrzeciona

19. Mechanizm blokady wewnętrznej osłony tarczy

20. Wyłącznik-spust

21. Kołek wstępnego ustawienia nachylenia

22. Przedni uchwyt do transportowania

23. Mechanizm zaciskania obrabianego elementu

24. Wskaźnik nachylenia

25. Suport przewodu zasilającego

26. Tarcza piły

27. Śruba wrzeciona (gwint lewoskrętny )

30. Kołnierze oporowe tarczy

31. Podkładka wrzeciona

32. Sworzeń mechanizmu zaciskania

33. Przycisk szybkiego ustawiania

34. Pokrętło wstępnego ustawienia uciosu (kątowego)

35. Mechanizm blokady głębokości cięcia

36. Prowadnica

37. Ramię skręcające się

38. Wkręt bez łba

39. Tylny ogranicznik

40. Podziałka nachylenia

41. Przeciwnakrętka zaciskowa

42. Przeciwnakrętka sześciokątna

43. Podziałka kątowa (uciosu)

44. Rozpórka

45. Krążek

46. Sprężyna naciągowa (wewnętrzna)

47. Wał obrotowy głowicy

48. Worek na pył

49. Obejma worka na pył

50. Kształtka worka na pył

AKCESORIA STANDARDOWE

Klucz podwójny sześciokątny "L" 6,35 mm

Mechanizm zaciskania obrabianego elementu

Worek na pył

Instrukcja obsługi

Obejma worka na pył

Kształtka worka na pył

ROZPAKOWANIE

OSTRZEŻENIE

W celu ograniczenia ryzyka zranienia z powodu

przypadkowego uruchomienia narzędzia,

czy porażenia prądem, nie aczajcie waszego

narzędzia kiedy je rozpakowujecie lub

montujecie. Podczas wszelkich interwencji na

pilarce, przewód zasilający musi być odłączony.

Wasza pilarka ukośna dostarczona jest kompletnie

zmontowana w jednym kartonie.

OSTRZEŻENIE

Chociaż pilarka jest mała, jest ona ciężka.

Aby uniknąć nadwyrężenia pleców, kiedy musicie

podnieść pilarkę, poproście kogoś o pomoc.

Zanim wyciągniecie waszą pilarkę ukośną z kartonu,

należy zacisnąć mechanizm zatrzymujący przesuwanie

w celu uniknięcia wszelkiego nagłego ruchu piły.

Wyciągniecie waszą pilarkę ukośną z kartonu

podnosząc ją za uchwyt do transportowania.

Następnie ułóżcie piłę na stabilnej powierzchni i

skontrolujcie ją uważnie.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli jakaś część jest uszkodzona lub brakująca,

nie podłączajcie piły zanim nie będziecie mieli

nowej części lub jej nie naprawicie. W celu

uniknięcia ryzyka porażenia prądem

elektrycznym, w przypadku interwencji na

elektronarzędziach o podwójnej izolacji używajcie

jedynie orginalnych części zamiennych.

INSTALOWANIE I ZDEJMOWANIE TARCZY

INSTALOWANIE I ZDEJMOWANIE TARCZY

(RYS. 1 i 2)

OSTRZEŻENIE

W celu ograniczenia ryzyka zranienia

spowodowanego odrzutem obrabianego

przedmiotu lub kawałka tarczy, używajcie jedynie

tarcz o średnicy 305 mm.

POLSKI POLSKI

CZTERY PODSTAWOWE USTAWIENIA

(WYREGULOWANIE) PY

W celu wyregulowania i odpowiedniego ustawienia

(wyrównania) waszej promieniowej piły ukośnej, należy

opanować cztery podstawowe ustawienia.

Dźwignia blokady kątowej (uciosu) i poktło

wstępnego ustawienia uciosu (rys.4) pozwala

zmienić ustawienie kąta uciosu tarczy:

- Podnieście dźwignię blokady kątowej uciosu (15).

- Aby przejść z aktualnego wstępnego ustawienia na

następne, obróćcie częściowo pokrętło wstępnego

ustawienia uciosu (34) w dół.

- Aby przejrzeć wszystkie wstępne ustawienia,

obróćcie zupełnie do dołu pokrętło wstępnego

ustawienia uciosu.

- Obracajcie stół (6) w celu ustawienia go w

pożądanej pozycji uciosu a następnie zablokujcie

dźwignię blokady kątowej (uciosu).

Mechanizm blokady nachylenia i kołek wstępnego

ustawienia nachylenia pozwalają zmienić

nachylenie tarczy (Rys. 6):

- Pociągnijcie do siebie mechanizm blokady

nachylenia. Popchnijcie w dół kołek wstępnego

ustawienia nachylenia. To pozwala nachylić tarczę

przy jednoczesnym przeglądaniu wstępnych

ustawień nachylenia.

- Aby umieścić kołek wstępnego ustawienia

nachylenia na wstępnym ustawieniu, popchnijcie go

w górę.

- Zablokujciecie mechanizm blokady nachylenia

zanim zaczniecie ciąć.

Krzywka ustalająca głębokość i blokująca głowicę

(Rys.7 i 8) pozwala wyregulowć tarczę:

- Naciskając lekko w dół na uchwyt, obracajcie

krzywkę regulacji głębokości (17) w prawo i

podnieście tarczę.

Objnienie: nie zachodzi potrzeba odkręcenia

mechanizmu blokady głębokości cięcia (35).

- Płaskownik krzywki regulowania głębokości

powinien być skierowany w górę.

Objaśnienie: Głowica powinna być pochylona w dół

jedynie do transportowania i składowania waszego

nardzia. Ne wykonujcie żadnego ccia, jeżeli

głowica jest zablokowana w dolnej pozycji.

- Aby zablokow tarc w dolnej pozycji, naly

postępować w następujący sposób:

176 177

- Obrac krzyw regulacji głębokości w prawo i

WYWNANIE (USTAWIENIE)

obniżyć tarczę w kierunku stołu.

- Ma być możliwe wsadzenie kołka zewnętrznej

Dokręćcie i odkręćcie dwa dolne wkręty bez łba, tak by

osłony tarczy do otworu krzywki.

tarcza znalazła się pośrodku dwóch płytek

wprowadzających.

Przycisk zatrzymujący przesuwanie (ruch

Dokręćcie dwie dolne przeciwnakrętki zaciskowe.

postępowy):

Aby było mniej luzu między prowadnicami (11),

- Aby odkręcić przycisk zatrzymujący przesuwanie,

dokręcajcie dwa rne wkręty bez łba jednocześnie

obracajcie go w lewo, natomiast aby go dokręcić

przemieszczając głowicę do przodu i do tyłu.

obracajcie go w pra stronę. Kiedy odkręcacie

Dokręćcie dwie górne przeciwnakrętki zaciskowe.

przycisk zatrzymujący przesuwanie, wtedy możecie

przemieszczać głowicę do przodu i do tyłu. Kiedy go

TRZECI ETAP: USTAWIENIE POD KĄTEM

odkręcacie, wtedy blokujecie głowicę.

PROSTYM TARCZY I OGRANICZNIKA

WYWNANIE (USTAWIENIE)

(USTAWIENIE UCIOSU) (RYS. 12-13)

Ustawcie tarczę na wstępne ustawienie uciosu na 0° i

OSTRZEŻENIE

zablokujcie dźwignię blokady kątowej (uciosu).

W celu ograniczenia ryzyka ran spowodowanych

Aby sprawdzić że tarcza jest faktycznie prostopadła

przypadkowym uruchomieniem narzędzia, czy

do ogranicznika, zablokujcie głowicę w dolnej pozycji.

porażenia prądem, przed przeprowadzeniem

Oprzeć ekier o ogranicznik a naspnie wzdłuż

interwencji na pile odłączcie przewód zasilający.

tarczy, jak pokazano na rysunku 12. Ustawcie

odpowiednio ekierkę, tak by nie dotyka zębów

PIERWSZY ETAP: REGULOWANIE LUZU

tarczy i by ustawienie pod kątem prostym nie było

ZANURZENIA TARCZY (RYS. 9)

wypaczone. Powierzchnia tarczy powinna dotyk

całej długości ekierki.

Powinniście wyregulować luz zanurzenia tarczy po to by

obie ytki wprowadzające nie znajdowały się na torze

Jeżeli tarcza dobrze dotyka całej długości ekierki, nie

tarczy podczas jej wyrównywania. Płytki wprowadzające

trzeba żadnego wyrównywania. Jeżeli tarcza nie jest

powinny być włożone na miejsce już po ustawieniu tarczy.

prostopadła do ogranicznika, należy należy postąpić

w następujący sposób w celu wyrównania jej.

Odkręćcie trzy śruby, kre przytrzymu jedną z

- Zdejmijcie przesuwne ograniczniki pomocnicze

dwóch płytek wprowadzających.

odkręcając śruby, które je przytrzymują. Przesuńcie

Przesuńcie najdalej jak to możliwe płytkę

ograniczniki w stronę tarczy i podnieście głowicę

wprowadzającą od tarczy.

tnącą w celu ich wyjęcia.

Dokręćcie ponownie trzy śruby.

- Odkręćcie śruby blokady ogranicznika.

Powtórzcie te trzy etapy dla drugiej płytki

- Oprzyjcie ekier o tarczę i ustawcie ogranicznik,

wprowadzającej.

tak by był on prostopadły do tarczy.

- Dokręćcie śruby blokady ogranicznika.

DRUGI ETAP: REGULOWANIE PROWADNICY

- Załóżcie na miejsce przesuwne ograniczniki

(RYS. 10 -11)

pomocnicze i dokręćcie śruby pomocniczych

ograniczników przesuwnych.

Ustawcie głowicę na wstępnych ustawieniach uciosu i

nachylenia 0° oraz zablokujcie ją w dolnej pozycji.

REGULACJA WSKAŹNIKA PODZIAŁKI

Upewnijcie się, że tarcza jest prawie pośrodku dwóch

KĄTOWEJ (RYS. 14)

płytek wprowadzających. Sprawdźcie również czy jest

luz między prawą prowadnicą (36) i ramieniem

Odkręćcie śrubę z rowkiem krzyżowym, która

skręcającym się(37).

przytrzymuje w miejscu wskaźnik podziałki kątowej (8).

Jeżeli zachodzi potrzeba wyregulowania, odkręćcie

Umieśćcie wskaźnik w taki sposób by wyrównsię z

przeciwnakrętki blokujące znajdujące się na czterech

wstępnym ustawieniem 0° a naspnie dokręćcie śrubę.

wkrętach bez łba (38), jak pokazano na rysunku 11.

Odkręćcie dwa górne wkręty bez łba.

CZWARTY ETAP: USTAWIENIE POD KĄTEM

PROSTYM TARCZY I STOŁU (REGULACJA

NACHYLENIA) (RYS. 15)

Ustawcie piłę na wstępnym ustawieniu nachylenia

i upewnijcie się, że mechanizm blokady nachylenia

jest odkręcony (poluzowany).

Obniżyć tarczę i umieścić głowicę (zespół silnikowy)

w dolnej pozycji.

W celu sprawdzenia czy tarcza jest faktycznie

prostopaa do stołu, użyjcie ekierki (townika).

Jeżeli tarcza nie dotyka na cej długości ekierki,

należy postąpić w następujący sposób:

a. Podnieście mechanizm blokady nachylenia.

b. Odkręćcie obie śruby z gniazdem, który

przytrzymują podziałkę nachylenia.

c. apcie zewnętrz osłonę tarczy i przescie

głowicę (zepół silnikowy) w lewo lub w prawo, tak

by tarcza dotykała całej długości ekierki.

d. Dokręćcie obie śruby z gniazdem, po to by

zablokować podziałkę nachylenia.

REGULACJA WSKAŹNIKA PODZIAŁKI

NACHYLENIA (RYS. 16)

Odkręćcie śrubę z rowkiem krzyżowym, która

przytrzymuje w miejscu wskaźnik podziałki nachylenia.

Umieśćcie wskaźnik w taki sposób by wyrównsię z

wstępnym ustawieniem 0° a naspnie dokręćcie śrubę.

PIĄTY ETAP: REGULOWANIE LUZU

ZANURZENIA TARCZY (tak by było jak

najmniej luzu) (RYS. 17)

Odkćcie trzy śruby, kre przytrzymują jedną z

dwóch płytek wprowadzających.

Przesuńcie płytkę wprowadzającą w kierunku tarczy,

tak by było jak najmniej luzu między płytką i tarc

(płyka nie powinna dotykać tarczy).

Dokręćcie ponownie trzy śruby.

Powtórzcie te trzy etapy dla drugiej płytki

wprowadzającej.

REGULACJA DŹWIGNI BLOKADY KĄTOWEJ

(UCIOSU)

Kiedy tarcza jest umieszczona na pozycji ta uciosu,

która nie jest wstępnie ustawiona (to znaczy innej niż 0°,

15°, 22,5°, 31,6°, 45° i 60°) i dźwignia blokady kątowej

(uciosu) jest zablokowana, jesteście pewni, że kąt uciosu

jest dobrze zablokowany. Stąd jest bardzo trudno

obracać stół (tarczę). Oczywiście zawsze jest możliwe

forsowanie stołu, ale nie powinniście c go obracać,

jeżeli działacie z umiarkowaną siłą.

POLSKI POLSKI

WYWNANIE (USTAWIENIE)

W celu sprawdzenia czy dźwignia blokady kątowej

(uciosu) sprawnie dzia, należy pospić według

poniższych instrukcji:

Odkręćcie dźwignię blokady kątowej (uciosu) i ustawcie

tarcw pozycji, która nie jest wstępnie ustawiona.

Zablokujciecie dźwignię blokadytowej (uciosu).

Spróbujcie obracać stół. Jeżeli sł obraca się z

łatwością:

- Odkręćcie dźwignię blokady kątowej (uciosu).

Odnajdźcie śrubę blokucą znajdującą s pod

dźwignią blokady kątowej (uciosu).

- Dokćcie śru blokują przy pomocy klucza

sześciokątnego 4 mm.

- Zablokujcie dźwignię blokady kątowej (uciosu) i

ponownie spbujcie obracać sł. Wyregulujcie

ponownie, jeśli zachodzi potrzeba.

REGULACJA DŹWIGNI BLOKADY

NACHYLENIA

Kiedy tarcza jest umieszczona w pozycji nachylenia,

która nie jest wstępnie ustawiona (to znaczy innej niż 0°,

22,5°, 33,87 i 45°) i mechanizm blokady nachylenia

jest zablokowany, jesteście pewni, że kąt nachylenia jest

dobrze zablokowany. Stąd jest bardzo trudno nachylić

tarczę. Oczywcie zawsze jest możliwe forsowanie

tarczy, ale nie powinniście móc jej nachylić, jeżeli

działacie z umiarkowaną siłą.

Jeżeli tarcza pochyla się z łatwością:

Odkręćcie mechanizm blokady nachylenia.

Odnajdźcie obie przeciwnakrętki zaciskowe 12 mm (41)

znajdujące sza mechanizmem blokady nachylenia.

Odkręćcie górną przeciwnakrętkę zaciskową.

Aby dokręcić mechanizm blokady nachylenia,

obróćcie w prawo dolną przeciwnakrętkę zaciskową.

W celu odkręcenia jej, obróćcie ją w lewo.

Zablokujcie mechanizm blokady nachylenia i spróbujcie

ponownie pochylić tarczę. Wyregulujcie ponownie, jeśli

zachodzi potrzeba.

Objaśnienie: Kiedy mechanizm blokady nachylenia

jest odblokowany, mna go swobodnie obracać

wokół osi. Jeżeli mechanizm blokady nachylenia

zgrzyta, trzeba go lekko odkręcić.

REGULACJA BLOKADY NACHYLENIA (RYS. 5)

Sprawdźcie czy wasza pilarka ukośna pochyla się

swobodnie, odblokowując mechanizm blokady

nachylenia i pochylając tarczę.

178 179

Objaśnienie: Śruba powinna wystawać z sześciokątnej

nakrętki zaciskowej (42) o przynajmniej jeden gwint.

Jeżeli piła pochyla się z trudnością, lub w wypadku zbyt

dużego luzu na poziomie ośki (czopu skrętu), naly

przystąpić do następujących regulacji:

Odkręćcie mechanizm blokady nachylenia.

Obracajcie sześciotną nakrętkę blokująca przy

pomocy tulei 19 mm.

Sprawdźcie jeszcze raz ruch nachylania i

wyregulujcie ponownie, jeśli zachodzi potrzeba.

ZAINSTALOWIENIE PILARKI UKOŚNEJ

(RYS. 18)

OSTRZEŻENIE

Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, spowodowanych

przez nieoczekiwany ruch piły, należy postąpw

następujący spob:

Odłączcie przewód zasilający zanim przemieścicie piłę.

Należy zablokować dźwignię blokady kątowej (uciosu)

i mechanizm blokady nachylenia. Zablokować głowicę

(zespół silnikowy) w dolnej pozycji.

Aby nie uszkodzsobie pleców, trzymajcie narzędzie

oparte o was, kiedy je podnosicie. Ugnijcie kolana i

podncie nardzie, przerzucając cały ciężar na nogi a

nie na plecy. Podnoście pę łapiąc za strefy uchwytu

znajdujące się pod podstawą, za uchwyt transportowy

lub za uchwyt znajdujący s z przodu podstawy.

Nidy nie trzymajcie waszej pilarki ukośnej za przewód

zasilacy lub za spust na plastikowym uchwycie.

Mogłoby to uszkodzić izolację przewodów lub ich

połączeń i spowodować prażenie prądem lub pożar.

Pilarkę naly umiejscow w taki sposób, by nikt nie

wewnętrzna osłona tarczy i sprężyna cofająca ramię

ZAINSTALOWIENIE PILARKI UKOŚNEJ

sprawnie dziają: w tym celu popchnijcie ram

(RYS. 18)

zupnie do du a następnie pozlcie s jemu

podnosić, aż się samo zatrzyma. Sprawdźcie

Jeżeli zamierzacie używać pilarkę zawsze w tym samym

wewnętrzną osłonę tarczy, tak by upewnić się że jest

miejscu, przymocujcie ją do stołu warsztatowego.

ona na swoim miejscu. W przeciwnym wypadku,

Objnienie: Kiedy pa jest zainstalowana na dej

należy odnieść się do instrukcji rozdziału

płaskiej powierzchni, jej wysokość wynosi114,3 mm.

"Rozwiązywanie problemów".

przesuwające się części ślizgają się łatwo i bez

UŻYWANIE PIŁY W RÓŻNYCH MIEJSCACH

szarpnięć.

Zamontujcie piłę na płycie ze sklejki o grubości 19 mm.

Sprawdźcie inne warunki mogące zakłócić

wykorzystując cztery otwory przeznaczone na śruby

sprawne działanie pilarki ukośnej. Jeżeli brakuje

6,35 mm (1/4") lub cztery otwory przeznaczone na małe

jakiegoś elementu pilarki ukośnej lub jakiś element

śruby. Następnie płyta może być zamocowana, po to by

jest pogięty czy uszkodzony w obojętnie jaki sposób,

uniknąć jej przechylenia s. Zapobiega ona również

czy też kr z komponenw elektrycznych nie

przedwczesnemu zużyciu się piły, którą się manipuluje i

działa, należy zatrzymać piłę i odłączyć od zasilania.

używa w różnych miejscach.

Oddajcie do wymiany uszkodzone, brakuce czy

zużyte części przed ponownym użyciem waszej piły.

YWANIE PIŁY NA STOLIKU WARSZTATOWYM

Upewnijcie s czy osłony tarczy są zawsze na

swoim miejscu, w stanie sprawnym do działania i że

Zamontujcie płytę na stoliku warsztatowym w taki sam

są poprawnie zamontowane.

sposób jak na ycie ze sklejki. Sprawdźcie czy wolne

Konserwujcie starannie wasze narzędzie.

przestrzenie pozostawione na przedmiot do obróki po

Dopilnujcie by wasza piła ukośna była zawsze czysta,

lewej i prawej stronie piły są wystarczające.

po to by miała dobre osiągi i by można jej było

bezpiecznie używ. Smarujcie akcesoria według

WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA SPECYFICZNE

instrukcji. Nie wolno nakładać smaru na tarczę, kiedy

DLA PODSTAWOWYCH CĀ

ona s obraca.

Wyjmijcie klucze zaciskowe przed uruchomieniem

PRZED KAŻDYM UŻYCIEM NALY SPRAWDZIĆ

waszego narzędzia.

STAN WASZE PIŁY

ODŁĄCZCIE OD SIECI PILARKĘ UKOŚNĄ.

W CELU OGRANICZENIA RYZYKA SKALECZEŃ

W celu zmniejszenia ryzyka ran spowodowanych przez

SPOWODOWANYCH PRZEZ ZABLOKOWANE

przypadkowe uruchomienie narzędzia, wyłączcie waszą

piłę przed modyfikacją jej wyregulowania, wymianą

LUB ODRZUCONE ELEMENTY, POSTĘPUJCIE

tarczy czy dociśnięciem (dokręceniem) jakiegoś

WEDŁUG PONIŻSZYCH INSTRUKCJI

stanąć za nią. Odłamki odrzucone podczas przejścia

elementu. Upewnijcie się, że strzałka wskazująca

ywajcie jedynie zalecanego osprzętu. ywanie

tarczy mogą spowodować powne obrażenia ciała.

kierunek obrotów na osłonie tarczy odpowiada strzałce

niedostosowanych akcesoriów, może pociągnąć za

Należy ożyć pilarukośną na płaskiej i stabilnej

wskazującej kierunek obrotów na tarczy. Sprawdzna

sobą ryzyko skaleczenia.

powierzchni, wystarczająco dużej do manipulowania i

przodzie piły czy zęby tarczy zwrócone w dół. W celu

Używajcie tarczy pilarskiej o średnicy 305 mm

odpowiedniego podtrzymywania obrabianego elementu.

bezpiecznej pracy, sprawdzić stan śruby tarczy i

dostosowanej do materiału, który chcecie ciąć.

Dopilnujcie by stół piły był wypoziomowany i by piła

zdejmowalnej osłony bocznej.

Upewnijcie się, że tarcza jest naostrzona, że nie jest

była stabilna.

uszkodzona i że jest porawnie zrównana (ustawiona).

Przymocujcie piłę do jej suportu przy pomocy śrub

SPRAWDŚCIE CZY JAKAŚ CZĘŚĀ NIE JEST

Po sprawdzeniu, że piła jest odłączona od zasilania,

mocujących lub imadła.

USZKODZONA

opuśćcie zupełnie głowicę ( zespół silnikowy).

Umieśćcie piłę na pożądanym miejscu, na stole

Upewnijcie się, że:

Obracajcie tarczę ręką, aby sprawdz czy żadna

warsztatowym czy wszelkim innym zalecanym suporcie.

przeszkoda nie zawadza jej obracaniu. Nachylcie

ruchome elementy są odpowiednio wyrównane,

Podstawa pilarki zawiera osiem otworów użących do

głowicę pod kątem 45°, a następnie należy ponownie

przewody elektryczne są w dobrym stanie,

zamocowania pilarki ukośnej. Cztery małe otwory (A)

sprawdzić czy tarcza obraca się bez przeszd.

ruchome elementy są odpowiednio zamocowane,

umliwiają zamocowanie przy użyciu małych śrub,

Jeżeli tarcza blokuje się o jakiś element, wyregulujcie

natomiast cztery większe otwory (B) umożliwiają

żadna część nie jest zepsuta,

ją zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale

zamocowanie przy użyciu dużych śrub.

po zmontowaniu, piła jest stabilna,

"Wyrównanie".

POLSKI POLSKI

WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA SPECYFICZNE

DLA PODSTAWOWYCH CĀ

Sprawdźcie czy kołnierze oporowe tarczy i wrzeciona

są czyste.

Upewnijcie się, że osadzenia kołnierzy oporowych

skierowane do tarczy.

Przy pomocy klucza sześciokątnego 6,35 mm z

wyposażenia waszej piły, sprawdzić czy śruba

wrzeciona (gwint lewoskrętny ) jest dobrze dokręcona.

Upewnijcie się, czy wszystkie mechanizmy zaciskowe

czy blokujące dobrze dokręcone i że nie ma zbyt

dużo luzu na poziomie niektórych części.

Pamtajcie, aby wasza przestrzeń robocza ba

dobrze uporządkowana. Przepełnione przestrzenie

pracy czy stoły sprzyjawypadkom. Dopilnujcie, by

podłoga nie była śliska. Aby uniknąć ryzyka oparzeń

czy szkód spowodowanych pożarem, nigdy nie

używajcie waszej piły w pobliżu łatwopalnych płynów,

oparów czy gazów.

POWINNIŚCIE CHRONIĆ WASZE OCZY, RĘCE,

TWARZ I USZY

Zapoznajcie się z waszą pilarką ukośną. Prosimy o

przeczytanie ze zrozumieniem niniejszego

podręcznika obsługi i naklejek znajdujących się na

narzędziu. Poznajcie zastosowania waszego

narzędzia oraz jego zakres, jak również potencjalne

zagrożenia specyficzne dla tego urządzenia. W celu

uniknięcia ryzyka obrażcielesnych, nie montujcie

akcesoriów, nie wykonujcie regulacji na waszej pilarce

ukośnej, podczas gdy części jeszcze się obracają.

W celu ograniczenia ryzyka przypadkowego

uruchomienie narzędzia, zanim włączycie waszą

pilarkę pod napięcie, upewijcie się czy włącznik jest w

pozycji "wyłączone".

Przygotujcie się do pracy. Używajcie odpowiedniego

narzędzia. Nie forsujcie waszego narzędzia czy

akcesorii, chcąc wykonyw prace, do których nie

zostało ono zaprojektowane. Nie ywajcie tej piły,

jeżeli obrabiany przedmiot nie może być mocno

przytrzymany.

UWAGA

Ze względu na wykonywaakcję przesuwania

(ruch postępowy), wasza pilarka ukna nie

została zaprojektowana do cięcia metali.

Używajcie waszej pilarki uknej jedynie do

ccia drewna lub produktów tego typu. Inne

materiały mogłyby połam czy wygiąć tarczę,

wywołać pożar lub spowodować inne wypadki.

180 181

PRZYGOTOWANIE CIĘCIA

Skontrolujcie przedmiot do obróbki. Upewnijcie się,

że część elementu do cięcia nie zawiera gwoździ czy

innych przedmiotów.

Przygotujcie wasze ccia tak, by uniknąć odrzutu

elementu, gdyby ten wygiął s o tarczę lub zost

wyrwany z waszych rąk.

Należy przewidzieć sposób wykonania cięcia.

Należy zawsze:

upewnić się, że tarcza przestała się obracać,

podnieść tarczę,

przesunąć piłę nad przednią krawędzią przedmiotu

do obróbki przed rozpoczęciem cięcia.

popchnąć mechanizm blokady wewnętrznej osłony

tarczy (19) aby ją odkręcić, a potem pochyl tarc w

ł, tak by dotknąć górnej części obrabianego elementu,

NAJBARDZIEJ POPULARNE CIĘCIA

OSTRZEŻENIE

Dla większej wygody i bezpieczstwa, wasza piła

wyposażona jest w hamulec tarczy. Hamulec nie

stanowi mechanizmu zabezpieczającego.

Nie uważajcie go za element, mogący zastąpić

osłony tarczy waszej piły. Jeżeli piła nie zatrzymuje

się po upływie 6 sekund, należy odłączyć od

zasilania i zanim zaczniecie jej ponownie używać,

postąpić zgodnie z instrukcjami rozdziału

"Rozwiązywanie problemów" dotyczących

montażu hamulca tarczy.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Nigdy nie opuszczajcie zupnie tarczy przed

przedmiotem do obróbki, po to by ciąć

popychając tarczę do przodu. Tylna część tarczy,

która podnosi się do góry mogłaby wyrwać wam

następnie do tyłu piły w celu wykonania ccia.

z rąk ten przedmiot.

Aby ciąć elementy do obróbki o maksymalnej długości

NIEBEZPIECZEŃSTWO

342,9 mm i szerokości 88,9 mm należy postępować w

NIGDY nie ciągnijcie piły w waszą stronę

następujący sposób:

podczas wykonywania cięcia. Tarcza może nagle

podnieść się na górnej części elementu i

Dociśnijcie element drewniany do ogranicznika i

skierować się na was.

zamocujcie go przy pomocy mechanizmu

zaciskowego, jeżeli zachodzi potrzeba.

Należy przewidzieć sposób w jaki będziecie trzymali

Odkręćcie przycisk zatrzymujący przesuwanie (ruch

przedmiot do obróbki od początku do

postępowy).

zakończenia cięcia.

Trzymajcie piłę za uchwyt i umieśćcie ją w taki

sposób by wrzeciono (środek tarczy) zajdowało s

NAJBARDZIEJ POPULARNE CIĘCIA

nad przednią krawędzią elementu do obróbki.

Uruchomcie pę i zaczekajcie aż tarcza osiągnie

PROMIENIOWE CIĘCIA UKOŚNE

maksymalną prędkość.

Wasza piła ukośna pozwala wykonywać dwa typy cięcia:

Naciśnijcie na uchwyt, by pochylić zupełnie głowicę i

wykonać cięcie wzdłuż profilu obrabianego przedmiotu.

cięcie promieniowe:

Popchnijcie lekko uchwyt piły w stronę ogranicznika w

- Odkręcić przycisk zatrzymujący przesuwanie,

celu zakończenia cięcia.

pociągnąć głowicę tnącą do siebie, opuścić tarczę,

tak by wprowadzić ją do obrabianego przedmiotu,

Po każdym cięciu podnieście głowicę.

następnie popchnąć głowicę t do tyłu piły w

Przed zmianą pozycji waszych rąk, należy zatrzymać

celu zakończenia cięcia.

silnik i zaczekać aż tarcza skończy się obracać.

- Ciecie promieniowe służy do cięcia szerokich

ZWYCZAJNE CIĘCIE (RYS. 20)

elementów.

Przescie głowicę tną do tu najdalej jak to

zwyczajne cięcie (Rys. 21):

możliwe.

- Dokręcić przycisk zatrzymujący przesuwanie i

Zablokujcie przycisk zatrzymujący przesuwanie

obniżyć tarczę, by móc ciąć obrabiany przedmiot.

(ruch postępowy).

- Ciecie zwyczajne służy ównie do cięcia skich

Należy ułożyć element na stole dociskając go do

elementów.

ogranicznika i w razie potrzeby, przytrzymać go za

pomocą mechanizmu zaciskowego.

Uruchomcie piłę i wprowadźcie tarczę do

obrabianego przedmiotu obniżając głowicę tnącą.

Po zakończeniu cięcia, przed podniesieniem głowicy

tnącej, należy zatrzymać piłę i zaczekać aż tarcza

skończy się obracać.

UŁOŻENIE CIAŁA I RĄK

Nigdy nie umieszczać waszych rąk w pobliżu strefy

cięcia. Wasze ręce powinny być oddalone

przynajmniej o 100 mm od toru tarczy tnącej.

Aby unikć wszelkiego ruchu w kierunku tarczy,

należy mocno przytrzymywać obrabiany przedmiot

oparty o ogranicznik.

Użyjcie lewej ręki, by przytrzymać w miejscu

przedmiot do obróbki umieszczony po lewej stronie

tarczy i prawej ręki by przytrzymać przedmiot

umieszczony po prawej stronie tarczy.

Zanim przystąpicie do wykonywania cięcia, zróbcie

"p na pusto", upewniac s że zasilanie jest

odcięte. Możecie w ten sposób, bez podłączenia

zobaczyć tor tarczy tnącej.

Trzymajcie tak wasze ręce aż zwolnicie przycisk

włącznika i aż tarcza zupełnie przestanie się obracać.

OSTRZEŻENIE

Nie próbujcie ciąć małych elementów. Takie

elementy nie mogą być należycie

podtrzymywane. Wasze ręce powinny być

zawsze odpowienio oddalone od tarczy piły.

CIĘCIE UKOŚNE (RYS. 21)

Kiedy zamierzacie wykon ccie ukne, ustawcie

pilarkę weug pożądanego kąta. W celu uzyskania

pożądanego kąta uciosu, przemieszczajcie głowicę

trzymając za uchwyt. Na podziałce towej (uciosu)

pojawiają s wstępne ustawienia kątowe z myślą o

ustawieniu piły pod pożądanym kątem (w stopniach) lub

w celu wykonania górnych listw gzymsowych.

Objaśnienie: Nie zapomnijcie zablokow dźwigni

blokady kątowej (uciosu) przed zmianą kąta uciosu.

CIĘCIE SKOŚNE (RYS. 22)

Kiedy zamierzacie wykonać ccie skośne, pochylcie

pilarkę pod pożądanym kątem. Stańcie po lewej stronie

uchwytu w celu wykonania cięcia.

POMOCNICZY OGRANICZNIK PRZESUWNY

Kiedy pochylacie tarczę w lewo, tylny ogranicznik

powinien być ponownie ustawiony. Odkręćcie mechanizm

blokady ogranicznika i przesuńcie ogranicznik w lewo lub

w prawo według kierunku nachylenia tarczy.

POLSKI POLSKI

Ta piła zosta zaprojektowana w taki spob, by

SMAROWANIE (RYS. 25)

NAJBARDZIEJ POPULARNE CIĘCIA

KONSERWACJA

operacje cięcia były łatwe do wykonania.

ŁOŻYSKA KULKOWE

Przed użyciem waszej piły, należy przeczytać i

Umicić ogranicznik najbliżej jak to mliwe osłony

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Wszystkie łożyska tego narzędzia zostały nasmarowane

zrozumieć wszystkie instrukcje.

tarczy, tak by obrabiany element był przytrzymywany jak

Nie wolno nakładać smaru na tarczę, kiedy ona

smarem o wysokim wskaźniku smarowania w

Zanim przystąpicie do wykonywania cięcia, zróbcie

najlepiej. Zablokujcie mechanizm blokady zaciskając go i

się obraca.

wystarczającej ilości na cały cykl życia produktu

zawsze "próbę na pusto" upewniając się, że piła jest

zróbcie "próbę na pusto", upewniając się że zasilanie jest

używanego w normalnych warunkach. Stąd nie zachodzi

odłączona od zasilania. Najpierw wykonajcie

OSTRZEŻENIE

przerwane. W ten spob mecie sprawdz odsp

więc potrzeba smarowania tych części.

wszystkie regulacje waszej piły. Sprawdźcie czy

W celu ograniczenia ryzyka ran spowodowanych

między ogranicznikiem i osłoną tarczy. Dla niektórych

tarcza i głowica (zespół silnikowy) mogą być

przypadkowym uruchomieniem narzędzia lub

podwójnych cięć ukośnych, może zajść potrzeba zdjęcia

Jeżeli akuratnie macie potrzebę smarowania jakiejś

umieszczone bez przeszkód we wszelkich możliwych

ryzyka porażenia prądem, przed

pomocniczego ogranicznika przesuwnego, aby nie

części, należy postąpić w następujący sposób:

pozycjach. Mechanizm zaciskania obrabianego

przeprowadzeniem interwencji na pile odłączcie

przeszkadzał on w cięciu. Po zakończeniu cięcia

elementu me b zainstalowany po prawej lub

przewód zasilający.

Nałóżcie smaru silnikowego bezpośrednio na

ukośnego, nie zapominajcie o ponownym założeniu i/lub

lewej stronie tarczy. Upewnijcie się, że mechanizm

prowadnice. Poduszeczki filcowe (panew) wbudowane

przesunięciu pomocniczego ogranicznika przesuwnego.

OSTRZEŻENIE

zaciskowy nie przeszkadza przejściu tarczy bądź nie

do prowadnic umożliwią rozłożenie smaru.

Dla waszego bezpieczeństwa, piła ta

blokuje oony tarczy czy silnika. W przeciwnym

Zastosujcie olej lekki lub olej lekki do rozpylania na

UŻYWANIE PODZIAŁKI KĄTOWEJ

wyposażona jest w podwójną izolację. W celu

wypadku, należy zmienić jego pozycję.

wał obrotowy głowicy (47).

uniknięcia ryzyka porażenia prądem

Podziałka kątowa umożliwia szybkie i precyzycjne

Zamocujcie mocno mechanizm zaciskania w taki

Zastosujcie olej lekki lub olej lekki do rozpylania na

elektrycznym, pożaru czy poważnych ran,

wyregulowanie waszej piły z dokładnością do 1/2°

sposób, by obrabiany element byť dobrze

wewnętrzną sprężyna naciągową (46).

ywajcie jedynie cści wskazanych w liście

(Rys.16).

przytrzymywany między tym mechanizmem a

akcesoriów. Montujcie ponownie wasze

Zastosujcie olej lekki lub olej lekki do rozpylania na

ogranicznikiem, suportem lub podstawą. Nie powinno

narzędzie zgodnie z oryginalnym montażem w

rozpórkę (44) wewnętrznej osłony tarczyna krążek

PODWÓJNE CIĘCIE UKOŚNE

być żadnego wolnego miejsca między piłą a

celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem.

(45) lub na zdejmowalną osłonę boczną (3).

Kiedy zamierzacie wykon podjne ccie ukośne,

elementem do obróbki.

wyselekcjonujcie odpowiednie kąty nachylenia i uciosu.

Mechanizm zaciskania powinien być używany jedynie

WEWNĘTRZNA OSŁONA TARCZY

NAPRĘŻENIE PASA NAPĘDOWEGO (RYS. 26)

w pozycji pionowej.

Nie używajcie waszej piły, jeżeli jeżeli wewnętrzna osłona

Naprężenie pasa napędowego było wyregulowane

CIĘCIE WYPACZONEGO DREWNA (RYS. 23)

Umieścić na stole piły element do obróbki.

tarczy nie jest zamontowana. Wewnętrzna osłona tarczy

w fabryce. Jednakże jeżeli musicie sprawdzić naprężenia

Przymocujcie obrabiany przedmiot opierając go o stół

Przed przecinaniem przedmiotu, upewnijcie się czy nie

jest mechanizmem zabezpieczającym. Jeli jest ona

pasa, należy postąpić według poniższych instrukcji:

i ogranicznik przy pomocy mechanizmu zaciskowego.

jest on wypaczony. Jeżeli element jest wypaczony, należy

uszkodzona, należy ją zastąpić przed ponownym

Przy pomocy śrubokręta krzyżowego odkręćcie pięć

Jednakże, nie dokręcajcie zbyt mocno. Mechanizm

docisnąć strowypukłą do ogranicznika, jak pokazano

yciem waszej piły. Nabierzcie zwyczaju regularnego

śrub przytrzymujących płytę pokrywy ochronnej pasa

zaciskania powinien poprostu przytrzymywać

na rysunku 23. Nie wykonujcie cięcia jeżeli element nie

sprawdzania stanu osłony tarczy. Czyśćcie ją przy

napędowego i zdejmijcie pokrywę.

drewniany element dociśnięty do ogranicznika i do

jest należycie ustawiony lub gdy suport pomocniczych

pomocy wilgotnej szmatki.

stołu, ale go nie blokować.

Sprawdźcie naprężenia pasa naciskac na niego.

ograniczników nie jest zamontowany. To groziłoby

Przy lekkim naciśnięciu, pas powinien się zagłębić o

pochwyceniem obrabianego elementu przez tarc.

Zróbcie"próbę na pusto", upewniając się że piła jest

UWAGA

około 25,4 mm.

Element ten mógłby nagle wyskoczyć lub poruszyć się,

odłączona od zasilania. Po wykonaniu wszystkich

Nie używajcie rozpuszczalników do mycia osłony

narażając w ten sposób waszą rękę na tarczę.

regulacji na pile, pochylić do dołu głowicę, tak

W celu wyregulowania naprężenia pasa, należy

tarczy. Rozpuszczalniki mogłyby zniszczyć plastik.

jakbyście wykonywali cięcie. Sprawdźcie czy żaden

postąpić według poniższych instrukcji:

element nie będzie przeszkadzał cięciu czy też nie

OSTRZEŻENIE

UŻYWANIE MECHANIZMU ZACISKANIA

- Odkręćcie sześć śrub obudowy silnika bez

stworzy niebezpiecznej sytuacji. Jeśli zachodzi

W celu uniknięcia przypadkowego uruchomienie

zdejmowania ich, przy pomocy śrubokręta

OBRABIANEGO ELEMENTU (RYS. 24)

potrzeba, wyregulujcie ponownie w celu

nardzia, oączcie was pę od zasilania,

krzyżowego.

OSTRZEŻENIE

bezpiecznego wykonywania cięcia.

kiedy czyścicie wewnętrzną osłonę tarczy.

- W celu zwkszenia naprężenia pasa, obracajcie

Starajcie się unikć wyrzucenia obrabianego

Wykonajcie cięcie według instrukcji niniejszego

śru nastawczą w prawo. W celu zmniejszenia

przedmiotu. By uniknąć wygięcia się elementu na

Po pewnej liczbie razów posługiwania się piłą, trociny

podręcznika obsługi.

tarczy, należy postępować w następujący sposób:

nagromadzone pod stołem i podstawie przeszkadzają

stołowi w należytym obracaniu s celem wykonania

BARDZO WAŻNE

Podtrzymujcie zawsze element, obojętnie czy ręką czy

regulacji do cięcia ukośnego. Pamiętajcie o regularnym

W celu wykonywania precyzyjnego i

przy pomocy mechanizmu zaciskowego, na tarczy.

wyciąganiu nagromadzonych trocin, dmuchając na

bezpiecznego cięcia, wykonajcie cięcie a

Należy trzymobrabiany przedmiot tylko po jednej

zabrudzone miejsca lub zasysając trociny.

następnie zwolnijcie spust. Przytrzymujcie

stronie tarczy. Tarcza może odrzucić cięty element,

głowicę pochyloną do dołu i nie zmieniajcie

jeżeli zamocujecie obrabiany element po obu

OSTRZEŻENIE

pozycji waszych k, zanim tarcza nie skończy

stronach tarczy.

Podczas wycgania nagromadzonych trocin,

się obracać. Następnie podnieście głowicę i

zakładajcie okulary ochronne, by zapobiec

Prosimy przeczyt i zastosow s do instrukcji

ściągnijcie obrabiany przedmiot ze stołu.

dostaniu się trocin do oczu.

niniejszego podręcznika obsługi.

182 183

naprężenia pasa, obracajcie śrunastawczą w lewo.

Objaśnienie: nadmierne naprężenie pasa

nadowego może spowodow przedwczesne

awarie silnika.

-

Dokręćcie zdecydowanie sześć śrub obudowy silnika.

Załóżcie na miejsce pokrywę ochronną pasa

napędowego.

POLSKI POLSKI

MŰSZAKI ADATOK

220-240 V 110 V

A fűrészlap rögzítéséhez csak a mellékelt és a kezelési

KARBANTARTÁS

útmutatóban ábrázolt karimát szabad használni!

Névleges teljesítményfelvétel ...........................................

.....................1800 W ...................... 1800 W

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.

Ha a gép jár és a fűrészfej nincs nyugalmi állapotban,

Amper ...............................................................................

...........................8 A ........................ 15,5 A

Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG

-1

-1

nem szabad eltávolítani fűrészelési maradványokat

Üresjárati fordulatszám.....................................................

.....................4400

min

................... 4000

min

alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A

vagy más munkadarabrészeket a fűrészelési

Fűrészlap átmérő x lyukátmérő ........................................

...............305 x 30 mm .............. 305 x 30 mm

készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési

tartományból.

Fűrészlap vastagság ........................................................

........................2,4 mm ....................... 2,4 mm

útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra

Vágás szélesség

Biztosítani kell, hogy a gép helyzete állandóan

feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a

vízszintes / függőleges

biztonságos legyen (pl. rögzítve legyen a munkapadon).

szervízlistát)

90° 90° .............................................................

.............. 111 / 342 mm ..............111 / 342 mm

A hosszú munkadarabokat alkalmas módon meg kell

Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a

45° 90° .............................................................

.............. 111 / 241 mm ..............111 / 241 mm

támasztani.

készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a

90° 45° ......................................................

................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm

Tilos repedt vagy deformált fűrészlapot használni!

területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy

90° 45° ......................................................

................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm

A készülék első használata előtt szíveskedjen a kezelési

közvetlenül a gyártótól (AEG Elektrowerkzeuge,

45° 45° ......................................................

................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm

útmutatót gyelmesen átolvasni és a gyakorlati

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany)

45° 45° ......................................................

................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm

tudnivalókat elsajátítani.

lehet kérni.

Max. vágási mélység 90° / 90°-nál ...................................

................166 / 53 mm ............... 166 / 53 mm

Max. vágási mélység 45° / 90°-nál ...................................

................166 / 10 mm ............... 166 / 10 mm

A munkavégzéskor keletkező por (pl. tölgy-, bükkfa,

SZIMBÓLUMOK

Súly...................................................................................

.........................31 kg .......................... 31 kg

kőzetek, lakkfestékek, amelyek ólmot vagy más káros

2

2

Szabvány szerint értékelt vibráció a kéz-kar tartományban

......

.......................... 4 m/s

........................ 4 m/s

anyagot tartalmazhatnak) az egészségre ártalmas lehet.

Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:

Ilyen esetben ajánlatos a megfelelő elszívó berendezés

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót

Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ...................................

.........................95 dB (A) ................... 95 dB (A)

és a védőmaszk használata. A munkaterületen

mielőtt a gépet használja.

Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)).............................

.......................108 dB (A) ................. 108 dB (A)

lerakódott port alaposan el kell takarítani.

A közölt értékek megfelelnek az EN 61 029

Nem szabad kör-, vagy szabálytalan keresztmetszetű

szabványnak.

munkadarabokat (pl. tűzifa) fűrészelni, mivel a

fűrészeléskor nem lehet ezeket biztosan rögzíteni. Az

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt

élére állított lapos munkadarabok fűrészelésénél a

előtt a készüléket áramtalanítani kell.

sérülés és esetleges elhasználódás szempontjából felül

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden

biztos megvezetéshez egy megfelelő segédütközőt kell

kell vizsgálni és szükség esetén szakemberrel meg kell

biztonsági útmutatást és utasítást, a mellékelt

használni.

javíttatni.

brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,

A készülék biztonságtechnikai felszereléseit feltétlenül

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

használni kell.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg

A fejező fűrész tömör fák, ragasztott fák, fához hasonló

Ne szorítsa be a forgórészt védő csappantyút.

ezeket az előírásokat.

anyagok és műanyagok fűrészelésére használható.

Munkavégzés közben ajánlatos

Nem szabad sérült vagy deformálódott vágólapot

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

védőszemüveget viselni.

használni.

megfelelően szabad használni.

Az elhasználódott asztalbetétet ki kell cserélni.

Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését

Ne használjon olyan fűrészlapot, ami nem egyezik meg

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

eredményezheti.

a használati útmutatóban feltüntetettekkel.

A kezeknek soha nem szabad a

Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen

fűrészlap tartományába kerülniük.

A védőborításnak csak akkor szabad felnyílnia, ha a a

ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési

termék megfelel a következő szabványoknak vagy

gép csappantyúja a munkadarabhoz ér.

útmutatása ezt kötelezően előírja (FI, RCD, PRCD).

szabványossági dokumentumoknak: EN 61029,

Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok

Ne használjanak gyorsacélból készült fűrészlapokat!

EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN 55014-1, EN 55014-2,

használatakor is.

A gépben, a védőberendezésben vagy a fűrészlapokon

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a 98/37/EK, 2004/108/EK

A gépet nem szabad esőnek kitenni.

Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget

jelentkező hibákat észlelésük után azonnal jelenteni kell

irányelvek határozataival egyetértésben.

viselni. Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő,

a biztonságért felelős személynek.

valamint védőkötény használata szintén javasolt.

Válasszanak a vágni kívánt anyagnak megfelelő

Veszély

Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a

fűrészlapot!

Winnenden, 2008-08-26

készüléket áramtalanítani kell.

A darabolófűrészt nem szabad más anyagok vágására

Rainer Kumpf

A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét

használni, mint ami a kezelési útmutatóban szerepel!

Manager Product Development

áram alá helyezni.

A darabolófűrészt a fogantyúján rögzített

Az elektromos kéziszerszámokat ne

Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés

szállításbiztosítóval kell szállítani!

dobja a háztartási szemétbe!

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a

A használt villamos és elektronikai

A fejező fűrészt csak biztonságosan működő és jól

készüléktől távol kell tartani.

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a

készülékekrol szóló 2002/96/EK irányelv

karbantartott védőburkolattal szabad használni. A

teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre

és annak a nemzeti jogba való átültetése

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,

védőburkolatnak önműködően vissza kell fordulni.

csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli

szerint az elhasznált elektromos

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után

A padlót anyagmaradványoktól, pl. forgácstól és

dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék

kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és

szabad a munkaterületről eltávolítani.

fűrészelési maradványoktól tisztán kell tartani.

felépítése II. védettségi osztályú.

környezetbarát módon újra kell

A működő készülék munkaterületére nyúlni

Csak előírásszerűen megélesített fűrészlapokat szabad

hasznosítani.

balesetveszélyes és tilos.

használni! Be kell tartani a fűrészlapon feltüntetett

Használat előtt a készüléket, hálózati csatlakozó- és

maximális fordulatszámot!

hoszabbítókábeleket, valamint a csatlakozódugót

184 185

MAGYAR MAGYAR

186 187

Ha a hálózati ellenállás, Zmax < 0,204 Ohm, ebben az

KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

esetben ezek a problémák nem szabad, hogy

előforduljanak. (Részletesebb információk

FIGYELMEZTETÉS

tekintetében forduljon a helyi áramszolgáltatóhoz.)

A szerszám elektromos hálózatra történő

csatlakoztatásakor ill. kihúzásakor ne érintse a

MŰSZAKI ADATOK

csatlakozó fém dugvilláit. Ha a elektromos

tápvezeték bármilyen módon sérült, azonnal

Tápfeszültség 230 V ~ 50 Hz 110 V ~ 50 Hz

cseréltesse ki.

Teljesítmény 1800 W 1800 W

Üresjárati fordulatszám 4400 ford./perc 4000 ford./perc

Kettős szigetelés

Fűrészlap átmérő 305 mm 305 mm

A gérvágó fűrész kettős szigetelő rendszere egy olyan

Tiszta súly 31 kg 31 kg

kiegészítő védelem, ami elszigeteli a használót a

Hangnyomás szint 95,2 dB (A) 94,5 dB (A)

szerszám elektromos rendszerétől. Minden egyes külső

Hangerő szint 108,5 dB (A) 108,3 dB (A)

fém alkatrész védőszigeteléssel van elválasztva a motor

A gyorsítás súlyozott 4,06 m/s

2

4,83 m/s

2

fémből készült belső részeitől.

négyzetes

középarányosa

Ha a motor nem indul be, engedje el rögtön a be - ki

kapcsoló ravaszt. Húzza ki a fűrész vezetékét az

VÁGÁSTELJESÍTMÉNY

aljzatból. Ellenőrizze, hogy a fűrésztárcsa

megfelelően forog. Ha a fűrésztárcsa nincs blokkolva,

Forgás- Dőlés- Vágásmélység Vágásszélesség

próbálja meg ismét beindítani a motort.

szög szög

Ha a fa fűrészelése közben a motor hirtelen leáll,

111,13 mm 342,9 mm

akkor azonnal engedje el a ravaszt, húzza ki a

45° 111,13 mm 241,3 mm

vezetéket az aljzatból, majd távolítsa el a

45° 45° 63,5 mm (bal) 241,3 mm

fűrésztárcsát a munkadarabból. Ezt követően, indítsa

41,25 mm (jobb)

be újra a motort és fejezze be a vágást.

45° 63,5 mm (bal) 342,9 mm

A biztosítékok "kimehetnek" vagy rövidzárlat állhat elő

41,25 mm (jobb)

gyakran a következő esetekben:

a. A motor túl van terhelve. A túlterhelés a

munkadarabok túl gyors vágásából vagy a

készülék gyakori, egymást követő leállításából -

újraindításából eredhet.

b. A hálózati áram feszültsége több mint 10%-ban

eltér a szerszám típustábláján feltüntetett értéktől.

A motor nagyobb mértékű terhelése esetén a

motor feszültsége nem térhet el a szerszám

típustábláján feltüntetett értéktől.

c. A fűrésztárcsa nem alkalmas az adott anyag

vágására vagy túlságosan életlen / tompa.

A motorral kapcsolatos problémákat általában rossz

csatlakoztatás, a túlterhelés, a túl alacsony feszültség

(például túl vékony villanyvezeték) vagy a túl hosszú

tápvezeték okozza. Abban az esetben, ha a motor

nem megfelelően működik, ellenőrizze a bekötéseket,

a terhelést és a hálózati áramkört.

Amennyiben a használt elektromos hálózat nem

megfelelő, a szerszám bekapcsolását rövid idejű

feszültségesés követheti. Ezek a körülmények más

elektromos készülékek működését is befolyásolhatják

(például egy villanykörte pislákolva kezd világítani).

A SZERSM RÉSZEI

1. Felső fűrésztárcsavédő

2. Alsó fűrésztárcsavédő

3. Levehető oldalsó védőelem

4. Levehető oldalsó védőelem csavarja

5. Állítható segédütköző (élvezető)

6. Munkalap

7. Talapzat

8. Forgásszög mérőskála

9. Dőlésszög rögzítő

10. Felső fogantyú szállításhoz

11. Csúszósín(ek)

12. Tolás rögzítőgomb

13. Állítható segédütköző rögzítője

14. Kombinált csavarkulcs

15. Forgásszög rögzítőkar (vízszintes szög)

16. Jelző vágás ismétléséhez

17. Vágásmélység-beállító és motorblokk

tartó rögzítőelem

18. Tengely reteszelő gomb

19. Alsó fűrésztárcsavédő rögzítője

A SZERSZÁM RÉSZEI

20. Be - ki kapcsoló ravasz

21. Dőlésszög előbeállító szegecs

22. Elülső fogantyú szállításhoz

23. Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére

24. Dőlésszög mérőskála

25. Elektromos tápvezeték tartóelemek

26. Fűrésztárcsa

27. Tengely csavar (balmenetes)

30. Tárcsa alátétek

31. Tengely alátét

32. Csavaros szorító tengelye

33. Gyorskioldó gomb

34. Forgásszög előbeállító gomb

35. Vágásmélység rögzítő gomb

36. Csúszósín

37. Mozgó kar

38. Hernyócsavar

39. Hátsó ütköző

40. Dőlésszög mérőskála

41. Ellenanyák

42. Hatlapfejű ellenanya

43. Forgásszög mérőskála

44. Távtartó elem

45. Görgő

46. Torziós rugó (belül)

47. Motor forgótengely

48. Porzsák

49. Porzsák gyűrűje

50. Porzsák könyökcső

MELKELT TARTOKOK

"L" alakú, 6,35 mm-es kombinált imbuszkulcs

Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére

Porzsák

Használati útmutató

Porzsák gyűrűje

Porzsák könyökcső

A gérvágó fűrészt összes tartozékával együtt, egy

dobozban szállítjuk.

FIGYELMEZTETÉS

Viszonylagos kis mérete ellenére a fűrész nehéz.

Ne húzza meg a hátát, inkább kérjen segítséget

valakitől, ha fel kell emelni a gépet.

Mielőtt kiemeli a gérvágó fűrészgépet a

kartondobozból, szorítsa meg a tolás rögzítőt, hogy a

szerszám nehogy hirtelenül elmozduljon.

A szállításhoz kiképzett fogantyúnál fogva emelje ki a

gérvágót a kartondobozból.

Ezután helyezze egy sima, stabil felületre a fűrészt,

majd tanulmányozza figyelmesen.

FIGYELMEZTETÉS

Ha egy alkatelem hiányzik vagy sérült, ne

csatlakoztassa a fűrészt a hálózathoz addig,

amíg az adott elemet be nem szerezte vagy meg

nem javíttatta. Az elektromos áramütések

elkerülése érdekében a kettős szigetelésű

szerszámokon végzett szerelések / beállítások /

munkálatok esetén kizárólag eredeti

pótalkatrészt használjon.

A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS

LEVÉTELE

A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS

LEVÉTELE (1. és 2.

ÁBRA

)

FIGYELMEZTETÉS

A munkadarab ill. a fűrésztárcsa kirepülő darabjai

által okozott balesetek elkerülése végett kizárólag

305 mm átmérőjű fűrésztárcsákat használjon.

FIGYELMEZTETÉS

A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó

balesetek elkerülése végett húzza ki a fűrész

vezetékét az aljzatból, mielőtt a fűrésztárcsa le-

KICSOMAGOLÁS

FIGYELMEZTETÉS

beállítás / munkálat közben sem szabad a

Semmilyen, a fűrészen végzett szerelés /

összeszerelést teljesen be nem fejezte.

fűrészt, mielőtt a kicsomagolást és az

csatlakoztassa az elektromos hálózatra a

balesetek és az áramütés elkerülése végett ne

A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó

tápvezetéket a hálózatra csatlakoztatva hagyni.

Emelje fel és döntse hátra az alsó fűrésztárcsavédőt

A tengely csavar meglazításához használjon egy

Húzza ki a vezetéket az aljzatból. A vágó fej fel

Forgassa az alsó fűrésztárcsavédőt (2) kézzel.

Egy kombinált csillagcsavar kulcs segítségével lazítsa

meg a levehető oldalsó védőelem rögzítő csavarját (4),

de ne vegye ki a helyéről.

van emelve.

úgy, hogy a tengely csavarja (27) láthatóvá váljék.

6,35 mm-es kombinált csavarkulcsot vagy egy

12,7 mm-es csőkulcsot.

vagy felszereléséhez kezd.

A SZERSZÁM RÉSZEI

20. Be - ki kapcsoló ravasz

21. Dőlésszög előbeállító szegecs

22. Elülső fogantyú szállításhoz

23. Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére

24. Dőlésszög mérőskála

25. Elektromos tápvezeték tartóelemek

26. Fűrésztárcsa

27. Tengely csavar (balmenetes)

30. Tárcsa alátétek

31. Tengely alátét

32. Csavaros szorító tengelye

33. Gyorskioldó gomb

34. Forgásszög előbeállító gomb

35. Vágásmélység rögzítő gomb

36. Csúszósín

37. Mozgó kar

38. Hernyócsavar

39. Hátsó ütköző

40. Dőlésszög mérőskála

41. Ellenanyák

42. Hatlapfejű ellenanya

43. Forgásszög mérőskála

44. Távtartó elem

45. Görgő

46. Torziós rugó (belül)

47. Motor forgótengely

48. Porzsák

49. Porzsák gyűrűje

50. Porzsák könyökcső

MELLÉKELT TARTOZÉKOK

"L" alakú, 6,35 mm-es kombinált imbuszkulcs

Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére

Porzsák

Használati útmutató

Porzsák gyűrűje

Porzsák könyökcső

KICSOMAGOS

FIGYELMEZTETÉS

A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó

balesetek és az áramütés elkerülése végett ne

csatlakoztassa az elektromos hálózatra a

fűrészt, mielőtt a kicsomagolást és az

összeszerelést teljesen be nem fejezte.

Semmilyen, a fűrészen végzett szerelés /

beállítás / munkálat közben sem szabad a

tápvezetéket a hálózatra csatlakoztatva hagyni.

A gérvágó fűrészt összes tartozékával együtt, egy

dobozban szállítjuk.

FIGYELMEZTETÉS

Viszonylagos kis mérete ellenére a fűrész nehéz.

Ne húzza meg a hátát, inkább kérjen segítséget

valakitől, ha fel kell emelni a gépet.

Mielőtt kiemeli a gérvágó fűrészgépet a

kartondobozból, szorítsa meg a tolás rögzítőt, hogy a

szerszám nehogy hirtelenül elmozduljon.

A szállításhoz kiképzett fogantyúnál fogva emelje ki a

gérvágót a kartondobozból.

Ezután helyezze egy sima, stabil felületre a fűrészt,

majd tanulmányozza figyelmesen.

FIGYELMEZTETÉS

Ha egy alkatelem hiányzik vagy sérült, ne

csatlakoztassa a fűrészt a hálózathoz addig,

amíg az adott elemet be nem szerezte vagy meg

nem javíttatta. Az elektromos áramütések

elkerülése érdekében a kettős szigetelésű

szerszámokon végzett szerelések / beállítások /

munkálatok esetén kizárólag eredeti

pótalkatrészt használjon.

A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS

LEVÉTELE

A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS

LEVÉTELE (1. és 2.

ÁBRA

)

FIGYELMEZTETÉS

A munkadarab ill. a fűrésztárcsa kirepülő darabjai

által okozott balesetek elkerülése végett kizárólag

305 mm átmérőjű fűrésztárcsákat használjon.

FIGYELMEZTETÉS

A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó

balesetek elkerülése végett húzza ki a fűrész

vezetékét az aljzatból, mielőtt a fűrésztárcsa le-

vagy felszereléséhez kezd.

Húzza ki a vezetéket az aljzatból. A vágó fej fel

van emelve.

Forgassa az alsó fűrésztárcsavédőt (2) kézzel.

Egy kombinált csillagcsavar kulcs segítségével lazítsa

meg a levehető oldalsó védőelem rögzítő csavarját (4),

de ne vegye ki a helyéről.

Emelje fel és döntse hátra az alsó fűrésztárcsavédőt

úgy, hogy a tengely csavarja (27) láthatóvá váljék.

A tengely csavar meglazításához használjon egy

6,35 mm-es kombinált csavarkulcsot vagy egy

12,7 mm-es csőkulcsot.

A SZERSZÁM RÉSZEI

20. Be - ki kapcsoló ravasz

21. Dőlésszög előbeállító szegecs

22. Elülső fogantyú szállításhoz

23. Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére

24. Dőlésszög mérőskála

25. Elektromos tápvezeték tartóelemek

26. Fűrésztárcsa

27. Tengely csavar (balmenetes)

30. Tárcsa alátétek

31. Tengely alátét

32. Csavaros szorító tengelye

33. Gyorskioldó gomb

34. Forgásszög előbeállító gomb

35. Vágásmélység rögzítő gomb

36. Csúszósín

37. Mozgó kar

38. Hernyócsavar

39. Hátsó ütköző

40. Dőlésszög mérőskála

41. Ellenanyák

42. Hatlapfejű ellenanya

43. Forgásszög mérőskála

44. Távtartó elem

45. Görgő

46. Torziós rugó (belül)

47. Motor forgótengely

48. Porzsák

49. Porzsák gyűrűje

50. Porzsák könyökcső

MELLÉKELT TARTOZÉKOK

"L" alakú, 6,35 mm-es kombinált imbuszkulcs

Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére

Porzsák

Használati útmutató

Porzsák gyűrűje

Porzsák könyökcső

KICSOMAGOLÁS

FIGYELMEZTETÉS

A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó

balesetek és az áramütés elkerülése végett ne

csatlakoztassa az elektromos hálózatra a

fűrészt, mielőtt a kicsomagolást és az

összeszerelést teljesen be nem fejezte.

Semmilyen, a fűrészen végzett szerelés /

beállítás / munkálat közben sem szabad a

tápvezetéket a hálózatra csatlakoztatva hagyni.

A gérvágó fűrészt összes tartozékával együtt, egy

dobozban szállítjuk.

FIGYELMEZTETÉS

Viszonylagos kis mérete ellenére a fűrész nehéz.

Ne húzza meg a hátát, inkább kérjen segítséget

valakitől, ha fel kell emelni a gépet.

Mielőtt kiemeli a gérvágó fűrészgépet a

kartondobozból, szorítsa meg a tolás rögzítőt, hogy a

szerszám nehogy hirtelenül elmozduljon.

A szállításhoz kiképzett fogantyúnál fogva emelje ki a

gérvágót a kartondobozból.

Ezután helyezze egy sima, stabil felületre a fűrészt,

majd tanulmányozza figyelmesen.

FIGYELMEZTETÉS

Ha egy alkatelem hiányzik vagy sérült, ne

csatlakoztassa a fűrészt a hálózathoz addig,

amíg az adott elemet be nem szerezte vagy meg

nem javíttatta. Az elektromos áramütések

elkerülése érdekében a kettős szigetelésű

szerszámokon végzett szerelések / beállítások /

munkálatok esetén kizárólag eredeti

pótalkatrészt használjon.

A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS

LEVÉTELE

A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS

LEVÉTELE (1. és 2.

ÁBRA

)

FIGYELMEZTETÉS

A munkadarab ill. a fűrésztárcsa kirepülő darabjai

által okozott balesetek elkerülése végett kizárólag

305 mm átmérőjű fűrésztárcsákat használjon.

FIGYELMEZTETÉS

A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó

balesetek elkese végett húzza ki a fűrész

vezetékét az aljzatból, mielőtt a fűrésztárcsa le-

vagy felszereléséhez kezd.

Húzza ki a vezetéket az aljzatl. A vágó fej fel

van emelve.

Forgassa az alsó fűrésztárcsavédőt (2) kézzel.

Egy kombinált csillagcsavar kulcs segítségével lazítsa

meg a levehető oldalsó védőelem rögzítő csavarját (4),

de ne vegye ki a helyéről.

Emelje fel és döntse hátra az alsó fűrésztárcsavédőt

A tengely csavar meglazításához használjon egy

úgy, hogy a tengely csavarja (27) láthatóvá váljék.

6,35 mm-es kombinált csavarkulcsot vagy egy

12,7 mm-es csőkulcsot.

A gérvágó fűrészt összes tartozékával együtt, egy

A SZERSZÁM RÉSZEI

dobozban szállítjuk.

20. Be - ki kapcsoló ravasz

FIGYELMEZTETÉS

21. Dőlésszög előbeállító szegecs

Viszonylagos kis mérete ellenére a fűrész nehéz.

22. Elülső fogantyú szállításhoz

Ne húzza meg a hátát, inkább kérjen segítséget

23. Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére

valakitől, ha fel kell emelni a gépet.

24. Dőlésszög mérőskála

Mielőtt kiemeli a gérvágó fűrészgépet a

25. Elektromos tápvezeték tartóelemek

kartondobozból, szorítsa meg a tolás rögzítőt, hogy a

26. Fűrésztárcsa

szerszám nehogy hirtelenül elmozduljon.

27. Tengely csavar (balmenetes)

30. Tárcsa alátétek

A szállításhoz kiképzett fogantyúnál fogva emelje ki a

31. Tengely alátét

gérvágót a kartondobozból.

32. Csavaros szorító tengelye

Ezután helyezze egy sima, stabil felületre a fűrészt,

33. Gyorskioldó gomb

majd tanulmányozza figyelmesen.

34. Forgásszög előbeállító gomb

FIGYELMEZTETÉS

35. Vágásmélység rögzítő gomb

Ha egy alkatelem hiányzik vagy sérült, ne

36. Csúszósín

csatlakoztassa a fűrészt a hálózathoz addig,

37. Mozgó kar

amíg az adott elemet be nem szerezte vagy meg

38. Hernyócsavar

nem javíttatta. Az elektromos áramütések

39. Hátsó ütköző

elkerülése érdekében a kettős szigetelésű

40. Dőlésszög mérőskála

szerszámokon végzett szerelések / beállítások /

41. Ellenanyák

munkálatok esetén kizárólag eredeti

42. Hatlapfejű ellenanya

pótalkatrészt használjon.

43. Forgásszög mérőskála

44. Távtartó elem

45. Görgő

A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS

46. Torziós rugó (belül)

LEVÉTELE

47. Motor forgótengely

48. Porzsák

A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS

49. Porzsák gyűrűje

LEVÉTELE (1. és 2.

ÁBRA

)

50. Porzsák könyökcső

FIGYELMEZTETÉS

A munkadarab ill. a fűrésztárcsa kirepülő darabjai

MELLÉKELT TARTOZÉKOK

által okozott balesetek elkerülése végett kizárólag

305 mm átmérőjű fűrésztárcsákat használjon.

"L" alakú, 6,35 mm-es kombinált imbuszkulcs

Csavaros szorító a munkadarab rögzítésére

FIGYELMEZTETÉS

Porzsák

A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó

Használati útmutató

balesetek elkerülése végett húzza ki a fűrész

Porzsák gyűrűje

vezetékét az aljzatból, mielőtt a fűrésztárcsa le-

Porzsák könyökcső

vagy felszereléséhez kezd.

KICSOMAGOLÁS

Húzza ki a vezetéket az aljzatból. A vágó fej fel

van emelve.

FIGYELMEZTETÉS

Forgassa az alsó fűrésztárcsavédőt (2) kézzel.

A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó

Egy kombinált csillagcsavar kulcs segítségével lazítsa

balesetek és az áramütés elkerülése végett ne

meg a levehető oldalsó védőelem rögzítő csavarját (4),

csatlakoztassa az elektromos hálózatra a

de ne vegye ki a helyéről.

fűrészt, mielőtt a kicsomagolást és az

összeszerelést teljesen be nem fejezte.

Semmilyen, a fűrészen végzett szerelés /

beállítás / munkálat közben sem szabad a

tápvezetéket a hálózatra csatlakoztatva hagyni.

Emelje fel és döntse hátra az alsó fűrésztárcsavédőt

úgy, hogy a tengely csavarja (27)thatóvá váljék.

A tengely csavar meglazísához használjon egy

6,35 mm-es kombinált csavarkulcsot vagy egy

12,7 mm-es csőkulcsot.

A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS

LEVÉTELE

Megjegys: A tengely csavarja (27) balmenetes.

Ez biztosítja, hogy a fűrész normál használata során

a tengely csavarja ne lazuljon meg váratlanul.

Távolítsa el a tengely csavarját, a tengely alátétet (31),

a külső tárcsa alátétet és a tárcsát.

Megjegyzés: A szétszerelés során fordítson különös

figyelmet az alkatrészek eredeti helyére és irányára

(ld. 2. ábra). Távolítsa el a rcsa alátéteken felgyülemlett

részport, mielőtt új fűrésztárcsát helyez fel.

FIGYELEMFELHÍVÁS

Viseljen védőkesztt a fűrésztárcsa fel- és

leszerelése közben, mivel a tárcsa éles fogai

vágási sérüléseket idézhetnek elő.

Helyezzen fel egy új, 305 mm átmérőjű fűrésztárcsát.

Bizonyosodjon meg arról, hogy a fűrésztárcsán lévő,

forgásirányt jelző nyíl ugyanarra mutat, mint a felső

fűrésztárcsa-védőn látható, jobbra mutató nyíl.

Ellenőrizze, hogy a fűrésztárcsa fogai lefelé néznek a

szerszám elülső részén.

Tegye fel a helyére a fűrészlemez külső tárcsa

alátétet, a tengely alátételét és a tengely csavarját.

Nyomja meg a tengely reteszelő gombot, és a

kombinált csavarkulcsot vagy a 12,7 mm-es kulcsot

balra csavarva rögzítse a szrcsát. A tengely

csavarját húzza meg, de ne nagyon.

Engedje le az alsó fűrésztárcsavédőt addig, amíg a

levehető oldalsó védőelem nyílásai a rögzítő csavaron

nem lesznek. A kombinált csillag csavarkulcs

segítségével húzza meg a rögzítő csavart.

VESZÉLY

Soha ne használja a fűrészt, ha a levehető

oldalsó védőelem nincs kellően a helyére

rögzítve. A védőelem megakadályozza, hogy az

esetlegesen meglazult tengely csavarja kiessen

és a forgásban lévő fűrésztárcsa kirepüljön.

Bizonyosodjon meg arról, hogy a tengely retesze

gomb ki van engedve, oly módon, hogy a tárcsa

szabadon foroghat.

Megjegyzés: A tengely reteszelő gomb a helytelen

használat következtében megsérülhet. Ha a tengely

retesze gomb nem tart, engedje le a rcsát egy,

az ütközőhöz tartott hulladék fadarabra. Ez fogja a

rögzítő szerkezetet helyettesíteni.

FIGYELMEZTETÉS

Bizonyosodjon meg arról, hogy a tárcsa alátétek

tiszták és az előírásoknak megfelelően lettek

felszerelve. Minden új fűrésztárcsa felszerelése

után ellenőrizze le, hogy a tárcsa mind 0°,

mind 45°-ban belemegy a munkalap vágatába.

Engedje le a fűrésztárcsát a munkalap vágatába

és bizonyosodjon meg arról, hogy nem ütközik

sem a támasztékba, sem a munkalapba.

Amennyiben a tárcsa a munkalaphoz ér, forduljon

egy hivatalos Ryobi Szerviz Központhoz.

Ha a fűrésztárcsa a munkalap betét lemezeihez ér, akkor

a "Beállítások" c. részben ismertetett eljárást követve

állítsa be a tárcsa játékát.

A CSAVAROS SZORÍTÓ HASZNÁLATA

(3. ÁBRA)

A csavaros szorító (23) lehetővé teszi a munkadarab

stabil, vágási pozícióban való megtartását. Ezt a csavaros

szorítót a gérvágó fűrész akár jobb, akár bal oldalára

felszerelheti. Mielőtt bekapcsolja a fűrészt, bizonyosodjon

meg arról, hogy a munkadarabot rögzítő csavaros szorító

nem fogja zavarni a fűrésztárcsa mozgását.

Hozza egybe a csavaros szorító tengelyét (32) a fűrész

talapzatán lévő lyukkal, majd illessze bele a tengelyt.

A FŰRÉSZ NÉGY ALAPBEÁLLÍTÁSA

A gérvágó fűrész rendeltetésszerű használatához négy

alapbeállítást kell elsajátítani.

A forgásszög rögzítőkar és a forgásszög

előbeállító gomb (4. ábra) lehetővé teszik a

fűrészlemez forgásszög beállítását:

- Emelje fel a forgásszög rögzítőkart (15).

- Forgassa lefelé részben a forgásszög előbeállító

gombot (34), és lépjen az egyik előbeállított értékről

a másikra.

- Forgassa lefelé teljesen a forgásszög előbeállító

gombot (34) és futtassa végig az összes

előbeállított értéket.

- Fordítsa a munkalapot (6) a kívánt forgásszögbe,

majd reteszelje a forgásszög rögzítőkart.

A dőlésszög rögzítő és a dőlésszög előbeállító

szegecs lehetővé teszik a fűrésztárcsa

dőlésszögének beállítását (6. ábra):

- Húzza maga felé a dőlésszög rögzítőt. Nyomja le a

dőlésszög előbeállító szegecset. Ez lehetővé teszi a

fűrésztárcsa megdöntését úgy, hogy az előre

beállított dőlésszögeket végigfuttatja.

A FŰRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS

LEVÉTELE

Megjegyzés: A tengely csavarja (27) balmenetes.

Ez biztosítja, hogy a fűrész normál használata során

a tengely csavarja ne lazuljon meg váratlanul.

Távolítsa el a tengely csavarját, a tengely alátétet (31),

a külső tárcsa alátétet és a tárcsát.

Megjegyzés: A szétszerelés során fordítson különös

figyelmet az alkatrészek eredeti helyére és irányára

(ld. 2. ábra). Távolítsa el a tárcsa alátéteken felgyülemlett

fűrészport, mielőtt új fűrésztárcsát helyez fel.

FIGYELEMFELHÍVÁS

Viseljen védőkesztyűt a fűrésztárcsa fel- és

leszerelése közben, mivel a tárcsa éles fogai

vágási sérüléseket idézhetnek elő.

Helyezzen fel egy új, 305 mm átmérőjű fűrésztárcsát.

Bizonyosodjon meg arról, hogy a fűrésztárcsán lévő,

forgásirányt jelző nyíl ugyanarra mutat, mint a felső

fűrésztárcsa-védőn látható, jobbra mutató nyíl.

Ellenőrizze, hogy a fűrésztárcsa fogai lefelé néznek a

szerszám elülső részén.

Tegye fel a helyére a fűrészlemez külső tárcsa

alátétet, a tengely alátételét és a tengely csavarját.

Nyomja meg a tengely reteszelő gombot, és a

kombinált csavarkulcsot vagy a 12,7 mm-es kulcsot

balra csavarva rögzítse a fűrésztárcsát. A tengely

csavarját húzza meg, de ne nagyon.

Engedje le az alsó fűrésztárcsavédőt addig, amíg a

levehető oldalsó védőelem nyílásai a rögzítő csavaron

nem lesznek. A kombinált csillag csavarkulcs

segítségével húzza meg a rögzítő csavart.

VESZÉLY

Soha ne használja a fűrészt, ha a levehető

oldalsó védőelem nincs kellően a helyére

rögzítve. A védőelem megakadályozza, hogy az

esetlegesen meglazult tengely csavarja kiessen

és a forgásban lévő fűrésztárcsa kirepüljön.

Bizonyosodjon meg arról, hogy a tengely reteszelő

gomb ki van engedve, oly módon, hogy a tárcsa

szabadon foroghat.

Megjegyzés: A tengely reteszelő gomb a helytelen

használat következtében megsérülhet. Ha a tengely

reteszelő gomb nem tart, engedje le a tárcsát egy,

az ütközőhöz tartott hulladék fadarabra. Ez fogja a

rögzítő szerkezetet helyettesíteni.

FIGYELMEZTETÉS

Bizonyosodjon meg arról, hogy a tárcsa alátétek

tiszták és az eísoknak megfelelően lettek

felszerelve. Minden új fűrésztárcsa felszerelése

után ellenőrizze le, hogy a tárcsa mind 0°,

mind 45°-ban belemegy a munkalap vágatába.

Engedje le a fűrésztárcsát a munkalap vágatába

és bizonyosodjon meg arról, hogy nem ütközik

sem a támasztékba, sem a munkalapba.

Amennyiben a tárcsa a munkalaphoz ér, forduljon

egy hivatalos Ryobi Szerviz Központhoz.

Ha a fűrésztárcsa a munkalap betét lemezeihez ér, akkor

a "Beállítások" c. részben ismertetett elrást vetve

állítsa be a tárcsa játékát.

A CSAVAROS SZORÍTÓ HASZNÁLATA

(3. ÁBRA)

A csavaros szorító (23) lehető teszi a munkadarab

stabil, vágási pozícióban való megtartását. Ezt a csavaros

szorít a rvá rész akár jobb, akár bal oldalára

felszerelheti. Mielőtt bekapcsolja a fűrészt, bizonyosodjon

meg arról, hogy a munkadarabot rögzítő csavaros szorító

nem fogja zavarni a fűrésztárcsa mozgását.

Hozza egybe a csavaros szorító tengelyét (32) a fűrész

talapzatán lévő lyukkal, majd illessze bele a tengelyt.

A FŰRÉSZ NÉGY ALAPBEÁLSA

A rvágó fűrész rendeltetésszerű használatához négy

alapbeállítást kell elsajátítani.

A forgásszög rögzítőkar és a forgásszög

előbeállító gomb (4. ábra) lehetővé teszik a

fűrészlemez forgásszög beállítását:

- Emelje fel a forgásszög rögzítőkart (15).

- Forgassa lefe részben a forgásszög előbllí

gombot (34), és lépjen az egyik előbeállított értékről

a másikra.

- Forgassa lefelé teljesen a forgásszög előbllító

gombot (34) és futtassa végig az összes

előbeállított értéket.

- Fordítsa a munkalapot (6) a kívánt forgásszögbe,

majd reteszelje a forgásszög rögzítőkart.

A dőlésszög gzítő és a dőlésszög előbeállító

szegecs lehetővé teszik a fűrésztárcsa

dőlésszögének beállítását (6. ábra):

- Húzza maga felé a dőlésszög rögzítőt. Nyomja le a

dőlésszög előbeállító szegecset. Ez lehetővé teszi a

fűrésztárcsa megdöntését úgy, hogy az előre

beállított dőlésszögeket végigfuttatja.

MAGYAR MAGYAR

Lazítsa meg a három csavart, amely a két bet

Csúsztassa a betét lemezt a tárcsa felé, hogy betét

A FŰRÉSZ NÉGY ALAPBEÁLSA

BEÁLLÍTÁSOK

lemez közül az egyiket tartja.

és a tárcsa között a lehető legkisebb legyen a játék

Csúsztassa a betét lemezt a tárcsától a lehető

(a betétnek nem szabad a tárcsához érni).

- A dőlésszög előbeállíszegecs egy adott értékre

- Lazítsa meg az ütköző rögzítő csavarjait.

legtávolabbra.

Húzza meg a három csavart.

való beállításához, nyomja fel azt.

- Helyezzen egy derékszöget a fűrésztárcsára,

Húzza meg a három csavart.

Ismételje meg ezt a három a pést a másik betét

- Reteszelje a dőlésszög rögzítőt a vágás

és végezze el az ütközőn a szükséges beállítást,

Ismételje meg ezt a három a pést a másik betét

lemezzel.

megkezdése előtt.

hogy merőleges legyen a tárcsára.

lemezzel.

- Szorítsa meg az ütköző rögzítő csavarjait.

A FORGÁSSZÖG RÖGZÍTŐKAR BEÁLLÍTÁSA

A vásmélyg-beállító és motorblokk tartó

- Tegye vissza a állítható segédütközőket a helyükre,

rögzítőelem (7. és 8. ábra) lehetővé teszi a

MÁSODIK LÉPÉS: A CSÚSZÓSÍN BEÁLLÍTÁSA

Ha a fűrésztárcsa a forgásszög előbeállítási értékektől

és húzza meg a csavarjaikat.

fűrésztárcsa beállítását:

eltérő fokban (azaz, ha nem 0°, 15°, 22,5°, 31,6°, 45°

(10 - 11. ÁBRA)

- Miközben a markolatot gyengén lefelé nyomja,

A FORGÁSSZÖG MÉRŐSKÁLA BEÁLLÍTÁSA

vagy 60°-ban) áll, és a forgásszög rögzítőkar reteszelve

Helyezze a motor részt 0°-os forgás- és dőlésszögbe,

forgassa jobbra a vágásmélység-beállító

van, akkor biztos lehet abban, hogy a zszintes szög

(14. ÁBRA)

és rögzítse alsó pozícióban.

rögzítőelemet (17) és emelje fel a fűrésztárcsát.

megfelelőképp van beállítva és rögzítve. Ebben az

Bizonyosodjon meg arról, hogy a fűrésztárcsa

Lazítsa meg a forgásszög mérőskálát (8) tartó

esetben csak nagyon nehezen lehet elmozdítani a

Megjegyzés: Nem szükséges kiengedni a

lbelül egyen volságban van mindkét bet

csillagcsavart.

munkalapot (a tárcsát). Természetesen, erőltetve mindig

vágásmélység rögzítő gombot (35).

lemeztől. Ellenőrizze azt is, hogy legyen egy kis játék a

Helyezze a jelzőt a -os előbeállítással szemben,

el lehet fordítani a munkalapot, de annak nem szabad

- A vágásmélység-beállító rögzítőelem lapja felfelé kell,

jobb oldali csúszósín (36) és a mozgó kar (37) között.

majd húzza meg a csavart.

elfordulnia, amennyiben kisebb erőt fejt ki rá.

hogyzzen.

Ha beállításokra van szükség, a 11. ábn látható

Megjegyzés: A motor részt csak akkor kell alsó

NEGYEDIK LÉPÉS: A RÉSZTÁRCSA ÉS A

Kövesse az alábbi utasításokat a forgásszög

módon lazítsa meg a négy hernyócsavaron (38)

pozícióban tartani, ha szállítja vagy elrakja a

MUNKALAP DERÉKSZÖGBE ÁLLÍTÁSA

rögzítőkar megfelelő működésének ellenőrzéséhez:

található ellenanyákat.

szerszámot. Ne kezdjen semmiféle vágási

(A DŐLÉSSZÖG BEÁLLÍTÁSA) (15. ÁBRA)

Engedje ki a forgásszög rögzítőkart és állítsa a

Lazítsa meg a két felső hernyócsavart.

művelethez, ha a motor rész alsó pozícióban van.

tárcsát egy, az előbeállítási értékektől eltérő fokba.

Húzza meg vagy lazítsa meg a két alsó hernyócsavart

Helyezze a sztárct a 0°-os előbeállításra és

- Kövesse az alábbi utasításokat a fűrésztárcsa alsó

Reteszelje a forgásszög rögzítőkart.

úgy, hogy a fűrésztárcsa körülbelül egyenlő

bizonyosodjon meg arról, hogy a lésszög rögzítő

pozícióban történő rögzítéséhez:

Pbálja meg elfordítani a munkalapot. Ha a lap

távolságban legyen a jobb és a bal betét lemeztől.

meg van lazítva.

- Forgassa a vágáslység-bllító rögelemet

könnyen fordul:

Húzza meg a két alsó ellenanyát.

Engedje le a tárcsát, és helyezze a motor részt alsó

jobbra és engedje a fűrésztárcsát a munkalap felé.

- Engedje ki a forgásszög rögzítőkart. Keresse meg a

pozícióba.

Ahhoz, hogy csúszósínek (11) között kisebb legyen a

- A felső fűrésztárcsavédő szegecse a vágásmélység-

forgásszög rögzítőkar alatt található rögzítő csavart.

játék, fokozatosan húzza meg a két felső

Egy derékszög segítségével ellerizze, hogy a

beállító rögzítőelem lyukába kell, hogy illeszkedjen.

- Egy 4 mm-es imbuszkulcs segítségével húzza meg

hernyócsavart, miközben a motor szt előre-hátra

fűrésztárcsa merőleges-e a munkalapra.

ezt a csavart.

tolja. Húzza meg a két felső ellenanyát.

Ha fűrésztárcsa nem fekszik fel a derékszög teljes

Tolás rögzítőgomb:

oldalára, kövesse az alábbi utasításokat:

- Reteszelje a forgásszög rögzítőkart és ismét

- Fordítsa balra a tolás rögzítőgombot a

plja meg elfortani a munkalapot. Skg

a. Emelje fel a dőlésszög rögzítőt.

meglazításához, jobbra pedig a szorításához.

HARMADIK LÉPÉS: A FŰRÉSZTÁRCSA ÉS AZ

esetén állítsa be újra.

A tolás rögzítőgombot kioldása lehevé teszi a

ÜTKÖZŐ DERÉKSZÖGBE ÁLLÍTÁSA (12. - 13.

b. Lazítsa meg a dősszög méslát tartó két,

motor rész előre- és hátra tolását. Ha meghúzza a

belső kulcsnyílású csavart.

ÁBRÁK)

A DŐLÉSSZÖG RÖGZÍTŐKAR BEÁLLÍTÁSA

gombot, ez reteszeli a motor részt.

c. A felső fűrésztárcsavédőnél fogva tolja jobbra vagy

Helyezze a fűrésztárcsát a 0°-os forgásszög

Ha a fűrésztárcsa a dőlésszög előbeállítási értékektől

balra a motor részt addig, amíg a tárcsa teljes

előbeállításra, és reteszelje a forgásszög rögzítőkart.

el fokban (azaz, ha nem , 22,5°, 33,875°, vagy

BEÁLLÍTÁSOK

hosszában fel nem fekszik a derékszögre.

Ahhoz, hogy leellenőrizhesse, hogy a tárcsa

45°-ban) áll, és a dőlésszög gzítőkar reteszelve van,

d. Szorítsa meg a két belső kulcsnyílású csavart a

merőleges-e az ütközőre, rögzítse a motor részt alsó

akkor biztos lehet abban, hogy a függőleges szög

FIGYELMEZTETÉS

dőlésszög mérőskála rögzítéséhez.

pozícióban. Illesszen egy derékszöget az ütközőhöz

megfelelőképp van beállítva és rögzítve. Ebben az

A szerszám véletlenszerű beindításából faka

és a fűrésztárcsa lapjához, mint ahogy azt a 12. ábra

esetben csak nagyon nehezen lehet megdönteni a

A DŐLÉSSZÖG MÉRŐSKÁLA JELZŐNEK

balesetek és az áramütés elkerülése végett

mutatja. Ügyeljen arra, hogy a derékszög ne érintse a

tárcsát. Terszetesen, erőltetve mindig meg lehet

BEÁLLÍTÁSA (16. ÁBRA)

húzza ki a fűrész vezetékét az aljzatból, mielőtt

résztárcsa fogait, és hogy a derékszög beáltás

dönteni a tárct, de annak nem szabad meglnie,

bármilyen szereléshez / beállításhoz /

Latsa meg a dőlésszög mérősla jelzőjét tar

helyes legyen. A fűrészrcsa oldala a derékszög

amennyiben kisebb erőt fejt ki rá.

munkálathoz kezdene a fűrészen.

csillagcsavart.

teljes hosszára fel kell, hogy feküdjön.

Ha a tárcsa könnyen megdől:

Helyezze a jelzőt a -os előbeállítással szemben,

Ha fűrésztárcsa a derékszög teljes oldalára felfekszik,

ELSŐ LÉPÉS: A FŰRÉSZTÁRCSA

majd húzza meg a csavart.

Engedje ki a dőlésszög rögzítőkart.

akkor semmilyen beállításra nincs szükség.

JÁTÉKÁNAK BEÁLLÍTÁSA (9. ÁBRA)

Ha fűrésztárcsa nem merőleges az ütközőre, kövesse

Keresse meg a dőlésszög rögzítő gött található

ÖTÖDIK LÉPÉS: A FŰRÉSZTÁRCSA

A fűrésztárcsa játékát azért kell beáltani, hogy a két

az alábbi utasításokat a beállításhoz:

két 12 mm-es ellenanyát (41).

JÁTÉKÁNAK BEÁLLÍTÁSA (a lehető legkisebb

betét lemez ne kerüln a tárcsa síkjába, amikor a

- Vegye le az állítható segédütközőket a tartó

Lazítsa meg a felső ellenanyát.

játék eléréséhez) (17. ÁBRA)

beállításokat végzi. A betét lemezeket vissza kell

csavarjaik meglazításával. Csúsztassa az

A dőlésszög rögzítő megszorításához csavarja alsó

helyezni, miután a tárcsát beállította.

ütket a fűrésztárcsa felé, majd levételükhöz

Lazítsa meg a három csavart, amely a két betét

ellenant jobbra. A rögzítő meglazísához pedig

emelje meg a vágófejet.

lemez közül az egyiket tartja.

csavarja balra.

188 189

MAGYAR MAGYAR

BEÁLSOK

Reteszelje a dőlésszög rögzítőt, és ismét próbálja meg

megdönteni a tárcsát. Szükség esetén állítsa be újra.

Megjegyzés: Ha a lésszög rögzítő ki van oldva,

akkor könnyen mozog a tengelyen. Ha a lésszög

rögzítő nyikorog, akkor kissé meg kell lazítani.

A DŐLÉSSZÖG RÖGZÍTÉS BEÁLLÍTÁSA

(5. ÁBRA)

Ellenőrizze, hogy a gérvágó fűrész a dőlésszög rögzítő

kireteszelésével és a rcsa megntésével nnyen

elmozdítható.

Megjegyzés: A csavarnak legalább az utolsó menete ki

kell, hogy jöjjön a hatszögletű ellenanyából (42).

Ha a fűrész nehezen l meg, vagy nagy a forgócsap

játéka, akkor végezze el a következő beállításokat:

Lazítsa meg a dőlésszög rögzítőt.

Csavarja a hatszögletű ellenanyát egy 19-es

dugókulcs segítségével.

Ellenőrizze a dőlést, és szükség esetén állítsa be újra.

A GÉRVÁGÓ SZ FELSZERESE

(18. ÁBRA)

FIGYELMEZTETÉS

Tartsa be a követke utasításokat a fűrész

váratlan elmozdulása által okozott testi sérülések

elkerülése érdekében:

A fűrész áthelyese / szállítása ett húzza ki az

elektromos tápvezetéket a hálózati aljzatból.

Reteszelje a forgásszög rögzítőkart és a dőlésszög

rögzítőt. Rögzítse a motor részt alsó állásba.

A fűszgép súlyos, így tartsa a testéhez közel,

amikor felemeli, hogy ne húzza meg a hátát. Hajlítsa

be a térdét, a lábára, ne pedig a hátára (derekára)

helyezze a súlyt a szerszám megemelése zben.

A fűrész megemelésekor használja a szerszám

talapzata alatt lévő-, a szállításához kiképzett- vagy a

talapzat elején található fogantyúkat.

Soha ne tartsa a gérvágó fűrészt az elektromos

tápvezetéknél vagy a műanyag fogantravaszánál

fogva. Ez megrongálhatja a vezetékek szigetelését

és csatlakozását és ez áramütést vagy tüzet okozhat.

Helyezze el úgy a fűrészt, hogy ne tudjon senki se

mögé menni. A vágás során kirepülő forgácsdarabok

súlyos testi sérüléseket okozhatnak.

Olyan sima, stabil felületre helyezze a gérvágó fűrészt,

amely elegendően nagy ahhoz, hogy kényelmesen

tudja a munkadarabot mozgatni ill. tartani.

190 191

Ügyeljen arra, hogy a munkalap megfelelő szintben

A vágandó anyagnak megfelelő, 305 mm átmérőjű

A VÁGÁSOKRA VONATKO SPECIÁLIS

álljon és hogy a fűrész stabilan helyezkedjen el.

fűrésztárcsát használjon.

BIZTONGI ELŐÍRÁSOK

Rögzítse a fűrészt a tartórészhez csavarok vagy egy

satu segítségével.

ELLENŐRIZZE, HOGY EGYETLEN

ALKATELEM SEM SÉRÜLT

Helyezze a fűrészt a kívánt helyre, egy munkapadra vagy

egy más előírt tartóeszközre. A rész talapzata nyolc,

Bizonyosodjon meg arról, hogy:

a gérvágó rögzítésére szolgáló lyukat tartalmaz. A négy

a mozgó elemek beállítása megfelelő,

kis lyuk (A) kis csavarokkal való gzítést, míg a négy

az elektromos vezetékek jó állapotban vannak,

nagyobb lyuk (B) nagy csavarokkal való rögzítést tesz

a mozgó elemek megfelelően vannak rögzítve,

lehetővé. Ha mindig ugyanazon a helyen kívánja

használni a fűrészgépet, rögzítse azt egy munkapadra.

semelyik alkatrész sem törött,

a felszerelt fűrész stabilan áll a helyén,

Megjegyzés: Amennyiben a részt egy nagy felületű

padra szeretné felszerelni, ennek magassága 114,3 mm

az alsó fűrésztárcsavédő és a kar visszaállító rugója

kell, hogy legyen.

megfelelően működnek: ehhez engedje le a kart,

majd hagyja, hogy visszaemelkedjen saját magától.

A GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ HASZNÁLATA MÁS

Ellenőrizze, hogy az alsó fűrésztárcsavédő

HELYEKEN

megfelelőképp a helyén található. Ellenkező esetben

ld. a "Hibaelhárítás" c. részben lévő utasításokat.

Erősítse a fűrészt egy 19 mm-es vastagságú rétegelt

a csúszó elemek könnyen mozognak, anélkül, hogy

falemezre, ehhez egyaránt használhatja a négy

megakadnának.

6,35 mm-es (1/4") csavaroknak kiképzett, vagy a négy

Ellenőrizzen minden olyan egyéb olyan

kisebb átmélyukat. A lemezt ezután le lehet rögzíteni,

kölményt, amely befolyásolhatja a gérvá

hogy ne billegjen. Ezzel azt is elkerülhetjük, hogy a fűrész

idő ett meghibásodjon, ha különböző helyeken használja.

fűrész rendeltetésszerű működését. Ha a gérvágó

fűrésznek hiányzik az egyik alkateleme, illetve

eldeformálódott vagy bármilyen módon sérült,

A FŰRÉSZ HASZNÁLAT MUNKAPADON

valamint ha valamely elektromos alkatrész nem

Szerelje fel a fűrészt a munkapadra, ugyanolyan módon,

működik, kapcsolja ki a fűrészt, és húzza ki az

mint egy rétegelt lemezre. Ellenőrizze, hogy a szerszám

elektromos tápvezetéket az aljzatból. Cseréltesse ki a

bal és jobb oldalán elegendő szabad hely marad a

sérült, hiányzó vagy elhasználódott alkatrészt, mielőtt

munkadarabnak.

újra használatba veszi a fűrészt.

Bizonyosodjon meg arról, hogy a szrcsavédők

A VÁGÁSOKRA VONATKO SPECLIS

a helyükön, jó, üzemképes állapotban vannak,

BIZTONGI ELŐÍSOK

és megfelelően lettek felhelyezve.

Gondoskodjon a szerszám kellő karbantartásáról.

MINDEN EGYES HASZNÁLAT ELŐTT ELLENŐRIZZE

Ügyeljen arra, hogy a gérvá fűrész mindig tiszta

A FŰRÉSZ ÁLLAPOTÁT

legyen, a maxilisan hatékony és biztonságos

HÚZZA KI A GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ VEZETÉKÉT AZ

munkavégzés érdekében. Az utasításoknak

ALJZATBÓL.

megfelelően kenje az alkatelemeket. Szigorúan tilos a

A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó balesetek

forgásban lévő fűrésztárcsát kenni.

elkerülése végett húzza ki a fűrész vezetékét az aljzatból,

votsa el a bllítókulcsokat a szersmról,

miett bármilyen bllításhoz, tárcsa csehez vagy

mielőtt bekapcsolja.

munkadarab befogáshoz kezdene. Bizonyosodjon meg

arl, hogy a fűrésztárcsavédőn és a fűrésztárcsán

A BESZORULT VAGY KIDOBOTT MUNKA-

tható forgásirányt jelző nyilak egy irányba mutatnak.

DARABOK ÁLTAL OKOZOTT BALESET-

Ellenőrizze, a fűrész fogai lefelé néznek-e a szerszám

első résn. A munkagzés maxilis biztonsága

VESZÉLY CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN

érdeben ellerizze a tárcsa és a levehe oldalsó

KÖVESSE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT

védőelem csavarjainak megfelelő állapotát.

Kirólag az eírt tartokokat használja. A nem

megfelelő tartozékok használata súlyos

balesetveszélyt idézhet elő.

Bizonyosodjon meg arl, hogy a fűrésztárcsa éles, nem

sélt, és megfeleképpen lett beállítva. Miun

megbizonyosodott arról, hogy a fűrész nincs az

elektromos hálózatra csatlakoztatva, engedje le teljesen

a motor részt. Forgassa meg kézzel a fűrésztárcsát,

és ellenőrizze, hogy semmi sem akadályozza a

forgását. Döntse meg a motor részt 45°-ban,

és ellenőrizze újra, hogy a fűrésztárcsa megfelelően

forog. Ha a rcsa mozsát valami blokkolja, állítsa be

a "Beálsok" c. részben lévő utasok szerint.

Ellenőrizze, hogy a tárcsa és a tengely alátjei

tiszták legyenek.

Ellenőrizze, hogy az alátétek kiszélesedő részei a

fűrésztárcsa felé néznek.

Ellenőrizze a készülékhez mellékelt 6,35 mm-es

kombinált imbuszkulcs segítségével, hogy a tengely

csavar (balmenetes) kellően meg van húzva.

Bizonyosodjon meg arról, hogy minden szorító és

rögzítő egység megfelelően meg van húzva, és hogy

a megfelelő elemeknek nincs túl nagy játéka.

Gondoskodjon a munkaterület rendszeres

takarításál. A zsúfolt, rendetlen helyiségek és

munkaasztalok önmagukban is balesetforrást

jelentenek. Gondoskodjon arról, hogy a pad ne

csússzon. A tűzveszély, az égési sérülések és az

anyagi károk elkerülése érdekében, soha ne

használja a fűrészt gyúlékony folyadékok, gőzök vagy

gázok közelében.

ÓVJA A SZEMÉT, KEZÉT, ARCÁT ÉS HALLÁSÁT

Ismerje meg, tanulmányozza a gérgó fűrészt.

rjük, olvassa el és értse meg a jelen használati

zikönyvet és a szerszámra ragasztott mkéket.

Ismerje meg a szerszám alkalmazási lehetőségeit és

használatának kortait, valamint a haszlaval

összefüggő speciális veszélyeket. A testi sérüléseket

eredményező balesetek elkerülése érdekében,

ne szereljen fel tartozékot, és ne végezzen

beáltásokat a gérvágó fűrészen addig, amíg a

mozgó alkatrészek teljesen le nem állnak.

A véletlenszerű beindítás elkerülése érdekében

ellenőrizze, hogy a szerszám kapcsológombja

(ravasz) "ki" állásban legyen, mielőtt a hálózati

aljzathoz csatlakoztatja a gérvágó fűrészt.

Készítse elő a munkálatot. A célnak megfelelő

szerszámot használja. Ne erőltesse a szerszámot és

a tartozékokat olyan munkálatok elvégzésével,

amelyre nem tervezték / fejlesztették. Ne használja

ezt a fűrészt, ha a munkadarabot nem tudja

megfelelően rögzíteni.

MAGYAR MAGYAR

A VÁGÁSOKRA VONATKO SPECLIS

BIZTONGI ELŐÍSOK

FIGYELEMFELHÍVÁS

Tekintettel a gérvágó fűrész csúszó mozgására,

a szerszám nem alkalmas fémek vágására.

A gérvágó fűrészgépet kizárólag fa és fa

alapanyagú darabok gására használja. Más

alapanyagú termékek eltörhetik vagy

eldeformálhatják / kicsorbíthatják a fűrészlemezt,

vágásuk tüzet vagy baleseteket idézhet elő.

A VÁGÁS ELŐKÉSZÍTÉSE

Alaposan vizsgálja meg a munkadarabot. A munka

megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy nincs a

munkadarabban szög vagy más fémtárgy.

A vágás előkészítése csökkenti a munkadarab

kirepülésének / kidobódásának veszélyét, ha a

fűrésztárcsára beszorítja, vagy kitépi a kezéből.

Tervezze meg előre a vágás végrehajtásának módját.

Mindig szükséges az, hogy:

ellenőrizze, hogy a fűrésztárcsa nincs mozgásban,

felemelje a fűrésztárcsát,

a fűrészelés megkezdése előtt csúsztassa a

fűrésztárcsát a munkadarab elülső széle fölé,

nyomja meg az alsó fűrésztárcsavédő rögzítőjét (19),

hogy a kilatsa, majd nyomja a tárcsát lefe a

munkadarab felső részének eléréséhez, ezután pedig

tolja hátra a vágás végrehajtásához.

VESZÉLY

SOHA húzza maga felé a fűrészt vágás

kivitelezése közben. Ez külösen veslyes,

mivel a fűrésztárcsa hirtelen a darab feső részére

ugorhat, és ilyenkor a fogak Ön felé néznek.

Előre gondolja ki, hogy hogyan fogja a munkadarabot

a kezével tartani a vágás elejétől egészen a végéig.

A LEGGYAKORIBBGÁSFAJTÁK

RADIÁL (LESZABÓ) SZÖGBEVÁGÁS

A gérvágó fűrész két különböző vágásfajta elvégzésére

alkalmas:

a radiál (leszabó) vágás:

- Lazítsa ki a tolás rögzítőgombot, húzza maga felé a

vágófejet és eressze a fűrésztárcsát a

munkadarabba, majd tolja a fűrész tulja felé a

vágófejet, és fejezze be a vágást.

- A radiál (leszabó) vágás széles darabok vágásánál

használatos.

192 193

normál vágás (21. ábra):

- Húzza meg a tolás rögtőgombot és eressze a

munkadarabba a fűrésztárcsát.

- A normál gás ként kony darabok gására

szolgál.

FIGYELMEZTETÉS

A nagyobb kényelem és biztonság érdekében a

rvágót egy fűrésztárcsa fékkel szerelték fel.

Ez a fék nem tekinthető biztonsági

berendezésnek. A k semmilyen rülmények

között sem helyettesítheti a fűrésztárcsavédőket.

Ha a fűrésztárcsa nem áll le 6 másodperc

elteltével, akkor húzza ki a vezetéket az aljzatból

és mielőtt újra használatba veszi a készüléket,

kövesse a "Hibaelhárítás" c. részben, a

fűrésztárcsa fékre vonatkozó utasításokat.

VESZÉLY

Soha ne próbálja csak a fűrésztárcsa visszafelé

tolásával vágni a munkadarabot úgy, hogy a

résztárcsát teljesen leengedi a munkadarab elé.

A fűrészrcsa felfelé mozgó tsó része kipheti

a kezéből és magával ragadhatja a munkadarabot.

A LEGGYAKORIBBGÁSFAJTÁK

Helyezze a munkadarabot a munkalapra, nyomja az

ütközőnek, és szükség esetén rögzítse egy csavaros

szorító segítségével.

Kapcsolja be a készüléket és a vágófej leengedésével

eressze a fűrésztárcsát a munkadarabba.

Ha befejezte a gást, kapcsolja ki a fűrészt, várja

meg, amíg a fűrésztárcsa forgása teljesen le nem áll,

mielőtt vágófejet felemeli.

KÉZ- ÉS TESTTARTÁS

Soha ne tegye a kezét a vágási telet közelébe.

Tartsa a kezét legalább 100 mm-re a vágásvonaltól.

A munkadarabot erősen nyomja az ütközőnek,

így elkerüli, hogy az a fűrésztárcsa felé mozduljon el.

Használja a bal kezét a munkadarab megtartására,

ha az a fűrésztárcsa bal oldalán van, a jobb kezét

pedig akkor, ha a fűrésztárcsa jobb oldalára esik.

Mielőtt a vágáshoz hozzákezdene, végezzen egy

"próbavágást" a levegőbe úgy, hogy előtte

megbizonyosodik arról, hogy a szerszám nincs

feszültg alatt. Így szemmel követheti a tárcsa

vágásvonalát.

Az alábbi utasításokat olyan munkadarabok vágásánál

kell követni, melyek mérete nem haladja meg a

Ne mozdítsa el a kezét, amíg el nem engedi a

342,9 mm-es szélességet és a 88,9 mm-es vastagságot.

ravaszt, és a fűrésztárcsa forgása teljesen le nem áll.

Helyezze a fa munkadarabot az ütközőhöz és

FIGYELMEZTETÉS

szükség esetén rögzítse csavaros szorító

Ne próbáljon túl kis méretű munkadarabokat

segítségével.

vágni. Az ilyen, kis méretárgyakat nem lehet

Lazítsa meg a tolás rögzítőgombot.

megfelelőképp rögzíteni és megtartani. Mindig

Fogja a készüléket a markolatánál, és helyezze a

ügyeljen arra, hogy a keze megfelelő

tengelyt (a tárcsa közepe) a munkadarab elülső

távolságban maradjon a fűrésztárcsától.

széle fölé.

Kapcsolja be a fűrészt, és várja meg, amíg a

SZÖGBEVÁGÁS (21. ÁBRA)

fűrésztárcsa eléri a maximális fordulatszámot.

Amikor vízszintes szögbevágást kíván végezni, állítsa a

Fejtsen ki nyomást a markolatra a motor rész teljes

fűrészt a vánt szögbe. A markolatot fogva, fordítsa a

leengedéséhez, és végezze el a vágást

motor részt a kívánt szögnek megfelelő állásba.

munkadarabon keresztül.

A szögbeállításhoz használhatja a forgásszög

Tolja lassan a markolatot az ütkö felé a vágás

mérőskálán található előbeállításokat, melyeket szintén

befejezéséhez.

igénybe vehet lécek hornyolása esetén.

Minden vágás után emelje fel a motor részt.

Megjegyzés: Ne felejtse el kioldani a forgásszög rögzítő

Kapcsolja ki a motort, és várja meg, amíg a

kart, mielőtt a forgásszög beállítását megváltoztatná.

szrcsa forgása teljesen le nem áll, miett a

kezét elmozdítaná.

FERDE VÁGÁS (22. ÁBRA)

Amikor ferde vágást szeretne végezni, állítsa a tárcsát a

NORMÁL VÁGÁS (20. ÁBRA)

kívánt függőleges dőlésszögbe. A vágás elvégzéséhez

Csúsztassa a lehető leghátrább a vágófejet.

álljon a markolattól balra.

Reteszelje a tolás rögzítőgombot.

AZ ÁLLÍTHATÓ SEGÉDÜTKÖZŐ

Amikor a tárcsát balra dönti, a hátsó ützőt át kell

helyezni. Lazítsa ki az állítható segédütköző rögzítőjét,

és tolja balra vagy jobbra az ütközőt, a tárcsa

döntésirányától függően. Helyezze a lehető legközelebb

az ütközőt a fűrésztárcsavédőhöz, hogy a munkadarab a

lehető legjobban legyen rögzítve. Reteszelje a rögzítőt az

új pozícióban, és végezzen egy "próbavágást" a

levegőbe úgy, hogy előtte megbizonyosodik arról, hogy a

szerszám nincs feszültség alatt. Ily módon ellenőrizheti

az ütző és a fűsztárcsavédő kötti távolgot.

Bizonyos dupla, komplex szögbevágásoknál

skgessé válhat az, hogy elvolítsa az állítha

segédütközőt, hogy ne zavarja a vágást. A szögbevágás

végén ne felejtse el visszatenni és / vagy

visszacsúsztatni az állítható segédütközőt a helyére.

A FORGÁSSZÖG MÉRŐSKÁLA HASZNÁLATA

A forgásszög mérőskála segítségével 0,5°-os

pontossággal, gyorsan beállíthatja a fűrésztárcsa

vízszintes szögét (16. ábra).

DUPLA SZÖGBEVÁGÁS

Ha dupla szögbevágást szeretne végezni, válassza ki a

megfelelő vízszintes forgás- és függőleges dőlésszöget.

GÖRBE DARABOK FŰRÉSZELÉSE (23. ÁBRA)

A fűrészelés megkezse előtt ellenőrizze, hogy a

munkadarab nem görbe (nincs megvetemedve). Ha a

vágandó munkadarab görbe, a 23. ábrán látható módon,

a dombo (konvex) oldalával nyomja az ütközőnek.

Ne vágjon görbe darabot, ha az nincs megfelelően

rögzítve, vagy ha az állítható segédütközők tartója nincs a

helyén. Ellenkező esetben a fűrésztárcsa a munkadarabba

szorulhat. Ebben az esetben a munkadarab hirtelen

megugorhat / visszacsaphat / elmozdulhat, így a keze

veszélyesen közel kerülhet a fűrésztárcsához.

A CSAVAROS SZORÍTÓ HASZNÁLATA

(24. ÁBRA)

FIGYELMEZTETÉS

Ügyeljen arra, hogy a munkadarab ne dobódjon

ki. Tartsa be a következő utatásokat annak

érdekében, hogy a munkadarab ne szoruljon a

fűrésztárcsára.

Tartsa mindig a munkadarabot a fűrész munkalapján

kézzel, vagy egy csavaros szorító segítségével.

Mindig a fűrésztárcsa egyik oldalán tartsa csak a

munkadarabot. Amennyiben a fűrésztárcsa mindkét

oldalán fogja / rögzíti a munkadarabot, akkor a

fűrésztárcsa kiröpíthet egy vágott részt darabból.

MAGYAR MAGYAR

A MOTOR ÉKSZÍJ FESZESSÉGE (26. ÁBRA)

A LEGGYAKORIBBSFAJTÁK

KARBANTARTÁS

KARBANTARTÁS

A motor ékszíj feszessége gyárilag be van állítva.

Kérjük, olvassa el és tartsa be a jelen használati

VESZÉLY

KENÉS (25. ÁBRA)

A motor ékszíj feszességének ellenőrzéséhez, kövesse

útmutató utasításait.

Szigorúan tilos a forgásban lévő résztárcsát

az alábbi utasításokat:

CSAPÁGYAK

A fűrészt oly don tervezték / fejlesztették, hogy a

kenni.

Egy csillag csavarhúzó segítségével csavarozza le az

gási műveletek könnyen elvégezhek legyenek vele.

A szerszám összes csapágt a gyártáskor magas

öt csavart, melyek az ékszíj védőelemet tartják, majd

Teljes egészében olvassa el és értelmezze a haszlati

FIGYELMEZTETÉS

kenőhatású és - normál használati körülmények között -

távolítsa el a védőelemet.

utasísokat a fűrész használatbavétele előtt.

A szerszám véletlenszerű beindításából fakadó

a szerszám teljes élettartamára elegendő olajjal kentük

Ellenőrizze az ékszíj feszességét úgy, hogy

balesetek és az áramütés elkerülése végett zza

meg. Ezek az elemek tehát nem szorulnak kenésre.

Minden egyes vágás grehajtása előtt tegyen egy

megnyomja. Ha egy kicsit megnyomja, az ékszíjnak

ki a fűrész vezetékét az aljzatból, mielőtt bármilyen

próbavágást kihúzott hálózati vezetékkel. Végezze el

körülbelül 25,4 mm-rel kell benyomódnia.

beállításhoz / munkálathoz kezdene arészen.

Amennyiben valamely alkatrész pontszerű kenésre

az összes beállítást előzetesen a fűrészen.

Az ékszíj feszességének beállításához kövesse az

szorul, kövesse az alábbi utasításokat:

Ellenőrizze le, hogy a fűrésztárcsa és a motor rész

alábbi utasításokat:

FIGYELMEZTETÉS

minden lehetséges irányban elmozdítható és

A csúszósínek kenéséhez alkalmazzon közvetlenül

A biztonságos használat érdekében a fűrészt egy

- Egy csillag csavarhúzó segítségével lazítsa meg, de

eközben semmilyen akadályba sem ütköznek.

rájuk motor keolajat. A cszósínek filc betétei

kettős szigetelésű rendszerrel láttuk el.

ne távolítsa el a motor védőelemet tartó,

A csavaros szorítót a fűrésztárcsa jobb és bal

biztosítják a kenőolaj terítését.

Az áramütés-, tűz- és balesetveszély

hat csavart.

oldalára egyaránt felszerelheti. Bizonyosodjon meg

A motor forgótengely (47) keséhez használjon

csökkentése érdekében kizárólag a gyártó által

- Fortsa a beállító csavart jobbra, ha az éksj

arról, hogy a csavaros szorító nem zavarja a

könnyű vagy könnyű, spray formában kapható olajat.

köztett lisn szereplő tartokokat szabad

feszest szeret növelni. A beáltó csavart

fűrésztárcsa mozgását, valamint nem akadályozza a

használni. Az áramütések elkerülése érdekében

A belső torziós rugó (46) kenéséhez haszljon

pedig balra kell fordítani, ha az ékszíj feszességét

fűrésztárcsavédőt és a motort sem. Ellenkező

a szerszámot mindig pontosan az eredeti

könnyű vagy könnyű, spray formában kapható olajat.

csökkenteni szeretné.

esetben helyezze át úgy, hogy semmit se zavarjon.

összeszerelésének megfelelően állítsa vissza.

Az alsó fűrésztárcsavédő távtartó elem (44), a görgő

Megjegyzés: Ha túl nagy az ékszíj feszesge,

Rögzítse a csavaros szorítót l a helyére, hogy a

(45) és a levehető oldalsó védőelem (3) kenéséhez

a motor idő előtt meghibásodhat.

munkadarab megfelelően rögzítve feküdjön a szorító

ALSÓ FŰRÉSZTÁRCSAVÉDŐ

használjon könn vagy könn, spray formában

és az ütköző, tartórész, vagy talapzat között. A fűrész

- Húzza meg szorosan a motor védőelem hat

kapható olajat.

és a fa között nem szabad látható hézagnak maradni.

Ne használja a fűrészt ha az alsó fűrésztárcsavédő nincs

csavarját.

felszerelve. Az alsó fűrésztárcsavédő egy biztonság

A csavaros szorítót kizárólag függőleges pozícióban

Tegye vissza az ékszíj védőelemet a helyére.

védőelem. Ha sérült, cseréltesse ki, mielőtt újra

szabad használni.

használatba veszi a fűrészt. Váljon szo, hogy

Helyezze a munkadarabot a munkalapra. Rögzítse a

rendszeresen leellenőrzi az fűrésztárcsavédő állapotát.

csavaros szo segítségével a munkadarabot az

Rendszeresen tisztítsa meg egy nedves ruhadarabbal.

ütközőhöz és a munkalaphoz. Ne húzza meg nagyon.

A csavaros szorító a fa munkadarabnak az ütközőhöz

FIGYELEMFELHÍVÁS

és a munkalaphoz való nyomására szolgál, de nem

Ne használjon oldószert (hígítót) a

szabad hogy blokkolja.

sztárcsavédő tisztításához. Az oldószerek

Végezzen egy pbast a levegőbe úgy, hogy

megrongálhatják a műanyagból készült részeket.

előtte megbizonyosodik arról, hogy a szerszám nincs

csatlakoztatva. Miután elvégzett minden beállítást a

FIGYELMEZTETÉS

fűrészen, engedje le a motor részt, mintha fűrészelni

A szerszám véletlenszerű beindításának

kezdene. Ellenőrizze, hogy a vágást semmi sem fogja

elkerülése érdekében húzza ki a fűrész

akadályozni, és semmi sem fog veszélyes helyzetet

vezet a hálózati aljzatból, miett az alsó

okozni. Szükség esetén végezze el az új beállításokat

fűrésztárcsavédő tisztításához kezd.

a vágás teljesen biztonságos végrehajtásához.

A vágást a jelen használati útmutatóban foglalt

A fűrész hosszabb haszlata után munkalap és a

utasítások szerint végezze el.

talapzat között felgyülemlett fűrészpor akadályoztathatja

a munkalap megfelelő elfordítását a szögbevágási

FONTOS

beállításokhoz. Rendszeresen takarítsa el a felgyülemlett

A precíz szögbevágás maximális biztonságban

fűrészport légáram vagy porszívó segítségével.

történő végrehajtásához engedje el a ravaszt a

vágás kivitelezése után. Tartsa a motor részt az

FIGYELMEZTETÉS

al pozícióban, és csak akkor mozdítsa el a

Az összegyűlt fűrészpor eltakarításakor

ket, ha a sztárcsa forgása már teljesen

használjon védőszemüveget, hogy az ne

leállt. Ezt követően, emelje fel a motor részt, és

kerüljön a szemébe.

vegye el a munkalapról a megmunkált darabot.

194 195

MAGYAR MAGYAR

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ

220-240 V 110 V

Защитный кожух должен автоматически возвращаться в

ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝËÅÊÒÐÎÑÅÒÈ

прежнее положение.

Номинальная выходная мощность .....................................

.....................1800 W ...................... 1800 W

Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с

Удаляйте с пола остатки материала, например, опилки и

Àìïåð ......................................................................

...........................8 A ........................ 15,5 A

напряжением, соответствующим указанному на инструменте.

-1

-1

стружку.

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) .......................

.....................4400

min

................... 4000

min

Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет

Äèàìåòð äèñêà ïèëû õ äèàìåòð îòâåðñòèÿ .................

...............305 x 30 mm .............. 305 x 30 mm

Применяйте только пильные полотна, заточенные

подключать его к розеткам электропитания без заземляющего

Толщина пильного полотна .................................................

........................2,4 mm ....................... 2,4 mm

надлежащим образом. Соблюдайте максимальное число

вывода.

Ширина штробы

оборотов, указанное на пильном полотне .

По горизонтально / по вертикали

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ

Применяйте только фланец для крепления пильного

90° 90° ..................................................................

.............. 111 / 342 mm ..............111 / 342 mm

полотна, изображенный в инструкции по эксплуатации.

Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.

45° 90° ..................................................................

.............. 111 / 241 mm ..............111 / 241 mm

Не удалять остатки стружки или иные части заготовок из

Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî

90° 45° ...........................................................

................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm

области распиловки, если машина работает, а планшайба

ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â

90° 45° ...........................................................

................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm

круглой пилы не находится в нейтральном положении.

çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü

45° 45° ...........................................................

................63 / 241 mm ............... 63 / 241 mm

Удостоверьтесь в том, что машина всегда имеет

íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ

45° 45° ...........................................................

................41 / 241 mm ............... 41 / 241 mm

надежное положение (например, закреплена на

ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé).

Макс. глубина реза при 90° / 90° .......................................

................166 / 53 mm ............... 166 / 53 mm

верстаке).

Макс. глубина реза при 45° / 90° .......................................

................166 / 10 mm ............... 166 / 10 mm

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà

Вес ........................................................................................

.........................31 kg .......................... 31 kg

Длинные заготовки соответственно подоприте.

ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå

2

2

Îáû÷íîå ïîâûøåííîå óñêîðåíèå ñîñòàâëÿåò. .............

.......................... 4 m/s

........................ 4 m/s

Íå èñïîëüçóéòå òðåñíóâøèå èëè ïîãíóòûå ïîëîòíà

äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó

Îáû÷íûå óðîâíè íèçêî÷àñòîòíîãî øóìà èíñòðóìåíòà ñîñòàâëÿþò:

ïèëû.

øèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG

Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

(K = 3 dB(A))

.................

.........................95 dB (A) ................... 95 dB (A)

Elektrowerkzeuge, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden,

Ïðåæäå ÷åì ïîëüçîâàòüñÿ èíñòðóìåíòîì ïîæàëóéñòà

Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè

(K = 3 dB(A))

.................

.......................108 dB (A) ................. 108 dB (A)

Germany.

ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ. Bñëè âîçìîæíî ïîïðîñèòå

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì

ïðîäåìîíñòðèðîâàòü êàê ðàáîòàòü ñ èíñòðóìåíòîì.

EN 61 029.

ÑÈÌÂÎËÛ

Ïûëü, îáðàçóþùàÿñÿ ïðè ðàáîòå ñ äàííûì

èíñòðóìåíòîì, ìîæåò áûòü âðåäíà äëÿ çäîðîâüÿ (íàïð.

ïðè ðàáîòå ñ äóáîì èëè áóêîì, êàìíÿìè, êðàñêîé,

ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями

Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ïðîâåðüòå èíñòðóìåíò, êàáåëü è

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию

êîòîðàÿ ìîæåò ñîäåðæàòü ñâèíåö èëè äðóãèå âðåäíûå

по безопасности и инструкциями, в том числе с

âèëêó íà ïðåäìåò ïîâðåæäåíèé èëè óñòàëîñòè

по использованию перед началом любых

õèìèêàòû) è ïîïàñòü íà òåëî.Ïîëüçóéòåñü ñèñòåìîé

ìàòåðèàëà. Рåìîíò ìîæåò ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî

операций с инструментом.

инструкциями, содержащимися в прилагающейся

ïûëåóäàëåíèÿ è íàäåâàéòå ïîäõîäÿùóþ çàùèòíóþ

брошюре.

Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè

óïîëíîìî÷åííûìè Ñåðâèñíûìè Îðãàíèçàöèÿìè.

ìàñêóùàòåëüíî óáèðàéòå ñêàïëèâàþùóþñÿ ïûëü

óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò

åãäà ïîëüçóéòåñü çàùèòíîé êðûøêîé íà

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ‑ëèáî ðàáîò

àïð. ïûëåñîñîì).

ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è

èíñòðóìåíòå.

ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà

òÿæåëûõ òðàâì.

Рàñïèëîâêà çàãîòîâîê ñ êðóãëûì èëè íåïðàâèëüíûì

Íå ôèêñèðóéòå ïîâîðîòíîå çàùèòíîå îãðàæäåíèå.

âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ

ïîïåðå÷íûì ñå÷åíèåì (íàïð., äðîâ) çàïðåùåíà, òàê êàê

Не используйте поврежденные или деформированные

áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.

ïðè ðàñïèëîâêå èõ íåëüçÿ íàäåæíî óäåðæèâàòü. Ïðè

пильные полотна.

ðàñïèëîâêå ïëîñêèõ çàãîòîâîê ïî ðåáðó äëÿ íàäåæíîãî

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ

ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ

Заменяйте изношенные прокладки, укладываемые на

íàïðàâëåíèÿ ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü ïîäõîäÿùèé

çàùèòû ñëóõà.

стол.

äîïîëíèòåëüíûé óïîð.

Используйте наушники! Воздействие шума может

Íå ïðèìåíÿéòå äèñêè, íå ñîîòâåòñòâóþùèõ

Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà

привести к потере слуха.

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ

ïàðàìåòðàì, ïðèâåäåííûì â íàñòîÿùåé èíñòðóêöèè ïî

íàäåâàéòå çàùèòíûå î÷êè.

Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ

ýêñïëóàòàöèè.

ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû

Торцевые пилы используются для распиливания

ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå

Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí îòêðûâàòüñÿ òîëüêî êîãäà

массивов дерева, проклеенной древесины,

ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ (FI, RCD, PRCD).

èíñòðóìåíò îïóñêàåòñÿ íà îáðàáàòûâàåìóþ äåòàëü.

деревоподобных и синтетических материалов.

Никогда не протягивайте руки в область

Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå

Keine aus Schnellarbeitsstahl gefertigten Sägeblätter

Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,

пильного полотна.

çàùèòíûå î÷êè. Рåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè,

verwenden. - Не применяйте какие-либо пильные диски из

îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.

ïðî÷íûå íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.

быстрорежущей стали.

ÄÅÊËÀÐÀÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC

Не подвергайте машину воздействию

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ‑ëèáî ðàáîò ïî

В случае обнаружения дефектов в станке, включая

дождя.

îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç

защитное устройство или пильные полотна, сообщите об

Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим

ðîçåòêè.

этом немедленно ответственному лицу.

стандартам: EN 61029, EN 61029-1, EN 61029-2-9,

Опасность

òàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì

Выберите пригодное для разрезаемого материала

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, в

èíñòðóìåíòå.

пильное полотно.

соответствии с правилами 98/37/ЕС, 2004/108/ЕС.

Äåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû

Никогда не используйте торцовую пилу для резания

èíñòðóìåíòà. Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà ñïèíîé.

иного материала, чем указанного в инструкции по

Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми

эксплуатации .

Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì

отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/

Winnenden, 2008-08-26

èíñòðóìåíòå.

Торцовую пилу транспортируйте только с фиксированным

Rainer Kumpf

ЕС по отходам от электрического и электронного

транспортным предохранителем на ручке.

Manager Product Development

оборудования и соответствующим нормам

Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â ìîìåíò

национального права вышедшие из употребления

ðàáîòû.

Используйте торцевую пилу только с надежно

электроинструменты подлежат сбору отдельно для

функционирующим защитным кожухом, надлежащим

экологически безопасной утилизации.

образом подвергаемым работам по техобслуживанию.

196 197

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ

198 199

íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà

èËÚ‡ÌË 230 Ç ~ 50 Ɉ 110 Ç ~ 50 Ɉ

åÓ˘ÌÓÒÚ¸ 1800 ÇÚ 1800 ÇÚ

ëÍÓÓÒÚ¸ ̇ 4400 Ó·/ÏËÌ 4000 Ó·/ÏËÌ

ıÓÎÓÒÚÓÏ ıÓ‰Û

ÑˇÏÂÚ ÔËθÌÓ„Ó 305 ÏÏ 305 ÏÏ

‰ËÒ͇

ÇÂÒ ÌÂÚÚÓ 31 Í 31 Í

òÛÏÓ˚ÂÎÂÌËÂ 95,2Å(Ä) 94,5Å(Ä)

(ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ ÎÂÌËÂ)

ÄÍÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 108,5 ‰Å(Ä) 108,3 ‰Å(Ä)

ÇÁ¯ÂÌÌ ÒÂÌ 4,06 Ï/ÒÂÍ

2

4,83 Ï/ÒÂÍ

2

Í‚‡‰‡Ú˘̇fl

Â΢ËÌ ÛÒÍÓÂÌË

ÇéáåéÜçéëíà êÄëèàãéÇäà

ç‡ËÒÍÓÒÓÍ èÓ‰ ÉÎÛ·Ë̇ òËË̇

̇ÍÎÓÌÓÏ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË

111,13 ÏÏ 342,9 ÏÏ

45° 111,13 ÏÏ 241,3 ÏÏ

45° 45° 63,5 ÏÏ 241,3 ÏÏ

(̇ÍÎÓÌ΂Ó)

41,25 ÏÏ

(̇ÍÎÓÌ ‚Ô‡‚Ó)

45° 63,5 ÏÏ 342,9 ÏÏ

(̇ÍÎÓÌ΂Ó)

41,25 ÏÏ

(̇ÍÎÓÌ ‚Ô‡‚Ó)

éèàëÄçàÖ

1. ÇÂıÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇

2. çËÊÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇

3. ÅÓÍÓ‚ÓÈ Ò˙ÂÏÌ˚È Í‡ÚÂ

4. ÇËÌÚ ·ÓÍÓ‚Ó„Ó Ò˙ÂÏÌÓ„Ó Í‡ÚÂ‡

5. ÇÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌ˚È ‚˚‰‚ËÊÌÓÈ ÛÔÓ

6. ëÚÓÎ

7. éÒÌÓ‚‡ÌËÂ

8. ì͇Á‡ÚÂθ ۄ· ÒÍÓÒ‡

9. ê˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Ì‡ÍÎÓ̇

10. ÇÂıÌflfl ͇ۘ ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË

11. ç‡Ô‡‚Îfl˛˘Ë Âθ҇

12. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‡‰Ë‡Î¸ÌÓ„Ó ıÓ‰‡

13. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌÓ„Ó

‚˚‰‚ËÊÌÓ„Ó ÛÔÓ‡

14. äÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È Íβ˜

15. ê˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÒÍÓÒ‡

16. éÚÏÂÚ͇ ‰Îfl ÔÓ‚ÚÓÌÓÈ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË

17. äÛ·˜ÓÍ „ÛÎËÓ‚ÍË „ÎÛ·ËÌ˚

18. ÅÎÓÍËÓÍ ÂÛ˘ÂÓ Î

19. ÅÎÓÍËӂ͇ ÌËÊÌÂ„Ó Á‡˘ËÚÌÓ„Ó

ÍÓÊÛı‡ ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇

20. äÛÓÍ ˚Íβ˜ÚÂÎ

21. èΈ ·˚ÒÚÓÈ ÂÛÎËÓÍË ÌÍÎÓÌ

22. èÂÂÌ Û˜Í Î ÔÂÂÌÓÒÍË

23. á‡ÊËÏ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË

24. ì͇Á‡ÚÂθ ̇ÍÎÓ̇

25. ÑÂʇÚÂÎË ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl

26. èËθÌ˚È ‰ËÒÍ

27. ÇËÌÚ ÂÛ˘ÂÓ Î

(ÁÚÊÍ ÔÓÚË ˜ÒÓÓÈ ÒÚÂÎÍË)

30. ô˜ÍË ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇

31. ò‡È·‡ ‚‡Î‡

32. éÒ¸ Á‡ÊËχ

33. äÌÓÔÍ ·˚ÒÚÓÈ ÂÛÎËÓÍË

34. êÛ˜Í ·˚ÒÚÓÈ ÂÛÎËÓÍË ÒÍÓÒ

35. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË „ÎÛ·ËÌ˚ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË

36. êÂÎ¸Ò ‡‰Ë‡Î¸ÌÓ„Ó ıÓ‰‡

37. èÓ‚ÓÓÚ̇fl ¯Ú‡Ì„‡

38. ÇËÌÚ ·ÂÁ ÓÎÓ‚ÍË

39. ᇉÌËÈ ÛÔÓ

40. ò͇· ̇ÍÎÓ̇

41. äÓÌÚ„‡ÈÍ

42. òÂÒÚËÌÌ ÍÓÌÚÈÍ

43. ò͇· ÒÍÓÒ‡

44. èÓÍÎÍ

45. êÓÎËÍ

46. íÓÒËÓÌÌ ÂÒÒÓ (ÌÛÚÂÌÌ)

47. èÓÓÓÚÌ ÓÒ¸ ·ÎÓÍ ÏÓÚÓ

48. å¯ÓÍ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ

49. ëÛÔÔÓÚ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ

50. äÓÎÂ̘Ú˚È ÔÚÛ·ÓÍ ÏÂ¯Í Î ÓÔËÎÓÍ

äéåèãÖäíçõÖ ÄäëÖëëìÄêõ

äÓÏ·ËÌËÓÌÌ˚È ¯ÂÒÚËÌÌ˚È ÓÊÍÓ˚È Íβ˜

̇ 6,35 ÏÏ

á‡ÊËÏ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË

å¯ÓÍ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

ëÛÔÔÓÚ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ

äÓÎÂ̘Ú˚È ÔÚÛ·ÓÍ ÏÂ¯Í Î ÓÔËÎÓÍ

êÄëèÄäéÇäÄ

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

ÇÓ ËÁ·ÂÊÌË ÚÊÂÎ˚ı ÚÏ ÓÚ ÒÎÛ˜ÈÌÓÓ

ÁÔÛÒÍ ÔËÎ˚ ËÎË Û ÚÓÍÓÏ Ì Íβ˜ÈÚÂ

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ó ÂÏ ÒÔÍÓÍË Ë Ò·ÓÍË.

ÇÓ ÂÏ Ò·ÓÍË Ë Ó·ÒÎÛÊËÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ

ÒÂÚÂÓÈ ¯ÌÛ ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ˚Íβ˜ÂÌ ËÁ ÓÁÂÚÍË.

Ë ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ·ÎÓ͇ ÏÓÚÓ‡

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ

18. ÅÎÓÍËӂ͇ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡

íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà

19. ÅÎÓÍËӂ͇ ÌËÊÌÂ„Ó Á‡˘ËÚÌÓ„Ó

èËÚ‡ÌË 230 Ç ~ 50 Ɉ 110 Ç ~ 50 Ɉ

åÓ˘ÌÓÒÚ¸ 1800 ÇÚ 1800 ÇÚ

ëÍÓÓÒÚ¸ ̇ 4400 Ó·/ÏËÌ 4000 Ó·/ÏËÌ

ıÓÎÓÒÚÓÏ ıÓ‰Û

ÑˇÏÂÚ ÔËθÌÓ„Ó 305 ÏÏ 305 ÏÏ

‰ËÒ͇

ÇÂÒ ÌÂÚÚÓ 31 Í 31 Í

òÛÏÓ˚ÂÎÂÌËÂ 95,2Å(Ä) 94,5Å(Ä)

(ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ ÎÂÌËÂ)

ÄÍÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 108,5 ‰Å(Ä) 108,3 ‰Å(Ä)

ÇÁ¯ÂÌÌ ÒÂÌ 4,06 Ï/ÒÂÍ

2

4,83 Ï/ÒÂÍ

2

Í‚‡‰‡Ú˘̇fl

Â΢ËÌ ÛÒÍÓÂÌË

ÇéáåéÜçéëíà êÄëèàãéÇäà

ç‡ËÒÍÓÒÓÍ èÓ‰ ÉÎÛ·Ë̇ òËË̇

̇ÍÎÓÌÓÏ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË

111,13 ÏÏ 342,9 ÏÏ

45° 111,13 ÏÏ 241,3 ÏÏ

45° 45° 63,5 ÏÏ 241,3 ÏÏ

(̇ÍÎÓÌ΂Ó)

41,25 ÏÏ

(̇ÍÎÓÌ ‚Ô‡‚Ó)

45° 63,5 ÏÏ 342,9 ÏÏ

(̇ÍÎÓÌ΂Ó)

41,25 ÏÏ

(̇ÍÎÓÌ ‚Ô‡‚Ó)

éèàëÄçàÖ

2. çËÊÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇

13. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌÓ„Ó

1. ÇÂıÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇

Ë ·ÎÓÍËÓÍË ·ÎÓÍ ÏÓÚÓ

17. äÛΘÓÍ ÂÛÎËÓÍË ÎÛ·ËÌ˚

16. éÚÏÂÚ͇ ‰Îfl ÔÓ‚ÚÓÌÓÈ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË

15. ê˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÒÍÓÒ‡

14. äÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È Íβ˜

‚˚‰‚ËÊÌÓ„Ó ÛÔÓ‡

12. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‡‰Ë‡Î¸ÌÓ„Ó ıÓ‰‡

3. ÅÓÍÓÓÈ Ò˙ÂÏÌ˚È ÍÚÂ

11. çÔβ˘Ë ÂθÒ

9. ê˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Ì‡ÍÎÓ̇

8. ì͇Á‡ÚÂθ ۄ· ÒÍÓÒ‡

7. éÒÌÓÌËÂ

6. ëÚÓÎ

5. ÇÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌ˚È ‚˚‰‚ËÊÌÓÈ ÛÔÓ

4. ÇËÌÚ ·ÓÍÓÓÓ Ò˙ÂÏÌÓÓ ÍÚÂ

10. ÇÂıÌ Û˜Í Î ÔÂÂÌÓÒÍË

ÍÓÊÛı‡ ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇

20. äÛÓÍ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl

21. è‡Îˆ ·˚ÒÚÓÈ „ÛÎËÓ‚ÍË Ì‡ÍÎÓ̇

22. èÂ‰Ìflfl ͇ۘ ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË

23. á‡ÊËÏ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË

24. ì͇Á‡ÚÂθ ̇ÍÎÓ̇

25. ÑÂʇÚÂÎË ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl

26. èËθÌ˚È ‰ËÒÍ

27. ÇËÌÚ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡

(Á‡ÚflÊ͇ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË)

30. ô˜ÍË ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇

31. ò‡È·‡ ‚‡Î‡

32. éÒ¸ Á‡ÊËχ

33. äÌÓÔ͇ ·˚ÒÚÓÈ „ÛÎËÓ‚ÍË

34. ê͇ۘ ·˚ÒÚÓÈ „ÛÎËÓ‚ÍË ÒÍÓÒ‡

35. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË „ÎÛ·ËÌ˚ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË

36. êÂÎ¸Ò ‡‰Ë‡Î¸ÌÓ„Ó ıÓ‰‡

37. èÓ‚ÓÓÚ̇fl ¯Ú‡Ì„‡

38. ÇËÌÚ ·ÂÁ „ÓÎÓ‚ÍË

39. ᇉÌËÈ ÛÔÓ

40. ò͇· ̇ÍÎÓ̇

41. äÓÌÚ„‡È͇

42. òÂÒÚË„‡Ì̇fl ÍÓÌÚ„‡È͇

43. ò͇· ÒÍÓÒ‡

44. èÓÍ·‰Í‡

45. êÓÎËÍ

46. íÓÒËÓÌ̇fl ÂÒÒÓ‡ (‚ÌÛÚÂÌÌflfl)

47. èÓ‚ÓÓÚ̇fl ÓÒ¸ ·ÎÓ͇ ÏÓÚÓ‡

48. å¯ÓÍ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ

49. ëÛÔÔÓÚ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ

50. äÓÎÂ̘‡Ú˚È Ô‡ÚÛ·ÓÍ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ

å¯ÓÍ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ

äÓÎÂ̘Ú˚È ÔÚÛ·ÓÍ ÏÂ¯Í Î ÓÔËÎÓÍ

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

ëÛÔÔÓÚ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ

á‡ÊËÏ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË

̇ 6,35 ÏÏ

äÓÏ·ËÌËÓÌÌ˚È ¯ÂÒÚËÌÌ˚È ÓÊÍÓ˚È Íβ˜

äéåèãÖäíçõÖ ÄäëÖëëìÄêõ

êÄëèÄäéÇäÄ

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

ÇÓ ËÁ·ÂÊÌË ÚÊÂÎ˚ı ÚÏ ÓÚ ÒÎÛ˜ÈÌÓÓ

ÁÔÛÒÍ ÔËÎ˚ ËÎË Û ÚÓÍÓÏ Ì Íβ˜ÈÚÂ

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ó ÂÏ ÒÔÍÓÍË Ë Ò·ÓÍË.

ÇÓ ÂÏ Ò·ÓÍË Ë Ó·ÒÎÛÊËÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ

ÒÂÚÂÓÈ ¯ÌÛ ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ˚Íβ˜ÂÌ ËÁ ÓÁÂÚÍË.

18. ÅÎÓÍËÓÍ ÂÛ˘ÂÓ Î

íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà

19. ÅÎÓÍËӂ͇ ÌËÊÌÂ„Ó Á‡˘ËÚÌÓ„Ó

ÍÓÊÛı‡ ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇

èËÚ‡ÌË 230 Ç ~ 50 Ɉ 110 Ç ~ 50 Ɉ

20. äÛÓÍ ˚Íβ˜ÚÂÎ

åÓ˘ÌÓÒÚ¸ 1800 ÇÚ 1800 ÇÚ

21. èΈ ·˚ÒÚÓÈ ÂÛÎËÓÍË ÌÍÎÓÌ

ëÍÓÓÒÚ¸ ̇ 4400 Ó·/ÏËÌ 4000 Ó·/ÏËÌ

22. èÂÂÌ Û˜Í Î ÔÂÂÌÓÒÍË

ıÓÎÓÒÚÓÏ ıÓ‰Û

23. á‡ÊËÏ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË

ÑˇÏÂÚ ÔËθÌÓ„Ó 305 ÏÏ 305 ÏÏ

24. ì͇Á‡ÚÂθ ̇ÍÎÓ̇

‰ËÒ͇

25. ÑÂʇÚÂÎË ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl

ÇÂÒ ÌÂÚÚÓ 31 Í 31 Í

26. èËθÌ˚È ‰ËÒÍ

òÛÏÓ˚ÂÎÂÌËÂ 95,2Å(Ä) 94,5Å(Ä)

27. ÇËÌÚ ÂÛ˘ÂÓ Î

(ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ ÎÂÌËÂ)

(ÁÚÊÍ ÔÓÚË ˜ÒÓÓÈ ÒÚÂÎÍË)

ÄÍÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 108,5 ‰Å(Ä) 108,3 ‰Å(Ä)

30. ô˜ÍË ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇

ÇÁ¯ÂÌÌ ÒÂÌ 4,06 Ï/ÒÂÍ

2

4,83 Ï/ÒÂÍ

2

31. ò‡È·‡ ‚‡Î‡

Í‚‡‰‡Ú˘̇fl

32. éÒ¸ Á‡ÊËχ

Â΢ËÌ ÛÒÍÓÂÌË

33. äÌÓÔÍ ·˚ÒÚÓÈ ÂÛÎËÓÍË

34. êÛ˜Í ·˚ÒÚÓÈ ÂÛÎËÓÍË ÒÍÓÒ

ÇéáåéÜçéëíà êÄëèàãéÇäà

35. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË „ÎÛ·ËÌ˚ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË

36. êÂÎ¸Ò ‡‰Ë‡Î¸ÌÓ„Ó ıÓ‰‡

ç‡ËÒÍÓÒÓÍ èÓ‰ ÉÎÛ·Ë̇ òËË̇

37. èÓ‚ÓÓÚ̇fl ¯Ú‡Ì„‡

̇ÍÎÓÌÓÏ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË

38. ÇËÌÚ ·ÂÁ ÓÎÓ‚ÍË

111,13 ÏÏ 342,9 ÏÏ

39. ᇉÌËÈ ÛÔÓ

45° 111,13 ÏÏ 241,3 ÏÏ

40. ò͇· ̇ÍÎÓ̇

45° 45° 63,5 ÏÏ 241,3 ÏÏ

41. äÓÌÚ„‡ÈÍ

(̇ÍÎÓÌ΂Ó)

42. òÂÒÚËÌÌ ÍÓÌÚÈÍ

41,25 ÏÏ

43. ò͇· ÒÍÓÒ‡

(̇ÍÎÓÌ ‚Ô‡‚Ó)

44. èÓÍÎÍ

45° 63,5 ÏÏ 342,9 ÏÏ

45. êÓÎËÍ

(̇ÍÎÓÌ΂Ó)

46. íÓÒËÓÌÌ ÂÒÒÓ (ÌÛÚÂÌÌ)

41,25 ÏÏ

47. èÓÓÓÚÌ ÓÒ¸ ·ÎÓÍ ÏÓÚÓ

(̇ÍÎÓÌ ‚Ô‡‚Ó)

48. å¯ÓÍ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ

49. ëÛÔÔÓÚ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ

éèàëÄçàÖ

50. äÓÎÂ̘Ú˚È ÔÚÛ·ÓÍ ÏÂ¯Í Î ÓÔËÎÓÍ

1. ÇÂıÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇

2. çËÊÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇

3. ÅÓÍÓÓÈ Ò˙ÂÏÌ˚È ÍÚÂ

4. ÇËÌÚ ·ÓÍÓÓÓ Ò˙ÂÏÌÓÓ ÍÚÂ

5. ÇÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌ˚È ‚˚‰‚ËÊÌÓÈ ÛÔÓ

6. ëÚÓÎ

7. éÒÌÓÌËÂ

8. ì͇Á‡ÚÂθ ۄ· ÒÍÓÒ‡

9. ê˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Ì‡ÍÎÓ̇

10. ÇÂıÌ Û˜Í Î ÔÂÂÌÓÒÍË

11. çÔβ˘Ë ÂθÒ

12. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‡‰Ë‡Î¸ÌÓ„Ó ıÓ‰‡

13. ê͇ۘ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌÓ„Ó

‚˚‰‚ËÊÌÓ„Ó ÛÔÓ‡

14. äÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È Íβ˜

15. ê˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÒÍÓÒ‡

16. éÚÏÂÚ͇ ‰Îfl ÔÓ‚ÚÓÌÓÈ ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË

17. äÛΘÓÍ ÂÛÎËÓÍË ÎÛ·ËÌ˚

Ë ·ÎÓÍËÓÍË ·ÎÓÍ ÏÓÚÓ

ëÌËÏËÚ ËÌÚ ÂÛ˘ÂÓ Î, ¯È·Û Î (31) Ë

äéåèãÖäíçõÖ ÄäëÖëëìÄêõ

êÄëèÄäéÇäÄ

ÌÂ¯Ì˛˛ ˘Â˜ÍÛ (30) ÔËθÌÓÓ ËÒÍ, ÁÚÂÏ ÒÏ

ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ.

äÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È ¯ÂÒÚË„‡ÌÌ˚È ÓÊÍÓ‚˚È Íβ˜

íÓˆÓ‚Ә̇fl ÔË· ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ Ò·ÓÂ, ‚ Ó‰ÌÓÈ ÍÓÓ·ÍÂ.

̇ 6,35 ÏÏ

èËϘ‡ÌËÂ: á‡ÔÓÏÌËÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë ÓËÂÌÚ‡ˆË˛

á‡ÊËÏ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

ÒÌflÚ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ (ÒÏ. ËÒ. 2). èÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ÌÓ‚Ó„Ó

å¯ÓÍ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ

çÂÒÏÓÚfl ̇ Ò‚Ó˛ ÍÓÏÔ‡ÍÚÌÓÒÚ¸, ÔËÎ- ÚflÊ·fl.

ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇ Û‰‡ÎËÚÂ Ò ˘Â˜ÂÍ ÒÍÓÔË‚¯ËÂÒfl ÓÔËÎÍË.

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

ç ÔÓ‰ÌËχÈڠ ҇ÏË, ˜ÚÓ·˚ Ì ÒÓ‚‡Ú¸ ÒÔËÌÛ.

ëÛÔÔÓÚ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ

èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ

èÂʉ ˜ÂÏ ‚˚ÌËχڸ ÚÓˆÓ‚Ó˜ÌÛ˛ ÔËÎÛ ËÁ ÍÓÓ·ÍË

äÓÎÂ̘‡Ú˚È Ô‡ÚÛ·ÓÍ Ï¯͇ ‰Îfl ÓÔËÎÓÍ

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓÂÁÓ‚ ÓÒÚ˚ÏË ÁÛ·¸flÏË ÏÂÌflÈÚÂ

Á‡ÚflÌËÚ Û˜ÍÛ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‡‰Ë‡Î¸ÌÓ„Ó ıÓ‰‡.

ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ ‚ ÔÂ˜‡Ú͇ı.

Ç˚ÌËχÈÚ ÔËÎÛ ËÁ ÍÓÓ·ÍË Á‡ Û˜ÍÛ ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË.

êÄëèÄäéÇäÄ

á‡ÚÂÏ ÔÓÒÚ‡‚¸Ú ÔËÎÛ Ì‡ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ Ë

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚È ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ Ë‡ÏÂÚÓÏ 305 ÏÏ.

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚ ÂÂ.

ëÚÂÎÍË Ì ÂıÌÂÏ Á˘ËÚÌÓÏ ÍÓÊÛıÂ Ë Ì ÒÏÓÏ

ÇÓ ËÁ·ÂÊÌË ÚÊÂÎ˚ı ÚÏ ÓÚ ÒÎÛ˜ÈÌÓ„Ó

ÔËθÌÓÏ ËÒÍ ÓÎÊÌ˚ ÒÏÓÚÂÚ¸ ÓÌÛ ÒÚÓÓÌÛ.

ÁÔÛÒÍ ÔËÎ˚ ËÎË Û ÚÓÍÓÏ Ì Íβ˜ÈÚÂ

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

áÛ·¸fl ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇ ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÏÓÚÂÚ¸ ÒÔÂÂ‰Ë ‚ÌËÁ.

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ó ÂÏ ÒÔÍÓÍË Ë Ò·ÓÍË.

Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂı‚‡ÚÍË ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ÌÂ¯Ì˛˛ ˘Â˜ÍÛ ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇, ¯‡È·Û Ë

ÇÓ ÂÏfl Ò·ÓÍË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ

͇ÍÓÈ-ÎË·Ó ‰ÂÚ‡ÎË ÔËÎ˚, Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ÂÂ, ÔÓ͇ ÌÂ

‚ËÌÚ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡. ç‡ÊÏËÚ ̇ ·ÎÓÍËÓ‚ÍÛ ‚Â‰Û˘Â„Ó

ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‚˚Íβ˜ÂÌ ËÁ ÓÁÂÚÍË.

ÓÒÚÌÂÚ ËÎË Ì ÓÚÂÏÓÌÚËÛÂÚ ˝ÚÛ Âڇθ.

‚‡Î‡ Ë Á‡ÚflÌËÚ ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË

ÇÓ ËÁ·ÂÊÌËÂ Û ÚÓÍÓÏ ÔË ÂÏÓÌÚÂ

Íβ˜ÓÏ Ì 12,7 ÏÏ ËÎË ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Íβ˜ÓÏ.

ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚ Ò ‰‚ÓÈÌÓÈ ËÁÓÎflˆËÂÈ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸

ç Á‡Úfl„Ë‚‡ÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ ‚ËÌÚ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡.

ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË.

éÔÛÒÚËÚ ÌËÊÌËÈ Á˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı, ˜ÚÓ·˚ ÔÁ˚

Ò˙ÂÏÌÓ„Ó ·ÓÍÓ‚Ó„Ó Í‡ÚÂ‡ ‚Ó¯ÎË ÒÚÓÔÓÌ˚È ‚ËÌÚ.

ìëíÄçéÇäÄ à ëçüíàÖ èàãúçéÉé

á‡ÚflÌËÚ ÒÚÓÔÓÌ˚È ËÌÚ ÍÂÒÚÓÓ·‡ÁÌÓÈ Ì‡Ò‡‰ÍÓÈ

ÑàëäÄ

ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Íβ˜‡.

ìëíÄçéÇäÄ à ëçüíàÖ èàãúçéÉé

éèÄëçéëíú

ÑàëäÄ (êËÒ. 1 Ë 2)

çËÍÓ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÔËÎÓÈ ·ÂÁ ·ÓÍÓÓÓ

͇ÚÂ‡. ÖÒÎË ËÌÚ Â‰Û˘Â„Ó ‡Î ÓÚ‚ËÌÚËÚÒfl,

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

·ÓÍÓÓÈ ÍÚÂ ÌÂ ÒÚ ÂÏÛ ˚ÔÒÚ¸,

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ڇ‚Ï ÓÚ ˚ÎÂÚ‡ Á„ÓÚÓÍË ËÎË

Ë ‡·ÓÚ‡˛˘ËÈ ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ ÓÒÚ‡ÌÂÚÒfl ̇ ÏÂÒÚÂ.

ÓÒÍÓÎÍ ÔËθÌÓÓ ËÒÍ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ

ÔËθÌ˚ÏË ‰ËÒ͇ÏË ‰Ë‡ÏÂÚÓÏ 305 ÏÏ.

óÚÓ·˚ ÔËθÌ˚È ËÒÍ ‚‡˘‡ÎÒfl Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ, ÓÚÔÛÒÚËÚÂ

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

·ÎÓÍËÓ‚ÍÛ ‚Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡.

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË Ú‡‚Ï ÓÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ ÔËÎ˚

èËϘÌËÂ: èË ÌÂÔËθÌÓÏ Ó·˘ÂÌËË

˚Íβ˜ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ËÁ ÒÂÚË Ì ÂÏ

·ÎÓÍËӂ͇ ‚‡Î‡ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸Òfl. ÖÒÎË ·ÎÓÍËӂ͇

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÎË ÒÌflÚËfl ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇.

Ì ·ÓÚ‡ÂÚ, ‚‚‰ËÚ ÔËθÌ˚È ËÒÍ ÍÛÒÓÍ ÓÚıÓ‰‡

Ç˚Íβ˜ËÚ ÔËÎÛ ËÁ ÒÂÚË. ꇷӘ ÓÎӂ͇ ÒÚÓËÚ

ÔËÎÓÏÚÂËÎ, ÔËÊÚ˚È Í ÛÔÓÛ. ùÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ

‚ÂıÌÂÈ ÚÓ˜ÍÂ.

ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚Â‰Û˘ËÈ ‚‡Î.

éڂ‰ËÚ ÛÍÓÈ ÌËÊÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔËθÌÓ„Ó

ËÒÍ (2). äÂÒÚÓÓ·ÁÌÓÈ ÌÒÍÓÈ ÍÓÏ·ËÌË-

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

Ó‚‡ÌÌÓ„Ó Íβ˜‡ ÓÚ‚ËÌÚËÚ ÒÚÓÔÓÌ˚È ‚ËÌÚ ·ÓÍÓ‚Ó„Ó

èÓÂ¸Ú ÛÒÚÌÓ‚ÍÛ ˘Â˜ÂÍ ÔËθÌÓÓ ËÒÍ.

Ò˙ÂÏÌÓ„Ó Í‡ÚÂ‡, ÌÓ Ì ÒÌËχÈÚ „Ó.

èÓÒΠÒÏÂÌ˚ ÔËθÌÓÓ ËÒÍ ÔÓ¸Ú ÂÓ

Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ıÓ‰ ÔÓÂÁË ÒÚÓ· ÔÓ‰ Ë ÔÓ‰ 45°.

èÓ‰ÌËÏËÚÂ Ë Óڂ‰ËÚ ̇Á‡‰ ÌËÊÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı

éÔÛÒÚËÚ ÔËθÌ˚È ËÒÍ ÔÓÂÁ¸ ÒÚÓÎ Ë

ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇, ˜ÚÓ·˚ ËÏÂÚ¸ ‰ÓÒÚÛÔ Í ‚ËÌÚÛ ‚Â‰Û˘Â„Ó

ÔÓ¸Ú ÂÓ ÒÓ·ÓÌ˚È ıÓ. éÌ Ì ÓÎÊÂÌ

‚‡Î‡ (27).

Á‡‰Â‚‡Ú¸ ÌË Á‡ ÓÒÌÓ‚‡ÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ÌË Á‡ „Ó

ÑÎ ˝ÚÓÓ ËÌÚ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÍÓÏ·ËÌËÓÌÌ˚Ï

ÒÚÓÎ. ÖÒÎË ÔËθÌ˚È ËÒÍ Á‡‰Â‡ÂÚ Á ·Ó˜ËÈ

¯ÂÒÚËÌÌ˚Ï Íβ˜ÓÏ Ì 6,35 ÏÏ ËÎË ÌÍˉÌ˚Ï

ÒÚÓÎ, Ó·ÚËÚÂÒ¸ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÓ

Íβ˜ÓÏ Ì‡ 12,7 ÏÏ.

Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi.

èËϘ‡ÌËÂ: ÇËÌÚ Â‰Û˘Â„Ó ‚‡Î‡ (27) Á‡Úfl„Ë‚‡ÂÚÒfl

ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË. í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ÓÌ Ì ÏÓÊÂÚ

ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ÓÚ‚ËÌÚËÚ¸Òfl ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚.