AEG KH 24 XE 428220 – страница 2

Инструкция к Перфоратору AEG KH 24 XE 428220

TEKNIK VERILER

CE UYGUNLUK BEYANI

Giriş gücü ................................................................................

.........................720 W

Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EG, 2004/108/EG

Çıkış gücü................................................................................

.........................360 W

yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm

Boştaki devir sayısı..................................................................

-1

.......................1500 min

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN

Yükteki maksimum devir sayısı ...............................................

-1

.......................1250 min

55014-1, EN 550142, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Yükteki maksimum darbe sayısı ..............................................

-1

.......................4500 min

Tek darbe enerjisi ....................................................................

..........................2,7 J

Delme çapı beton ....................................................................

...........................24 mm

Delme çapı çelikte ...................................................................

...........................13 mm

Delme çapı tahta .....................................................................

Winnenden, 2008-09-15

Rainer Kumpf

...........................30 mm

Tuğla ve kireçli kum taşında haf kaya ucu ile ........................

...........................50 mm

Manager Product Development

Germe boynu çapı ...................................................................

...........................43 mm

Ağırlığı, şebeke kablosuz ........................................................

..........................2,6 kg

Gürültü bilgileri

ŞEBEKE BAĞLANTISI

Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir.

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi

Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı

Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................

II’ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de

........................91,5 dB (A)

Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................

bağlanabilir.

......................102,5 dB (A)

Koruyucu kulaklık kullanın!

BAKIM

Vibrasyon bilgileri

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.

göre belirlenmektedir:

Önemli açıklama! Yıpranan kömür fırçalar bir müşteri

titreşim emisyon değeri a

:

h

servisinde değiştirilmelidir. Bu sayede aletin kullanım ömrü

Delme, beton: Esneme emisyon değeri a

..............................

2

h

...........................14 m/s

uzar ve alet daima çalışmaya hazır olur.

Tolerans K = ...........................................................................

2

..........................1,5 m/s

Keskileme: Esneme emisyon değeri a

...................................

2

Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını

h

........................ 11,6 m/s

Tolerans K = ...........................................................................

2

kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir

..........................1,5 m/s

Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne

ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).

UYARI

Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri

ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi

birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için,

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda,

Germany adresinden istenebilir.

titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

SEMBOLLER

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak

gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana

gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak

kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi prizden

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları,

şi prizden çekin.

çekin.

talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları

okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

Aleti sadece kapalı iken prize takın.

uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya

Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin

ağır yaralanmalara neden olunabilir.

arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,

Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına,

üzere saklayın.

önerilen tamamlamalar aksesuar

gaz ve su borularına dikkat edin.

programında.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa

zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir

Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme

koruyucu toz maskesi kullanın

kayıplarına neden olabilir.

Dışarıdan gelen aşırı elektromanyetik etkiler sonucu, devir

Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin

sayısında geçici dalgalanmalar olabilir.

kontrolden çıkması kazalara neden olabilir.

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna

atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri,

Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi

KULLANIM

elektrik ve elektronikli eski cihazlar

kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole

Bu kırıcı-delici, taşta kırma/delme ve keskileme; tahta, metal

hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa

edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla

ve plastikte delme işleri için çok yönlü kullanılabilir.

yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal

temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim

hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý

geçer ve bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak

olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna

kullanılabilir.

Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile

uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye

donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir

gönderilmelidir.

zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat

edin.

Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu

iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü

kullanmanızı tavsiye ederiz.

Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye

çalışmayın.

40 41

TÜRKÇETÜRKÇE

TECHNICKÁ DATA

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Jmenovitý příkon .....................................................................

.........................720 W

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek

Odběr.......................................................................................

.........................360 W

odpovídá následujícím normám a normativním

-1

Počet otáček při běhu naprázdno ............................................

.......................1500 min

dokumentům: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,

-1

Počet otáček při zatížení max .................................................

.......................1250 min

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v souladu se směrnicemi

-1

Počet úderů max .....................................................................

.......................4500 min

EHS č. 98/37/EG, 2004/108/EG

Jednorázová energie ...............................................................

..........................2,7 J

Vrtací ø v betonu .....................................................................

...........................24 mm

Vrtací ø v oceli .........................................................................

...........................13 mm

Vrtací ø v dřevě .......................................................................

...........................30 mm

Lehké vrtací korunky do cihel a pískovce ................................

...........................50 mm

Winnenden, 2008-09-15

Rainer Kumpf

ø upínacího krčku ....................................................................

...........................43 mm

Manager Product Development

Hmotnost bez kabelu ...............................................................

..........................2,6 kg

Informace o hluku

PŘIPOJENÍ NA SÍT

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60745.

Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................

........................91,5 dB (A)

ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................

......................102,5 dB (A)

Používejte chrániče sluchu !

ÚDRŽBA

Informace o vibracích

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

ve smyslu EN 60745.

Při obroušení uhlíků je nutná jejich výměna v odborném

Hodnota vibračních emisí a

:

servisu. Zaručuje to i prodloužení životnosti stroje a jeho

h

2

Vrtání v betonu

: hodnota vibračních emisií

a

...........................

...........................14 m/s

spolehlivost v provozu.

h

2

Kolísavost K

= .........................................................................

..........................1,5 m/s

Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství

2

Sekání

: hodnota vibračních emisí

a

...........................................

........................ 11,6 m/s

h

Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte

2

Kolísavost K

= .........................................................................

..........................1,5 m/s

vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.)

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte

VAROVÁN

informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být

servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool,

použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné

SYMBOLY

účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení

chvěním během celé pracovní doby.

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte

ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.

návod k používání.

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba

elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

Před zahájením veškerých prací na vrtacím

kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze

zásuvky.

Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními

zástrčku ze zásuvky.

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání

při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít

Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.

za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká

Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické

poranění.

Příslušenství není součástí dodávky, viz

síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

program příslušenství.

stroje.

uschovejte.

Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na

elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví

Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít

škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte

k poškození sluchu.

Elektrické náradí nevyhazujte do

při práci vhodnou ochranou masku.

komunálního odpadu! Podle evropské

Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem.

Působením vnějšího extrémě silného magnetického rušení

smernice 2002/96/EG o nakládání s

Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění.

může v jednotlivých případech docházet ke kolísání otáček.

použitými elektrickými a elektronickými

Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na

zarízeními a odpovídajících ustanovení

skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte

OBLAST VYUŽITÍ

právních predpisu jednotlivých zemí se

přístroj za izolované přidržovací plošky. Kontakt

použitá elektrická náradí musí sbírat

Vrtací kladivo je univerzálně použitelné k vrtání s příklepem

s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje

oddelene od ostatního odpadu a podrobit

a sekání do kamene a betonu a k vrtání do dřeva, kovu a

a vede k elektrickému úderu.

ekologicky šetrnému recyklování.

plastu.

Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

proudovým chráničem. Je to vyžadováno instalačním

předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání

tohoto nářadí, prosím.

Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.

Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou

protiskluzovou obuv a zástěru.

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo

odštěpky.

42 43

ČESKY

ČESKY

TECHNICKÉ ÚDAJE

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Menovitý príkon .......................................................................

.........................720 W

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento

Výkon.......................................................................................

.........................360 W

produkt zodpovedá nasledovným normám alebo

-1

Otáčky naprázdno ...................................................................

.......................1500 min

normatívnym dokumentom. EN 60745, EN 55014-1, EN

-1

Max. otáčky pri záťaži ..............................................................

.......................1250 min

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, podľa predpisov

-1

Max. počet úderov pri záťaži ...................................................

.......................4500 min

smerníc 98/37/EG, 2004/108/EG.

Energia jedného úderu ............................................................

..........................2,7 J

Priemer vrtu do betónu ............................................................

...........................24 mm

Priemer vrtu do ocele ..............................................................

...........................13 mm

Priemer vrtu do dreva ..............................................................

...........................30 mm

Vŕtacia korunka na ľahké tanie do tehly a vápencového pieskovca .

...........................50 mm

Winnenden, 2008-09-15

Rainer Kumpf

Priemer upínacieho hrdla ........................................................

...........................43 mm

Manager Product Development

Hmotnosť bez sieťového kábla ................................................

..........................2,6 kg

Informácia o hluku

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745.

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................

........................91,5 dB (A)

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................

......................102,5 dB (A)

napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do

Používajte ochranu sluchu!

zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o

konštrukciu ochrannej triedy II.

Informácie o vibráciách

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)

ÚDRZBA

zistené v zmysle EN 60745.

Hodnota vibračných emisií a

:

h

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.

2

Vŕtanie do betónu: hodnota vibračných emisií a

....................

...........................14 m/s

h

2

Pri opotrebovaných uhlíkových kefách by sa mala vykonať

Kolísavosť K = ........................................................................

..........................1,5 m/s

2

okrem výmeny uhlíkových kief v zákaznickom centre aj

Osekávanie: hodnota vibračných emisií a

.............................

........................ 11,6 m/s

h

2

prehliadka prístroja. Toto predlžuje životnosť prístroja a

Kolísavosť K = ........................................................................

..........................1,5 m/s

zaručuje stálu funkčnosť.

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely.

POZOR

Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju

jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Záruka/Adresy zákazníckych centier).

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé

nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho

zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického

SYMBOLY

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne

prečítajte návod na obsluhu.

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými

Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

a zásteru.

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu

zástrčku zo zásuvky.

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/

stroja.

alebo ťažké poranenie.

Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

smerujte vždy smerom dozadu od stroja.

výbavy, odporúčané doplnenie z programu

Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže

Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na

príslušenstva.

spôsobiť stratu sluchu.

elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.

Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s

Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri

prístrojom. Strata kontroly nad strojom môže viesť k

práci nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do

zraneniu.

ľudského organizmu.

Pod vplyvom extrémnych elektromagnetických rušení z

Elektrické náradie nevyhadzujte do

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na

skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte

vonka sa môžu vyskytnúť v ojedinelých prípadoch dočasné

komunálneho odpadu! Podla európskej

prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt

výkyvy otáčok.

smernice 2002/96/EG o nakladaní s

použitými elektrickými a elektronickými

s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové

zariadeniami a zodpovedajúcich ustanove

súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

právnych predpisov jednotlivých krajín sa

následok zásah elektrickým prúdom.

Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na sekanie a

použité elektrické náradie musí zbierat

Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené

osekávanie kameňa a betónu a na vŕtanie do dreva, kovu a

oddelene od ostatného odpadu a podrobit

ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je

plastu.

ekologicky šetrnej recyklácii.

inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými

prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.

predpismi.

44 45

SLOVENSKY

SLOVENSKY

DANE TECHNICZNE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Znamionowa moc wyjściowa ...................................................

.........................720 W

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten

Moc wyjściowa.........................................................................

.........................360 W

odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów

-1

Prędkość bez obciążenia.........................................................

.......................1500 min

normatywnych EN 60745, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN

-1

Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem .................

.......................1250 min

61 000-3-2, EN 61 00-3-3 i jest zgodny z wymaganiami

-1

Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks. ............................

.......................4500 min

dyrektyw 98/37/EG, 2004/108/EG

Energia pojedynczego udaru ...................................................

..........................2,7 J

Zdolność wiercenia w betonie .................................................

...........................24 mm

Zdolność wiercenia w stali .......................................................

...........................13 mm

Zdolność wiercenia w drewnie.................................................

...........................30 mm

Koronka wiertnicza lekka do cegieł i wapienia .......................

...........................50 mm

Winnenden, 2008-09-15

Rainer Kumpf

Średnica szyjki uchwytu ..........................................................

...........................43 mm

Manager Product Development

Ciężar bez kabla ......................................................................

..........................2,6 kg

Informacja dotycząca szumów

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745.

PODŁĄCZENIE DO SIECI

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi

Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym

typowo:

jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce

Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................

........................91,5 dB (A)

znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do

Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................

......................102,5 dB (A)

gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada

Należy używać ochroniaczy uszu!

II klasie bezpieczeństwa.

Informacje dotyczące wibracji

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze

Wartość emisji drgań a

:

h

2

drożne.

Wiercenie w betonie: wartość emisji drgań a

.........................

...........................14 m/s

h

2

Niepewność K = .....................................................................

..........................1,5 m/s

Ważne! W przypadku zużycia szczotek węglowych po ich

2

Dłutowanie: wartość emisji drgań a

.......................................

........................ 11,6 m/s

wymianie elektronarzędzie należy przekazać do serwisu

h

2

Niepewność K = .....................................................................

..........................1,5 m/s

obsługi posprzedażnej. Zapewni to długi okres użytkowania

i maksymalne osiągi elektronarzędzia.

OSTRZEŻENIE

Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i

części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745

wymiany części, dla których nie podano opisu, należy

i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia

skontaktować się z przedstawicielami serwisu Milwaukee

wibracyjnego.

(patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do

Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu

innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać

odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.

dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone

umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można

względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego

dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo

w całym okresie pracy.

bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na

przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

SYMBOLE

Przed uruchomieniem elektronarzędzia

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z

zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek

elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte

są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu

Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego

poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie

tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

znajdować się za operatorem.

przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę

z kontaktu.

Podczas pracy przy ścianach, sutach i podłodze należy

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i

Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas

wodociągowe.

może spowodować utratę słuchu.

Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może

Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z

być szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien

narzędziem. Utrata kontroli może spowodować obrażenia.

dotrzeć do ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.

Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.

Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne

Intensywne zewnętrzne zakłócenia elektromagnetyczne

gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie

mogą powodować w określonych przypadkach chwilowe

skrawające może natrać na ukryte przewody prądowe

wahania w prędkości obrotowej.

lub na własny kabel. Kontakt z przewodami pod napięciem

wprowadza również metalowe części urządzenia pod

WARUNKI UŻYTKOWANIA

napięcie i prowadzi do porażenia prądem.

Młot pneumatyczny do uniwersalnych zastosowań przy

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z

Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym

wierceniu udarowym i dłutowaniu i betonu, dłutowania w

odpadami z gospodarstwa domowego!

poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać

kamieniu i wiercenia.

Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/

poprzez ochronny wyłącznik udarowy.

WE w sprawie zuzytego sprzetu

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego

elektrotechnicznego i elektronicznego oraz

Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.

normalnym przeznaczeniem.

dostosowaniem jej do prawa krajowego,

Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie

zuzyte elektronarzedzia nalezy

ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.

posegregowac i zutylizowac w sposób

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani

przyjazny dla srodowiska.

drzazg.

46 47

POLSKI

POLSKI

MŰSZAKI ADATOK

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak

megfelelően szabad használni.

Névleges teljesítményfelvétel ..................................................

.........................720 W

Leadott teljesítmény ................................................................

.........................360 W

-1

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Üresjárati fordulatszám............................................................

.......................1500 min

-1

Fordulatszám terhelés alatt max. ............................................

.......................1250 min

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen

-1

Ütésszám terhelés alatt max. ..................................................

.......................4500 min

termék megfelel a következő szabványoknak vagy

Egyedi ütőenergia....................................................................

..........................2,7 J

szabványossági dokumentumoknak: EN 60745, EN

Furat-ø betonba .......................................................................

...........................24 mm

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a

Furat-ø acélba .........................................................................

...........................13 mm

98/37/EG, 2004/108/EG irányelvek határozataival

Furat-ø fába .............................................................................

...........................30 mm

egyetértésben.

Fúrókorona téglába és mészkőbe ...........................................

...........................50 mm

Feszítőnyak-ø ..........................................................................

...........................43 mm

Súly hálózati kábel nélkül ........................................................

..........................2,6 kg

Winnenden, 2008-09-15

Rainer Kumpf

Zajinformáció

Manager Product Development

A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:

Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................

........................91,5 dB (A)

Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................

......................102,5 dB (A)

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a

Vibráció-információk

teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)

csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli

az EN 60745-nek megfelelően meghatározva:

dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék

a

rezegésemisszió érték:

h

felépítése II. védettségi osztályú.

2

Ütvefúráshoz betonba: a

rezgésemisszió érték ......................

...........................14 m/s

h

2

K bizonytalanság = .................................................................

..........................1,5 m/s

KARBANTARTÁS

2

Vésés: a

rezgésemisszió érték ...............................................

........................ 11,6 m/s

h

2

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.

K bizonytalanság = .................................................................

..........................1,5 m/s

Az elhasználódott szénkeféket az illetékes márkaszervízzel

haladéktalanul kell kicseréltetni, így jelentősen

FIGYELMEZTETÉS

megnövelhető a készülék élettartama és garantált a

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került

folyamatos üzemkész állapot.

lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés

Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee

előzetes megbecsülésére is.

alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot

azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem

azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint

engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz

értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.

végezheti. (Lásd a szervízlistát)

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik,

Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a

vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés

készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a

teljes időtartama alatt.

területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a

közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool,

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet

kérni.

SZIMBÓLUMOK

Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági

Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót

védőkötény használata szintén javasolt.

találhatókat is. A következőkben leírt előírások

mielőtt a gépet használja.

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg

a munkaterületről eltávolítani.

ezeket az előírásokat.

Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a

készüléket áramtalanítani kell.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram

előtt a készüléket áramtalanítani kell.

Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését

alá helyezni.

eredményezheti.

Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés

Használja a készülékkel együtt szállított

elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől

kézifoganytúkat. A készülék fölötti ellenőrzés elvesztése

távol kell tartani.

sérüléseket okozhat.

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag

Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan

nincsenek a készülékhez mellékelve, külön

A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa,

ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.

lehet megrendelni.

ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a

A munka során keletkező por gyakran egészségre káros,

vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe vagy

ezért ne kerüljön a szervezetbe. Hordjon e célra alkalmas

saját vezetékébe ütközhet. Ha a berendezés egy

porvédőmaszkot.

feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés fémrészei

szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez

Különösen erős, külső elektromágneses hatás alatt a

vezethetnek.

fordulatszám átmeneti ingadozása léphet fel.

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja

Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell

a háztartási szemétbe! A használt villamos

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési

és elektronikai készülékekrol szóló

útmutatása ezt kötelezően előírja. Ügyeljen erre az

A fúrókalapács általánosan használható ütvefúráshoz,

2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti

elektromos kéziszerszámok használatakor is.

kőzetekbe történő véséshez és betonban, valamint fúráshoz

jogba való átültetése szerint az elhasznált

fába, fémbe és műanyagba.

elektromos kéziszerszámokat külön kell

gyujteni, és környezetbarát módon újra kell

hasznosítani.

48 49

MAGYAR

MAGYAR

TEHNIČNI PODATKI

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

Nazivna sprejemna moč ..........................................................

.........................720 W

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen

Oddajna zmogljivost ................................................................

.........................360 W

z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.

-1

Število vrtljajev v prostem teku ................................................

.......................1500 min

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,

-1

Število vrtljajev pri obremenitvi maks. .....................................

.......................1250 min

EN 61000-3-3, v skladu z določili smernic 98/37/EG,

-1

bremensko število udarcev maks. ...........................................

.......................4500 min

2004/108/EG.

Energija posameznega udarca ................................................

..........................2,7 J

Vrtalni ø v betonu ....................................................................

...........................24 mm

Vrtalni ø v jeklu ........................................................................

...........................13 mm

Vrtalni ø v lesu .........................................................................

...........................30 mm

Rainer Kumpf

Lahka vrtalna krona v opeki in apnenem peščencu ...............

...........................50 mm

Winnenden, 2008-09-15

Vpenjalni vrat ø........................................................................

...........................43 mm

Manager Product Development

Teža brez omrežnega kabla ....................................................

..........................2,6 kg

Informacije o hrupnosti

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745.

OMREŽNI PRIKLJUČEK

Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:

Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................

........................91,5 dB (A)

Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na

Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................

......................102,5 dB (A)

omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici.

Nosite zaščito za sluh!

Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega

kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.

Informacije o vibracijah

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)

VZDRŽEVANJE

določena ustrezno EN 60745:

Vibracijska vrednost emisij a

:

h

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.

2

Udarno vrtanje v betonu: Vibracijska vrednost emisij a

.........

...........................14 m/s

h

2

Pri obrabljenih oglenih krtačkah naj se dodatno z zamenjavo

Nevarnost K = .........................................................................

..........................1,5 m/s

2

oglenih krtačk izvede servisno vzdrževanje v delavnici

Klesanje

: Vibracijska vrednost emisij

a

....................................

........................ 11,6 m/s

h

2

servisne službe. To podaljša življenjsko dobo stroja in

Nevarnost K = .........................................................................

..........................1,5 m/s

zagotavlja stalno pripravljenost za obratovanje.

Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele.

OPOZORILO

Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi

zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro

medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.

Garancija/Naslovi servisnih služb).

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za

Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri

drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko

Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave

čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.

ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske

ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar

D-71364 Winnenden, Germany.

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in

SIMBOLI

orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.

Prosimo, da pred uporabo pozorno

preberete to navodilo za uporabo.

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in

navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi

Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.

neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz

Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju

povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne

vtičnice.

delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.

poškodbe.

Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v

plinske in vodne napeljave.

prihodnje še potrebovali.

Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu.

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,

Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči

Pod vplivom ekstremnih elektromagnetnih motenj od zunaj

priporočeno dopolnilo iz programa opreme.

izgubo sluha.

lahko v posameznem primeru pride do začasnih nihanj

števila vrtljajev.

Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z

napravo. Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane

Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno vrtanje in

Elektricnega orodja ne odstranjujte s

prikrito električno napeljavo ali lasten vodnik, je

klesanje v kamnu in betonu in za vrtanje v lesu, kovini ter

hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko

napravo potrebno držati za izolirane prijemalne

umetni masi.

direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni in

površine. Stik z električnim vodnikom, ki je pod napetostjo,

elektronski opremi in z njenim izvajanjem v

povzroči napetost tudi v kovinskih delih naprave, kar ima za

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z

nacionalni zakonodaji je treba elektricna

posledico električni udar.

namembnostjo uporabiti samo za navede namene.

orodja ob koncu njihove življenjske dobe

Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z

loceno zbirati in jih predati v postopek

zaščitnimi stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski

okolju prijaznega recikliranja.

predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri

uporabi naše naprave upoštevate.

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo

zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter

predpasnik.

Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.

50 51

SLOVENSKO

SLOVENSKO

TEHNIČKI PODACI

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Snaga nominalnog prijema ......................................................

.........................720 W

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod

Predajni učinak ........................................................................

.........................360 W

slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.

-1

Broj okretaja praznog hoda .....................................................

.......................1500 min

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN

-1

Broj okretaja pod opterećenjem...............................................

.......................1250 min

61000-3-3, po odredbama smjernica 98/37/EG, 2004/108/

-1

Maksimalan broj udaraca pod opterećenjem...........................

.......................4500 min

EG.

Energija pojedinačnog udara ...................................................

..........................2,7 J

Bušenje-ø u beton ...................................................................

...........................24 mm

Bušenje-ø u čelik .....................................................................

...........................13 mm

Bušenje-ø u drvo .....................................................................

...........................30 mm

Winnenden, 2008-09-15

Rainer Kumpf

Laka krunica za bušenje u opeku i silikatnu opeku .................

...........................50 mm

Stezno grlo-ø ...........................................................................

...........................43 mm

Manager Product Development

Težina bez mrežnog kabla .......................................................

..........................2,6 kg

Informacije o buci

PRIKLJUČAK NA MREžU

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60745.

Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:

napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć

nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................

........................91,5 dB (A)

i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja

nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................

......................102,5 dB (A)

zaštitne klase II.

Nositi zaštitu sluha!

Informacije o vibracijama

ODRŽAVANJE

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su

odmjerene odgovarajuće EN 60745:

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.

Vrijednost emisije vibracije a

:

h

Kod istrošenih ugljenih četkica bi se uz zamjenu ugljenih

2

Čekićno bušenje u beton: Vrijednost emisije vibracija a

........

...........................14 m/s

h

četkica trebao dodatno sprovesti servis u nekoj servisnoj

2

Nesigurnost K = ......................................................................

..........................1,5 m/s

radionici. To povećava vijek trajanja stroja i jamči stalnu

2

Klesanje: Vrijednost emisije vibracije a

..................................

........................ 11,6 m/s

h

spremnost pogona.

2

Nesigurnost K = ......................................................................

..........................1,5 m/s

Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove.

Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti

UPOZORENIE

kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom

Garancija/Adrese servisa).

postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog

Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz

opterećenja.

davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja

Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe

na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod

sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti.

D-71364 Winnenden, Germany.

Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi,

SIMBOLI

ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.

Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i

upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.

Molimo da pažljivo pročitate uputu o

upotrebi prije puštanja u rad.

Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i

Prije svih radova na stroju utikač izvući iz

uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi

Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja

utičnice.

poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo

djelovanja. Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.

uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.

Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću

kablove kao i vodove plina i vode.

primjenu.

Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi

smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,

protiv prašine.

preporučena dopuna iz promgrama

Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do

Pod djelovanjem ekstremnih elektromagnetskih smetnji

opreme.

gubitka sluha.

izvana, mogu u pojedinim slučajevima nastati privremene

Koristite dodatne drške koje su isporučene sa

oscilacije broja okretaja.

aparatom. Gubitak kontrole može prouzročiti povrede.

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada

PROPISNA UPOTREBA

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi

Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno bušenje i

Elektricne alate ne odlažite u kucne

skrivene vodove struje ili osobni kabel. Kontaktom s

klesanje u kamenu i betonu i bušenje drva, metala i plastike.

otpatke! Prema Europskoj direktivi 2002/96/

vodovima pod naponom, pod napon će se staviti i metalni

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao

EG o starim elektricnim i elektronickim

dijelovi uređaja, što može dovesti do električnog udara.

što je navedeno.

strojevima i preuzimanju u nacionalno

Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene

pravo moraju se istrošeni elektricni alati

zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju. To zahtjeva

sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za

instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo

reciklažu.

poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.

Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale.

Zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i

pregača se preporučuju.

Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju

odstranjivati.

Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.

52 53

HRVATSKIHRVATSKI

HRVATSKI

TEHNISKIE DATI

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

Nominālā atdo jauda ..................................................................

.........................720 W

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts

Cietkoks .........................................................................................

.........................360 W

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem

-1

Apgriezieni tukšgaitā .....................................................................

.......................1500 min

dokumentiem: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,

-1

maks. apgriezienu skaits ar slodzi ................................................

.......................1250 min

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, saskaņā ar direktīvu 98/37/

-1

maks. sitienu biežums ar slodzi ....................................................

.......................4500 min

EG, 2004/108/EG noteikumiem.

Atsevišķā sitiena enerģija ..............................................................

..........................2,7 J

Uranas diametrs beto ............................................................

...........................24 mm

Uranas diametrs tēraudā ...........................................................

...........................13 mm

Uranas diametrs kokā ...............................................................

...........................30 mm

Vieglais kroņurbis ķiiem un kaļķsmilšakmenim .....................

...........................50 mm

Winnenden, 2008-09-15

Rainer Kumpf

Kakla diametrs ...............................................................................

...........................43 mm

Manager Product Development

Svars bez tīkla kabeļa ...................................................................

..........................2,6 kg

Trokšņu informācija

KLA PIESLĒGUMS

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60745.

Pieslēgt tikai vienpola mastrāvas tīklam un tikai spriegumam,

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:

kas norādīts uz jaudas pana. Pieslēgums iespējams arī

trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................

........................91,5 dB (A)

kontaktligzm bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi,

trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................

......................102,5 dB (A)

kas atbilst II. aizsargklasei.

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

Vibrāciju informācija

APKOPE

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek

Vajag vienmēr uzmat, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.

noteikta atbilstoši EN 60745:

svārstību emisijas vērtība a

:

Ja ir nolietojušās elektromotora oglītes, papildus to nomaiņai

h

2

Urbšana betonā: svārstību emisiju vērtība a

.........................

...........................14 m/s

tuveic instrumenta apskate sevisa darbnīcā. Tas

h

2

Nedrošība K = ........................................................................

..........................1,5 m/s

pagarinās mīnas kalpošanas ilgumu un garantēs tās

2

Skaldīšana: svārstību emisiju vērtība a

.................................

........................ 11,6 m/s

pastāvīgu darbspēju..

h

2

Nedrošība K = ........................................................................

..........................1,5 m/s

Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas

rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav

UZMANĪBU

aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas

servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var

serviss”.)

izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tii pie

Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments

rmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta

tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

eksplozijas zīmējumu, šim nokam jāuzrāda mašīnas tips un

Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski

desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

SIMBOLI

Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet

lietošanas pamācību.

Skaidas un atzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit

Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,

Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz

sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana

mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.

mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdau no

var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam

Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.

kontaktligzdas.

triecienam vai nopietnam savainojumam.

Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai

darbības lauka. Kabelim vienr jāatrodas aiz mašīnas.

izmantošanai.

Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus.

Piederumi - standartaprīkoju neietvers,

jiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezulvar

Putekļi, kas rodas darba gai, bieži ir kaitīgi veselībai un tiem

bet ieteicas papildus komplektācijas

rasties dzirdes traucējumi.

nevajadzētu nokļūt organis. Jānēsā piemērota maska, kas

detaļas no piederumu programmas.

pasargā no putekļiem.

Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus.

Zaudējot kontroli, var gūt ievainojumus.

Ārrtas ārējo elektromagnētisko traujumu rezultātā

atsevišķos gajumos var uz laiku tikt izsauktas apgriezienu

Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus,

skaita svārstībs.

Neizmetiet elektroiekartas sadzives

kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments

atkritumos! Saskana ar Eiropas Direktivu

var skart paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

2002/96/EG par lietotajam lektroiekartam,

As menim saskaroties ar vadiem, kuriem tiek pievadîts fâzes

elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts

spriegums, ðis spriegums nonâk arî uz instrumenta korpusa

Atskaldāmais āmurs ir universāli izmantojams urbšanai,

likumdošana lietotas ektroiekartas ir jasavac

strâvu vadoðajâm daïâm un var izraisît elektrisko triecienu.

akmens un betona skaldīšanai, kā arī koka, metāla un

atseviški un janogada otrreizejai parstradei

plastmasas urbšanai.

Kontaktligzm, kas atrodas ārpus telm jābūt aprīkotām ar

videi draudziga veida.

automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem

plūsradušies bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas

lietošanas noteikumiem.

instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt rā, izmantojot mūsu

instrumentus.

Stdājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek ieteikts

t arī aizsargcimdus, sgtus, nesdošus apavus un

priekšautu.

54 55

LATVISKI

LATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Vardinė imamoji galia ..............................................................

.........................720 W

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias

Išėjimo galia.............................................................................

.........................360 W

normas arba normatyvinius dokumentus: EN 60745,

-1

Sūkių skaičius laisva eiga ........................................................

.......................1500 min

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,

-1

Sūkių skaičius su apkrova maks..............................................

.......................1250 min

pagal direktyvų 98/37/EB, 2004/108/EB reikalavimus.

-1

Maks. smūgių skaičius su apkrova ..........................................

.......................4500 min

Pavienio smūgio jėga ..............................................................

..........................2,7 J

Gręžimo ø betone ....................................................................

...........................24 mm

Gręžimo ø pliene .....................................................................

...........................13 mm

Gręžimo ø medienoje ..............................................................

...........................30 mm

Winnenden, 2008-09-15

Rainer Kumpf

Lengvo gręžimo antgalis degtose ir silikatinėse plytose ..........

...........................50 mm

Manager Product Development

Įveržimo ašies ø ......................................................................

...........................43 mm

Svoris be maitinimo laido.........................................................

..........................2,6 kg

Informacija apie keliamą triukšmą

ELEKTROS TINKLO JUNGTIS

Vertės matuotos pagal EN 60745.

Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai

specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.

sudaro:

Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus

Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

........................91,5 dB (A)

be apsauginio kontakto.

Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

......................102,5 dB (A)

Nešioti klausos apsaugines priemones!

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Informacija apie vibraciją

Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),

nustatyta remiantis EN 60745:

Keičiant susidėvėjusius anglinius šepetėlius, be šepetėlių

Vibravimų emisijos reikšmė a

:

keitimo aptarnavimo dirbtuvėse reikėtų atlikti techninį

h

2

Gręžimas betone: vibravimo emisijos vertė a

........................

...........................14 m/s

prietaiso aptarnavimą. Tai prailgina įrenginio tarnavimo laiką

h

2

Paklaida K = ...........................................................................

..........................1,5 m/s

ir užtikrina nuolatinę parengtį darbui.

2

Atskėlimas: vibravimo emisijos vertė a

..................................

........................ 11,6 m/s

h

Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis,

2

Paklaida K = ...........................................................................

..........................1,5 m/s

kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee

klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų

DĖMESIO

aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje

elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.

esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus

arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali

D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso

skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos

surinkimo brėžinius.

nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau

SIMBOLIAI

faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

perskaitykite jo naudojimo instrukciją.

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir

veikiant.

ištraukite kištuką iš lizdo.

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei

Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo

nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,

kištuką.

gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai

susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad

Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį

Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,

ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.

rekomenduojamas papildymas iš priedų

Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į

asortimento.

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.

Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo

Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos

poveikyje galima netekti klausos.

sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą. Dėvėti

Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias

tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių.

papildomas rankenas. Nesuvaldžius prietaiso galima

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius

Ypatingai didelių išorinių elektromagnetinių trukdžių

susižeisti.

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG

poveikyje atskirais atvejais galimi trumpalaikiai sūkių

del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju

Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose

skaičiaus svyravimai.

itraukimo i valstybinius istatymus naudotus

pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus

irengimus butina suringti atskirai ir

arba savo paties laidą. Dël kontakto su laidininku, kuriuo

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui

teka elektros srovë, metalinëse prietaiso dalyse atsiranda

Smūginį gręžtuvą galima universaliai naudoti smūginiam

aplinkai nekenksmingu budu.

átampa ir naudotojas gali gauti elek tros smûgá.

gręžimui bei kalimui uolienoje ir betone ir gręžimui

Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės

medienoje, metale ir plastike.

išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos

Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

taisyklėse. Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.

Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.

Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus

neslidžiu padu bei prijuostę.

56 57

LIETUVIŠKAI

LIETUVIŠKAI

TEHNILISED ANDMED

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Nimitarbimine...........................................................................

.........................720 W

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on

Väljundvõimsus .......................................................................

.........................360 W

kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:

-1

Pöörlemiskiirus tühijooksul ......................................................

.......................1500 min

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,

-1

Maks pöörlemiskiirus koormusega ..........................................

.......................1250 min

EN 61000-3-3, vastavalt direktiivide 98/37/EÜ, 2004/108/EÜ

-1

Löökide arv koormusega maks................................................

.......................4500 min

sätetele.

Üksiklöögi tugevus...................................................................

..........................2,7 J

Puuri ø betoonis ......................................................................

...........................24 mm

Puurimisläbimõõt terases ........................................................

...........................13 mm

Puuri ø puidus .........................................................................

...........................30 mm

Kerg-kroonpuur tellistes ja silikaatkivides ................................

...........................50 mm

Winnenden, 2008-09-15

Rainer Kumpf

Kinnituskaela ø ........................................................................

...........................43 mm

Manager Product Development

Kaal ilma võrgujuhtmeta ..........................................................

..........................2,6 kg

Müra andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile

VÕRKU ÜHENDAMINE

EN 60745.

Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:

andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka

Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................

........................91,5 dB (A)

kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende

Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................

......................102,5 dB (A)

konstruktsioon vastab kaitseklassile II.

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vibratsiooni andmed

HOOLDUS

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.

mõõdetud EN 60745 järgi:

Vibratsiooni emissiooni väärtus a

:

Läbikulunud süsiharjade puhul tuleks

h

2

Puurimine betoonis: vibratsiooni emissiooni väärtus a

..........

...........................14 m/s

klienditeenindustöökojas lisaks süsiharjade vahetusele teha

h

2

Määramatus K = .....................................................................

..........................1,5 m/s

ka hooldus. See pikendab masina eluiga ja tagab pideva

2

Meiseldamine

: vibratsiooni emissiooni väärtus

a

.....................

........................ 11,6 m/s

käitamisvalmiduse.

h

2

Määramatus K = .....................................................................

..........................1,5 m/s

Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid,

mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada

TÄHELEPANU

Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri

garantii / klienditeeninduste aadressid).

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada

erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.

Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,

näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude

kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt

klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool,

tõsta terves töökeskkonnas.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka Milwaukeea, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid

ei ole otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

SÜMBOLID

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

Palun lugege enne käikulaskmist

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja

väljalülitatud seisundis.

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete

pistik pistikupesast välja.

ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju

Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal.

ja/või rasked vigastused.

Vedage juhe alati masinast tahapoole.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas

kasutamiseks hoolikalt alles.

elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.

Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti,

sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.

soovitatav täiendus on saadaval tarvikute

Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda

Äärmuslike väliste elektromagnetiliste häirete mõjul võib

programmis.

esile kuulmise kaotuse.

üksikjuhul esineda ajutisi pöörlemiskiiruse kõikumisi.

Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid.

Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud

Puurvasarat saab universaalselt rakendada kivimite ja

elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kinni

betooni puurvasaraga töötlemiseks ja meiseldamiseks ning

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks

seadme isoleeritud käepidemetest. Kokku puude pinge all

puidu, metalli ja plasti puurimiseks.

muutunud elektrilisi tööriistu koos

oleva juhtmega võib seada seadme enda metallosad pinge

olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud

alla ja põhjustada elektrilöögi.

Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/

otstarbele.

EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete

Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema

jäätmete kohta ning direktiivi nõuete

varustatud rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie

kohaldamisele liikmesriikides tuleb

elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest

asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised

meie seadme kasutamisel kinni.

tööriistad koguda eraldi ja

Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad

keskkonnasäästlikult korduskasutada või

on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning

ringlusse võtta.

põll.

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast

välja.

58 59

EESTI

EESTI

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ

ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ

ÑÈÌÂÎЛÛ

Íîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü ................................

.........................720 W

Дàííûé ïåðôîðàòîð ìîæåò îäèíàêîâî èñïîëüçîâàòüñÿ

Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü. ...............................................

.........................360 W

äëÿ óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ è äîëáëåíèÿ â êàìíå è

-1

Пожалуйста, внимательно прочтите

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) .........................

.......................1500 min

áåòîíà, âûðóáêè â êàìíå è ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ â

-1

инструкцию по использованию перед

Мàêñ. ñêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé ......................................

.......................1250 min

äåðåâå, ìåòàëëå è ïëàñòèêå.

-1

началом любых операций с

Êîëè÷åñòâî óäàðîâ ïðè ìàêñèìàëüíîé íàãðóçêå (ìàêñ.)

.......................4500 min

Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,

инструментом.

Ñèëà îäèíî÷íîãî óäàðà .................................................

..........................2,7 J

îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí .......................

...........................24 mm

ïðèìåíåíèÿ.

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè .......................

...........................13 mm

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå .....................

...........................30 mm

Ëåãêîå ñâåðëåíèå ïðè ïîìîùè êîðîíêè â êèðïè÷å è èçâåñòíÿêå ..

...........................50 mm

ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò

Дèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà .........................................

...........................43 mm

ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà

Мû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò

Вес без кабеля .......................................................................

..........................2,6 kg

âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.

ñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì: EN 60745, EN 55014-1, EN

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, â ñîîòâåòñòâèè

Информация по шумам

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60745.

ñ ïðàâèëàìè 98/37/ЕÑ, 2004/108/ЕÑ.

Уðîâåíü øóìà ïðèáîðà, îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ

А, îáû÷íî ñîñòàâëÿåò:

Уðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

(K = 3 dB(A))

....................

........................91,5 dB (A)

Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ

Уðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè

(K = 3 dB(A))

....................

......................102,5 dB (A)

êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ

Winnenden, 2008-09-15

Rainer Kumpf

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé

Manager Product Development

ïðèíàäëåæíîñòè.

Информация по вибрации

Общие значения вибрации (векторная сумма трех

направлений) определены в соответствии с EN 60745:

Значение вибрационной эмиссии a

:

ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ

h

2

Ñâåðëåíèå Áåòîí

: значение вибрационной эмиссии a

....

...........................14 m/s

Не выбрасывайте электроинструмент с

h

2

Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî

Небезопасность K = ..............................................................

..........................1,5 m/s

бытовыми отходами! Согласно

2

òîêà ñ íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà

Bûðóáêà

: значение вибрационной эмиссии a

....................

........................ 11,6 m/s

Европейской директиве 2002/96/ЕС по

h

2

èíñòðóìåíòå. Эëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ

Небезопасность K = ..............................................................

..........................1,5 m/s

отходам от электрического и

çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì

электронного оборудования и

ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî âûâîäà.

соответствующим нормам национального

ВНИМАНИЕ

права вышедшие из употребления

ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения,

электроинструменты подлежат сбору

установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он

отдельно для экологически безопасной

Вñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.

также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.

утилизации.

Î÷åíü âàæíî! Ïðè èçíîñå óãîëüíûõ ùåòîê, â

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если

äîïîëíåíèå ê çàìåíå ùåòîê èíñòðóìåíò ñëåäóåò

электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или

ïðîâåðèòü â ñåðâèñíîì öåíòðå. Эòî îáåñïå÷èò äîëãèé

техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом

ñðîê ýêñïëóàòàöèè à òàêæå ïîñòîÿííóþ ãîòîâíîñòü

случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.

èíñòðóìåíòà ê ðàáîòå.

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен

Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè

или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы

òîëüêî ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ

может существенно уменьшиться.

íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà,

ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ

Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например:

öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ

техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии,

îðãàíèçàöèé).

организация рабочих процессов.

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ

èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.

Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå

ÂÍÈÌАÍÈÅ!

Ознакомьтесь со всеми указаниями

Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï

çàùèòíûå î÷êè. Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè,

по безопасности и инструкциями, в том числе с

èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ

ïðî÷íûå íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.

инструкциями, содержащимися в прилагающейся

àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric

брошюре.

Уïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè

Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,

èíñòðóìåíòå.

Germany.

ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî

ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.

îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ

èç ðîçåòêè.

áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.

Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì

èíñòðóìåíòå.

ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû

Èñïîëüçóéòå íàóшíèêè! Вîçäåéñòâèå øóìà ìîæåò

èíñòðóìåíòà. Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà

ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.

ñïèíîé.

Èñïîëüçóéòå âñïîìîãàòåëüíûå ðóêîÿòêè,

Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà

ïîñòàâëÿåìûå âìåñòå ñ èíñòðóìåíòîì. Ïîòåðÿ

òåì, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè

êîíòðîëÿ ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâìû.

âîäîïðîâîäíûå òðóáû.

Если Вы выполняете работы, при которых режущий

Ïûëü, âîçíèêàþùàÿ ïðè ðàáîòå äàííûì

инструмент может зацепить скрытую

èíñòðóìåíòîì, ìîæåò íàíåñòè âðåä çäîðîâüþ. Íå

электропроводку или собственный кабель,

ñëåäóåò äîïóñêàòü åё ïîïàäàíèÿ â îðãàíèçì.

инструмент следует держать за специально

Íàäåâàéòå ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð.

предназначенные для этого изолированные

поверхности. Контакт c ведущими напряжение

B îòäåëüíûõ ñëó÷àÿõ âîçìîæíû ðåìåííûåèçìåíåíèÿñ

проводами ставит металлические части прибора под

êîðîñòèâðàùåíèÿâ ðåçóëüòàòåñèëüíûõ âíåøíèõ

напряжение и ведет к поражению электротоком.

ýëåêòðîìàãíèòíûõ ïîìåõ.

Эëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ

ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû

ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå

ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ.

60 61

ÐÓÑÑÊÈÉ

ÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Номинална консумирана мощност .......................................

.........................720 W

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт

Отдавана мощност ................................................................

.........................360 W

съответства на следните стандарти или нормативни

-1

Обороти на празен ход ..........................................................

.......................1500 min

документи: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,

-1

Макс. обороти при натоварване ...........................................

.......................1250 min

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, съобразно предписанията

-1

Макс. брой на ударите при натоварване .............................

.......................4500 min

на директивите 98/37/EО, 2004/108/EО.

Енергия на отделен удар .......................................................

..........................2,7 J

Диаметър на свредлото за бетон .........................................

...........................24 mm

Диаметър на свредлото за стомана .....................................

...........................13 mm

Диаметър на свредлото за дърво .........................................

...........................30 mm

Winnenden, 2008-09-15

Rainer Kumpf

Лека боркорона за обикновени и за силикатни тухли ........

...........................50 mm

Manager Product Development

Диаметър на отвора на патронника .....................................

...........................43 mm

Тегло без мрежов кабел ........................................................

..........................2,6 kg

Информация за шума

Измерените стойности са получени съобразно

СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА

EN 60745.

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:

само към мрежово напрежение, посочено върху

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

........................91,5 dB (A)

заводската табелка. Възможно е и свързване към

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

......................102,5 dB (A)

контакт, който не е от тип “шуко”, понеже конструкцията

Да се носи предпазно средство за слуха!

е от защитен клас ІІ.

Информация за вибрациите

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три

ПОДДРЪЖКА

посоки) са определени в съответствие с EN 60745:

Стойност на емисии на вибрациите a

:

Вентилационните шлици на машината да се поддържат

h

2

Пробиване бетон: стойност на емисии на вибрациите a

..

...........................14 m/s

винаги чисти.

h

2

Несигурност K = ....................................................................

..........................1,5 m/s

Ако въгленовите четки са износени, те трябва да се

2

Дълбаене: стойност на емисии на вибрациите a

..............

........................ 11,6 m/s

h

сменят и допълнително е необходим преглед в сервиз.

2

Несигурност K = ....................................................................

..........................1,5 m/s

Това ще удължи експлоатационния срок на машината и

гарантира постоянна експлоатационна готовност.

ВНИМАНИЕ

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745

резервни части на. Елементи, чията подмяна не е

измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за

описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee

временна оценка на вибрационното натоварване.

(вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче

При необходимост можете да поискате за уреда от

електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при

Вашия сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool,

недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,

вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.

чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на

машината и десетцифрения номер върху заводската

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът

табелка.

е изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното

натоварване по време на целия работен цикъл.

СИМВОЛИ

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на

вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти,

поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл.

Преди пускане на уреда в действие моля

прочетете внимателно инструкцията за

използване.

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност

докато машина работи.

и съветите в приложената брошура.

Íåñïàçâàíåòî

íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî

Преди каквито и да е работи по машината извадете

òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

щепсела от контакта.

Преди всякакви работи по машината

Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

Свързвайте машината към контакта само в изключено

извадете щепсела от контакта.

положение.

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Свързващият кабел винаги да се държи извън работния

Носете средство за защита на слуха. Въздействието

обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината

на шума може да предизвика загуба на слуха.

винаги назад.

Използвайте доставените с уреда допълнителни

При работа в стени, тавани или подове внимавайте за

Аксесоари - Не се съдържат в обема на

ръкохватки. Загубата на контрол може да доведе до

кабели, газопроводи и водопроводи.

доставката, препоръчвано допълнение

наранявания.

от програмата за аксесоари.

Прахът, който се образува при работа, често е вреден за

Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато

здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи

извършвате работи, при които режещият инструмент

подходяща прахозащитна маска.

може да засегне скрити електроинсталационни

При въздействие на екстремни външни електромагнитни

кабели или собствения си кабел. Контактът на

смущения в отделни случаи могат да възникнат

режещия инструмент с тоководещ проводник може да

Не изхвърляйте електроинструменти при

временни колебания на честотата на въртене.

предаде напрежението върху метални части на уреда и

битовите отпадъци! Съобразно

да доведе до токов удар.

Европейска директива 2002/96/ЕО за

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

стари електрически и електронни уреди

Контактите във външните участъци трябва да бъдат

Перфораторът може универсално да се използва за

и нейното реализиране в националното

оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това

перфориране и дълбаене в камък и бетон и за

законодателство изхабените

изисква предписанието за инсталиране за

пробиване в дърво, метал и пластмаса.

електроинструменти трябва да се

електрическата инсталация. Моля спазвайте това при

събират отделно и да се предават в

използване на Вашия уред.

Този уред може да се използва по предназначение само

пункт за екологосъобразно рециклиране.

както е посочено.

При работа с машината винаги носете предпазни очила.

Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави

и нехлъзгащи се обувки, както и престилка.

62 63

БЪЛГАÐÑÊÈ

БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Putere nominală de ieşire ........................................................

.........................720 W

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în

Putere de iesire .......................................................................

.........................360 W

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente

-1

Viteza la mers în gol ................................................................

.......................1500 min

standardizate EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,

-1

Viteza sub sarcina max. ..........................................................

.......................1250 min

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, în conformitate cu

-1

Rata de percuţie sub sarcina max. ..........................................

.......................4500 min

reglementările 98/37/EC, 2004/108/EC.

Putere impact singular .............................................................

..........................2,7 J

Capacitate de perforare în beton .............................................

...........................24 mm

Capacitate de găurire în otel ...................................................

...........................13 mm

Capacitate de găurire în lemn .................................................

...........................30 mm

Rainer Kumpf

Cuţit cu miez uşor în căramizi şi calcar ...................................

...........................50 mm

Winnenden, 2008-09-15

Diametru gât mandrină ............................................................

...........................43 mm

Manager Product Development

Greutate fără cablu ..................................................................

..........................2,6 kg

Informaţie privind zgomotul

Valori măsurate determinate conform EN 60745.

ALIMENTARE DE LA REŢEA

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului

Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi

este tipic de:

numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se

Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................

........................91,5 dB (A)

permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă

Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ..............................................

......................102,5 dB (A)

modelul se conformează clasei II de securitate.

Purtaţi căşti de protecţie

Informaţii privind vibraţiile

INTREŢINERE

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)

determinate conform normei EN 60745:

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere

Valoarea emisiei de oscilaţii a

:

tot timpul

h

2

Găurire în beton: valoarea emisiei de oscilaţii a

....................

...........................14 m/s

h

Nota importantă: dacă periile de carbon sunt uzate, în plus

2

Nesiguranţǎ K = ......................................................................

..........................1,5 m/s

faţă de schimbarea periilor scula trebuie trimisă la service-ul

2

Dăltuire: valoarea emisiei de oscilaţii a

..................................

........................ 11,6 m/s

h

post vânzare. Aceasta va asigura o viaţă lungă de lucru şi

2

Nesiguranţǎ K = ......................................................................

..........................1,5 m/s

performanţe de vârf.

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.

AVERTISMENT

Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin

înlocuite, vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service

norma EN 60745 şi poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a

Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie)

solicitării la oscilaţii.

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost

descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.

folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi

de întreţinere, gradul de oscilaţie poate  diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul

desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee

întregii perioade de lucru.

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Germany.

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul

a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a

SIMBOLURI

solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de

întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile

înainte de pornirea maşinii

Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi

intervenţii la maşină.

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.

Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor

Întotdeauna scoateţi stecherul din priză

poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a

maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.

înainte de a efectua intervenţii la maşină.

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în

vederea utilizărilor viitoare.

Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă

să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate

Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate

 dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul

produce pierderea auzului.

corpul. Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare

standard, disponibil ca accesoriu

împotriva prafului.

Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea

controlului poate provoca rănirea persoanelor.

Sub efectul interferenţelor magnetice extreme din exterior,

variaţiile temporare ale vitezei de rotaţie pot creşte în cazuri

Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi

particulare.

lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste

conductori electrici ascunşi sau peste cablul propriu.

Contactul cu un conductor sub tensiune determină punerea

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul

menajer! Conform directivei europene nr.

sub tensiune a componentelor metalice ale maşinii şi duce

Ciocanul rotopercutor poate  utilizat pentru perforări,

2002/96/CE referitor la aparate electrice şi

la electrocutare.

dălţuiri în rocă şi găuriri în lemn, metal şi plastic.

electronice uzate precum şi la transpunerea

Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru

acesteia în drept naţional, sculele electrice

trebuie conectate printr-un disjunctor care previne

utilizare normală

trebuiesc colectate separat şi introduse

comutarea.

într-un circit de reciclare ecologic.

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi

maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei

solide nealunecoase şi sortului de protecţie.

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul

funcţionării maşinii.

64 65

ROMÂNIA

ROMÂNIA

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Определен внес .....................................................................

.........................720 W

Вртливот пневматски чекан може да биде употребен за

Излез .......................................................................................

.........................360 W

дупчење, клесање во камен и дупчење во дрво, метал

-1

Брзина без оптоварување

.......................1500 min

како и пластика

-1

Брзина при максимално оптоварување

.......................1250 min

-1

Не го користете овој производ на било кој друг начин

Јачина на удар максимално под оптоварување ..................

.......................4500 min

освен пропишаниот за нормална употреба.

Единствена ударна сила .......................................................

..........................2,7 J

Капацитет на дупчење во бетон ...........................................

...........................24 mm

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

Капацитет на дупчење во челик ...........................................

...........................13 mm

Капацитет на дупчење во дрво .............................................

...........................30 mm

Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој

Лесен јазолен сечач на тули и варовни карпи .....................

...........................50 mm

производ е во сообразност со следните стандарди и

Дијаметар на вратот на врв...................................................

...........................43 mm

стандардизирани документи. EN 60745, EN 55014-1, EN

Тежина без кабел ...................................................................

..........................2,6 kg

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, и е во согласност

со прописите 98/37/EC, 89/336/EEC

Информација за бучавата/вибрациите

Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî

ñòàíäàðäîò EN 60745.

A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî èçíåñóâà:

Íèâî íà јà÷èíà íà çâóê. ...............................................

........................91,5 dB (A)

Winnenden, 2008-09-15

Rainer Kumpf

Íèâî íà çâó÷åí ïðèòèñîê. ..........................................

......................102,5 dB (A)

Manager Product Development

Носте штитник за уши.

ГЛАВНИ ВРСКИ

Вêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè (âåêòîðñêè çáèð íà

Да се спои само за една фаза АС коло и само на

òðèòå íàñîêè) ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 60745.

главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така

Вèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò ah

и поврзување на приклучок без заземјување доколку

2

Áóøåњå âî áåòîí ñî óäàðíà äóï÷àëêà: .......................

...........................14 m/s

изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.

2

Íåñèãóðíîñò Ê ............................................................

..........................1,5 m/s

2

Дëåòóâàњå ..................................................................

........................ 11,6 m/s

ОДРЖУВАЊЕ

2

Íåñèãóðíîñò Ê ............................................................

..........................1,5 m/s

Чистете и одвреме навреме лесно помачкувајте со

FIXTEC.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Вентилациските отвори на машината мора да бидат

Íèâîòî íà îñöèëàöèјà íàâåäåíî âî îâèå èíñòðóêöèè å èçìåðåíî âî ñîãëàñíîñò ñî ìåðíèòå ïîñòàïêè íîðìèðàíè

комплетно отворени постојано.

âî EN 60745 è ìîæå äà áèäå óïîòðåáåíî çà ìåѓóñåáíà ñïîðåäáà íà åëåêòðî-àëàòè. Îâà íèâî ìîæå äà ñå

Важна забелешка! Доколку карбонските четкички се

óïîòðåáè è çà ïðèâðåìåíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà.

истрошени, со цел истите да бидат заменети алатот

Íàâåäåíîòî íèâî íà îñöèëàöèјà ãè ðåïðåçåíòèðà ãëàâíèòå íàìåíè íà åëåêòðî-àëàòîò. Íî, äîêîëêó åëåêòðî-àëàòîò

треба да биде пратен во постпродажниот центар. Ова ќе

ñå óïîòðåáóâà çà äðóãè íàìåíè, ñî îòñòàïóâà÷êè äîäàòîöè èëè ñî íåñîîäâåòíî îäðæóâàњå, íèâîòî íà îñöèëàöèјà

обезбеди долг употребен век и највисоки перформанси.

ìîæå äà îòñòàïè. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî çãîëåìè îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà çà âðåìå íà öåëèîò

Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.

ðàáîòåí ïåðèîä.

Доколку некои од компонентите кои не се опишани

Çà ïðåöèçíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà ïðåäâèä òðåáà äà áèäàò çåìåíè è âðåìèњàòà, âî

треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги

êîèøòî àïàðàòîò å èñêëó÷åí èëè ðàáîòè, íî ôàêòè÷êè íå ñå óïîòðåáóâà. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî íàìàëè

сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја

îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä.

листата на адреси).

Уòâðäåòå äîïîëíèòåëíè áåçáåäíîñíè ìåðêè çà çàøòèòà íà îïåðàòîðîò îä âëèјàíèåòî íà îñöèëàöèèòå, êàêî íà

Доколку е потребно можно е да биде набавен детален

ïðèìåð: îäðæóâàњå íà åëåêòðî-àëàòîò è íà äîäàòîöè êîí åëåêòðî-àëàòîò, îäðæóâàњå òîïëè ðàöå, îðãàíèçàöèјà

приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на

íà ðàáîòíèòå ïðîöåñè.

артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на

етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник

или директно кај: Milwaukee Electric Tool,

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

безбедносни упатства и инструкции.

Заборавање на

почитувањето на безбедносните упатства и инструкции

ÑÈМÁÎËÈ

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или

тешки повреди.

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и

Вå ìîëèìå ïðåä äà јà ñòàðòóâàòå

инструкции за во иднина.

ìàøèíàòà îáðíåòå âíèìàíèå íà

Секогаш носете ракавици кога ја користите машината.

óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà.

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти

чевли кои не се лизгаат и престилка.

Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да

Секогаш пред спроведување на каков и

предизвика губење на слухот.

Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат

да е зафат врз машината исклучете го

додека е машината работи.

Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со

кабелот од приклучокот.

алатот. Губењето контрола може да предизвика

Секогаш кога преземате активности врз машината

повреда.

исклучете го кабелот од струјата.

Дополнителна опрема - Не е вклучена во

Држете го електричниот алат за издадените

Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво

стандардната, а достапна е како додаток.

површини при изведување на операции при кои

машината е исклучена.

алатот за сечење можат да дојдат во контакт со

Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната

скриени жици или сопствениот гајтан.

Контакт со

површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.

жица под напон исто така ќе направи проводници од

Не ги фрлајте електричните апарати

металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее

Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги

заедно со другиот домашен отпад!

струен удар.

избегнете електричните, гасните и водоводни

Европска регулатива 2002/96/EC за

инсталации.

Уредите кои се користат на многу различни локации

одлагање на електична и електронска

вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани

Пршината која се создава при користење на овој алат

опрема и се применува согласно

за струја преку направата за поврзување (FI, RCD,

може да биде штетна по здравјето. Не ја вдишувајте.

националните закони. Елекричните

PRCD).

Носете соодветна заштитна маска.

апарати кои го достигнале крајот на

својот животен век мора да бидат

одвоено собрани и вратени во соодветна

рециклажна установа.

66 67

МАКЕДОНСКИ

МАКЕДОНСКИ

技术数据

Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的



.........................720 W

十位数号码。



.........................360 W

-1

󰂼󰆨

.......................1500 min

符号

-1

󰇬󰂼󰆨

.......................1250 min

-1

󰂼󰆰󰇬

.......................4500 min



..........................2,7 J

󰇨󰅑󰂾

使用本机器之前请详细阅读使用说明书。

...........................24 mm

󰇨󰅑󰂾

...........................13 mm

󰇨󰅑󰂾

...........................30 mm

󰇨󰂾󰆧

...........................50 mm

󰅑

...........................43 mm

󰅸

..........................2,6 kg

在机器上进行任何修护工作之前,务必从插

󰃏󰀜

座上拔出插头。

󰅕

󰆺󰅕󰃏󰀜

󰀜󰅕

........................91,5 dB (A)

󰀜󰅕

......................102,5 dB (A)

󰄘

配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件

目录选购。

󰄳

󰆺󰄳󰇚󰅕

󰄳󰅕

2

󰇨󰄳󰅕

...........................14 m/s

2



..........................1,5 m/s

不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾

2

󰃈󰄳󰅕

........................ 11,6 m/s

2

中!根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器



..........................1,5 m/s

的欧洲法规2002/96/EG,必须另外收集旧电

子机器,並以符合环保规定的方式回收再利

注意

用。

本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。

该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总

工作期间的振荡负荷。

正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。

为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。

工作尘往往有害健康,不可以让工作尘接触身体。工作时请

注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅

佩戴合适的防尘面具。

读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导

致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。

在强烈的外来磁性干扰下,可能会造成短暂性的转速不稳定

妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。请戴上耳

状况。

罩。工作噪音会损坏听力。

正确地使用机器

特殊安全指示

本电动锤钻功能广泛,包括锤钻石材、凿穿石材以及在木

使用包含在供货范围中的辅助把手。如果工作时无法正确操

材、金属和塑料上钻孔等。

控机器,容易造成严重的伤害。

请依照本说明书的指示使用此机器。

户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的

电源插头

基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定。

切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于

只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本

其绝缘把手表面。 锯 片 接 触 了 带 电 的 电 线 , 会 把 电

机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结

导 向 其 它 金 属 部 位 , 並 引 起 电 击 。

构符合第II 级绝缘。

操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防

维修

滑的鞋具和工作围裙。

机器的通气孔必须随时保持清洁。

如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。

如果碳刷耗尽了,除了更换碳刷之外,最好也把机器交给顾

在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。

客服务中心进行全面检修。这样可以提高机器的使用寿命,

确定机器已经关闭了才可以插上插头。

并且可以保证随时能够使用机器。

电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在

只能使用 Milwaukee 的配件和零件。缺少检修说明的机件如

机身后端。

果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考

在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电

手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。

线、瓦斯管和水管。

如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

68 69

中文

中文

70 71

w w w . a e g - p t . c o m

AEG Elektrowerkzeuge

Max-Eyth-Straße 10

(11.09)

D-71364 Winnenden

4931 2897 75

Germany