AEG KH 24 XE 428220 – страница 2
Инструкция к Перфоратору AEG KH 24 XE 428220
TEKNIK VERILER
CE UYGUNLUK BEYANI
Giriş gücü ................................................................................
.........................720 W
Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EG, 2004/108/EG
Çıkış gücü................................................................................
.........................360 W
yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm
Boştaki devir sayısı..................................................................
-1
.......................1500 min
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN
Yükteki maksimum devir sayısı ...............................................
-1
.......................1250 min
55014-1, EN 550142, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Yükteki maksimum darbe sayısı ..............................................
-1
.......................4500 min
Tek darbe enerjisi ....................................................................
..........................2,7 J
Delme çapı beton ....................................................................
...........................24 mm
Delme çapı çelikte ...................................................................
...........................13 mm
Delme çapı tahta .....................................................................
Winnenden, 2008-09-15
Rainer Kumpf
...........................30 mm
Tuğla ve kireçli kum taşında haf kaya ucu ile ........................
...........................50 mm
Manager Product Development
Germe boynu çapı ...................................................................
...........................43 mm
Ağırlığı, şebeke kablosuz ........................................................
..........................2,6 kg
Gürültü bilgileri
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir.
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................
II’ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de
........................91,5 dB (A)
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................
bağlanabilir.
......................102,5 dB (A)
Koruyucu kulaklık kullanın!
BAKIM
Vibrasyon bilgileri
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
göre belirlenmektedir:
Önemli açıklama! Yıpranan kömür fırçalar bir müşteri
titreşim emisyon değeri a
:
h
servisinde değiştirilmelidir. Bu sayede aletin kullanım ömrü
Delme, beton: Esneme emisyon değeri a
..............................
2
h
...........................14 m/s
uzar ve alet daima çalışmaya hazır olur.
Tolerans K = ...........................................................................
2
..........................1,5 m/s
Keskileme: Esneme emisyon değeri a
...................................
2
Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını
h
........................ 11,6 m/s
Tolerans K = ...........................................................................
2
kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir
..........................1,5 m/s
Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne
ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
UYARI
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri
ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için,
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda,
Germany adresinden istenebilir.
titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
SEMBOLLER
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak
gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana
gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi prizden
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları,
şi prizden çekin.
çekin.
talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları
okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına,
üzere saklayın.
önerilen tamamlamalar aksesuar
gaz ve su borularına dikkat edin.
programında.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa
zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme
koruyucu toz maskesi kullanın
kayıplarına neden olabilir.
Dışarıdan gelen aşırı elektromanyetik etkiler sonucu, devir
Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin
sayısında geçici dalgalanmalar olabilir.
kontrolden çıkması kazalara neden olabilir.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri,
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi
KULLANIM
elektrik ve elektronikli eski cihazlar
kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole
Bu kırıcı-delici, taşta kırma/delme ve keskileme; tahta, metal
hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa
edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla
ve plastikte delme işleri için çok yönlü kullanılabilir.
yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal
temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim
hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý
geçer ve bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna
kullanılabilir.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile
uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye
donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir
gönderilmelidir.
zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat
edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu
iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çalışmayın.
40 41
TÜRKÇETÜRKÇE
TECHNICKÁ DATA
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Jmenovitý příkon .....................................................................
.........................720 W
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek
Odběr.......................................................................................
.........................360 W
odpovídá následujícím normám a normativním
-1
Počet otáček při běhu naprázdno ............................................
.......................1500 min
dokumentům: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
-1
Počet otáček při zatížení max .................................................
.......................1250 min
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v souladu se směrnicemi
-1
Počet úderů max .....................................................................
.......................4500 min
EHS č. 98/37/EG, 2004/108/EG
Jednorázová energie ...............................................................
..........................2,7 J
Vrtací ø v betonu .....................................................................
...........................24 mm
Vrtací ø v oceli .........................................................................
...........................13 mm
Vrtací ø v dřevě .......................................................................
...........................30 mm
Lehké vrtací korunky do cihel a pískovce ................................
...........................50 mm
Winnenden, 2008-09-15
Rainer Kumpf
ø upínacího krčku ....................................................................
...........................43 mm
Manager Product Development
Hmotnost bez kabelu ...............................................................
..........................2,6 kg
Informace o hluku
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60745.
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................
........................91,5 dB (A)
ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................
......................102,5 dB (A)
Používejte chrániče sluchu !
ÚDRŽBA
Informace o vibracích
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné
ve smyslu EN 60745.
Při obroušení uhlíků je nutná jejich výměna v odborném
Hodnota vibračních emisí a
:
servisu. Zaručuje to i prodloužení životnosti stroje a jeho
h
2
Vrtání v betonu
: hodnota vibračních emisií
a
...........................
...........................14 m/s
spolehlivost v provozu.
h
2
Kolísavost K
= .........................................................................
..........................1,5 m/s
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství
2
Sekání
: hodnota vibračních emisí
a
...........................................
........................ 11,6 m/s
h
Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte
2
Kolísavost K
= .........................................................................
..........................1,5 m/s
vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte
VAROVÁN
informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být
servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool,
použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné
SYMBOLY
účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení
chvěním během celé pracovní doby.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte
ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
návod k používání.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba
elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
zástrčku ze zásuvky.
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické
poranění.
Příslušenství není součástí dodávky, viz
síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
program příslušenství.
stroje.
uschovejte.
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na
elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít
škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte
k poškození sluchu.
Elektrické náradí nevyhazujte do
při práci vhodnou ochranou masku.
komunálního odpadu! Podle evropské
Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem.
Působením vnějšího extrémě silného magnetického rušení
smernice 2002/96/EG o nakládání s
Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění.
může v jednotlivých případech docházet ke kolísání otáček.
použitými elektrickými a elektronickými
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na
zarízeními a odpovídajících ustanovení
skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte
OBLAST VYUŽITÍ
právních predpisu jednotlivých zemí se
přístroj za izolované přidržovací plošky. Kontakt
použitá elektrická náradí musí sbírat
Vrtací kladivo je univerzálně použitelné k vrtání s příklepem
s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje
oddelene od ostatního odpadu a podrobit
a sekání do kamene a betonu a k vrtání do dřeva, kovu a
a vede k elektrickému úderu.
ekologicky šetrnému recyklování.
plastu.
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
proudovým chráničem. Je to vyžadováno instalačním
předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání
tohoto nářadí, prosím.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.
Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou
protiskluzovou obuv a zástěru.
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo
odštěpky.
42 43
ČESKY
ČESKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Menovitý príkon .......................................................................
.........................720 W
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento
Výkon.......................................................................................
.........................360 W
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo
-1
Otáčky naprázdno ...................................................................
.......................1500 min
normatívnym dokumentom. EN 60745, EN 55014-1, EN
-1
Max. otáčky pri záťaži ..............................................................
.......................1250 min
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, podľa predpisov
-1
Max. počet úderov pri záťaži ...................................................
.......................4500 min
smerníc 98/37/EG, 2004/108/EG.
Energia jedného úderu ............................................................
..........................2,7 J
Priemer vrtu do betónu ............................................................
...........................24 mm
Priemer vrtu do ocele ..............................................................
...........................13 mm
Priemer vrtu do dreva ..............................................................
...........................30 mm
Vŕtacia korunka na ľahké vŕtanie do tehly a vápencového pieskovca .
...........................50 mm
Winnenden, 2008-09-15
Rainer Kumpf
Priemer upínacieho hrdla ........................................................
...........................43 mm
Manager Product Development
Hmotnosť bez sieťového kábla ................................................
..........................2,6 kg
Informácia o hluku
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................
........................91,5 dB (A)
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................
......................102,5 dB (A)
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do
Používajte ochranu sluchu!
zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o
konštrukciu ochrannej triedy II.
Informácie o vibráciách
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
ÚDRZBA
zistené v zmysle EN 60745.
Hodnota vibračných emisií a
:
h
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
2
Vŕtanie do betónu: hodnota vibračných emisií a
....................
...........................14 m/s
h
2
Pri opotrebovaných uhlíkových kefách by sa mala vykonať
Kolísavosť K = ........................................................................
..........................1,5 m/s
2
okrem výmeny uhlíkových kief v zákaznickom centre aj
Osekávanie: hodnota vibračných emisií a
.............................
........................ 11,6 m/s
h
2
prehliadka prístroja. Toto predlžuje životnosť prístroja a
Kolísavosť K = ........................................................................
..........................1,5 m/s
zaručuje stálu funkčnosť.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely.
POZOR
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
SYMBOLY
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
prečítajte návod na obsluhu.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
a zásteru.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu
zástrčku zo zásuvky.
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
stroja.
alebo ťažké poranenie.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na
príslušenstva.
spôsobiť stratu sluchu.
elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri
prístrojom. Strata kontroly nad strojom môže viesť k
práci nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do
zraneniu.
ľudského organizmu.
Pod vplyvom extrémnych elektromagnetických rušení z
Elektrické náradie nevyhadzujte do
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na
skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte
vonka sa môžu vyskytnúť v ojedinelých prípadoch dočasné
komunálneho odpadu! Podla európskej
prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt
výkyvy otáčok.
smernice 2002/96/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými
s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení
súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
právnych predpisov jednotlivých krajín sa
následok zásah elektrickým prúdom.
Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na sekanie a
použité elektrické náradie musí zbierat
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené
osekávanie kameňa a betónu a na vŕtanie do dreva, kovu a
oddelene od ostatného odpadu a podrobit
ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je
plastu.
ekologicky šetrnej recyklácii.
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
predpismi.
44 45
SLOVENSKY
SLOVENSKY
DANE TECHNICZNE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Znamionowa moc wyjściowa ...................................................
.........................720 W
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten
Moc wyjściowa.........................................................................
.........................360 W
odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów
-1
Prędkość bez obciążenia.........................................................
.......................1500 min
normatywnych EN 60745, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN
-1
Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem .................
.......................1250 min
61 000-3-2, EN 61 00-3-3 i jest zgodny z wymaganiami
-1
Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks. ............................
.......................4500 min
dyrektyw 98/37/EG, 2004/108/EG
Energia pojedynczego udaru ...................................................
..........................2,7 J
Zdolność wiercenia w betonie .................................................
...........................24 mm
Zdolność wiercenia w stali .......................................................
...........................13 mm
Zdolność wiercenia w drewnie.................................................
...........................30 mm
Koronka wiertnicza lekka do cegieł i wapienia .......................
...........................50 mm
Winnenden, 2008-09-15
Rainer Kumpf
Średnica szyjki uchwytu ..........................................................
...........................43 mm
Manager Product Development
Ciężar bez kabla ......................................................................
..........................2,6 kg
Informacja dotycząca szumów
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745.
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
typowo:
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................
........................91,5 dB (A)
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................
......................102,5 dB (A)
gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada
Należy używać ochroniaczy uszu!
II klasie bezpieczeństwa.
Informacje dotyczące wibracji
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze
Wartość emisji drgań a
:
h
2
drożne.
Wiercenie w betonie: wartość emisji drgań a
.........................
...........................14 m/s
h
2
Niepewność K = .....................................................................
..........................1,5 m/s
Ważne! W przypadku zużycia szczotek węglowych po ich
2
Dłutowanie: wartość emisji drgań a
.......................................
........................ 11,6 m/s
wymianie elektronarzędzie należy przekazać do serwisu
h
2
Niepewność K = .....................................................................
..........................1,5 m/s
obsługi posprzedażnej. Zapewni to długi okres użytkowania
i maksymalne osiągi elektronarzędzia.
OSTRZEŻENIE
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i
części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745
wymiany części, dla których nie podano opisu, należy
i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia
skontaktować się z przedstawicielami serwisu Milwaukee
wibracyjnego.
(patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu
innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać
rozebranego. Przy zamawianiu należy podać
odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone
umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można
względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego
dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo
w całym okresie pracy.
bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na
przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
SYMBOLE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z
zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte
są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego
poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie
tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
znajdować się za operatorem.
przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę
z kontaktu.
Podczas pracy przy ścianach, sutach i podłodze należy
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas
wodociągowe.
może spowodować utratę słuchu.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może
Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z
być szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien
narzędziem. Utrata kontroli może spowodować obrażenia.
dotrzeć do ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne
Intensywne zewnętrzne zakłócenia elektromagnetyczne
gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie
mogą powodować w określonych przypadkach chwilowe
skrawające może natrać na ukryte przewody prądowe
wahania w prędkości obrotowej.
lub na własny kabel. Kontakt z przewodami pod napięciem
wprowadza również metalowe części urządzenia pod
WARUNKI UŻYTKOWANIA
napięcie i prowadzi do porażenia prądem.
Młot pneumatyczny do uniwersalnych zastosowań przy
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym
wierceniu udarowym i dłutowaniu i betonu, dłutowania w
odpadami z gospodarstwa domowego!
poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać
kamieniu i wiercenia.
Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/
poprzez ochronny wyłącznik udarowy.
WE w sprawie zuzytego sprzetu
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego
elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.
normalnym przeznaczeniem.
dostosowaniem jej do prawa krajowego,
Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie
zuzyte elektronarzedzia nalezy
ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.
posegregowac i zutylizowac w sposób
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
przyjazny dla srodowiska.
drzazg.
46 47
POLSKI
POLSKI
MŰSZAKI ADATOK
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak
megfelelően szabad használni.
Névleges teljesítményfelvétel ..................................................
.........................720 W
Leadott teljesítmény ................................................................
.........................360 W
-1
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Üresjárati fordulatszám............................................................
.......................1500 min
-1
Fordulatszám terhelés alatt max. ............................................
.......................1250 min
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
-1
Ütésszám terhelés alatt max. ..................................................
.......................4500 min
termék megfelel a következő szabványoknak vagy
Egyedi ütőenergia....................................................................
..........................2,7 J
szabványossági dokumentumoknak: EN 60745, EN
Furat-ø betonba .......................................................................
...........................24 mm
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a
Furat-ø acélba .........................................................................
...........................13 mm
98/37/EG, 2004/108/EG irányelvek határozataival
Furat-ø fába .............................................................................
...........................30 mm
egyetértésben.
Fúrókorona téglába és mészkőbe ...........................................
...........................50 mm
Feszítőnyak-ø ..........................................................................
...........................43 mm
Súly hálózati kábel nélkül ........................................................
..........................2,6 kg
Winnenden, 2008-09-15
Rainer Kumpf
Zajinformáció
Manager Product Development
A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak.
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................
........................91,5 dB (A)
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................
......................102,5 dB (A)
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a
Vibráció-információk
teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)
csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli
az EN 60745-nek megfelelően meghatározva:
dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék
a
rezegésemisszió érték:
h
felépítése II. védettségi osztályú.
2
Ütvefúráshoz betonba: a
rezgésemisszió érték ......................
...........................14 m/s
h
2
K bizonytalanság = .................................................................
..........................1,5 m/s
KARBANTARTÁS
2
Vésés: a
rezgésemisszió érték ...............................................
........................ 11,6 m/s
h
2
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
K bizonytalanság = .................................................................
..........................1,5 m/s
Az elhasználódott szénkeféket az illetékes márkaszervízzel
haladéktalanul kell kicseréltetni, így jelentősen
FIGYELMEZTETÉS
megnövelhető a készülék élettartama és garantált a
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került
folyamatos üzemkész állapot.
lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee
előzetes megbecsülésére is.
alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot
azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem
azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint
engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz
értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
végezheti. (Lásd a szervízlistát)
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik,
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a
vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés
készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a
teljes időtartama alatt.
területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a
közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool,
használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet
kérni.
SZIMBÓLUMOK
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági
Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint
útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót
védőkötény használata szintén javasolt.
találhatókat is. A következőkben leírt előírások
mielőtt a gépet használja.
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg
a munkaterületről eltávolítani.
ezeket az előírásokat.
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a
készüléket áramtalanítani kell.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram
előtt a készüléket áramtalanítani kell.
Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését
alá helyezni.
eredményezheti.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés
Használja a készülékkel együtt szállított
elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől
kézifoganytúkat. A készülék fölötti ellenőrzés elvesztése
távol kell tartani.
sérüléseket okozhat.
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan
nincsenek a készülékhez mellékelve, külön
A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa,
ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.
lehet megrendelni.
ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a
A munka során keletkező por gyakran egészségre káros,
vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe vagy
ezért ne kerüljön a szervezetbe. Hordjon e célra alkalmas
saját vezetékébe ütközhet. Ha a berendezés egy
porvédőmaszkot.
feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés fémrészei
szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez
Különösen erős, külső elektromágneses hatás alatt a
vezethetnek.
fordulatszám átmeneti ingadozása léphet fel.
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell
a háztartási szemétbe! A használt villamos
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési
és elektronikai készülékekrol szóló
útmutatása ezt kötelezően előírja. Ügyeljen erre az
A fúrókalapács általánosan használható ütvefúráshoz,
2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti
elektromos kéziszerszámok használatakor is.
kőzetekbe történő véséshez és betonban, valamint fúráshoz
jogba való átültetése szerint az elhasznált
fába, fémbe és műanyagba.
elektromos kéziszerszámokat külön kell
gyujteni, és környezetbarát módon újra kell
hasznosítani.
48 49
MAGYAR
MAGYAR
TEHNIČNI PODATKI
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Nazivna sprejemna moč ..........................................................
.........................720 W
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen
Oddajna zmogljivost ................................................................
.........................360 W
z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.
-1
Število vrtljajev v prostem teku ................................................
.......................1500 min
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
-1
Število vrtljajev pri obremenitvi maks. .....................................
.......................1250 min
EN 61000-3-3, v skladu z določili smernic 98/37/EG,
-1
bremensko število udarcev maks. ...........................................
.......................4500 min
2004/108/EG.
Energija posameznega udarca ................................................
..........................2,7 J
Vrtalni ø v betonu ....................................................................
...........................24 mm
Vrtalni ø v jeklu ........................................................................
...........................13 mm
Vrtalni ø v lesu .........................................................................
...........................30 mm
Rainer Kumpf
Lahka vrtalna krona v opeki in apnenem peščencu ...............
...........................50 mm
Winnenden, 2008-09-15
Vpenjalni vrat ø........................................................................
...........................43 mm
Manager Product Development
Teža brez omrežnega kabla ....................................................
..........................2,6 kg
Informacije o hrupnosti
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745.
OMREŽNI PRIKLJUČEK
Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................
........................91,5 dB (A)
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................
......................102,5 dB (A)
omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici.
Nosite zaščito za sluh!
Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega
kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.
Informacije o vibracijah
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)
VZDRŽEVANJE
določena ustrezno EN 60745:
Vibracijska vrednost emisij a
:
h
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
2
Udarno vrtanje v betonu: Vibracijska vrednost emisij a
.........
...........................14 m/s
h
2
Pri obrabljenih oglenih krtačkah naj se dodatno z zamenjavo
Nevarnost K = .........................................................................
..........................1,5 m/s
2
oglenih krtačk izvede servisno vzdrževanje v delavnici
Klesanje
: Vibracijska vrednost emisij
a
....................................
........................ 11,6 m/s
h
2
servisne službe. To podaljša življenjsko dobo stroja in
Nevarnost K = .........................................................................
..........................1,5 m/s
zagotavlja stalno pripravljenost za obratovanje.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele.
OPOZORILO
Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi
zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro
medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
Garancija/Naslovi servisnih služb).
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri
drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko
Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave
čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske
ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar
D-71364 Winnenden, Germany.
dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in
SIMBOLI
orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
Prosimo, da pred uporabo pozorno
preberete to navodilo za uporabo.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju
povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne
vtičnice.
delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.
poškodbe.
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
plinske in vodne napeljave.
prihodnje še potrebovali.
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu.
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči
Pod vplivom ekstremnih elektromagnetnih motenj od zunaj
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
izgubo sluha.
lahko v posameznem primeru pride do začasnih nihanj
števila vrtljajev.
Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z
napravo. Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane
Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno vrtanje in
Elektricnega orodja ne odstranjujte s
prikrito električno napeljavo ali lasten vodnik, je
klesanje v kamnu in betonu in za vrtanje v lesu, kovini ter
hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko
napravo potrebno držati za izolirane prijemalne
umetni masi.
direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni in
površine. Stik z električnim vodnikom, ki je pod napetostjo,
elektronski opremi in z njenim izvajanjem v
povzroči napetost tudi v kovinskih delih naprave, kar ima za
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z
nacionalni zakonodaji je treba elektricna
posledico električni udar.
namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
orodja ob koncu njihove življenjske dobe
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z
loceno zbirati in jih predati v postopek
zaščitnimi stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski
okolju prijaznega recikliranja.
predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri
uporabi naše naprave upoštevate.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo
zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter
predpasnik.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
50 51
SLOVENSKO
SLOVENSKO
TEHNIČKI PODACI
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
Snaga nominalnog prijema ......................................................
.........................720 W
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod
Predajni učinak ........................................................................
.........................360 W
slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.
-1
Broj okretaja praznog hoda .....................................................
.......................1500 min
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN
-1
Broj okretaja pod opterećenjem...............................................
.......................1250 min
61000-3-3, po odredbama smjernica 98/37/EG, 2004/108/
-1
Maksimalan broj udaraca pod opterećenjem...........................
.......................4500 min
EG.
Energija pojedinačnog udara ...................................................
..........................2,7 J
Bušenje-ø u beton ...................................................................
...........................24 mm
Bušenje-ø u čelik .....................................................................
...........................13 mm
Bušenje-ø u drvo .....................................................................
...........................30 mm
Winnenden, 2008-09-15
Rainer Kumpf
Laka krunica za bušenje u opeku i silikatnu opeku .................
...........................50 mm
Stezno grlo-ø ...........................................................................
...........................43 mm
Manager Product Development
Težina bez mrežnog kabla .......................................................
..........................2,6 kg
Informacije o buci
PRIKLJUČAK NA MREžU
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60745.
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na
A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:
napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć
nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................
........................91,5 dB (A)
i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja
nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................
......................102,5 dB (A)
zaštitne klase II.
Nositi zaštitu sluha!
Informacije o vibracijama
ODRŽAVANJE
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su
odmjerene odgovarajuće EN 60745:
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
Vrijednost emisije vibracije a
:
h
Kod istrošenih ugljenih četkica bi se uz zamjenu ugljenih
2
Čekićno bušenje u beton: Vrijednost emisije vibracija a
........
...........................14 m/s
h
četkica trebao dodatno sprovesti servis u nekoj servisnoj
2
Nesigurnost K = ......................................................................
..........................1,5 m/s
radionici. To povećava vijek trajanja stroja i jamči stalnu
2
Klesanje: Vrijednost emisije vibracije a
..................................
........................ 11,6 m/s
h
spremnost pogona.
2
Nesigurnost K = ......................................................................
..........................1,5 m/s
Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove.
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti
UPOZORENIE
kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru
Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom
Garancija/Adrese servisa).
postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz
opterećenja.
davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe
na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod
sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti.
D-71364 Winnenden, Germany.
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi,
SIMBOLI
ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i
upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.
Molimo da pažljivo pročitate uputu o
upotrebi prije puštanja u rad.
Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i
Prije svih radova na stroju utikač izvući iz
uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi
Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja
utičnice.
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo
djelovanja. Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.
uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
kablove kao i vodove plina i vode.
primjenu.
Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi
smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,
protiv prašine.
preporučena dopuna iz promgrama
Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do
Pod djelovanjem ekstremnih elektromagnetskih smetnji
opreme.
gubitka sluha.
izvana, mogu u pojedinim slučajevima nastati privremene
Koristite dodatne drške koje su isporučene sa
oscilacije broja okretaja.
aparatom. Gubitak kontrole može prouzročiti povrede.
Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada
PROPISNA UPOTREBA
izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi
Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno bušenje i
Elektricne alate ne odlažite u kucne
skrivene vodove struje ili osobni kabel. Kontaktom s
klesanje u kamenu i betonu i bušenje drva, metala i plastike.
otpatke! Prema Europskoj direktivi 2002/96/
vodovima pod naponom, pod napon će se staviti i metalni
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
EG o starim elektricnim i elektronickim
dijelovi uređaja, što može dovesti do električnog udara.
što je navedeno.
strojevima i preuzimanju u nacionalno
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene
pravo moraju se istrošeni elektricni alati
zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju. To zahtjeva
sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za
instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo
reciklažu.
poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale.
Zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i
pregača se preporučuju.
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju
odstranjivati.
Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.
52 53
HRVATSKIHRVATSKI
HRVATSKI
TEHNISKIE DATI
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Nominālā atdotā jauda ..................................................................
.........................720 W
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts
Cietkoks .........................................................................................
.........................360 W
atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem
-1
Apgriezieni tukšgaitā .....................................................................
.......................1500 min
dokumentiem: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
-1
maks. apgriezienu skaits ar slodzi ................................................
.......................1250 min
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, saskaņā ar direktīvu 98/37/
-1
maks. sitienu biežums ar slodzi ....................................................
.......................4500 min
EG, 2004/108/EG noteikumiem.
Atsevišķā sitiena enerģija ..............................................................
..........................2,7 J
Urbšanas diametrs betonā ............................................................
...........................24 mm
Urbšanas diametrs tēraudā ...........................................................
...........................13 mm
Urbšanas diametrs kokā ...............................................................
...........................30 mm
Vieglais kroņurbis ķieģeļiem un kaļķsmilšakmenim .....................
...........................50 mm
Winnenden, 2008-09-15
Rainer Kumpf
Kakla diametrs ...............................................................................
...........................43 mm
Manager Product Development
Svars bez tīkla kabeļa ...................................................................
..........................2,6 kg
Trokšņu informācija
TĪKLA PIESLĒGUMS
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60745.
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam,
A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:
kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī
trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................
........................91,5 dB (A)
kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi,
trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................
......................102,5 dB (A)
kas atbilst II. aizsargklasei.
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Vibrāciju informācija
APKOPE
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
noteikta atbilstoši EN 60745:
svārstību emisijas vērtība a
:
Ja ir nolietojušās elektromotora oglītes, papildus to nomaiņai
h
2
Urbšana betonā: svārstību emisiju vērtība a
.........................
...........................14 m/s
būtu jāveic instrumenta apskate sevisa darbnīcā. Tas
h
2
Nedrošība K = ........................................................................
..........................1,5 m/s
pagarinās mašīnas kalpošanas ilgumu un garantēs tās
2
Skaldīšana: svārstību emisiju vērtība a
.................................
........................ 11,6 m/s
pastāvīgu darbspēju..
h
2
Nedrošība K = ........................................................................
..........................1,5 m/s
Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas
rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav
UZMANĪBU
aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas
servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var
serviss”.)
izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments
rmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta
tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski
desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
SIMBOLI
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu
tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet
lietošanas pamācību.
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz
sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana
mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no
var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
kontaktligzdas.
triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.
izmantošanai.
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus.
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās,
Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var
Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un tiem
bet ieteicamās papildus komplektācijas
rasties dzirdes traucējumi.
nevajadzētu nokļūt organismā. Jānēsā piemērota maska, kas
detaļas no piederumu programmas.
pasargā no putekļiem.
Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus.
Zaudējot kontroli, var gūt ievainojumus.
Ārkārtas ārējo elektromagnētisko traucējumu rezultātā
atsevišķos gadījumos var uz laiku tikt izsauktas apgriezienu
Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus,
skaita svārstībs.
Neizmetiet elektroiekartas sadzives
kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments
atkritumos! Saskana ar Eiropas Direktivu
var skart paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
2002/96/EG par lietotajam lektroiekartam,
As menim saskaroties ar vadiem, kuriem tiek pievadîts fâzes
elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts
spriegums, ðis spriegums nonâk arî uz instrumenta korpusa
Atskaldāmais āmurs ir universāli izmantojams urbšanai,
likumdošana lietotas ektroiekartas ir jasavac
strâvu vadoðajâm daïâm un var izraisît elektrisko triecienu.
akmens un betona skaldīšanai, kā arī koka, metāla un
atseviški un janogada otrreizejai parstradei
plastmasas urbšanai.
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar
videi draudziga veida.
automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas
lietošanas noteikumiem.
instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu
instrumentus.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek ieteikts
nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus un
priekšautu.
54 55
LATVISKI
LATVISKI
TECHNINIAI DUOMENYS
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Vardinė imamoji galia ..............................................................
.........................720 W
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias
Išėjimo galia.............................................................................
.........................360 W
normas arba normatyvinius dokumentus: EN 60745,
-1
Sūkių skaičius laisva eiga ........................................................
.......................1500 min
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
-1
Sūkių skaičius su apkrova maks..............................................
.......................1250 min
pagal direktyvų 98/37/EB, 2004/108/EB reikalavimus.
-1
Maks. smūgių skaičius su apkrova ..........................................
.......................4500 min
Pavienio smūgio jėga ..............................................................
..........................2,7 J
Gręžimo ø betone ....................................................................
...........................24 mm
Gręžimo ø pliene .....................................................................
...........................13 mm
Gręžimo ø medienoje ..............................................................
...........................30 mm
Winnenden, 2008-09-15
Rainer Kumpf
Lengvo gręžimo antgalis degtose ir silikatinėse plytose ..........
...........................50 mm
Manager Product Development
Įveržimo ašies ø ......................................................................
...........................43 mm
Svoris be maitinimo laido.........................................................
..........................2,6 kg
Informacija apie keliamą triukšmą
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
Vertės matuotos pagal EN 60745.
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į
Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai
specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.
sudaro:
Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus
Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
........................91,5 dB (A)
be apsauginio kontakto.
Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
......................102,5 dB (A)
Nešioti klausos apsaugines priemones!
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Informacija apie vibraciją
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),
nustatyta remiantis EN 60745:
Keičiant susidėvėjusius anglinius šepetėlius, be šepetėlių
Vibravimų emisijos reikšmė a
:
keitimo aptarnavimo dirbtuvėse reikėtų atlikti techninį
h
2
Gręžimas betone: vibravimo emisijos vertė a
........................
...........................14 m/s
prietaiso aptarnavimą. Tai prailgina įrenginio tarnavimo laiką
h
2
Paklaida K = ...........................................................................
..........................1,5 m/s
ir užtikrina nuolatinę parengtį darbui.
2
Atskėlimas: vibravimo emisijos vertė a
..................................
........................ 11,6 m/s
h
Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis,
2
Paklaida K = ...........................................................................
..........................1,5 m/s
kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee
klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų
DĖMESIO
aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje
elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus
arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso
skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos
surinkimo brėžinius.
nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau
SIMBOLIAI
faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai
instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
veikiant.
ištraukite kištuką iš lizdo.
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei
Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,
kištuką.
gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai
susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad
Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,
ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.
rekomenduojamas papildymas iš priedų
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į
asortimento.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.
Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo
Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos
poveikyje galima netekti klausos.
sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą. Dėvėti
Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias
tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių.
papildomas rankenas. Nesuvaldžius prietaiso galima
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius
Ypatingai didelių išorinių elektromagnetinių trukdžių
susižeisti.
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG
poveikyje atskirais atvejais galimi trumpalaikiai sūkių
del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju
Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose
skaičiaus svyravimai.
itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus
irengimus butina suringti atskirai ir
arba savo paties laidą. Dël kontakto su laidininku, kuriuo
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui
teka elektros srovë, metalinëse prietaiso dalyse atsiranda
Smūginį gręžtuvą galima universaliai naudoti smūginiam
aplinkai nekenksmingu budu.
átampa ir naudotojas gali gauti elek tros smûgá.
gręžimui bei kalimui uolienoje ir betone ir gręžimui
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės
medienoje, metale ir plastike.
išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
taisyklėse. Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.
Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus
neslidžiu padu bei prijuostę.
56 57
LIETUVIŠKAI
LIETUVIŠKAI
TEHNILISED ANDMED
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Nimitarbimine...........................................................................
.........................720 W
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on
Väljundvõimsus .......................................................................
.........................360 W
kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:
-1
Pöörlemiskiirus tühijooksul ......................................................
.......................1500 min
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
-1
Maks pöörlemiskiirus koormusega ..........................................
.......................1250 min
EN 61000-3-3, vastavalt direktiivide 98/37/EÜ, 2004/108/EÜ
-1
Löökide arv koormusega maks................................................
.......................4500 min
sätetele.
Üksiklöögi tugevus...................................................................
..........................2,7 J
Puuri ø betoonis ......................................................................
...........................24 mm
Puurimisläbimõõt terases ........................................................
...........................13 mm
Puuri ø puidus .........................................................................
...........................30 mm
Kerg-kroonpuur tellistes ja silikaatkivides ................................
...........................50 mm
Winnenden, 2008-09-15
Rainer Kumpf
Kinnituskaela ø ........................................................................
...........................43 mm
Manager Product Development
Kaal ilma võrgujuhtmeta ..........................................................
..........................2,6 kg
Müra andmed
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile
VÕRKU ÜHENDAMINE
EN 60745.
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................
........................91,5 dB (A)
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................
......................102,5 dB (A)
konstruktsioon vastab kaitseklassile II.
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni andmed
HOOLDUS
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
mõõdetud EN 60745 järgi:
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
:
Läbikulunud süsiharjade puhul tuleks
h
2
Puurimine betoonis: vibratsiooni emissiooni väärtus a
..........
...........................14 m/s
klienditeenindustöökojas lisaks süsiharjade vahetusele teha
h
2
Määramatus K = .....................................................................
..........................1,5 m/s
ka hooldus. See pikendab masina eluiga ja tagab pideva
2
Meiseldamine
: vibratsiooni emissiooni väärtus
a
.....................
........................ 11,6 m/s
käitamisvalmiduse.
h
2
Määramatus K = .....................................................................
..........................1,5 m/s
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid,
mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada
TÄHELEPANU
Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri
garantii / klienditeeninduste aadressid).
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada
erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,
näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt
klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool,
tõsta terves töökeskkonnas.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka Milwaukeea, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid
ei ole otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
SÜMBOLID
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
Palun lugege enne käikulaskmist
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
väljalülitatud seisundis.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete
pistik pistikupesast välja.
ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal.
ja/või rasked vigastused.
Vedage juhe alati masinast tahapoole.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas
kasutamiseks hoolikalt alles.
elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.
Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti,
sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.
soovitatav täiendus on saadaval tarvikute
Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda
Äärmuslike väliste elektromagnetiliste häirete mõjul võib
programmis.
esile kuulmise kaotuse.
üksikjuhul esineda ajutisi pöörlemiskiiruse kõikumisi.
Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid.
Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud
Puurvasarat saab universaalselt rakendada kivimite ja
elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kinni
betooni puurvasaraga töötlemiseks ja meiseldamiseks ning
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks
seadme isoleeritud käepidemetest. Kokku puude pinge all
puidu, metalli ja plasti puurimiseks.
muutunud elektrilisi tööriistu koos
oleva juhtmega võib seada seadme enda metallosad pinge
olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
alla ja põhjustada elektrilöögi.
Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/
otstarbele.
EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema
jäätmete kohta ning direktiivi nõuete
varustatud rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie
kohaldamisele liikmesriikides tuleb
elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest
asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
meie seadme kasutamisel kinni.
tööriistad koguda eraldi ja
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad
keskkonnasäästlikult korduskasutada või
on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning
ringlusse võtta.
põll.
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast
välja.
58 59
EESTI
EESTI
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ
ÑÈÌÂÎЛÛ
Íîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü ................................
.........................720 W
Дàííûé ïåðôîðàòîð ìîæåò îäèíàêîâî èñïîëüçîâàòüñÿ
Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü. ...............................................
.........................360 W
äëÿ óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ è äîëáëåíèÿ â êàìíå è
-1
Пожалуйста, внимательно прочтите
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) .........................
.......................1500 min
áåòîíà, âûðóáêè â êàìíå è ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ â
-1
инструкцию по использованию перед
Мàêñ. ñêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé ......................................
.......................1250 min
äåðåâå, ìåòàëëå è ïëàñòèêå.
-1
началом любых операций с
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ ïðè ìàêñèìàëüíîé íàãðóçêå (ìàêñ.)
.......................4500 min
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,
инструментом.
Ñèëà îäèíî÷íîãî óäàðà .................................................
..........................2,7 J
îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí .......................
...........................24 mm
ïðèìåíåíèÿ.
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè .......................
...........................13 mm
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå .....................
...........................30 mm
Ëåãêîå ñâåðëåíèå ïðè ïîìîùè êîðîíêè â êèðïè÷å è èçâåñòíÿêå ..
...........................50 mm
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò
Дèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà .........................................
...........................43 mm
ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà
Мû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò
Вес без кабеля .......................................................................
..........................2,6 kg
âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
ñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì: EN 60745, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, â ñîîòâåòñòâèè
Информация по шумам
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60745.
ñ ïðàâèëàìè 98/37/ЕÑ, 2004/108/ЕÑ.
Уðîâåíü øóìà ïðèáîðà, îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ
А, îáû÷íî ñîñòàâëÿåò:
Уðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
(K = 3 dB(A))
....................
........................91,5 dB (A)
Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ
Уðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
(K = 3 dB(A))
....................
......................102,5 dB (A)
êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ
Winnenden, 2008-09-15
Rainer Kumpf
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé
Manager Product Development
ïðèíàäëåæíîñòè.
Информация по вибрации
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
направлений) определены в соответствии с EN 60745:
Значение вибрационной эмиссии a
:
ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
h
2
Ñâåðëåíèå Áåòîí
: значение вибрационной эмиссии a
....
...........................14 m/s
Не выбрасывайте электроинструмент с
h
2
Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî
Небезопасность K = ..............................................................
..........................1,5 m/s
бытовыми отходами! Согласно
2
òîêà ñ íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà
Bûðóáêà
: значение вибрационной эмиссии a
....................
........................ 11,6 m/s
Европейской директиве 2002/96/ЕС по
h
2
èíñòðóìåíòå. Эëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ
Небезопасность K = ..............................................................
..........................1,5 m/s
отходам от электрического и
çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì
электронного оборудования и
ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî âûâîäà.
соответствующим нормам национального
ВНИМАНИЕ
права вышедшие из употребления
ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения,
электроинструменты подлежат сбору
установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он
отдельно для экологически безопасной
Вñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.
также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
утилизации.
Î÷åíü âàæíî! Ïðè èçíîñå óãîëüíûõ ùåòîê, â
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если
äîïîëíåíèå ê çàìåíå ùåòîê èíñòðóìåíò ñëåäóåò
электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или
ïðîâåðèòü â ñåðâèñíîì öåíòðå. Эòî îáåñïå÷èò äîëãèé
техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом
ñðîê ýêñïëóàòàöèè à òàêæå ïîñòîÿííóþ ãîòîâíîñòü
случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.
èíñòðóìåíòà ê ðàáîòå.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè
или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы
òîëüêî ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ
может существенно уменьшиться.
íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà,
ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например:
öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ
техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии,
îðãàíèçàöèé).
организация рабочих процессов.
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ
èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå
ÂÍÈÌАÍÈÅ!
Ознакомьтесь со всеми указаниями
Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï
çàùèòíûå î÷êè. Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè,
по безопасности и инструкциями, в том числе с
èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ
ïðî÷íûå íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.
инструкциями, содержащимися в прилагающейся
àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric
брошюре.
Уïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
èíñòðóìåíòå.
Germany.
ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî
ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ
èç ðîçåòêè.
áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì
èíñòðóìåíòå.
ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû
Èñïîëüçóéòå íàóшíèêè! Вîçäåéñòâèå øóìà ìîæåò
èíñòðóìåíòà. Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà
ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.
ñïèíîé.
Èñïîëüçóéòå âñïîìîãàòåëüíûå ðóêîÿòêè,
Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà
ïîñòàâëÿåìûå âìåñòå ñ èíñòðóìåíòîì. Ïîòåðÿ
òåì, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè
êîíòðîëÿ ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâìû.
âîäîïðîâîäíûå òðóáû.
Если Вы выполняете работы, при которых режущий
Ïûëü, âîçíèêàþùàÿ ïðè ðàáîòå äàííûì
инструмент может зацепить скрытую
èíñòðóìåíòîì, ìîæåò íàíåñòè âðåä çäîðîâüþ. Íå
электропроводку или собственный кабель,
ñëåäóåò äîïóñêàòü åё ïîïàäàíèÿ â îðãàíèçì.
инструмент следует держать за специально
Íàäåâàéòå ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð.
предназначенные для этого изолированные
поверхности. Контакт c ведущими напряжение
B îòäåëüíûõ ñëó÷àÿõ âîçìîæíû ðåìåííûåèçìåíåíèÿñ
проводами ставит металлические части прибора под
êîðîñòèâðàùåíèÿâ ðåçóëüòàòåñèëüíûõ âíåøíèõ
напряжение и ведет к поражению электротоком.
ýëåêòðîìàãíèòíûõ ïîìåõ.
Эëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ
ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû
ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå
ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ.
60 61
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÐÓÑÑÊÈÉ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Номинална консумирана мощност .......................................
.........................720 W
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт
Отдавана мощност ................................................................
.........................360 W
съответства на следните стандарти или нормативни
-1
Обороти на празен ход ..........................................................
.......................1500 min
документи: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
-1
Макс. обороти при натоварване ...........................................
.......................1250 min
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, съобразно предписанията
-1
Макс. брой на ударите при натоварване .............................
.......................4500 min
на директивите 98/37/EО, 2004/108/EО.
Енергия на отделен удар .......................................................
..........................2,7 J
Диаметър на свредлото за бетон .........................................
...........................24 mm
Диаметър на свредлото за стомана .....................................
...........................13 mm
Диаметър на свредлото за дърво .........................................
...........................30 mm
Winnenden, 2008-09-15
Rainer Kumpf
Лека боркорона за обикновени и за силикатни тухли ........
...........................50 mm
Manager Product Development
Диаметър на отвора на патронника .....................................
...........................43 mm
Тегло без мрежов кабел ........................................................
..........................2,6 kg
Информация за шума
Измерените стойности са получени съобразно
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
EN 60745.
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
само към мрежово напрежение, посочено върху
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
........................91,5 dB (A)
заводската табелка. Възможно е и свързване към
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
......................102,5 dB (A)
контакт, който не е от тип “шуко”, понеже конструкцията
Да се носи предпазно средство за слуха!
е от защитен клас ІІ.
Информация за вибрациите
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
ПОДДРЪЖКА
посоки) са определени в съответствие с EN 60745:
Стойност на емисии на вибрациите a
:
Вентилационните шлици на машината да се поддържат
h
2
Пробиване бетон: стойност на емисии на вибрациите a
..
...........................14 m/s
винаги чисти.
h
2
Несигурност K = ....................................................................
..........................1,5 m/s
Ако въгленовите четки са износени, те трябва да се
2
Дълбаене: стойност на емисии на вибрациите a
..............
........................ 11,6 m/s
h
сменят и допълнително е необходим преглед в сервиз.
2
Несигурност K = ....................................................................
..........................1,5 m/s
Това ще удължи експлоатационния срок на машината и
гарантира постоянна експлоатационна готовност.
ВНИМАНИЕ
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745
резервни части на. Елементи, чията подмяна не е
измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за
описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee
временна оценка на вибрационното натоварване.
(вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче
При необходимост можете да поискате за уреда от
електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при
Вашия сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool,
недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,
вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на
машината и десетцифрения номер върху заводската
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът
табелка.
е изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното
натоварване по време на целия работен цикъл.
СИМВОЛИ
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на
вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти,
поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл.
Преди пускане на уреда в действие моля
прочетете внимателно инструкцията за
използване.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност
докато машина работи.
и съветите в приложената брошура.
Íåñïàçâàíåòî
íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî
Преди каквито и да е работи по машината извадете
òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
щепсела от контакта.
Преди всякакви работи по машината
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
Свързвайте машината към контакта само в изключено
извадете щепсела от контакта.
положение.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния
Носете средство за защита на слуха. Въздействието
обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината
на шума може да предизвика загуба на слуха.
винаги назад.
Използвайте доставените с уреда допълнителни
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
ръкохватки. Загубата на контрол може да доведе до
кабели, газопроводи и водопроводи.
доставката, препоръчвано допълнение
наранявания.
от програмата за аксесоари.
Прахът, който се образува при работа, често е вреден за
Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато
здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи
извършвате работи, при които режещият инструмент
подходяща прахозащитна маска.
може да засегне скрити електроинсталационни
При въздействие на екстремни външни електромагнитни
кабели или собствения си кабел. Контактът на
смущения в отделни случаи могат да възникнат
режещия инструмент с тоководещ проводник може да
Не изхвърляйте електроинструменти при
временни колебания на честотата на въртене.
предаде напрежението върху метални части на уреда и
битовите отпадъци! Съобразно
да доведе до токов удар.
Европейска директива 2002/96/ЕО за
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
стари електрически и електронни уреди
Контактите във външните участъци трябва да бъдат
Перфораторът може универсално да се използва за
и нейното реализиране в националното
оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това
перфориране и дълбаене в камък и бетон и за
законодателство изхабените
изисква предписанието за инсталиране за
пробиване в дърво, метал и пластмаса.
електроинструменти трябва да се
електрическата инсталация. Моля спазвайте това при
събират отделно и да се предават в
използване на Вашия уред.
Този уред може да се използва по предназначение само
пункт за екологосъобразно рециклиране.
както е посочено.
При работа с машината винаги носете предпазни очила.
Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави
и нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
62 63
БЪЛГАÐÑÊÈ
БЪЛГАÐÑÊÈ
DATE TEHNICE
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Putere nominală de ieşire ........................................................
.........................720 W
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în
Putere de iesire .......................................................................
.........................360 W
conformitate cu urmatoarele standarde sau documente
-1
Viteza la mers în gol ................................................................
.......................1500 min
standardizate EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,
-1
Viteza sub sarcina max. ..........................................................
.......................1250 min
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, în conformitate cu
-1
Rata de percuţie sub sarcina max. ..........................................
.......................4500 min
reglementările 98/37/EC, 2004/108/EC.
Putere impact singular .............................................................
..........................2,7 J
Capacitate de perforare în beton .............................................
...........................24 mm
Capacitate de găurire în otel ...................................................
...........................13 mm
Capacitate de găurire în lemn .................................................
...........................30 mm
Rainer Kumpf
Cuţit cu miez uşor în căramizi şi calcar ...................................
...........................50 mm
Winnenden, 2008-09-15
Diametru gât mandrină ............................................................
...........................43 mm
Manager Product Development
Greutate fără cablu ..................................................................
..........................2,6 kg
Informaţie privind zgomotul
Valori măsurate determinate conform EN 60745.
ALIMENTARE DE LA REŢEA
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi
este tipic de:
numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................
........................91,5 dB (A)
permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ..............................................
......................102,5 dB (A)
modelul se conformează clasei II de securitate.
Purtaţi căşti de protecţie
Informaţii privind vibraţiile
INTREŢINERE
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)
determinate conform normei EN 60745:
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere
Valoarea emisiei de oscilaţii a
:
tot timpul
h
2
Găurire în beton: valoarea emisiei de oscilaţii a
....................
...........................14 m/s
h
Nota importantă: dacă periile de carbon sunt uzate, în plus
2
Nesiguranţǎ K = ......................................................................
..........................1,5 m/s
faţă de schimbarea periilor scula trebuie trimisă la service-ul
2
Dăltuire: valoarea emisiei de oscilaţii a
..................................
........................ 11,6 m/s
h
post vânzare. Aceasta va asigura o viaţă lungă de lucru şi
2
Nesiguranţǎ K = ......................................................................
..........................1,5 m/s
performanţe de vârf.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.
AVERTISMENT
Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin
înlocuite, vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service
norma EN 60745 şi poate folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a
Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie)
solicitării la oscilaţii.
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost
descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.
folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi
de întreţinere, gradul de oscilaţie poate diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul
desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee
întregii perioade de lucru.
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul
a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a
SIMBOLURI
solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de
întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile
înainte de pornirea maşinii
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
intervenţii la maşină.
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză
poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a
maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.
înainte de a efectua intervenţii la maşină.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă
să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate
Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate
dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul
produce pierderea auzului.
corpul. Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare
standard, disponibil ca accesoriu
împotriva prafului.
Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea
controlului poate provoca rănirea persoanelor.
Sub efectul interferenţelor magnetice extreme din exterior,
variaţiile temporare ale vitezei de rotaţie pot creşte în cazuri
Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi
particulare.
lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste
conductori electrici ascunşi sau peste cablul propriu.
Contactul cu un conductor sub tensiune determină punerea
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul
menajer! Conform directivei europene nr.
sub tensiune a componentelor metalice ale maşinii şi duce
Ciocanul rotopercutor poate utilizat pentru perforări,
2002/96/CE referitor la aparate electrice şi
la electrocutare.
dălţuiri în rocă şi găuriri în lemn, metal şi plastic.
electronice uzate precum şi la transpunerea
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
acesteia în drept naţional, sculele electrice
trebuie conectate printr-un disjunctor care previne
utilizare normală
trebuiesc colectate separat şi introduse
comutarea.
într-un circit de reciclare ecologic.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi
maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei
solide nealunecoase şi sortului de protecţie.
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul
funcţionării maşinii.
64 65
ROMÂNIA
ROMÂNIA
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Определен внес .....................................................................
.........................720 W
Вртливот пневматски чекан може да биде употребен за
Излез .......................................................................................
.........................360 W
дупчење, клесање во камен и дупчење во дрво, метал
-1
Брзина без оптоварување
.......................1500 min
како и пластика
-1
Брзина при максимално оптоварување
.......................1250 min
-1
Не го користете овој производ на било кој друг начин
Јачина на удар максимално под оптоварување ..................
.......................4500 min
освен пропишаниот за нормална употреба.
Единствена ударна сила .......................................................
..........................2,7 J
Капацитет на дупчење во бетон ...........................................
...........................24 mm
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Капацитет на дупчење во челик ...........................................
...........................13 mm
Капацитет на дупчење во дрво .............................................
...........................30 mm
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој
Лесен јазолен сечач на тули и варовни карпи .....................
...........................50 mm
производ е во сообразност со следните стандарди и
Дијаметар на вратот на врв...................................................
...........................43 mm
стандардизирани документи. EN 60745, EN 55014-1, EN
Тежина без кабел ...................................................................
..........................2,6 kg
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, и е во согласност
со прописите 98/37/EC, 89/336/EEC
Информација за бучавата/вибрациите
Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî
ñòàíäàðäîò EN 60745.
A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî èçíåñóâà:
Íèâî íà јà÷èíà íà çâóê. ...............................................
........................91,5 dB (A)
Winnenden, 2008-09-15
Rainer Kumpf
Íèâî íà çâó÷åí ïðèòèñîê. ..........................................
......................102,5 dB (A)
Manager Product Development
Носте штитник за уши.
ГЛАВНИ ВРСКИ
Вêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè (âåêòîðñêè çáèð íà
Да се спои само за една фаза АС коло и само на
òðèòå íàñîêè) ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 60745.
главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така
Вèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò ah
и поврзување на приклучок без заземјување доколку
2
Áóøåњå âî áåòîí ñî óäàðíà äóï÷àëêà: .......................
...........................14 m/s
изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.
2
Íåñèãóðíîñò Ê ............................................................
..........................1,5 m/s
2
Дëåòóâàњå ..................................................................
........................ 11,6 m/s
ОДРЖУВАЊЕ
2
Íåñèãóðíîñò Ê ............................................................
..........................1,5 m/s
Чистете и одвреме навреме лесно помачкувајте со
FIXTEC.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Вентилациските отвори на машината мора да бидат
Íèâîòî íà îñöèëàöèјà íàâåäåíî âî îâèå èíñòðóêöèè å èçìåðåíî âî ñîãëàñíîñò ñî ìåðíèòå ïîñòàïêè íîðìèðàíè
комплетно отворени постојано.
âî EN 60745 è ìîæå äà áèäå óïîòðåáåíî çà ìåѓóñåáíà ñïîðåäáà íà åëåêòðî-àëàòè. Îâà íèâî ìîæå äà ñå
Важна забелешка! Доколку карбонските четкички се
óïîòðåáè è çà ïðèâðåìåíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà.
истрошени, со цел истите да бидат заменети алатот
Íàâåäåíîòî íèâî íà îñöèëàöèјà ãè ðåïðåçåíòèðà ãëàâíèòå íàìåíè íà åëåêòðî-àëàòîò. Íî, äîêîëêó åëåêòðî-àëàòîò
треба да биде пратен во постпродажниот центар. Ова ќе
ñå óïîòðåáóâà çà äðóãè íàìåíè, ñî îòñòàïóâà÷êè äîäàòîöè èëè ñî íåñîîäâåòíî îäðæóâàњå, íèâîòî íà îñöèëàöèјà
обезбеди долг употребен век и највисоки перформанси.
ìîæå äà îòñòàïè. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî çãîëåìè îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà çà âðåìå íà öåëèîò
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.
ðàáîòåí ïåðèîä.
Доколку некои од компонентите кои не се опишани
Çà ïðåöèçíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà ïðåäâèä òðåáà äà áèäàò çåìåíè è âðåìèњàòà, âî
треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги
êîèøòî àïàðàòîò å èñêëó÷åí èëè ðàáîòè, íî ôàêòè÷êè íå ñå óïîòðåáóâà. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî íàìàëè
сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја
îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä.
листата на адреси).
Уòâðäåòå äîïîëíèòåëíè áåçáåäíîñíè ìåðêè çà çàøòèòà íà îïåðàòîðîò îä âëèјàíèåòî íà îñöèëàöèèòå, êàêî íà
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален
ïðèìåð: îäðæóâàњå íà åëåêòðî-àëàòîò è íà äîäàòîöè êîí åëåêòðî-àëàòîò, îäðæóâàњå òîïëè ðàöå, îðãàíèçàöèјà
приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на
íà ðàáîòíèòå ïðîöåñè.
артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на
етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник
или директно кај: Milwaukee Electric Tool,
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
безбедносни упатства и инструкции.
Заборавање на
почитувањето на безбедносните упатства и инструкции
ÑÈМÁÎËÈ
можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или
тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и
Вå ìîëèìå ïðåä äà јà ñòàðòóâàòå
инструкции за во иднина.
ìàøèíàòà îáðíåòå âíèìàíèå íà
Секогаш носете ракавици кога ја користите машината.
óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти
чевли кои не се лизгаат и престилка.
Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да
Секогаш пред спроведување на каков и
предизвика губење на слухот.
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат
да е зафат врз машината исклучете го
додека е машината работи.
Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со
кабелот од приклучокот.
алатот. Губењето контрола може да предизвика
Секогаш кога преземате активности врз машината
повреда.
исклучете го кабелот од струјата.
Дополнителна опрема - Не е вклучена во
Држете го електричниот алат за издадените
Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво
стандардната, а достапна е како додаток.
површини при изведување на операции при кои
машината е исклучена.
алатот за сечење можат да дојдат во контакт со
Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната
скриени жици или сопствениот гајтан.
Контакт со
површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.
жица под напон исто така ќе направи проводници од
Не ги фрлајте електричните апарати
металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее
Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги
заедно со другиот домашен отпад!
струен удар.
избегнете електричните, гасните и водоводни
Европска регулатива 2002/96/EC за
инсталации.
Уредите кои се користат на многу различни локации
одлагање на електична и електронска
вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани
Пршината која се создава при користење на овој алат
опрема и се применува согласно
за струја преку направата за поврзување (FI, RCD,
може да биде штетна по здравјето. Не ја вдишувајте.
националните закони. Елекричните
PRCD).
Носете соодветна заштитна маска.
апарати кои го достигнале крајот на
својот животен век мора да бидат
одвоено собрани и вратени во соодветна
рециклажна установа.
66 67
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
技术数据
Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的
.........................720 W
十位数号码。
.........................360 W
-1
.......................1500 min
符号
-1
.......................1250 min
-1
.......................4500 min
..........................2,7 J
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
...........................24 mm
...........................13 mm
...........................30 mm
...........................50 mm
...........................43 mm
..........................2,6 kg
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插
座上拔出插头。
........................91,5 dB (A)
......................102,5 dB (A)
配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件
目录选购。
2
...........................14 m/s
2
..........................1,5 m/s
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾
2
........................ 11,6 m/s
2
中!根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器
..........................1,5 m/s
的欧洲法规2002/96/EG,必须另外收集旧电
子机器,並以符合环保规定的方式回收再利
注意
用。
本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。
该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总
工作期间的振荡负荷。
正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。
为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
工作尘往往有害健康,不可以让工作尘接触身体。工作时请
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅
佩戴合适的防尘面具。
读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导
致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
在强烈的外来磁性干扰下,可能会造成短暂性的转速不稳定
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。请戴上耳
状况。
罩。工作噪音会损坏听力。
正确地使用机器
特殊安全指示
本电动锤钻功能广泛,包括锤钻石材、凿穿石材以及在木
使用包含在供货范围中的辅助把手。如果工作时无法正确操
材、金属和塑料上钻孔等。
控机器,容易造成严重的伤害。
请依照本说明书的指示使用此机器。
户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的
电源插头
基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定。
切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本
其绝缘把手表面。 锯 片 接 触 了 带 电 的 电 线 , 会 把 电
机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结
导 向 其 它 金 属 部 位 , 並 引 起 电 击 。
构符合第II 级绝缘。
操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防
维修
滑的鞋具和工作围裙。
机器的通气孔必须随时保持清洁。
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
如果碳刷耗尽了,除了更换碳刷之外,最好也把机器交给顾
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。
客服务中心进行全面检修。这样可以提高机器的使用寿命,
确定机器已经关闭了才可以插上插头。
并且可以保证随时能够使用机器。
电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在
只能使用 Milwaukee 的配件和零件。缺少检修说明的机件如
机身后端。
果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考
在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电
手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。
线、瓦斯管和水管。
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
68 69
中文
中文
70 71
w w w . a e g - p t . c o m
AEG Elektrowerkzeuge
Max-Eyth-Straße 10
(11.09)
D-71364 Winnenden
4931 2897 75
Germany
- 1
- 2