AEG Ergomax – страница 2

Инструкция к Дрели ударной AEG Ergomax

TEKNISET ARVOT Iskuporakone/ruuvinkierrin

ErgoMax Fixtec

Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista

SYMBOLIT

terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon

Nimellinen teho ........................................................................

..................................750 W

kanssa. Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa

Antoteho ..................................................................................

..................................375 W

-1

suojainta.

Lue käyttöohjeet huolelleisesti,

Kuormittamaton kierrosluku ; 1. vaihde/ 2. vaihde...................

................ 0-1200/0-3400 min

-1

ennen koneen käynnistämistä.

Kuormitettu kierrosluku maks.; 1. vaihde/ 2. vaihde ................

.........................750/2200 min

-1

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

Iskutaajuus maks. ....................................................................

..............................54400 min

-1

Kuormitettu iskutaajuus maks..................................................

..............................36000 min

Elektronista iskuporaa/ruuvinväännintä voidaan käyttää

Staattinen pysäytysmomentti*, 1. vaihde/ 2. vaihd ..................

...............................58/30 Nm

poraukseen, iskuporaukseen, ruuvinvääntöön ja

Poran ø betoniin ......................................................................

....................................20 mm

kierteytykseen.

Poran ø Tiiliin ja kalkkihiekkakiviin...........................................

....................................22 mm

Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta

Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.

Poran ø teräkseen ...................................................................

....................................13 mm

ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.

Poran ø alumiini.......................................................................

....................................16 mm

VERKKOLIITÄNTÄ

Poran ø puuhun .......................................................................

....................................40 mm

Istukan aukeama .....................................................................

............................. 1,5-13 mm

Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä

Porakara ..................................................................................

............................1/2"x20

on sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen

Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen,

Kiinnityskaulan ø .....................................................................

....................................43 mm

maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä

saatavana lisätervikkeena.

Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ...............................

...................................2,6 kg

muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa.

Melunpäästötiedot

TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.

Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote

Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:

kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö-

on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen

Melutaso (K = 3 dB(A)) ...........................................................

....................................98 dB (A)

ja elektroniikkalaitteita koskevan

vaatimusten mukainen.

Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ............................................

..................................109 dB (A)

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Käytä kuulosuojaimia!

maakohtaisten sovellusten mukaisesti

EN 60745-2-1:2010

käytetyt sähkötyökalut on toimitettava

Tärinätiedot

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

ohjattava ympäristöystävälliseen

mitattuna EN 60745 mukaan.

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

kierrätykseen.

Värähtelyemissioarvo a

:

EN 61000-3-3:2008

h

2

Metallin poraaminen ................................................................

...................................4,5 m/s

seuraavien sääntöjen mukaisesti

2

Epävarmuus K .........................................................................

...................................1,5 m/s

2011/65/EU (RoHs)

2

II luokan sähkötyökalu, jonka

Betonin iskuporaaminen ..........................................................

....................................32 m/s

2006/42/EY

2

sähköiskusuojaus ei ole riippuvainen vain

Epävarmuus K .........................................................................

...................................6,4 m/s

2004/108/EY

peruseristyksestä, vaan

lisäturvatoimenpiteistä, kuten

kaksinkertaisesta eristyksestä tai

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.

vahvistetusta eristyksestä.

Ylläolevat arvot pätevät malleille, jotka on tarkoitettu 230 - 240 V jännitteelle. Mikäli verkkojännite poikkeaa tästä, pätevät

konekilven arvot.

Winnenden, 2012-09-12

* Mitattu AEG normin N 877318 mukaan

VAROITUS

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan

Rainer Kumpf

käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.

Director Product Development

Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin,

Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.

poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko

työajan osalta.

HUOLTO

Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei

Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.

käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.

Enimmäkseen iskuporauksessa käytetyn porakoneen

Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja

istukka on puhdistettava säännöllisesti. Pölyn poistamiseksi

käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.

istukasta, kone pidetään pystyasennossa, istukka alaspäin

suunnattuna ja istukka avataan ja suljetaan kokonaan useita

kertoja. Näin istukkaan kerääntynyt pöly irtoaa ja putoaa

alas. On suositeltavaa, että kiristysleuat porauksineen

mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä

VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa

puhdistetaan säännöllisesti puhdistusaineella.

ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi

esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja

kanssa.

Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä

käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen

ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja

laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai

Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.

muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.

vakavaan loukkaantumiseen.

Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien,

(esite takuu/huoltoliikeluettelo).

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta

kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.

Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen

varten.

Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.

kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven

Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen

kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: AEG

TURVALLISUUSOHJEET

tehtäviä toimempiteitä.

Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi vahingoittaa

D-71364 Winnenden, Germany.

Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä

kuuloa.

sähköverkkoon.

Käytä koneen mukana toimitettua apukahvaa. Koneen

Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina

hallinnan menetys saattaa aiheuttaa henkivahinkoja.

taaksesi.

Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun

Työskennellessäsi 1-vaihteella käytä aina kaarikahvaa ja/tai

suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa

tukikahvaa. Mikäli konetta käytetään kaarikahvalla, voi

osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan

moottorikotelon alaosaa käyttää tukikahvana..

liitäntäjohtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa

myös koneen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa

Pysäytä iskulaite timanttiporan kärjillä työskenneltäessä.

sähköiskuun.

Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta

Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-

sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin.

suojakytkimillä sähkölaitteistosi asennusmääräyksen

40 41

SUOMI SUOMI

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ

Κρουστικο Δραπανοκατσαβιδο

ErgoMax Fixtec

ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò ìç÷áíÞò ìå êëåéóôÞ ÷åéñïëáâÞ ìðïñåß

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

åðßóçò íá ÷ñçóéìïðïéçèåß êáé ç êÜôù ðåñéï÷Þ ôïõ êåëýöïõò

ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ............................................................

..................................750 W

Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ

ôïõ êéíçôÞñá ùò ðñüóèåôç ÷åéñïëáâÞ.

Áðïäéäüìåíç éó÷ýò ..........................................................

..................................375 W

êáèáñÝò.

-1

Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï; 1ç ôá÷ýôçôá/2ç ôá÷ýôçôá .

................ 0-1200/0-3400 min

ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò ìå äéáìáíôïêïñþíåò áðåíåñãïðïéåßôå

-1

Óå ðåñßðôùóç óõ÷íÞò ëåéôïõñãßáò ùò êñïõóôéêü ôñõðÜíé

ÌÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ìå öïñôßï; 1ç ôá÷ýôçôá/2ç ôá÷ýôçôá

.

.........................750/2200 min

ôïí êñïõóôéêü ìç÷áíéóìü.

-1

ðñÝðåé íá êáèáñßæåôå ôï ôóïê ôáêôéêÜ áðü ôç óêüíç. Ãéá ôï

ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí

..................................................

..............................54400 min

-1

ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò óôïí ôïß÷ï, óôçí ïñïöÞ Þ óôï äÜðåäï

óêïðü áõôüí êñáôÞóôå ôç ìç÷áíÞ ìå ôï ôóïê êÜèåôá ðñïò

ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ìå öïñôßï ............................

..............................36000 min

ðñïóÝ÷åôå ãéá ôõ÷üí çëåêôñéêÜ êáëþäéá êáé ãéá óùëÞíåò

ôá êÜôù êáé áíïßîôå ôï ôóïê ó' üëï ôï åýñïò óýóöéîçò êáé

ÓôáôéêÞ ñïðÞ åìðëïêÞò*, 1ç ôá÷ýôçôá/2ç ôá÷ýôçôá ............

...............................58/30 Nm

áåñßïõ êáé íåñïý.

êëåßóôå ôï îáíÜ. ¸ôóé ðÝöôåé áðü ôï ôóïê ç óõãêåíôñùìÝíç

ø

ôñýðáò óå óêõñüäåìá (ìðåôüí) ......................................

....................................20 mm

óêüíç. Óõíßóôáôáé ç ôáêôéêÞ ÷ñÞóç óðñÝé êáèáñéóìïý óôéò

ø

ôñýðáò óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï ................................

....................................22 mm

Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά

óéáãüíåò óýóöéîçò êáé óôéò ïðÝò ôùí óéáãüíùí óýóöéîçò.

ø

ôñýðáò óå ÷Üëõâá ........................................................

....................................13 mm

επιβλαβής για την υγεία και δεν επιτρέπεται να έλθει στο

ø ôñýðáò óå aëïõìßíéï

.............................................................

....................................16 mm

σώμα. Να φοράτε κατάλληλη μάσκα προστασίας από

×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò

ø

ôñýðáò óå îýëï ............................................................

....................................40 mm

σκόνη.

AEG. ÁíáèÝóåôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí

Ðåñéï÷Þ óýóöéîçò ôïõ ôóïê ..............................................

............................. 1,5-13 mm

ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó' Ýíá êÝíôñï óÝñâéò

¢ôñáêôïò äñÜðáíïõ ........................................................

............................1/2"x20

×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ

ôçò AEG (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò

ø

ëáéìïý óýóöéîçò ..........................................................

....................................43 mm

åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).

Ôï çëåêôñïíéêü êñïõóôéêü ôñõðÜíé/êáôóáâßäé ìðïñåß íá

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 ...................

...................................2,6 kg

÷ñçóéìïðïéçèåß ãåíéêÜ ãéá áðëü ôñýðçìá, ôñýðçìá ìå

¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï

Πληροφορίες θορύβου

êñïýóç, âßäùìá êáé óðåéñïôüìçóç.

óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò

ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.

ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò,

ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï

Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου

áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG

óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.

τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε:

Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò

(K = 3 dB(A))

...............................

....................................98 dB (A)

D-71364 Winnenden, Germany.

ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ

ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò

(K = 3 dB(A))

...............................

..................................109 dB (A)

ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!

ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé

ÓÕÌÂÏËÁ

ìüíï óå ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá

Πληροφορίες δονήσεων

ôå÷íéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ

Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών

óå ðñßæåò ÷ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ

Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ

διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745.

ôçò êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò II.

ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí

Τιμή εκπομπής δονήσεων a

:

h

2

Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.

Τρύπες σε μέταλλο ..................................................................

...................................4,5 m/s

2

Ανασφάλεια K ..........................................................................

...................................1,5 m/s

ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ

2

Κρουστικό τρυπάνι σε μπετόν .................................................

....................................32 m/s

Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí

2

Ανασφάλεια K ..........................................................................

...................................6,4 m/s

áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ

ôõðïðïßçóçò.

ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745. Ôá äåäïìÝíá óôïé÷åßá éó÷ýïõí ãéá ìéá ðáñáëëáãÞ ìå 230-240 V. Óå

ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

ðåñßðôùóç áðüêëéóçò ôçò ôÜóçò ôïõ äéêôýïõ éó÷ýïõí ôá óôïé÷åßá ðïõ áíáöÝñïíôáé ðÜíù óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò.

EN 60745-2-1:2010

* ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò AEG N 877318

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ

ÅîáñôÞìáôá - Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

õëéêÜ ðáñÜäïóçò, óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç

Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο

EN 61000-3-3:2008

áðü ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.

μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο

σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών

για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EK

Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον

2004/108/EK

χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση

κάδο οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε

του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της

την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί

εργασίας.

ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και

την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα

Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η

ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται

συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει

Winnenden, 2012-09-12

ξεχωριστά και να πιστρέφονται για

σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.

ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το

Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για

περιβάλλον.

παράδειγμα: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των

διαδικασιών εργασίας.

Rainer Kumpf

Director Product Development

Κατηγορία προστασίας II, ηλεκτρικό

μηχανήματος υπό τάση κι έτσι μπορεί να οδηγήσει σε

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις

εργαλείο, στο οποίο η προστασία έναντι

ηλεκτροπληξία.

Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.

ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο

ηλεκτροπληξίας δεν εξαρτάται μόνο από τη

επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των

Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé

βασική μόνωση, αλλά από την εφαρμογή

προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν

åîïðëéóìÝíåò ìå ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò.

πρόσθετων προστατευτικών μέτρων όπως

ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς

Áõôü áðáéôåß ï ó÷åôéêüò êáíïíéóìüò áðü ôçí çëåêôñéêÞ óáò

διπλή μόνωση ή ενισχυμένη μόνωση.

τραυματισμούς.

åãêáôÜóôáóç. ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôü ôï óçìåßï êáôÜ ôç

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και

÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ìáò.

οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.

Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ

ãõáëéÜ. Óõíßóôáíôáé ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá, ôá óôáèåñÜ

ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

êáé áíôéïëéóèçôéêÜ ðáðïýôóéá êáé ç ðïäéÜ.

ÖïñÜôå ùôïáóðßäåò. Ç åðßäñáóç èïñýâïõ ìðïñåß íá

Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá

ðñïêáëÝóåé áðþëåéá áêïÞò.

áðïìáêñýíïíôáé ìå êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.

×ñçóéìïðïéåßôå ìå ôç óõóêåõÞ ôéò ðñïìçèåõüìåíåò

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí

ðñüóèåôåò ÷åéñïëáâÝò. Ç áðþëåéá åëÝã÷ïõ ìðïñåß íá

ðñßæá.

ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéóìü.

ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé

Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές

áðåíåñãïðïéçìÝíç.

όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά

ÊñáôÜôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ðÜíôïôå ìáêñéÜ áðü ôçí

εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα

ðåñéï÷Þ äñÜóçò ôçò ìç÷áíÞò. ÐåñíÜôå ôï êáëþäéï ðÜíôïôå

καλώδια ρεύματος ή στο δικό της καλώδιο. Η επαφή του

ðßóù áðü ôç ìç÷áíÞ.

πριονόδισκου με μια υπό τάση ευρισκόμενη ηλεκτρική

γραμμή θέτει επίσης και τα μεταλλικά τμήματα του

ÊáôÜ ôçí åñãáóßá óôçí 1ç ôá÷ýôçôá ÷ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå

ôçí êëåéóôÞ ÷åéñïëáâÞ êáé / Þ ôçí ðñüóèåôç ÷åéñïëáâÞ.

42 43

ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ

TEKNIK VERILER Vurmalı matkap vidası

ErgoMax Fixtec

Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa

SEMBOLLER

zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir

Giriş gücü ................................................................................

..................................750 W

koruyucu toz maskesi kullanın

Çıkış gücü ................................................................................

..................................375 W

-1

Lütfen aleti çalıştırmadan önce

Boştaki devir sayısı; 1. vites/2. vites/.......................................

................ 0-1200/0-3400 min

-1

KULLANIM

kullanma kılavuzunu dikkatli

Yükteki maksimum devir sayısı; 1. vites/2. vites/ ....................

.........................750/2200 min

-1

biçimde okuyun.

Maksimum darbe sayısı ...........................................................

..............................54400 min

Bu elektronik darbeli matkap/vidalama makinesi delme,

-1

Yükteki maksimum darbe sayısı ..............................................

..............................36000 min

darbeli delme, vidalama ve diş açma işlerinde çok yönlü

Statik blokaj momenti*, 1. vites/2. vites/ .................................

...............................58/30 Nm

olarak kullanılabilir.

Delme çapı beton ....................................................................

....................................20 mm

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce

Delme çapı tuğla ve kireçli kum taşı ........................................

....................................22 mm

kullanılabilir.

fişi prizden çekin.

Delme çapı çelikte ...................................................................

....................................13 mm

Delme çapı alüminyum ............................................................

....................................16 mm

ŞEBEKE BAĞLANTISI

Delme çapı tahta .....................................................................

....................................40 mm

Mandren kapasitesi .................................................................

............................. 1,5-13 mm

Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde

Matkap mili ..............................................................................

............................1/2"x20

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,

belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı

Germe boynu çapı ...................................................................

....................................43 mm

önerilen tamamlamalar aksesuar

II‘ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................

...................................2,6 kg

programında.

bağlanabilir.

Gürültü bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi

Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:

atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri,

Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................

....................................98 dB (A)

EN 60745-1:2009 + A11:2010

elektrik ve elektronikli eski cihazlar

Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................

..................................109 dB (A)

EN 60745-2-1:2010

hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa

Koruyucu kulaklık kullanın!

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal

Vibrasyon bilgileri

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna

göre belirlenmektedir:

EN 61000-3-3:2008

uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye

titreşim emisyon değeri a

:

yönetmelik hükümleri

h

gönderilmelidir.

2

Metal delme .............................................................................

...................................4,5 m/s

2011/65/EU (RoHs)

2

Tolerans K ................................................................................

...................................1,5 m/s

2006/42/EC

2

Darbeli beton delme ................................................................

....................................32 m/s

2004/108/EC

Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı

2

Tolerans K ................................................................................

...................................6,4 m/s

korumanın sadce baz izolasyonuna bağlı

olmayan elektro alet, bilakis çift izolasyon

veya takviye edilen izolasyon gini ek

Ölçüm değerleri EN 60 745'e göre belirlenmektedir.

koruyucu tedbirler uygulanır.

Belirtilen veriler 230-240 V'luk tipler için geçerlidir.

Winnenden, 2012-09-12

* AEG Norm N 877318'e göre ölçülmüştür.

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri

Rainer Kumpf

birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

Director Product Development

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için,

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.

farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda,

titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

BAKIM

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.

gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana

gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.

Sık sık darbeli delme yapıyorsanız mandreni düzenli

araklıklarla tozdan arındırın. Bu işleme yapmak için aleti

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak

mandren aşağıya bakacak biçimde dik olarak tutun,

tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

mandreni sonuna kadar açıp, kapayın. Birikmiş olan toz bu

durumda mandrenden aşağı düşer. Ayrıca, germe

çenelerine ve germe çenesi deliklerine düzenli olarak bakım

spreyi uygulamanızı öneririz.

zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları,

Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.

edin.

talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları

Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri

okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu

servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi

uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya

iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü

adreslerine dikkat edin).

ağır yaralanmalara neden olunabilir.

kullanmanızı tavsiye ederiz.

Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak

Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye

ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi

üzere saklayın.

çalışmayın.

koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan AEG Electric

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden

Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

çekin.

Germany adresinden istenebilir.

Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme

Aleti sadece kapalı iken prize takın.

kayıplarına neden olabilir.

Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin

Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın.

arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.

Aletin kontrolden çıkması kazalara neden olabilir.

1. viteste çalışırken daima tutamağı ve/veya ilave sapı

Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi

kullanın. Aleti tutamakla kullanırken motor gövdesinin alt

kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole

kısmını ilave sap olarak kullanabilirsiniz.

edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla

temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim

Kaya uçlarıyla çalışırken darbe mekanizmasını kapatın.

geçer ve bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.

Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına,

Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile

gaz ve su borularına dikkat edin.

donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir

44 45

TÜRKÇE TÜRKÇE

TECHNICKÁ DATA Příklepové vrtačky/šroubováky

ErgoMax Fixtec

Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví

SYMBOLY

škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte

Jmenovitý příkon .....................................................................

..................................750 W

při práci vhodnou ochranou masku.

Odběr ......................................................................................

..................................375 W

-1

Před spuštěnám stroje si pečlivě

Počet otáček při běhu naprázdno; 1. rychlost/2. rychlost .......

................ 0-1200/0-3400 min

-1

OBLAST VYUŽITÍ

pročtěte návod k používání.

Počet otáček při zatížení max; 1. rychlost/2. rychlost .............

.........................750/2200 min

-1

Počet úderů při zatížení max. ..................................................

..............................54400 min

Elektronická příklepová vrtačka / šroubovák je univerzálně

-1

Počet úderů max .....................................................................

..............................36000 min

použitelná k vrtání, příklepovému vrtání, šroubování a k

Statický krouticí moment*, 1. rychlost/2. rychlost ...................

...............................58/30 Nm

řezání závitů.

Vrtací ø v betonu .....................................................................

....................................20 mm

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

Průměr vrtání v cihle a vápenopískové cihle ...........................

....................................22 mm

ed zahájením veškerých prací na vrtacím

Vrtací ø v oceli .........................................................................

....................................13 mm

kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze

PŘIPOJENÍ NA SÍT

Vrtací ø v hliník ........................................................................

....................................16 mm

zásuvky.

Vrtací ø v dře........................................................................

....................................40 mm

Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí

Rozsah upnutí sklíčidla ............................................................

............................. 1,5-13 mm

uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez

Vrtací vřeteno ..........................................................................

............................1/2"x20

ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.

ø upínacího krčku ....................................................................

....................................43 mm

Příslušenství není součástí dodávky, viz

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ............

...................................2,6 kg

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

program příslušenství.

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek

Informace o hluku

odpovídá následujícím normám a normativním

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

dokumentům:

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

Elektrické náradí nevyhazujte do

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................

....................................98 dB (A)

komunálního odpadu! Podle evropské

EN 60745-2-1:2010

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................

..................................109 dB (A)

smernice 2002/96/EG o nakládání s

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Používejte chrániče sluchu !

použitými elektrickými a elektronickými

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

zarízeními a odpovídajících ustanovení

Informace o vibracích

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

právních predpisu jednotlivých zemí se

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

EN 61000-3-3:2008

použitá elektrická náradí musí sbírat

ve smyslu EN 60745.

v souladu se směrnicemi EHS č.

oddelene od ostatního odpadu a podrobit

Hodnota vibračních emisí a

:

2011/65/EU (RoHs)

h

2

ekologicky šetrnému recyklování.

Vrtání ko...............................................................................

...................................4,5 m/s

2006/42/ES

2

Kolísavost K .............................................................................

...................................1,5 m/s

2004/108/ES

2

Vrtání betonu s příklepem .......................................................

....................................32 m/s

2

Třída ochrany II, elektrické nářadí, u

Kolísavost K .............................................................................

...................................6,4 m/s

kterého ochrana proti úrazu elektrickým

proudem nezávisí pouze na základní

izolaci, nýbrž i na přijetí dalších ochranných

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745

Winnenden, 2012-09-12

opatření, jako provedení s dvojitou nebo

Uvedené údaje platí pro provedení pro 230-240 V. Při odchylkách síťového napětí je třeba

zesílenou izolací.

* Změřeno podle normy AEG N 877318

VAROVÁN

Rainer Kumpf

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být

Director Product Development

použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné

účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení

ÚDRŽBA

chvěním během celé pracovní doby.

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,

ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.

Při častém příklepovém provozu je třeba sklíčidlo pravidelně

zbavovat prachu. Za tím účelem podržte stroj tak, aby

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba

sklíčidlo směřovalo kolmo dolů a otevirejte a zavírejte

elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

sklíčidlo v celém upínacím rozsahu. Tak z něj vypadne

nahromaděný prach. Doporučuje se také pravidelné

používání čisticího spreje na upínací čelisti a na otvory

upínacích čelistí.

Používejte výhradně příslušenství a náhr.díly AEG. Díly

předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními

jejichž výměna nebyla popsána nechte vyměnit v

tohoto nářadí, prosím.

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání

autorizovaném servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v

při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít

Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.

záručním listě.)

za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká

Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte

poranění.

protiskluzovou obuv a zástěru.

informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo

servis a nebo výrobce, AEG Electric Tools GmbH,

uschovejte.

odštěpky.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

ed zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

zástrčku ze zásuvky.

Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít k

Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.

poškození sluchu.

Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické

Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem.

síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od

Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění.

stroje.

Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na

Při práci na 1. převodovém stupni používejte vždy tzv.

skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte

žehličkové držadlo a/anebo přídavné držadlo. Při uplatnění

přístroj za izolované přidržovací plošky. Kontakt

stroje s žehličkovým držadlem může posloužit také dolní

s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje

část krytu motoru jako přídavné držadlo.

a vede k elektrickému úderu.

Při práci s diamantovou korukou vypněte příklep.

Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny

proudovým chráničem. Je to vyžadováno instalačním

Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na

elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.

46 47

ČESKY ČESKY

TECHNICKÉ ÚDAJE Príklepová vŕtačka a uťahovačka

ErgoMax Fixtec

Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri

SYMBOLY

práci nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do

Menovitý príkon .......................................................................

..................................750 W

ľudského organizmu.

Výkon.......................................................................................

..................................375 W

-1

Pred prvým použitím prístroja si

Otáčky naprázdno 1/2. prevodový stupeň ...............................

................ 0-1200/0-3400 min

-1

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

pozorne prečítajte návod na

Max. otáčky pri záťaži 1/2. prevodový stupeň .........................

.........................750/2200 min

-1

obsluhu.

Max. počet úderov ...................................................................

..............................54400 min

Elektronický príklepový vŕtací skrutkovač je univerzálne

-1

Max. počet úderov pri záťaži ...................................................

..............................36000 min

použiteľný na vŕtanie, príklepové vŕtanie, skrutkovanie a

Statický blokovací moment *, 1/2. prevodový stupeň ..............

...............................58/30 Nm

rezanie závitov.

Priemer vrtu do betónu ............................................................

....................................20 mm

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť

Priemer vrtu do tehly a vápencového pieskovca .....................

....................................22 mm

predpismi.

zástrčku zo zásuvky.

Priemer vrtu do ocele ..............................................................

....................................13 mm

Priemer vrtu do hliníku.............................................................

....................................16 mm

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

Priemer vrtu do dreva ..............................................................

....................................40 mm

Upínací rozsah skľúčovadla ....................................................

............................. 1,5-13 mm

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové

Vŕtacie vreteno ........................................................................

............................1/2"x20

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej

napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do

Priemer upínacieho hrdla ........................................................

....................................43 mm

výbavy, odporúčané doplnenie z programu

zásuviek bez ochranného kontaktu, pretoze ide o

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......

...................................2,6 kg

príslušenstva.

konštrukciu ochrannej triedy II.

Informácia o hluku

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento

Elektrické náradie nevyhadzujte do

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

produkt zodpovedá nasledovným normám alebo

komunálneho odpadu! Podla európskej

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................

....................................98 dB (A)

normatívnym dokumentom.

smernice 2002/96/EG o nakladaní s

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................

..................................109 dB (A)

EN 60745-1:2009 + A11:2010

použitými elektrickými a elektronickými

Používajte ochranu sluchu!

EN 60745-2-1:2010

zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení

Informácie o vibráciách

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

právnych predpisov jednotlivých krajín sa

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

použité elektrické náradie musí zbierat

zistené v zmysle EN 60745.

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

oddelene od ostatného odpadu a podrobit

Hodnota vibračných emisií a

:

EN 61000-3-3:2008

h

ekologicky šetrnej recyklácii.

2

Vŕtanie kovov ...........................................................................

...................................4,5 m/s

podľa predpisov smerníc

2

Kolísavosť K ............................................................................

...................................1,5 m/s

2011/65/EU (RoHs)

2

Vŕtanie betónu s príklepom......................................................

....................................32 m/s

2006/42/EC

Trieda ochrany II, elektrické náradie, u

2

Kolísavosť K ............................................................................

...................................6,4 m/s

2004/108/EC

ktorého ochrana proti úrazu elektrickým

prúdom nezávisí len na základnej izolácii,

ale aj na prijatí ďalších ochranných

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

opatrení, ako je vyhotovenie s dvojitou

Uvedené hodnoty platia pre prevedenie s 230-240 V. Pri odchýlkach sieťového napätia platia údaje uvedené na štítku

alebo zosilnenou izoláciou.

* Merané podľa AEG normy N 877318

Winnenden, 2012-09-12

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Rainer Kumpf

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné

Director Product Development

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,

ÚDRZBA

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického

Pri častom vŕtaní s príklepom by malo byť skľúčovadlo

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

pravidelne čistené od prachu. K tomu je potrebné stroj

nasmerovať sklúčovadlom kolmo nadol a v celom upínacom

rozsahu skľúčovadlo roztvoriť a zatvoriť. Nazbieraný prach

takto zo skľúčovadla vypadne. Odporúča sa pravidelná

aplikácia čistiaceho spreju na upínácie čeluste a na vŕtania

Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými

upínácích čelustí.

ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte

Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a

prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.

bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za

zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.

zákazníckych centier).

alebo ťažké poranenie.

Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv

a zásteru.

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu

vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho

stroja.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

zákazníckeho centra alebo priamo v AEG Electric Tools

Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže

Germany.

spôsobiť stratu sluchu.

Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.

Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s

Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel

prístrojom. Strata kontroly nad strojom môže viesť k

smerujte vždy smerom dozadu od stroja.

zraneniu.

Pri práci v 1. prevodovom stupni použivajte vždy strmeňovú

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na

rukoväť a / alebo prídavnú rukoväť. Pri pouzivaní stroja so

skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte

strmeňovou rukoväťou môže byť spodná časť motorovej

prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt

klietky využitá ako prídavná rukoväť.

s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové

Pri práci s diamantovými vŕtacími korunkami príklep vypnite.

súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za

Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na

následok zásah elektrickým prúdom.

elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.

48 49

SLOVENSKY SLOVENSKY

DANE TECHNICZNE Wiertarka/wkrętarka udarowa

ErgoMax Fixtec

W trybie pracy udarowej nie stosować koronek

SYMBOLE

diamentowych.

Znamionowa moc wyjściowa ..................................................

..................................750 W

Moc wyjściowa ........................................................................

..................................375 W

Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy

-1

Przed uruchomieniem

Prędkość bez obciążenia; 1 bieg/2 bieg .................................

................ 0-1200/0-3400 min

uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i

-1

elektronarzędzia zapoznać się

Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem; 1 bieg/2 bieg

. .

.........................750/2200 min

wodociągowe.

-1

uważnie z treścią instrukcji.

Częstotliwość udaru ................................................................

..............................54400 min

-1

Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może

Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks. ...........................

..............................36000 min

być szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien

Moment statyczny zakleszczenia*, 1 bieg/2 bieg ....................

...............................58/30 Nm

dotrzeć do ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.

Zdolność wiercenia w betonie .................................................

....................................20 mm

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek

Zdolność wiercenia w cegła i płytki ceramiczne .....................

....................................22 mm

WARUNKI UŻYTKOWANIA

prac przy elektronarzędziu należy wyjąć

Zdolność wiercenia w stali ......................................................

....................................13 mm

wtyczkę z kontaktu.

Zdolność wiercenia w aluminium ............................................

....................................16 mm

Elektroniczna wiertarka/wkrętarka przeznaczona do

Zdolność wiercenia w drewnie ................................................

....................................40 mm

uniwersalnych zastosowań przy wierceniu, wierceniu

Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiegouchwytu.....................

............................. 1,5-13 mm

udarowym, wkręcaniu i gwintowaniu.

Chwyt napędu .........................................................................

............................1/2"x20

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego

Średnica szyjki ........................................................................

....................................43 mm

Wyposażenie dodatkowe dostępne

normalnym przeznaczeniem.

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ........................................

...................................2,6 kg

osobno.

PODŁĄCZENIE DO SIECI

Informacja dotycząca szumów

Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.

jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do

odpadami z gospodarstwa domowego!

Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................

....................................98 dB (A)

gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada

Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/

Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................

..................................109 dB (A)

II klasie bezpieczeństwa.

WE w sprawie zuzytego sprzetu

Należy używać ochroniaczy uszu!

elektrotechnicznego i elektronicznego oraz

Informacje dotyczące wibracji

ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE

dostosowaniem jej do prawa krajowego,

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)

zuzyte elektronarzedzia nalezy

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten

posegregowac i zutylizowac w sposób

Wartość emisji drgań a

:

odpowiada wymaganiom następujących norm i

h

przyjazny dla srodowiska.

2

Wiercenie w metalu. ................................................................

...................................4,5 m/s

dokumentów normatywnych:

2

Niepewność K .........................................................................

...................................1,5 m/s

EN 60745-1:2009 + A11:2010

2

Wiercenie udarowe w betonie .................................................

....................................32 m/s

EN 60745-2-1:2010

Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w

2

Niepewność K .........................................................................

...................................6,4 m/s

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

którym ochrona przed porażeniem

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

elektrycznym nie zależy tylko od izolacji

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

podstawowej, lecz w którym zastosowane

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745

EN 61000-3-3:2008

są dodatkowe środki ochrony, takie jak

Podane powyżej dane odnoszą się do modeli 230-240 V. W przypadku odchyłek napięcia sieci, obowiązują dane podane na

i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw

podwójna lub wzmocniona izolacja.

tabliczce znamionowej.

2011/65/EU (RoHs)

* Zmierzone zgodnie z normą AEG N 877318

2006/42/WE

2004/108/WE

OSTRZEŻENIE

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745

i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia

wibracyjnego.

Winnenden, 2012-09-12

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do

innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać

odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone

Rainer Kumpf

względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego

Director Product Development

w całym okresie pracy.

Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na

przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek

poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać

drożne.

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte

poprzez ochronny wyłącznik udarowy.

Jeśli elektronarzędzia używa się głównie do wiercenia

są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu

Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.

udarowego, należy regularnie oczyszczać uchwyt

poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie

Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie

narzędziowy z pyłu. Trzymając elektronarzędzie uchwytem

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.

pionowo skierowane w dół, należy go całkowicie otworzyć,

a następnie zamknąć. Nagromadzony pył wyleci z uchwytu.

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin

Przy czyszczeniu szczęk zaciskowych i usuwaniu wiórów

ani drzazg.

wiertarskich zaleca się regularne stosowanie środka

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z

czyszczącego

Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas

elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i

może spowodować utratę słuchu.

Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego

części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany

Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z

tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.

części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować

narzędziem. Utrata kontroli może spowodować obrażenia.

się przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów

Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze

obsługi gwarancyjnej/serwisowej).

Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne

roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze

gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie

znajdować się za operatorem.

Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu

skrawające może natrać na ukryte przewody prądowe

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać

Przy pracy na I biegu należy zawsze stosować uchwyt

lub na własny kabel. Kontakt z przewodami pod napięciem

dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia

kabłąkowy i/lub uchwyt pomocniczy. W przypadku

wprowadza również metalowe części urządzenia pod

umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można

korzystania podczas pracy z uchwytu kabłąkowego dolna

napięcie i prowadzi do porażenia prądem.

dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo

część obudowy silnika może służyć jako uchwyt

bezpośrednio w AEG Electric Tools GmbH,

pomocniczy.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

50 51

POLSKI POLSKI

MŰSZAKI ADATOK Ütvefúró/csavarozógép

ErgoMax Fixtec

Gyémánt fúrókorona használatakor kapcsolja ki az

SZIMBÓLUMOK

ütőfunkciót.

Névleges teljesítményfelvétel ..................................................

..................................750 W

Leadott teljesítmény ................................................................

..................................375 W

Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan

-1

Kérjük alaposan olvassa el a

Üresjárati fordulatszám; 1. Fokozat/2. Fokozat .......................

................ 0-1200/0-3400 min

ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.

-1

tájékoztatót mielőtt a gépet

Fordulatszám terhelés alatt max.; 1. Fokozat/2. Fokozat ........

.........................750/2200 min

-1

A munka során keletkező por gyakran egészségre káros,

használja.

Ütésszám max. ........................................................................

..............................54400 min

-1

ezért ne kerüljön a szervezetbe. Hordjon e célra alkalmas

Ütésszám terhelés alatt max. ..................................................

..............................36000 min

porvédőmaszkot.

Statikus blokkoló mozgás*, 1. Fokozat/2. Fokozat .................

...............................58/30 Nm

Furat-ø betonba .......................................................................

....................................20 mm

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt

Furat-ø téglába és mészkőbe ..................................................

....................................22 mm

előtt a készüléket áramtalanítani kell.

Furat-ø acélba .........................................................................

....................................13 mm

Az elektronikus ütvefúró/csavarozó általánosan használható

Furat-ø aluminium ...................................................................

....................................16 mm

fúráshoz, ütvefúráshoz, csavarozáshoz és menetvágáshoz.

Furat-ø fába .............................................................................

....................................40 mm

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak

Befogási tartomány .................................................................

............................. 1,5-13 mm

megfelelően szabad használni.

Fúrótengely ..............................................................................

............................1/2"x20

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag

Feszítőnyak-ø ..........................................................................

....................................43 mm

nincsenek a készülékhez mellékelve, külön

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ......................................

...................................2,6 kg

lehet megrendelni.

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a

teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre

Zajinformáció

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja

csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

a háztartási szemétbe! A használt villamos

dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:

és elektronikai készülékekrol szóló

felépítése II védettségi osztályú.

Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................

....................................98 dB (A)

2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti

Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................

..................................109 dB (A)

jogba való átültetése szerint az elhasznált

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

elektromos kéziszerszámokat külön kell

Vibráció-információk

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen

gyujteni, és környezetbarát módon újra kell

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)

termék megfelel a következő szabványoknak vagy

hasznosítani.

az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

szabványossági dokumentumoknak:

a

rezegésemisszió érték

EN 60745-1:2009 + A11:2010

h

2

II-es védelmi osztály, olyan elektromos

Fúrás fémben ...........................................................................

...................................4,5 m/s

EN 60745-2-1:2010

2

K bizonytalanság .....................................................................

...................................1,5 m/s

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

szerszám, amelynél az elektromos

2

áramütés elleni védelem nem csak az

Ütvefúrás betonban .................................................................

....................................32 m/s

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

2

alapszigeteléstől függ, hanem amelyben

K bizonytalanság .....................................................................

...................................6,4 m/s

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

kiegészítő védőintézkedéseket, mint pl.

irányelvek határozataival egyetértésben

kettős szigetelés vagy megerősített

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

2011/65/EU (RoHs)

szigetelés, alkalmaznak.

A közölt értékek 230-240 V kivitelre vonatkoznak. A hálózati feszültség eltérése esetén a típustáblán feltüntetett adatok az

2006/42/EK

irányadók.

2004/108/EK

* Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve

FIGYELMEZTETÉS

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került

Winnenden, 2012-09-12

lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés

előzetes megbecsülésére is.

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot

azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint

Rainer Kumpf

értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.

Director Product Development

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik,

Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés

teljes időtartama alatt.

KARBANTARTÁS

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.

Gyakori ütvefúrás esetén a tokmányt időről-időre meg kell

Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell

tisztítani. A tisztításhoz fordítsa a készüléket tokmánnyal

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági

ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában

lefelé és a tokmányt a teljes befogási tartományban nyissa,

útmutatása ezt kötelezően előírja. Ügyeljen erre az

találhatókat is. A következőkben leírt előírások

illetve zárja. Az összegyűlt por kihullik a tokmányból.

elektromos kéziszerszámok használatakor is.

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

Tisztítóspray használata a feszítőpofák és a furataik

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.

tisztításához ajánlott.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg

Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint

Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és

ezeket az előírásokat.

védőkötény használata szintén javasolt.

tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,

cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez,

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad

kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti.

(Lásd a szervízlistát)

Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését

a munkaterületről eltávolítani.

eredményezheti.

Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a

Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a

készüléket áramtalanítani kell.

készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a

Használja a készülékkel együtt szállított

területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a

kézifoganytúkat. A készülék fölötti ellenőrzés elvesztése

A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram

gyártótól (AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

sérüléseket okozhat.

alá helyezni.

D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.

A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa,

Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés

ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a

elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől

vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe vagy

távol kell tartani.

saját vezetékébe ütközhet. Ha a berendezés egy

feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés fémrészei

Az 1.fokozatban a vasalófogantyút és/vagy segédfogantyút

szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez

mindig használni kell. A vasalófogantyú használata mellett a

vezethetnek.

motorház alsó része, mint segédfogantyú használható.

52 53

MAGYAR MAGYAR

TEHNIČNI PODATKI Udarni vrtalniki/vijačniki

ErgoMax Fixtec

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

SIMBOLI

Nazivna sprejemna moč ..........................................................

..................................750 W

Elektronski udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za

Oddajna zmogljivost ................................................................

..................................375 W

vrtanje, udarno vrtanje, vijačenje in za zarezovanje navojev.

-1

Prosimo, da pred uporabo

Število vrtljajev v prostem teku 1./2. prestava .........................

................ 0-1200/0-3400 min

-1

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z

pozorno preberete to navodilo za

Število vrtljajev pri obremenitvi 1./2. prestava .........................

.........................750/2200 min

-1

namembnostjo uporabiti samo za navede namene.

uporabo.

Število udarcev maks. .............................................................

..............................54400 min

-1

bremensko število udarcev maks. ...........................................

..............................36000 min

OMREŽNI PRIKLJUČEK

Statični blokirni moment *, 1./2. prestava ................................

...............................58/30 Nm

Vrtalni ø v betonu ....................................................................

....................................20 mm

Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz

Vrtalni ø v opeki in apnenem peščencu ..................................

....................................22 mm

omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici.

vtičnice.

Vrtalni ø v jeklu .......................................................................

....................................13 mm

Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega

Vrtalni ø v aluminiju .................................................................

....................................16 mm

kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.

Vrtalni ø v lesu .........................................................................

....................................40 mm

Napenjalno področje vpenjalne glave......................................

............................. 1,5-13 mm

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

Vrtalno vreteno ........................................................................

............................1/2"x20

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen

Vpenjalni vrat ø.......................................................................

....................................43 mm

priporočeno dopolnilo iz programa opreme.

z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ............................................

...................................2,6 kg

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

Informacije o hrupnosti

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Elektricnega orodja ne odstranjujte s

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko

Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni in

Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................

....................................98 dB (A)

EN 61000-3-3:2008

elektronski opremi in z njenim izvajanjem v

Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................

..................................109 dB (A)

v skladu z določili smernic

nacionalni zakonodaji je treba elektricna

Nosite zaščito za sluh!

2011/65/EU (RoHs)

orodja ob koncu njihove življenjske dobe

Informacije o vibracijah

2006/42/ES

loceno zbirati in jih predati v postopek

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)

2004/108/ES

okolju prijaznega recikliranja.

določena ustrezno EN 60745.

Vibracijska vrednost emisij a

:

h

2

Vrtanje v kovine .......................................................................

...................................4,5 m/s

Zaščitni razred II: električno orodje, pri

2

Nevarnost K .............................................................................

...................................1,5 m/s

katerem zaščita proti električnemu udarcu

2

Winnenden, 2012-09-12

Udarno vrtanje v beton ............................................................

....................................32 m/s

ni odvisna le od osnovne izolacije, temveč z

2

Nevarnost K .............................................................................

...................................6,4 m/s

uporabo dodatnih zaščitnih ukrepov, kot je

dvojna ali ojačana izolacija.

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

Rainer Kumpf

Navedeni podatki veljajo za izvedbo z 230-240 V. Pri odstopanju omrežne napetosti so veljavni podatki, navedeni na tipski

Director Product Development

ploščici.

* Izmerjeno po AEG normi N 877318

Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.

OPOZORILO

VZDRŽEVANJE

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.

medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.

Pri pogostem obratovanju udarnega vrtanja z vpenjalne

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za

glave redno očistite prah. V ta namen vrtalno vpenjalno

drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko

glavo držite navpično navzdol ter odprite in zaprite

čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.

vpenjalno glavo preko celotnega napenjalnega področja.

Prah, ki se je nabral, tako pade iz vrtalne vpenjalne glave.

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar

Priporoča se redna uporaba čistilnega spreja na napenjalnih

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.

čeljustih in na vrtinah napenjalnih čeljusti.

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in

Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele.

orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.

Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,

zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro

Garancija/Naslovi servisnih služb).

predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri

Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in

uporabi naše naprave upoštevate.

AEG Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba naprave ob

navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi

navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice

neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo

AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne

zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter

D-71364 Winnenden, Germany.

poškodbe.

predpasnik.

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v

Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.

prihodnje še potrebovali.

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.

Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči

Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju

izgubo sluha.

delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.

Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z

Pri delih v 1. prestavi vedno uporabite krilni ročaj in/ali

napravo. Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.

dodatni ročaj. Pri uporabi stroja s krilnim ročajem se lahko

spodnje področje ohišja stroja uporabi kot dodatni ročaj.

Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane

prikrito električno napeljavo ali lasten vodnik, je

Pri delu z diamantnimi vrtalnimi kronami izklopite udarno

napravo potrebno držati za izolirane prijemalne

delovanje.

površine. Stik z električnim vodnikom, ki je pod napetostjo,

Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,

povzroči napetost tudi v kovinskih delih naprave, kar ima za

plinske in vodne napeljave.

posledico električni udar.

Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne

Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z

zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu.

zaščitnimi stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski

54 55

SLOVENSKO SLOVENSKO

TEHNIČKI PODACI Udarna bušilica

ErgoMax Fixtec

PROPISNA UPOTREBA

SIMBOLI

Snaga nominalnog prijema ......................................................

..................................750 W

Elektronski udarni bušač/zavrtač je univerzalno upotrebljiv

Predajni učinak ........................................................................

..................................375 W

za bušenje, udarno bušenje, zavrtanje i rezanje navoja.

-1

Molimo da pažljivo pročitate uputu

Broj okretaja praznog hoda u 1/2. Brzinai ...............................

................ 0-1200/0-3400 min

-1

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao

o upotrebi prije puštanja u rad.

max. broj okretaja pod opterećenjem u 1/2. Brzina .................

.........................750/2200 min

-1

što je navedeno.

Maksimalan broj udaraca ........................................................

..............................54400 min

-1

Maksimalan broj udaraca pod opterećenjem...........................

..............................36000 min

PRIKLJUČAK NA MREžU

Statični moment blokiranja *, 1/2. Brzina .................................

...............................58/30 Nm

Bušenje-ø u beton ...................................................................

....................................20 mm

Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na

Bušenje-ø u opeku i silikatnu opeku ........................................

....................................22 mm

napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć

Prije svih radova na stroju utikač izvući iz

Bušenje-ø u čelik .....................................................................

....................................13 mm

i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja

utičnice.

Bušenje-ø u aliminijum ............................................................

....................................16 mm

zaštitne klase II.

Bušenje-ø u drvo .....................................................................

....................................40 mm

Područje stezne glave za stezanje svrdla ...............................

............................. 1,5-13 mm

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Vreteno za bušenje ..................................................................

............................1/2"x20

Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod

Stezno grlo-ø ..........................................................................

....................................43 mm

preporučena dopuna iz promgrama

slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 .........................................

...................................2,6 kg

opreme.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

Informacije o buci

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Elektricne alate ne odlažite u kucne

nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................

....................................98 dB (A)

EN 61000-3-3:2008

otpatke! Prema Europskoj direktivi 2002/96/

nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................

..................................109 dB (A)

po odredbama smjernica

EG o starim elektricnim i elektronickim

Nositi zaštitu sluha!

2011/65/EU (RoHs)

strojevima i preuzimanju u nacionalno

Informacije o vibracijama

2006/42/EC

pravo moraju se istrošeni elektricni alati

sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su

2004/108/EC

reciklažu.

odmjerene odgovarajuće EN 60745

Vrijednost emisije vibracije a

:

h

2

Bušenje metala ........................................................................

...................................4,5 m/s

2

Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga

Nesigurnost K ..........................................................................

...................................1,5 m/s

2

Winnenden, 2012-09-12

zaštita protiv električnog udara ne zasvisi

Udarno bušenje u betonu ........................................................

....................................32 m/s

2

samo o osnovnoj izolaciji, već se kod njega

Nesigurnost K ..........................................................................

...................................6,4 m/s

primijenjuju dodatne zaštitne mjere, kao

dvostruka izolacija ili pojačana izolacija.

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

Rainer Kumpf

Navedeni podaci važe za izvedbu sa 230-240 V. Kod odstupanja napona mreže važe podaci navedeni na pločici snage.

Director Product Development

* mjereno po AEG normi N 877318

Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.

UPOZORENIE

ODRŽAVANJE

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom

postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.

opterećenja.

Kod čestog pogona bušenja udaranjem stezna glava se

Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe

mora redovno osloboditi od prašine. K tome stroj sa

sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno

steznom glavom držati okomito na dolje i steznu glavu preko

opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti.

cijelog područja stezanja otvoriti i zatvoriti. Nakupljena

prašina tako ispada iz stezne glave. Redovna primjena

Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi,

spraya za čišćenje na steznim čeljustima i bušenjima

ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.

steznih čeljusti se preporučuje.

Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i

Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne

upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.

dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne

od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese

servisa).

Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale.

Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i

Zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i

davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja

uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi

pregača se preporučuju.

na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod

poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo

AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.

Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju

D-71364 Winnenden, Germany.

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću

odstranjivati.

primjenu.

Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.

Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja

Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do

djelovanja. Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.

gubitka sluha.

Kod radova u prvoj brzini uvijek upotrijebiti lučnu dršku i/ili

Koristite dodatne drške koje su isporučene sa

dodatnu dršku. Kod upotrebe stroja sa lučnom drškom se

aparatom. Gubitak kontrole može prouzročiti povrede.

može isto i donje područje kućišta motora upotrijebiti kao

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada

dodatna drška.

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi

Kod radova sa dijamatnim krunicama za bušenje isključiti

skrivene vodove struje ili osobni kabel. Kontaktom s

udarni mehanizam.

vodovima pod naponom, pod napon će se staviti i metalni

dijelovi uređaja, što može dovesti do električnog udara.

Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne

kablove kao i vodove plina i vode.

Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene

zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju. To zahtjeva

Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi

instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo

smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku

poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.

protiv prašine.

56 57

HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI

TEHNISKIE DATI Sitamais urbis

ErgoMax Fixtec

Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag

SIMBOLI

uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens

Nominālā atdotā jauda.............................................................

..................................750 W

vadus.

Cietkoks ...................................................................................

..................................375 W

-1

Pirms sākt lietot instrumentu,

Apgriezieni tukšgaitā 1./2. ātrums ...........................................

................ 0-1200/0-3400 min

Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un

-1

lūdzu, izlasiet lietošanas

maks. apgriezienu skaits ar slodzi 1./2. ātrums .......................

.........................750/2200 min

tiem nevajadzētu nokļūt organismā. Jānēsā piemērota

-1

pamācību.

maks. sitienu biežums .............................................................

..............................54400 min

maska, kas pasargā no putekļiem.

-1

maks. sitienu biežums ar slodzi ...............................................

..............................36000 min

statiskais bloķēšanas moments *, 1./2. ātrums .......................

...............................58/30 Nm

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Urbšanas diametrs betonā ......................................................

....................................20 mm

Elektroniskā triecienurbjmašīna / skrūvgrieznis ir universāli

Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz

Urbšanas diametrs ķieģeļos un kaļķsmilšakmenī ....................

....................................22 mm

izmantojams urbšanai, urbšanai ar perforāciju, skrūvēšanai

mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu

Urbšanas diametrs tēraudā .....................................................

....................................13 mm

un vītnes griešanai.

no kontaktligzdas.

Urbšanas diametrs alumīnijā ...................................................

....................................16 mm

Urbšanas diametrs kokā ..........................................................

....................................40 mm

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem

Urbja stiprinājuma amplitūda ...................................................

............................. 1,5-13 mm

lietošanas noteikumiem.

Urbja vārpsta ...........................................................................

............................1/2"x20

Kakla diametrs .........................................................................

....................................43 mm

TĪKLA PIESLĒGUMS

Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās,

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................

...................................2,6 kg

bet ieteicamās papildus komplektācijas

Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai

detaļas no piederumu programmas.

spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums

Trokšņu informācija

iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.

Neizmetiet elektroiekartas sadzives

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:

atkritumos! Saskana ar Eiropas Direktivu

trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................

....................................98 dB (A)

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

2002/96/EG par lietotajam lektroiekartam,

trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................

..................................109 dB (A)

elektronikas iekartam un tas ieklaušanu

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts

valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem

Vibrāciju informācija

jasavac atseviški un janogada otrreizejai

dokumentiem:

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek

parstradei videi draudziga veida.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

noteikta atbilstoši EN 60745.

EN 60745-2-1:2010

svārstību emisijas vērtība a

:

h

2

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Aizsardzības kategorija II, elektroierīce,

Metāla urbis .............................................................................

...................................4,5 m/s

2

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

kuru lietojot aizsardzība pret elektrības

Nedrošība K.............................................................................

...................................1,5 m/s

2

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

triecienu ir atkarīga nevis no pamat

Betona elektriskais urbis..........................................................

....................................32 m/s

2

EN 61000-3-3:2008

izolācijas, bet gan no papildus drošības

Nedrošība K.............................................................................

...................................6,4 m/s

saskaņā ar direktīvu noteikumiem

pasākumiem kā dubultā izolācija vai

2011/65/EU (RoHs)

pastiprinātā izolācija.

2006/42/EK

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

2004/108/EK

Minētie dati attiecas uz 230-240 V modeļiem. Pie atšķirīga tīkla sprieguma spēkā ir dati, kas norādīti uz jaudas paneļa.

* mērīts saskaņā ar rmas AEG normu N 877318

UZMANĪBU

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var

Winnenden, 2012-09-12

izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.

Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments

tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,

tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

Rainer Kumpf

Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski

Director Product Development

netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.

Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.

APKOPE

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.

Ja bieži tiek izmantota perforācijas darbība, tad urbja

stiprinājums ir regulāri jāattīra no putekļiem. Šim nolūkam

strāvas plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa jūsu

mašīna jātur ar stiprinājumu uz leju un stiprinājums

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un

elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā,

maksimāli jāatskrūvē un jāaizskrūvē. Tādējādi putekļi, kas

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit

izmantojot mūsu instrumentus.

sakrājušies tajā, var iznākt ārā. Leteicams regulāri izmantot

sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana

tīrītāju, lai iztīrītu

var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam

Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek

ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus

Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves

triecienam vai nopietnam savainojumam.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai

un priekšautu.

daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav

aprakstīta, kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas

izmantošanai.

Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna

servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu apkalpošanas

darbojas.

serviss“.)

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie

Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var

mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.

rmas AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

rasties dzirdes traucējumi.

Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta

Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus.

eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips

Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas

Zaudējot kontroli, var gūt ievainojumus.

un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.

Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus,

Strādājot 1.ātrumā, vienmēr vajag izmantot lokveida rokturi

kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments

un / vai papildus rokturi. Strādājot ar mašīnu, kam ir

var skart paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli.

lokveida rokturis, kā rokturi var izmantot arī motora

As menim saskaroties ar vadiem, kuriem tiek pievadîts fâzes

pārseguma apakšējo daļu.

spriegums, ðis spriegums nonâk arî uz instrumenta korpusa

strâvu vadoðajâm daïâm un var izraisît elektrisko triecienu.

Strādājot ar dimanta kroņurbi, vajag izslēgt perforācijas

darbību.

Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām

ar automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja

58 59

LATVISKI LATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS Smūginis atsuktuvas / grąžtas

ErgoMax Fixtec

Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į

SIMBOLIAI

elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.

Vardinė imamoji galia ..............................................................

..................................750 W

Išėjimo galia.............................................................................

..................................375 W

Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos

-1

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu,

Sūkių skaičius laisva eiga 1./2. pavara ....................................

................ 0-1200/0-3400 min

sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą. Dėvėti

-1

atidžiai perskaitykite jo naudojimo

Maks. sūkių skaičius su apkrova 1./2. pavara .........................

.........................750/2200 min

tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių.

-1

instrukciją.

Maks. smūgių skaičius.............................................................

..............................54400 min

-1

Maks. smūgių skaičius su apkrova ..........................................

..............................36000 min

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Statinis blokavimo momentas *, 1/2. pavara ...........................

...............................58/30 Nm

Smūginį gręžtuvą/suktuvą su elektroniniu valdymu galima

Gręžimo ø betone ....................................................................

....................................20 mm

universaliai naudoti gręžimui, smūginiam gręžimui, sukimui

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,

Gręžimo ø galvutė degtose ir silikatinėse plytose ...................

....................................22 mm

ir sriegių pjovimui.

ištraukite kištuką iš lizdo.

Gręžimo ø pliene .....................................................................

....................................13 mm

Gręžimo ø aliuminyje ...............................................................

....................................16 mm

Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

Gręžimo ø medienoje ..............................................................

....................................40 mm

Grąžto patrono veržimo diapazonas........................................

............................. 1,5-13 mm

ELEKTROS TINKLO JUNGTIS

Grąžto suklys ...........................................................................

............................1/2"x20

Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,

Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į

Įveržimo ašies ø ......................................................................

....................................43 mm

rekomenduojamas papildymas iš priedų

specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. .

...................................2,6 kg

asortimento.

Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus

Informacija apie keliamą triukšmą

be apsauginio kontakto.

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius

sudaro:

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG

Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

....................................98 dB (A)

Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

..................................109 dB (A)

normas arba normatyvinius dokumentus:

del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju

Nešioti klausos apsaugines priemones!

EN 60745-1:2009 + A11:2010

itraukimo i valstybinius istatymus naudotus

EN 60745-2-1:2010

irengimus butina suringti atskirai ir

Informacija apie vibraciją

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

aplinkai nekenksmingu budu.

nustatyta remiantis EN 60745.

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Vibravimų emisijos reikšmė a

:

h

2

EN 61000-3-3:2008

Metalo gręžimas ......................................................................

...................................4,5 m/s

II-os apsaugos klasės elektros prietaisas,

2

pagal direktyvų reikalavimus

Paklaida K ...............................................................................

...................................1,5 m/s

kuris nuo elektros srovės poveikio yra

2

2011/65/EU (RoHs)

Betono perforavimas ...............................................................

....................................32 m/s

apsaugotas ne tik pagrindine izoliacija, bet

2

2006/42/EB

Paklaida K ...............................................................................

...................................6,4 m/s

ir tokiomis papildomomis apsauginėmis

2004/108/EB

priemonėmis, kaip dviguba arba sustiprinta

izoliacija.

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

Nurodyti duomenys galioja, esant modeliui su 230-240 V. Esant kitokiai elektros tinklo įtampai, galioja specikacijų lentelėje

nurodyti duomenys.

Winnenden, 2012-09-12

* Matuojant pagal „AEG“ normą N 877318

DĖMESIO

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems

Rainer Kumpf

elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.

Director Product Development

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali

Įgaliotas parengti techninius dokumentus.

skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos

nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau

faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.

Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo

Dažnai naudojant smūginio gręžimo režimu, reikia reguliariai

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

nuo grąžto patrono pašalinti dulkes. Tam laikykite įrenginį

grąžto patronu tiesiai žemyn ir jį visiškai atidarykite ir

uždarykite. Taip iš grąžto patrono iškrenta visos dulkės.

Rekomenduojame retkarčiais nupurkšti spaustuvo

Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės

kumštelius ir spaustuvo kumštelių kiaurymes valymo

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir

išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos

aerozoliu.

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei

taisyklėse. Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.

Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių

nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,

Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.

keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų

gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai

Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus

aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo

susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

skyrių adresus brošiūroje).

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad

neslidžiu padu bei prijuostę.

ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje

veikiant.

esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

arba tiesiai iš AEG Electric Tools GmbH,

Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,

Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo

kištuką.

galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius.

poveikyje galima netekti klausos.

Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.

Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias

Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį

papildomas rankenas. Nesuvaldžius prietaiso galima

visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.

susižeisti.

Dirbant 1. pavara, visada naudokite kilpinę rankeną ir (arba)

Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose

papildomą rankeną. Jei įrenginys naudojamas su kilpine

pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus

rankena, kaip papildoma rankena gali būti naudojama ir

arba savo paties laidą. Dël kontakto su laidininku, kuriuo

apatinė variklio korpuso dalis.

teka elektros srovë, metalinëse prietaiso dalyse atsiranda

átampa ir naudotojas gali gauti elek tros smûgá.

Dirbdami su deimantinėmis gręžimo galvutėmis,

smūgiavimo įtaisą išjunkite.

60 61

LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI

TEHNILISED ANDMED Löökpuur

ErgoMax Fixtec

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

SÜMBOLID

Nimitarbimine...........................................................................

..................................750 W

Elektroonilist lööktrelli / kruvikeerajat saab universaalselt

Väljundvõimsus .......................................................................

..................................375 W

rakendada puurimiseks, löökpuurimiseks, kruvide

-1

Palun lugege enne käikulaskmist

Pöörlemiskiirus tühijooksul 1/2. käik ........................................

................ 0-1200/0-3400 min

keeramiseks ja keermete lõikamiseks.

-1

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Maks pöörlemiskiirus koormusega 1/2. käik ............................

.........................750/2200 min

-1

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud

Löökide arv maks ....................................................................

..............................54400 min

-1

otstarbele.

Löökide arv koormusega maks................................................

..............................36000 min

Staatiline blokeerumismoment *, 1/2. käik...............................

...............................58/30 Nm

VÕRKU ÜHENDAMINE

Puuri ø betoonis ......................................................................

....................................20 mm

Puuri ø tellistes ja silikaatkivides .............................................

....................................22 mm

Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake

Puurimisläbimõõt terases ........................................................

....................................13 mm

andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka

pistik pistikupesast välja.

Puurimisläbimõõt alumiiniumis ................................................

....................................16 mm

kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende

Puuri ø puidus .........................................................................

....................................40 mm

konstruktsioon vastab kaitseklassile II.

Puuripadruni pingutusvahemik ................................................

............................. 1,5-13 mm

Puurispindel .............................................................................

............................1/2"x20

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti,

Kinnituskaela ø ........................................................................

....................................43 mm

soovitatav täiendus on saadaval tarvikute

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............................

...................................2,6 kg

programmis.

kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:

Müra andmed

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile

EN 60745-2-1:2010

EN 60 745.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks

Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................

....................................98 dB (A)

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

muutunud elektrilisi tööriistu koos

Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................

..................................109 dB (A)

EN 61000-3-3:2008

olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

vastavalt direktiivide sätetele

Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/

Vibratsiooni andmed

2011/65/EU (RoHs)

EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete

jäätmete kohta ning direktiivi nõuete

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)

2006/42/EÜ

kohaldamisele liikmesriikides tuleb

mõõdetud EN 60745 järgi.

2004/108/EÜ

asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised

Vibratsiooni emissiooni väärtus a

:

h

2

tööriistad koguda eraldi ja

Metalli puurimine .....................................................................

...................................4,5 m/s

2

keskkonnasäästlikult korduskasutada või

Määramatus K .........................................................................

...................................1,5 m/s

2

ringlusse võtta.

Betooni löökpuurimine .............................................................

....................................32 m/s

2

Winnenden, 2012-09-12

Määramatus K .........................................................................

...................................6,4 m/s

Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei

sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist,

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.

vaid täiendatavate kaitsemeetmete nagu

Toodud andmed kehtivad mudelite kohta vahemikus 230 … 240 V. Võrgupinge kõrvalekaldel kehtivad andmesildil toodud

Rainer Kumpf

topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni

tehnilised näitajad.

Director Product Development

kohaldamisest.

* Mõõdetud vastavalt AEG normile N 877318

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

TÄHELEPANU

HOOLDUS

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada

erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude

Löökpuuri sagedase käitamise puhul tuleks puuripadrunilt

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt

regulaarselt tolmu eemaldada. Selleks hoidke masinat

tõsta terves töökeskkonnas.

püstloodis alla suunatud puuripadruniga ning avage ja

sulgege puuripadrun kogu pingutusvahemiku ulatuses.

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole

Kogunenud tolm langeb nii puuripadrunist välja. Soovitatav

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

on kinnitusnukkide ja kinnitusnukkide puurete puhul

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks

kasutada regulaarselt pihustatavat puhastusvedelikku.

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille

väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG

klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /

klienditeeninduste aadressid).

Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja

on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning

Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete

põll.

näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva

ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju

kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge

ja/või rasked vigastused.

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

klienditeeninduspunkti või otse: AEG Electric Tools GmbH,

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

kasutamiseks hoolikalt alles.

välja.

Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

väljalülitatud seisundis.

Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda

Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal.

esile kuulmise kaotuse.

Vedage juhe alati masinast tahapoole.

Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid.

1. käiguga töötamisel kasutage alati kaarkäepidet ja / või

Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi.

lisakäepidet. Masina rakendamisel kaarkäepidemega võib

Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud

lisakäepidemena kasutada ka mootorikorpuse alumist osa.

elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kinni

Teemant-kroonpuuriga töötamisel lülitage löökmehhanism

seadme isoleeritud käepidemetest. Kokku puude pinge all

välja.

oleva juhtmega võib seada seadme enda metallosad pinge

alla ja põhjustada elektrilöögi.

Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas

elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.

Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema

varustatud rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie

Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks

elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest

sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.

meie seadme kasutamisel kinni.

62 63

EESTI EESTI

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ

Ударная дрель/шуруповерт

ErgoMax Fixtec

Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè âñåãäà èñïîëüçóéòå áîêîâóþ

öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàшèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ

Нîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü (Bàòò)

ðóêîÿòêó, íàõîäÿùóþñÿ â íîñîâîé ÷àñòè èíñòðóìåíòà

îðãàíèçàöèé).

.........................

..................................750 W

Нîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü.

è/èëè âñïîìîãàòåëüíóþ ðóêîÿòêó. В ñëó÷àå åñëè

..........................................................

..................................375 W

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí)

1-ÿ ñêîðîñòü/2-ÿ ñêîðîñòü

-1

èíñòðóìåíò èñïîëüçóåòñÿ ñ áîêîâîé ðóêîÿòêîé,

;

..

................ 0-1200/0-3400 min

èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.

Мàêñ. ñêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé

1-ÿ ñêîðîñòü/2-ÿ ñêîðîñòü

-1

íèæíÿÿ îáëàñòü êîðïóñà ìîòîðà ìîæåò áûòü

;

..................

.........................750/2200 min

Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï

Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó

-1

èñïîëüçîâàíà êàê âñïîìîãàòåëüíàÿ ðóêîÿòêà.

...........................................................

..............................54400 min

èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàшèõ ìåñòíûõ

Êîëè÷åñòâî óäàðîâ ïðè ìàêñèìàëüíîé íàãðóçêå (ìàêñ.)

-1

....

..............................36000 min

Нå èñïîëüçóéòå àëìàçíûå êîðîíêè â ðåæèìå

àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó

AEG Electric Tools

Ñòàòè÷åñêèé áëîêèðóþùèé ìîìåíò*, 1-ÿ ñêîðîñòü/2-ÿ ñêîðîñòü

...............................58/30 Nm

ïåðôîðàòîðà.

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí

..........................

....................................20 mm

Germany

.

Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â êèðïè÷ è êàôåëü

.......

....................................22 mm

òåì, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè

...........................

....................................13 mm

âîäîïðîâîäíûå òðóáû.

ÑÈМВÎЛÛ

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå

........................

....................................16 mm

Ï

ðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â aëþìèíèè

....................

....................................40 mm

Пыль, возникающая при работе данным инструментом,

Дèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà

.............................................

............................. 1,5-13 mm

может нанести вред здоровью. Не следует допускать её

Пожалуйста, внимательно

Õâîñòîâèê ïðèâîäà

...............................................................

............................1/2"x20

попадания в организм. Надевайте противопылевой

прочтите инструкцию по

Дèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà

..............................................

....................................43 mm

респиратор.

использованию перед началом

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ................................

...................................2,6 kg

любых операций с

ÈÑÏÎЛÜÇÎВАÍÈÅ

Информация по шумам

инструментом.

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì

Ýëåêòðîííàÿ äðåëü/шóðóïîâåðò ìîæåò îäèíàêîâî

EN 60 745. Уðîâåíü шóìà ïðèáîðà, îïðåäåëåííûé ïî

èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ñâåðëåíèÿ, óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ,

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò

ïîêàçàòåëþ А, îáû÷íî ñîñòàâëÿåò:

çàêðó÷èâàíèÿ шóðóïîâ è íàðåçàíèÿ ðåçüáû.

ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà

Уðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

(K = 3 dB(A))

....................

....................................98 dB (A)

Нå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,

âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.

Уðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè

(K = 3 dB(A))

....................

..................................109 dB (A)

îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

ïðèìåíåíèÿ.

Информация по вибрации

Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ

Îáùèå çíà÷åíèÿ âèáðàöèè (âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ

êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ

ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ

íàïðàâëåíèé) îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ EN 60745.

â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé

Çíà÷åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè

a

:

Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî

ïðèíàäëåæíîñòè.

h

Ñâåðëåíèå â ìåòàëëå ....................................................

2

òîêà ñ íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó

...................................4,5 m/s

Нåáåçîïàñíîñòü K .........................................................

2

íà èíñòðóìåíòå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé

...................................1,5 m/s

Уäàðíîå ñâåðëåíèå â áåòîíå .........................................

2

êëàññ çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü åãî ê

....................................32 m/s

Не выбрасывайте электроинструмент с

Нåáåçîïàñíîñòü K .........................................................

2

ðîçåòêàì ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî âûâîäà.

...................................6,4 m/s

бытовыми отходами! Согласно

Европейской директиве 2002/96/ЕС по

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

Ïðèâåäåííûå âûшå äàííûå îòíîñÿòñÿ ê ìîäåëÿì

ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒВÅÒÑÒВÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАМ EC

отходам от электрического и

ñ ïèòàíèåì 230-240 B. B ñëó÷àå îòêëîíåíèé â íàïðÿæåíèè ïðèìåíÿþòñÿ äàííûå ñ òàáëè÷êè íà èíñòðóìåíòå.

электронного оборудования и

Мû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò

* Èçìåðåíèÿ ñîãëàñíî íîðìàòèâàì Аòëàñ Êîïêî № 877318

соответствующим нормам национального

ñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì:

права вышедшие из употребления

EN 60745-1:2009 + A11:2010

ВНИМАНИЕ

электроинструменты подлежат сбору

EN 60745-2-1:2010

отдельно для экологически безопасной

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения,

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

утилизации.

установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если

Класс защиты II, электроинструмент, в

â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè

электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или

котором защита от поражения

2011/65/EU (RoHs)

техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом

электрическим током зависит не только

2006/42/EC

случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.

от базовой изоляции, но и от

2004/108/EC

дополнительных защитных мер, таких

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен

как двойная изоляция или усиленная

или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы

изоляция.

может существенно уменьшиться.

Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например:

Winnenden, 2012-09-12

техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии,

Соответствие техническому регламенту

организация рабочих процессов.

поверхности. Контакт c ведущими напряжение

ВÍÈМАÍÈÅ!

Ознакомьтесь со всеми указаниями

проводами ставит металлические части прибора под

Національний знак відповідності України

по безопасности и инструкциями, в том числе с

Rainer Kumpf

напряжение и ведет к поражению электротоком.

инструкциями, содержащимися в прилагающейся

Director Product Development

брошюре.

Уïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè

Ýëåêòð îïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ

Уполномочен на составление технической

óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,

ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû

документации.

ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,

ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå

ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.

ðåçêîå ïîâûшåíèå íàïðÿæåíèÿ.

ÎБÑЛÓÆÈВАÍÈÅ

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ

Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå

áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.

Вñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.

çàùèòíûå î÷êè. Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè,

ïðî÷íûå íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.

Bñëè èíñòðóìåíò èñïîëüçóåòñÿ â îñíîâíîì äëÿ

ÐÅÊÎМÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ ðåãóëÿðíî óäàëÿéòå ñêîïèâшóþñÿ

Нå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì

â ïàòðîíå ïûëü. Дëÿ óäàëåíèÿ ïûëè, äåðæèòå

Èñïîëüçóéòå íàóшíèêè! Вîçäåéñòâèå шóìà ìîæåò

èíñòðóìåíòå.

èíñòðóìåíò âåðòèêàëüíî ïàòðîíîì âíèç è ïîëíîñòüþ

ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî

îòêðîéòå è çàêðîéòå ïàòðîí. Ñêîïèâшàÿñÿ ïûëèü

Èñïîëüçóéòå âñïîìîãàòåëüíûå ðóêîÿòêè,

îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó

äîëæíà âûñûïàòüñÿ èç ïàòðîíà. Ðåêîìåíäóåòñÿ

ïîñòàâëÿåìûå âìåñòå ñ èíñòðóìåíòîì. Ïîòåðÿ

èç ðîçåòêè.

ðåãóëÿðíî ïîëüçîâàòüñÿ ÷èñòÿùèì ñðåäñòâîì äëÿ

êîíòðîëÿ ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâìû.

îáðàáîòêè êóëà÷êîâ è ïîëîñòåé ïàòðîíà.

Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì

Если Вы выполняете работы, при которых режущий

èíñòðóìåíòå.

Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè

инструмент может зацепить скрытую

òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ

Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû

электропроводку или собственный кабель,

íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà,

èíñòðóìåíòà. Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà

инструмент следует держать за специально

ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ

ñïèíîé.

предназначенные для этого изолированные

64 65

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Ударен гайковерт

ErgoMax Fixtec

При работи с диамантени боркорони изключете ударния

СИМВОЛИ

механизъм.

Номинална консумирана мощност .......................................

..................................750 W

Отдавана мощност ................................................................

..................................375 W

При работа в стени, тавани или подове внимавайте за

-1

Преди пускане на уреда в

Обороти на празен ход на 1./2. скорост ...............................

................ 0-1200/0-3400 min

кабели, газопроводи и водопроводи.

-1

действие моля прочетете

Макс. обороти при натоварване, на 1./2. скорост ...............

.........................750/2200 min

-1

Прахът, който се образува при работа, често е вреден за

внимателно инструкцията за

Макс. брой на ударите ...........................................................

..............................54400 min

-1

здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи

използване.

Макс. брой на ударите при натоварване .............................

..............................36000 min

подходяща прахозащитна маска.

Статичен блокиращ момент *, 1/2. скорост .........................

...............................58/30 Nm

Диаметър на свредлото за бетон .........................................

....................................20 mm

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Преди всякакви работи по машината

Диаметър на свредлото за обикновени и силикатни тухли

....................................22 mm

извадете щепсела от контакта.

Диаметър на свредлото за стомана .....................................

....................................13 mm

Ударната бормашина/отвертка с електронно управление

Диаметър на свредлото за алуминий ..................................

....................................16 mm

може да се използва универсално за пробиване, ударно

Диаметър на свредлото за дърво .........................................

....................................40 mm

пробиване, завинтване и нарязване на резба.

Затегателен участък на патронника .....................................

............................. 1,5-13 mm

Този уред може да се използва по предназначение само

Аксесоари - Не се съдържат в обема на

Шпиндел на бормашината ....................................................

............................1/2"x20

както е посочено.

доставката, препоръчвано допълнение

Диаметър на отвора на патронника .....................................

....................................43 mm

от програмата за аксесоари.

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 .........................

...................................2,6 kg

СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и

Информация за шума

Не изхвърляйте електроинструменти при

само към мрежово напрежение, посочено върху

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

битовите отпадъци! Съобразно

заводската табелка. Възможно е и свързване към

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:

Европейска директива 2002/96/ЕО за

контакт, който не е от тип “шуко”, понеже конструкцията

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

....................................98 dB (A)

стари електрически и електронни уреди

е от защитен клас ІІ.

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

..................................109 dB (A)

и нейното реализиране в националното

Да се носи предпазно средство за слуха!

законодателство изхабените

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

електроинструменти трябва да се

Информация за вибрациите

събират отделно и да се предават в

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт

пункт за екологосъобразно рециклиране.

посоки) са определени в съответствие с EN 60745.

съответства на следните стандарти или нормативни

Стойност на емисии на вибрациите a

:

документи:

h

2

Пробиване на метал ..............................................................

...................................4,5 m/s

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Клас на защита ІІ, електроинструмент,

2

Несигурност K ........................................................................

...................................1,5 m/s

EN 60745-2-1:2010

при който защитата срещу токов удар

2

Ударно пробиване в бетон ....................................................

....................................32 m/s

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

зависи не само от основното изолиране,

2

Несигурност K ........................................................................

...................................6,4 m/s

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

а при която се използват допълнителни

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

предпазни мерки, като двойна изолация

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

EN 61000-3-3:2008

или подсилена изолация.

Посочените данни важат за изпълнение с 230-240 V. При отклонение на мрежовото напрежение важат данните, посочени върху

съобразно предписанията на директивите

заводската табелка.

2011/65/EU (RoHs)

* Измерено по стандарт N 877318 на AEG

2006/42/EO

2004/108/EO

ВНИМАНИЕ

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и

може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното

натоварване.

Winnenden, 2012-09-12

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият инструмент

се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на

вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен или

Rainer Kumpf

работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия

Director Product Development

работен цикъл.

Упълномощен за съставяне на техническата

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като

документация

например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли, организация

на работния цикъл.

ПОДДРЪЖКА

изисква предписанието за инсталиране за

Вентилационните шлици на машината да се поддържат

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност

електрическата инсталация. Моля спазвайте това при

винаги чисти.

и съветите в приложената брошура.

Нåñïàçâàíåòî

използване на Вашия уред.

íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî

Когато машината често се използва за ударно

òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

При работа с машината винаги носете предпазни очила.

пробиване, патронникът следва често да се почиства от

Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави

прах. За целта дръжте машината с патронника

и нехлъзгащи се обувки, както и престилка.

вертикално надолу, отваряйте патронника напълно и

после го затваряйте. Така насъбралият се прах пада от

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,

патронника. Препоръчва се редовно използване на

докато машина работи.

Носете средство за защита на слуха. Въздействието

спрей за почистване на затегателните челюсти и на

на шума може да предизвика загуба на слуха.

Преди каквито и да е работи по машината извадете

техните отвори.

щепсела от контакта.

Използвайте доставените с уреда допълнителни

Да се използват само аксесоари на AEG и резервни

ръкохватки. Загубата на контрол може да доведе до

Свързвайте машината към контакта само в изключено

части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се

наранявания.

положение.

дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата

„Гаранция и адреси на сервизи).

Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато

Свързващият кабел винаги да се държи извън работния

извършвате работи, при които режещият инструмент

обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината

При необходимост можете да поискате за уреда от

може да засегне скрити електроинсталационни

винаги назад.

Вашия сервиз или директно от AEG Electric Tools GmbH,

кабели или собствения си кабел. Контактът на

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,

При работи на 1-ва скорост винаги да се използва

режещия инструмент с тоководещ проводник може да

чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на

дъговидната ръкохватка и/или допълнителната

предаде напрежението върху метални части на уреда и

машината и десетцифрения номер върху заводската

ръкохватка. При използване на машината с дъговидна

да доведе до токов удар.

табелка.

ръкохватка машината може допълнително да се хване

Контактите във външните участъци трябва да бъдат

за долната част на кутията на двигателя.

оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това

66 67

БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE Maşină de găurit/ înşurubat compactă

ErgoMax Fixtec

corpul. Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare

SIMBOLURI

împotriva prafului.

Putere nominală de ieşire ........................................................

..................................750 W

Putere de iesire .......................................................................

..................................375 W

-1

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Va rugăm citiţi cu atenţie

Viteza la mers în gol prima treaptă de putere / a 2-a treaptă de putere ........

................ 0-1200/0-3400 min

-1

instrucţiunile înainte de pornirea

Viteza sub sarcina max. prima treaptă de putere / a 2-a treaptă de putere

.

.........................750/2200 min

Maşina electronică de găurit / de înşurubat pot  utilizate

-1

maşinii

Rata de percuţie ......................................................................

..............................54400 min

universal pentru găurire, găurire cu percuţie, înşurubare şi

-1

Rata de percuţie sub sarcina max. ..........................................

..............................36000 min

tăiere lete.

Moment static de comprimare (apăsare) prima treaptă de putere / a 2-a treaptă de putere

..

...............................58/30 Nm

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru

Capacitate de perforare în beton .............................................

....................................20 mm

utilizare normală

Întotdeauna scoateţi stecherul din priză

Capacitate de perforare în căramidă şi ţiglă ............................

....................................22 mm

înainte de a efectua intervenţii la maşină.

Capacitate de găurire în otel ...................................................

....................................13 mm

ALIMENTARE DE LA REŢEA

Capacitate de găurire în aluminiu ............................................

....................................16 mm

Capacitate de găurire în lemn .................................................

....................................40 mm

Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi

Interval de deschidere burghiu ...............................................

............................. 1,5-13 mm

numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se

Capăt de acţionare ..................................................................

............................1/2"x20

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul

permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă

Diametru gât mandrină ............................................................

....................................43 mm

standard , disponibil ca accesoriu

modelul se conformează clasei II de securitate.

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ .......................

...................................2,6 kg

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Informaţie privind zgomotul

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente

menajer! Conform directivei europene nr.

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:

standardizate

2002/96/CE referitor la aparate electrice şi

Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................

....................................98 dB (A)

EN 60745-1:2009 + A11:2010

electronice uzate precum şi la transpunerea

Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ..............................................

..................................109 dB (A)

EN 60745-2-1:2010

acesteia în drept naţional, sculele electrice

Purtaţi căşti de protecţie

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

trebuiesc colectate separat şi introduse

Informaţii privind vibraţiile

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

într-un circit de reciclare ecologic.

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

determinate conform normei EN 60745.

EN 61000-3-3:2008

Valoarea emisiei de oscilaţii a

:

în conformitate cu reglementările

Clasa de protecţie II, scule electrice la care

h

2

Găurit în metal .........................................................................

...................................4,5 m/s

2011/65/EU (RoHs)

protecţia împotriva curentării nu depinde

2

Nesiguranţǎ K ..........................................................................

...................................1,5 m/s

2006/42/CE

numai de izolaţia de bază, ci la care se

2

Găurit cu percuţie în beton ......................................................

....................................32 m/s

2004/108/CE

folosesc măsuri de protecţie suplimentare

2

Nesiguranţǎ K ..........................................................................

...................................6,4 m/s

precum izolaţia dublă sau izolaţia

ranforsată.

Valorile măsurate determinate conform EN 60 745.

Datele stipulate mai sus se aplică pentru modele cu 230 - 240V. În caz de abateri de la tensiunea de alimentare, se aplică

datele stipulate pe placa de date.

Winnenden, 2012-09-12

* Masurată conform normei AEG N 877318

AVERTISMENT

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin

Rainer Kumpf

norma EN 60745 şi poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a

Director Product Development

solicitării la oscilaţii.

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost

folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii

INTREŢINERE

de întreţinere, gradul de oscilaţie poate  diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul

întregii perioade de lucru.

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere

tot timpul

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul

a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a

Dacă maşina este folosită în principal pentru perforare prin

solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

percuţie , înlaturaţi în mod regulat praful colectat din

mandrină. Pentru a înlătura praful, ţineţi maşina cu

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de

mandrina vertical în jos şi deschideţi mandrina complet şi

întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

închideţi -o . Praful colectat va cădea din mandrină. Se

recomandă utilizarea regulată a unui aspirator pentru fălcile

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi

de strângere si oriciile acestora.

maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.

solide nealunecoase şi sortului de protecţie.

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor

unele din componente care nu au fost descrise trebuie

poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul

înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în

funcţionării maşinii.

AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie)

vederea utilizărilor viitoare.

Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine

intervenţii la maşină.

descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi

Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate

desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Electric

Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a

produce pierderea auzului.

Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.

Germany.

Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea

Când se foloseşte în prima treaptă de putere , utilizaţi

controlului poate provoca rănirea persoanelor.

întotdeauna mânerul arcuit şi / sau mânerul auxiliar. În cazul

Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi

în care maşina este manevrată cu mânerul arcuit, zona

lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste

inferioară a carcasei motorului poate  folosită ca maner

conductori electrici ascunşi sau peste cablul propriu.

auxiliar.

Contactul cu un conductor sub tensiune determină punerea

Nu folosiţi burghie cu diamant pe modul ciocan.

sub tensiune a componentelor metalice ale maşinii şi duce

la electrocutare.

Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă

să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.

Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber

trebuie conectate printr-un disjunctor care previne

Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate

comutarea.

 dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga

68 69

ROMÂNIA ROMÂNIA

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Ударна дупчалка

ErgoMax Fixtec

држи за заоблената рачка, долниот дел од куќиштето на

СИМБОЛИ

моторот може да се искористи како помошна рачка.

Определен внес .....................................................................

..................................750 W

Излез .......................................................................................

..................................375 W

Не употребувајте дупчалки со дијамантско јадро при

-1

Преди пускане на уреда в

Брзина без оптоварување, 1ва брзина / 2ра брзина ...........

................ 0-1200/0-3400 min

ударниот модусот.

-1

действие моля прочетете

Брзина при максимално оптоварување 1ва брзина/2ра брзина

.........................750/2200 min

-1

Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги

внимателно инструкцията за

Јачина на удар .......................................................................

..............................54400 min

-1

избегнете електричните, гасните и водоводни

използване.

Јачина на удар максимално под оптоварување ..................

..............................36000 min

инсталации.

Статички момент на блокирање*, прва брзина/втора брзина ..

...............................58/30 Nm

Капацитет на дупчење во бетон ...........................................

....................................20 mm

Пршината која се создава при користење на овој алат

Секогаш пред спроведување на каков и

Капацитет на дупчење во тули и плочки ..............................

....................................22 mm

може да биде штетна по здравјето. Не ја вдишувајте.

да е зафат врз машината исклучете го

Капацитет на дупчење во челик ...........................................

....................................13 mm

Носете соодветна заштитна маска.

кабелот од приклучокот.

Капацитет на дупчење во алуминиум ..................................

....................................16 mm

Капацитет на дупчење во дрво .............................................

....................................40 mm

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Опсег на отворање на бушотина ..........................................

............................. 1,5-13 mm

Електронската дупчалка/шрафцигер може да биде

Возен крак ..............................................................................

............................1/2"x20

користена универзално за дупчење, перкусионо

Дополнителна опрема - Не е вклучена во

Дијаметар на вратот на врв...................................................

....................................43 mm

дупчење, зашрафување исечење на шрафови.

стандардната, а достапна е како додаток.

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ........................

...................................2,6 kg

Не го користете овој производ на било кој друг начин

Информации за бучавата

освен пропишаниот за нормална употреба.

Измерените вредности се одредени согласно стандардот

Не ги фрлајте електричните апарати

EN 60 745.

заедно со другиот домашен отпад!

ГЛАВНИ ВРСКИ

Типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е:

Европска регулатива 2002/96/EC за

Ниво на звучен притисок. (K = 3 dB(A))...............................

....................................98 dB (A)

Да се спои само за една фаза АС коло и само на

одлагање на електична и електронска

Ниво на јачина на звук. (K = 3 dB(A)) ..................................

..................................109 dB (A)

главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така

опрема и се применува согласно

Носте штитник за уши.

и поврзување на приклучок без заземјување доколку

националните закони. Елекричните

изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.

апарати кои го достигнале крајот на

Информации за вибрации

својот животен век мора да бидат

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите

одвоено собрани и вратени во соодветна

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

насоки) пресметани согласно EN 60745.

рециклажна установа.

Вибрациска емисиона вредност a

h

Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој

2

Дупчење во метал..................................................................

...................................4,5 m/s

производ е во сообразност со следните стандарди и

2

Несигурност К.........................................................................

...................................1,5 m/s

стандардизирани документи.

Заштитна класа II, електро-орудие, кај

2

Перкусиско дупчење во бетон ..............................................

....................................32 m/s

EN 60745-1:2009 + A11:2010

кое што заштитата од електричен удар

2

Несигурност К.........................................................................

...................................6,4 m/s

EN 60745-2-1:2010

не зависи само од базичната изолација

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

туку каде што се применуваат и од

Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60 745.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

дополнителни безбедносни мерки, како

Горе наведените податоци се применливи на модели со 230-240V. Во случај на промени на изворната волтажа,

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

што е дуплата изолација или засилената

примениливи се податоците наведени на плочката со вредности.

EN 61000-3-3:2008

изолација.

* Мерни во зависност од AEG норма N 877318

и е во согласност со прописите

2011/65/EU (RoHs)

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

2006/42/EC

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN

2004/108/EC

60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за

привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата.

Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се

употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да

Winnenden, 2012-09-12

отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.

За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто

апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на

осцилацијата за време на целиот работен период.

Rainer Kumpf

Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:

Director Product Development

одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните

Ополномоштен за составување на техничката

процеси.

документација.

Уредите кои се користат на многу различни локации

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите

ОДРЖУВАЊЕ

вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани

безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на

за струја преку направата за поврзување (FI, RCD,

Вентилациските отвори на машината мора да бидат

почитувањето на безбедносните упатства и инструкции

PRCD).

комплетно отворени постојано.

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или

тешки повреди.

Секогаш носете ракавици кога ја користите машината.

Доколку машината воглавном се користи за удирачко

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и

Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти

дупчење, редовно чистете ја насобраната прашина од

инструкции за во иднина.

чевли кои не се лизгаат и престилка.

продолжетокот. За да го направите тоа држете ја

Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат

машината свртена со главата надолу вертикално и

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

додека е машината работи.

потполно отворете ја и затворете ја главата.

Насобраната прашина ќе падне од неа. Се препорачува

Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да

Секогаш кога преземате активности врз машината

редовно користење на клинер за стегите и затегачите.

предизвика губење на слухот.

исклучете го кабелот од струјата.

Користете само AEG додатоци и резервни делови.

Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со

Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво

Доколку некои од компонентите кои не се опишани

алатот. Губењето контрола може да предизвика

машината е исклучена.

треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги

повреда.

Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната

сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на

Држете го електричниот алат за издадените

површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.

адреси).

површини при изведување на операции при кои

Секогаш користете ја помошната рачка, дури иако

Доколку е потребно можно е да биде набавен детален

алатот за сечење можат да дојдат во контакт со

машината има сигурносен прекинувач кој се вклучува

приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на

скриени жици или сопствениот гајтан. Контакт со

кога машината се блокира со заглавување.

артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на

жица под напон исто така ќе направи проводници од

етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник

металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее

При работа во прва брзина секогаш носете заоблена

или директно кај: AEG Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

струен удар.

рачка и/или помошна рачка. Во случај машината да се

D-71364 Winnenden, Germany.

70 71

МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ

技术数据 震动螺丝起子钻

ErgoMax Fixtec

正确地使用机器

输入功率 .................................................................................................

..................................750 W

本震动电钻 / 起子机 具备了多项功能,它不仅能够进行正常

输出功率 .................................................................................................

..................................375 W

钻、震动钻、松紧螺丝还能够钻制螺纹。

-1

无负载转速 1 / 2 档...............................................................................

................ 0-1200/0-3400 min

-1

最高负载转速 1 / 2 档 ..........................................................................

.........................750/2200 min

请依照本说明书的指示使用此机器。

-1

撞击次数最大 ........................................................................................

..............................54400 min

-1

负载撞击次数最大 ................................................................................

..............................36000 min

电源插头

静态阻滞扭力*, 1 / 2 档 ....................................................................

...............................58/30 Nm

只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本

钻孔直径在混凝土 ................................................................................

....................................20 mm

钻孔直径在砖块和石灰砂石 ...............................................................

....................................22 mm

机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结

钻孔直径在钢材 ....................................................................................

....................................13 mm

构符合第II 级绝缘。

钻孔直径在铝材 ...................................................................................

....................................16 mm

钻孔直径在木材 ....................................................................................

....................................40 mm

维修

夹头张开范围 ........................................................................................

............................. 1,5-13 mm

主轴 .........................................................................................................

............................1/2"x20

机器的通气孔必须随时保持清洁。

夹头颈直径 ............................................................................................

....................................43 mm

如果经常使用震动钻功能,则必须定期清除夹头上的污垢。

重量符合EPTA-Procedure01/2003 ..................................................

...................................2,6 kg

清理污垢时必须垂直地竖起机器并让夹头朝下,接着先把夹

头放开到最大然后再收紧夹头,如此一来堆积的污垢便会从

噪音信息

夹头中掉落出来。最好定期在夹爪和夹爪上的孔喷洒清洁

本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。

剂。

器械的标准A-值噪音级为:

音压值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................

....................................98 dB (A)

只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏

音量值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................

..................................109 dB (A)

了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书

请戴上护耳罩!

/ 顾客服务中心地址〞)。

如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向

振动信息

AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。

a

-振荡发射值

D-71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机

h

2

金属钻孔 .................................................................................................

...................................4,5 m/s

型和机器铭牌上的十位数号码。

2

K-不可靠性 ............................................................................................

...................................1,5 m/s

2

混凝土冲击式穿空 ................................................................................

....................................32 m/s

符号

2

K-不可靠性 ............................................................................................

...................................6,4 m/s

使用本机器之前请详细阅读使用说

本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。

明书。

本数据只适用于 230 - 240 伏特的电压。如果使用其它的电压,请采用机器铭牌上的数据。

* 根据 AEG N 877318 号检验标准所测得

在机器上进行任何修护工作之前,务必从插

注意

座上拔出插头。

本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。

该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总

工作期间的振荡负荷。

配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件

正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。

目录选购。

为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。

不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾

中!根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器

的欧洲法规2002/96/EG,必须另外收集旧电

在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。

注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅

子机器,並以符合环保规定的方式回收再利

读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导

确定机器已经关闭了才可以插上插头。

用。

致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。

电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在

妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。

机身后端。

保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘,但

使用第一档操作机器时,务必使用拱形把手 / 辅助把手。使

依赖于双重或强化绝缘等保护措施电击保护

特殊安全指示

用配备了拱形把手的机器时,可以把马达壳的下半部充当辅

的电动工具。

请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。

助把手使用。

使用包含在供货范围中的辅助把手。如果工作时无法正确操

使用金刚石空心钻头作业时,必须关闭冲击体。

控机器,容易造成严重的伤害。

在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电

切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于

线、瓦斯管和水管。

其绝缘把手表面。 锯 片 接 触 了 带 电 的 电 线 , 会 把 电

工作尘往往有害健康,不可以让工作尘接触身体。工作时请

导 向 其 它 金 属 部 位 , 並 引 起 电 击 。

佩戴合适的防尘面具。

户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的

基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定。

操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防

滑的鞋具和工作围裙。

如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。

72 73

中文 中文

74 75

www.aeg-pt.com

AEG Electric Tools GmbH

Max-Eyth-Straße 10

(09.12)

D-71364 Winnenden

4931 2896 55

Germany