AEG DD6690-M – страница 3
Инструкция к Вытяжке AEG DD6690-M

41
latvian
LABĀKIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši
nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas
palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet
dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
PIEDERUMI UN LĪDZEKĻI
AEG tīmekļveikalā atradīsit visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces
izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsit plašu
piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes
standartiem, – sākot no ēdiena gatavošanas traukiem, līdz galda piederumu
groziem, no pudeļu turētājiem līdz delikātās veļas maisiem...
Apmeklējiet interneta veikalu vietnē:
www.aeg.com/shop
APLINKOSAUGA
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma
materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas
ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu
vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar Klientu apkalpošanas dienestu, jums jānorāda šādi dati.
Informāciju var atrast uz tehnisko datu plāksnītes.
Modelis __________________________
Izstrādājuma Nr. ___________________
Sērijas numurs ____________________

42
www.aeg.com
pārkarsēta eļļa var aizdegties.
1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI
• Zem tvaiku atsūcēja negatavojiet ambé,
• Lietošanas norādījumi attiecas uz
iespējama aizdegšanās.
vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi
• Šī iekārta nav paredzēta izmantošanai
iespējams, ka atradīsit atsevišķas
cilvēkiem (tai skaitā bērniem) ar
funkcijas, kas nepiemīt konkrētajai ierīcei.
samazinātām ziskajām, jūtības vai
• Izgatavotājs neuzņemas atbildību par
mentālajām spējām, vai bez pieredzes un
bojājumiem, kas radušies nepareizas
zināšanām, izņemot gadījumus, kad tiem
uzstādīšanas rezultātā.
tiek sniegtas instrukcijas par iekārtas
• Minimālais drošais attālums starp plīts
izmantošanu vai nodrošināta uzraudzība
virsmu un tvaiku nosūcēju ir 650 mm
no tādas personas puses, kas atbild par
(dažus modeļus var uzstādīt zemāk,
viņu drošību.
skatiet sadaļu par darba izmēriem un
• Mazi bērni ir jāuzrauga, lai tie nespēlētos
uzstādīšanu).
ar ierīci.
• Pārbaudiet vai strāva mājas elektrotīklā
• “UZMANĪBU: Atklātās detaļas
atbilst tehnisko datu plāksnītē norādītajā,
gatavošanas iekārtu izmantošanas laikā
kas piestiprināta nosūcēja iekšpusē.
var kļūt karstas.”
• 1. klases ierīces gadījumā pārbaudiet,
vai mājas elektrotīkls nodrošina pareizu
zemējumu.
3. APKOPE
• Pievienojiet atsūcēju izvades plūsmai ar
• Pirms jebkādu apkopes darbu veikšanas
cauruli 120 mm diametrā. Plūsmas ceļam
atslēdziet ierīci no elektrotīkla.
jābūt pēc iespējas īsākam.
• Tīriet un/vai mainiet ltrus pēc noteikta
• Nepievienojiet atsūcēju izplūdes
laika perioda (aizdegšanās briesmas).
cauruļvadiem, kas izvada sadegšanas
- Aktīvās ogles ltrs W. Šie ltri nav
atlikuma produktus (boileri, kamīni utt.).
mazgājami un atjaunojami, tos jāmaina
• Ja atsūcējs tiek izmantots kopā ar
apmēram ik pēc 4 darbības mēnešiem vai
neelektriskām ierīcēm (piem., gāzes
biežāk, ja izmanto īpaši bieži.
plītīm), telpā jānodrošina pietiekama
ventilācija, lai nepieļautu izvadāmi gāzu
plūšanu atpakaļ. Virtuvei jābūt aprīkotai
ar atveri, pa kuru var ieplūst āra gaiss.
Ja tvaika atsūcējs uzstādīt savienojumā
W
ar neelektriskā ierīcēm, telpas negatīvais
spiediens nedrīkst pārsniegt 0,04 mbar,
lai nepieļautu garaiņu ieplūšanu atpakaļ
telpā.
- Tauku ltri Z. Šie ltri jātīra ik pēc 2
• Gadījumā, ja bojāts strāvas padeves
darbības mēnešiem vai biežāk, ja tiek
kabelis, to jānomaina izgatavotāja
izmantoti īpaši bieži, tos var mazgāt trauku
vai tehniskās apkalpošanas dienesta
mazgātājā.
pārstāvim, lai nepieļautu nekādus riskus.
2. IZMANTOŠANA
Z
• Tvaiku atsūcējs paredzēts izmantošanai
tikai mājsaimniecībā virtuves smaku
izvadīšanai.
• Nekad neizmantojiet to nolūkiem, kādiem
tā nav paredzēta.
• Nekad nepieļaujiet lielu atklātu liesmu, ja
- Vadības apgaismojums, ja uzstādīts.
atsūcējs darbojas.
• Atsūcēju tīriet ar mitru lupatiņu un neitrālu
• Noregulējiet liesmu, lai tā būtu tikai zem
šķidru mazgāšanas līdzekli.
pannas un nebūtu redzama tās sānos.
• Fritēšanas ar lielu eļļas daudzumu
laikā, process nepārtraukti jāuzrauga:

43
latvian
4. VADĪBAS ELEMENTI
Taustiņš Funkcija Rādījums
Ieslēdz un izslēdz sūkšanas motoru pirmajā ātrumā. Rāda iestatīto ātrumu
A
Samazina darba ātrumu. Rāda iestatīto ātrumu
B
Palielina darba ātrumu. Rāda iestatīto ātrumu
C
Aktivē intensīvu ātrumu, ja iestatīts cits ātrums, tostarp, ja
Rāda HI un atlikušo laiku ik pēc
motors izslēgts. Šis ātrums tiek uzturēts 5 minūtes, pēc
sekundes.
tam sistēma atjauno iepriekš iestatīto ātrumu. Piemērots,
D
gadījumiem, kad gatavošanas laikā izdalās ļoti daudz tvaiku.
Ja ltru brīdinājums ir ieslēdzies, to var atiestatīt, piespiežot
F rāda, ka jāizmazgā metāla
un turot šo taustiņu apmēram 3. sekundes. Šie rādījumi
tauku ltri. Brīdinājums ieslēdzas pēc
redzam tikai tad, ja motors ir izslēgts.
100 tvaiku atsūcēja darba stundām.
C rāda, ka jānomaina aktīvās
ogles ltrus un jāizmazgā arī metāla
tauku ltri. Brīdinājums ieslēdzas pēc
200 tvaiku atsūcēja darba stundām.
Aiztures funkcijaAktivē automātisko izslēgšanos ar 20'
Rada darba ātrumu un punkts
aizturi. Piemērots pilnīgai atlikušo smaku izvadei. Var aktivēt
ekrāna apakšdaļā labajā pusē mirgo
E
no jebkuras pozīcijas, savukārt atspējot to var, piespiežot
pamīšus ar atlikušo laiku.
taustiņu vai izslēdzot motoru.
Lai ieslēgtu un izslēgtu aktīvās ogles ltra brīdinājumu.
- C mirgo divreiz - aktīvās ogles ltra
piespiediet taustiņu un turiet apmēram 5 sekundes, kad
brīdinājums aktivēts.
noslogojums ir izslēgts (motors un apgaismojums).
- C mirgo vienreiz - aktīvās ogles
ltra brīdinājums deaktivēts.
Ieslēdz un izslēdz apgaismojuma sistēmu ar maksimālu
F
intensitāti.
5. APGAISMOJUMS

44
www.aeg.com
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI
Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai
veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda
palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose
prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį
maksimaliai panaudoti.
PRIEDAI IR VARTOJIMO REIKMENYS
AEG interneto parduotuvėje rasite viską, ko jums reikia, kad visi jūsų AEG
prietaisai atrodytų nepriekaištingai ir puikiai veiktų. Taip pat siūlomas didelis
asortimentas priedų, sukonstruotų ir pagamintų atsižvelgiant į aukštos kokybės
standartus, kurių galite tikėtis: nuo profesionalių prikaistuvių iki krepšių stalo
įrankiams, nuo butelių laikiklių iki maišelių gležniems skalbiniams…
Apsilankykite interneto parduotuvėje adresu:
www.aeg.com/shop
APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į
atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir
elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų
kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų
surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos
informacijos.
KLIENTŲ PRIEŽIŪROS IR APTARNAVIMO
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Keipdamiesi į aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją.
Informacija nurodyta techninių duomenų plokštelėje.
Modelis __________________________
Gamyklos numeris (PNC) ____________
Serijos numeris ____________________

45
lithuanian
• Naudodami gilią keptuvę, turite būti atidūs,
1. PATARIMAI IR NUORODOS
nes perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti.
• Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms
• Po trauktuvu neruoškite patiekalų, kuriuos
šio prietaiso versijoms. Taigi galite rasti
reikia užpilti spiritiniu gėrimu ir padegti,
aprašytas tokias savybes, kurios nebūdin-
nes kyla gaisro pavojus.
gos konkrečiam jūsų prietaisui.
• Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims
• Gamintojas nebus atsakingas už jokią
(įskaitant vaikus), kurių ziniai, jutiminiai ar
žalą, atsiradusią netaisyklingai arba netin-
protiniai gebėjimai yra sutrikę, taip pat as-
kamai sumontavus prietaisą.
menims, nemokantiems ir nežinantiems,
• Mažiausiasis saugus atstumas tarp viry-
kaip elgtis su prietaisu, išskyrus atvejus,
klės viršaus ir rinktuvo gaubto yra 650 mm
kai tokius asmenis prižiūri arba moko už jų
(kai kurie modeliai gali būti montuojami
saugumą atsakingas žmogus.
žemiau, žr. paragrafus apie atstumus ir
• Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su prietaisu
montavimą).
nežaistų.
• Patikrinkite, ar tinklo įtampa atitinka
• „ATSARGIAI! Jei viryklės naudojamos,
įtampą, nurodytą ant techninių duomenų
rankomis paliečiamos dalys gali būti
lentelės, esančios gaubto viduje.
karštos.“
• Patikrinkite, ar I klasės prietaisai yra tinka-
mai įžeminti .
• Rinktuvą prijunkite prie ventiliacijos kana-
3. PRIEŽIŪRA
lo, naudokite ne mažesnio kaip 120 mm
• Prieš atlikdami bet kokius priežiūros
skersmens vamzdį. Atstumas nuo garų
darbus, prietaisą išjunkite arba ištraukite
rinktuvo iki ventiliacijos kanalo turėtų būti
kištuką iš elektros tinklo.
kuo trumpesnis.
• Po nurodyto laiko išvalykite ir (arba) pa-
• Garų rinktuvo nejunkite prie dūmtakių, per
keiskite ltrus (dėl gaisro pavojaus).
kuriuos šalinami degimo metu susidarę
- Aktyvuotos anglies ltras W. Šie ltrai
dūmai (boilerių, židinių ir t. t.).
yra neplaunami ir antrą kartą nenau-
• Jei trauktuvas yra naudojamas kartu
dojami, turi būti pakeisti apytiksliai kas
su neelektriniais prietaisais (pvz., dujų
4 darbo mėnesius arba dažniau, jei
degimo įrenginiais), patalpoje turi būti
viryklė ir garų surinktuvas naudojami
pakankamai geras vėdinimas, kad būtų
intensyviai.
išvengta išmetamųjų dujų atgalinio srauto.
Tarp virtuvės ir lauko turi būti tiesioginė or-
laidė, kad į patalpą patektų gryno oro. Kai
gartraukis yra naudojamas su įrenginiais,
kuriems reikalinga kitokia energijos rūšis
W
(ne elektra), neigiamas slėgis patalpoje
neturi viršyti 0,04 mbar – taip bus užtikrin-
ta, kad gartraukis nestumtų garų į patalpą.
• Jei pažeidžiamas elektros kabelis, jį
- Riebalų ltrai Z. Filtrai turi būti valomi
turi pakeisti gamintojas arba techninės
kas 2 darbo mėnesius arba dažniau, jei
priežiūros skyrius, kad būtų išvengta bet
viryklė ir surinktuvas naudojami labai in-
kokių pavojų.
tensyviai; ltrus galima plauti indaplove.
2. NAUDOJIMAS
• Garų rinktuvas buvo sukurtas naudoti tik
Z
namuose virtuvės kvapams šalinti.
• Rinktuvo niekada nenaudokite kitiems
tikslams, kurie nenumatyti instrukcijoje.
• Garų rinktuvui veikiant, po juo niekada
nepalikite didelės atviros ugnies.
- Valdymo lemputės, jei tokios yra.
• Sureguliuokite liepsnos intensyvumą taip,
• Rinktuvą valykite drėgnu skudurėliu, nau-
kad liepsna būtų nukreipta į keptuvės
dodami neutralų skystą ploviklį.
apačią, ji negali apimti šonų.

46
www.aeg.com
4. VALDYMAS
Mygtukas Funkcija Ekranas
Įjungia ir išjungia traukos variklį (pirmu greičiu). Parodo nustatytą greitį.
A
Sumažina darbinį greitį. Parodo nustatytą greitį.
B
Padidina darbinį greitį. Parodo nustatytą greitį.
C
Įjungia intensyvų režimą, kai nustatytas bet kuris kitas grei-
Ekrane rodoma HI ir likęs laikas kas
tis arba variklis yra sustabdytas. Šis režimas nustatomas
sekundę.
5 minutėms, po to sistema grįžta prie anksčiau nustatyto
D
greičio. Tinka tada, kai reikia ištraukti daug garų, susidariu-
sių gaminant maistą.
Kai sužadinamas ltrų įspėjamasis signalas, įspėjamąjį
F Parodo, kad reikia išplauti
signalą pakartotinai galima nustatyti paspaudus mygtuką
metalinius riebalų ltrus. Įspėjamasis
ir laikant nuspaustą apytiksliai 3 sekundes. Šie rodmenys
signalas įjungiamas po 100 gartrau-
matomi tik tuomet, kai variklis yra sustabdytas.
kio veikimo valandų.
C Parodo, kad reikia pakeisti
aktyvintosios anglies ltrus, taip pat
išplauti metalinius riebalų ltrus.
Įspėjamasis signalas įjungiamas po
200 gartraukio veikimo valandų.
Atidėjimo funkcija Aktyvuoja automatinį išjungimą po 20
Ekrane parodo darbinį greitį, taškas
min. atidėjimo. Tinka prireikus pašalinti visus likusius kva-
apačioje, dešinėje, blykčioja pakaito-
E
pus. Gali būti aktyvintas iš bet kurios padėties, išjungiamas
mis su likusiu laiku.
paspaudus mygtuką arba sustabdžius variklį.
Paspauskite mygtuką ir laikykite nuspaudę apytiksliai 5
- C blyksteli du kartus – aktyvintosios
sekundes, kai visos apkrovos išjungtos (variklis ir lemputės),
anglies ltro įspėjamasis signalas
kad įjungtumėte ir išjungtumėte aktyvintosios anglies ltro
įjungtas.
įspėjamąjį signalą.
- C blyksteli vieną kartą – aktyvinto-
sios anglies ltras išjungtas.
Įjungia arba išjungia apšvietimo sistemą, esant maksima-
F
liam intensyvumui.
5. APŠVIETIMAS

47
ukrainian
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної
роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які
допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти
в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати,
як отримати найкраще від цього приладу.
ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ
В Інтернет-магазині AEG ви знайдете усе необхідне для того, аби усі ваші
прилади AEG виглядали бездоганно і відмінно працювали. Також тут
представлений широкий асортимент приладдя, розробленого та створеного
за найвищими стандартами якості, - від спеціального посуду до кошиків для
столових приборів, від тримачів для пляшок до мішків для прання делікатної
білизни…
Відвідайте веб-магазин за адресою:
www.aeg.com/shop
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом
. Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей
і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів.
Не викидайте прилади, позначені відповідним символом , разом з іншим
домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у
вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запасні деталі.
У разі звертання до служби сервісного обслуговування переконайтеся, що у
вас є наступні дані.
Ці відомості наводяться на табличці з технічними даними.
Модель __________________________
Номер виробу ____________________
Серійний номер ___________________

48
www.aeg.com
• Під час використання фритюрниць по-
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ
трібно постійно слідкувати, щоб перегріта
• Ця інструкція з експлуатації застосову-
олія не спалахнула.
ється до декількох моделей пристрою. У
• Не готуйте за допомогою фламбування
зв’язку з цим в ній можна знайти описи
(відкритого вогню в самому посуді) під ви-
окремих функцій, які не належать до
тяжкою через ризик виникнення пожежі.
вашого конкретного при-строю.
• Цей пристрій не призначено для ви-
• Виробник не нестиме відповідальності
користання особами (у тому числі дітьми)
за жодні пошкодження, що виникли в ре-
з обмеженими фізичними, сенсорними
зультаті неправильного або неналежного
або психічними можливостями, а також
встановлення.
особами з відсутністю досвіду чи знань,
• Мінімальна безпечна відстань між
крім випадків, коли особи, відповідні за
поверхнею плити та витяжкою стано-
їхню безпеку, наглядають за ними або
вить 650 мм (деякі моделі можуть бути
попередньо проінструктували їх щодо
встановлені нижче, дивіться розділи з
використання пристрою.
робочих габаритів та встановлення).
• Необхідно слідкувати, щоб діти не гра-
• Переконайтеся, що напруга в мережі
лись із пристроєм.
відповідає напрузі, вказаній на паспортній
• «ОБЕРЕЖНО: досяжні частини можуть
табличці, що розташована з внутрішньої
дуже нагрітися при використанні з елек-
сторони витяжки.
троплитою».
• У разі використання пристроїв класу I
переконайтеся у тому, що внутрішнє
джерело живлення має відповідне за-
3. ОБСЛУГОВУВАННЯ
землення.
• Вимикайте пристрій або від’єднуйте його
• Підключайте витяжку до димоходу за до-
від електромережі, перш ніж виконувати
помогою труби з діаметром щонайменше
будь-які роботи з обслуговування.
120 мм. Шлях до димоходу повинен бути
• Чистіть та/або замінюйте фільтри через
якомога коротшим.
зазначений період часу (небезпека ви-
• Не підключайте витяжку до витяжних
никнення пожежі).
каналів, через які виводяться гази горіння
- Фільтр з активованим вугіллям W. Ці
(з бойлерів, камінів тощо).
фільтри не можна мити або віднов-
• Якщо витяжка використовується разом із
лювати. Їх потрібно міняти приблизно
неелектричними пристроями (наприклад,
через кожні 4 місяці використання або
пристроями для спалювання газів), у при-
частіше в разі інтенсивного викорис-
міщенні необхідно забезпечити достатню
вентиляцію, щоб уникнути зворотної тяги
тання.
відпрацьованих газів. На кухні повинен
бути отвір, зв’язаний безпосередньо з
джерелом свіжого повітря, щоб забез-
печити надходження чистого повітря.
Якщо кухонна витяжка використовується
в поєднанні з пристроями, які працюють
W
від електричних джерел енергії, від’ємний
тиск в приміщенні не повинен перевищу-
вати 0,04 мбар, щоб уникнути повернен-
ня витяжкою газів назад у приміщення.
- Фільтри, що уловлюють жири Z.
• У разі пошкодження кабелю живлення
Фільтри необхідно чистити через кожні
його заміну повинен здійснити пред-
ставник виробника або відділу технічного
2 місяці роботи або частіше у випадку
обслуговування, щоб уникнути загрози
особливо інтенсивного використання.
безпеки.
Їх можна мити у посудомийній машині.
2. ВИКОРИСТАННЯ
• Витяжка була розроблена винятково
Z
для домашнього використання з метою
усунення запахів на кухні.
• Ніколи не використовуйте витяжку в
цілях, для яких вона не призначена.
• Ніколи не залишайте високе відкрите
полум’я під витяжкою, коли вона працює.
- Контрольні лампочки, у разі наявності.
• Регулюйте інтенсивність вогню, щоб він
• Чистіть витяжку за допомогою зволоже-
був направлений на дно каструлі, не
ної тканини або нейтрального рідкого
допускаючи, щоб вогонь охоплював її
миючого засобу.
сторони.

49
ukrainian
4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ
Кнопка Функція Дисплей
Вмикання та вимкнення двигуна всмоктування на
Відображення встановленої швидкості
A
першій швидкості.
Зменшення робочої швидкості. Відображення встановленої швидкості
B
Збільшення робочої швидкості. Відображення встановленої швидкості
C
Вмикання підвищеної швидкості з будь-якого іншого
Відображення «HI» та часу, що за-
режиму швидкості, включно з вимкненим двигуном. Цей
лишився, кожні дві секунди.
режим триває протягом 5 хвилин, після чого система
D
повертається до попередньо встановленої швидкості.
Підходить для поглинання кухонних випарів максималь-
ного рівня.
При спрацьовуванні попередження про забруднення
F Вказівка на необхідність
фільтра його можна скинути, натиснувши та втримуючи
помити металеві фільтри-жироуловлю-
цю кнопку протягом приблизно 3 секунд. Ця індикація
вачі. Попередження спрацьовує, якщо
відображається тільки при вимкненому двигуні.
витяжка пропрацювала 100 годин.
C Вказівка на необхідність замі-
нити фільтри з активованим вугіллям,
а також помити металеві фільтри-жи-
роуловлювачі. Попередження спрацьо-
вує, якщо витяжка пропрацювала 200
годин.
Функція затримки Активація автоматичного вимкнення
Відображення робочої швидкості, та
через 20 хвилин. Підходить до остаточного поглинання
в правому нижньому куті по черзі
E
залишкових запахів. Може вмикатися з будь-якого поло-
відображається крапка та час, що
ження, та вимикається за допомогою натиснення кнопки
залишився.
або вимкнення двигуна.
Натисніть та втримуйте кнопку приблизно 5 секунд при
- Символ «C» блимає двічі - поперед-
вимкненому навантаженні (двигун та освітлення), щоб
ження про забруднення фільтра з
увімкнути та вимкнути попередження про забруднення
активованим вугіллям вмикається.
фільтра з активованим вугіллям.
- Символ «C» блимає один раз - по-
передження про забруднення фільтра
з активованим вугіллям вимикається.
Увімкнення та вимкнення системи освітлення з макси-
F
мальною яскравістю.
5. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД

50
www.aeg.com
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor
egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG
készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt
széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi
igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat
- a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az edénytartóktól a
fehérnemű-zsákokig...
Látogasson el webáruházunkba:
www.aeg.com/shop
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz
tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa
újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott
készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Javasoljuk az eredeti alkatrészek használatát.
Amikor a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Az információk az adattáblán találhatók.
Típus ___________________________
Termékszám ______________________
Sorozatszám _____________________

51
hungarian
• Olajsütő használatakor gyeljen oda: a felfor-
1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
rósodott olaj könnyen meggyulladhat.
• Ez a használati útmutató a készülék több vál-
• A készüléket nem használhatják csökkent
tozatához is alkalmazható. Így elõfordulhat,
pszichés, érzékelési vagy szellemi képességű,
hogy néhány olyan tartozékról is esik szó
megfelelő tapasztalatok és ismeretek nélküli
benne, amelyek az Ön készülékéhez nem
személyek (beleértve a gyermekeket is),
járnak.
hacsak a biztonságukért felelős személy nem
• A helytelen vagy a törvényi előírásoknak nem
felügyeli vagy tanítja meg őket a készülék
megfelelő üzembe helyezés miatti károkért a
használatára.
gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.
• Gyermekek esetében felügyeletre van szük-
• A főzőfelület és a készülék közötti távolság
ség annak érdekében, hogy ne játszhassanak
minimum 650 mm legyen (egyes típusok
a készülékkel.
kisebb magasságban is felszerelhetők, ezzel
• “FIGYELEM: Főzőberendezésekkel való
kapcsolatban lásd a térigénnyel és üzembe
együttes használat esetén az elérhető alkatré-
helyezéssel kapcsolatos részeket).
szek nagyon felmelegedhetnek.”
• Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség meg-
felel-e a készülék adattábláján feltüntetett
értéknek.
3. KARBANTARTÁS
• Az Ia osztályba tartozó készülékeknél győ-
• A hálózati csatlakozó kihúzásával vagy az
ződjön meg arról, hogy otthonának elektro-
áramellátás kikapcsolásával mindig válassza
mos hálózata megfelelően földelt-e.
le a készüléket az elektromos hálózatról, ami-
• Legalább 120 mm átmérőjű csövezettel
kor a karbantartást végzi.
kösse rá a készüléket a beszívott levegő
• Az ajánlásnak megfelelő időközönként
kimenetére. A csövezetnek a lehető legrövi-
végezze el a szűrők alapos karbantartását
debbnek kell lennie.
(Tűzveszély).
• Tilos a készüléket az égetőberendezések
- Aktív szenes szagszûrõk W Az aktív
(kazán, konvektor stb.) által előállított füstgá-
szenes szagszűrő nem mosható és nem
zok elvezetésére szolgáló vezetékbe bekötni.
regenerálható, hanem kb. 4 havonta
• Megfelelő szellőzésről kell gondoskodni ab-
vagy – nagyon intenzív használat esetén –
ban az esetben, ha a készülék elhelyezésére
ennél gyakrabban cserélendő.
szolgáló helyiségben nem elektromos üzemű
(hanem például gázüzemű) berendezések
is vannak. Ha a konyha semmilyen nyílással
nincs összekötve a külvilággal, akkor a tiszta
levegő biztosítása érdekében gondoskodni
W
kell egy ilyenről. Akkor lehet megfelelő és
kockázatmentes működés, ha a helyiség
maximális nyomáscsökkenése nem lépi túl a
0,04 mbar értéket.
- Zsírszûrõk Z Mosogatógépben is tisztít-
• A kockázatok elkerülése érdekében a
hatók, és kb. 2 havonta vagy – nagyon
megsérült hálózati zsinór cseréjét kizárólag
intenzív használat esetén – ennél gyakrab-
a gyártó vagy a műszaki vevőszolgálat
ban kell a tisztításukat elvégezni
végezheti.
2. HASZNÁLAT
Z
• A készülék kizárólag otthoni használatra, a
konyhai szagok eltávolítására szolgál.
• Tilos a készüléket a rendeltetésszerűtől eltérő
módon használni.
• Tilos a működésben levő készülék alatt
- Kezelőszervek jelzőfényei, ha vannak.
erősen égő nyílt lángot használni.
• A szagelszívó felületének tisztításához ele-
• Mindig olyan erősre állítsa be a lángot, hogy
gendő egy semleges kémhatású mosószer-
az a tűzhelyen levő lábas alól ne szökhessen
rel benedvesített ruhát használni.
ki oldalsó irányban.

52
www.aeg.com
4. KEZELŐSZERVEK
Gomb Funkció Kijelző
Első sebességfokozaton be- és kikapcsol az elszívómotor. Mutatja a beállított sebességet
A
Csökkenti az üzemi sebességet. Mutatja a beállított sebességet
B
Növeli az üzemi sebességet. Mutatja a beállított sebességet
C
Az Intenzív sebességfokozatot kapcsolja bármilyen sebes-
Felváltva jelenik meg egy-egy
ségfokozatról, akár álló helyzetből is, de csak 5 percre, majd
másodpercre a HI és a hátralevő
D
ennek végén a rendszer visszatér az előzetesen beállított
időtartam.
sebességre. Nagymennyiségű főzési gőz kezelésére
alkalmas.
Beindult szűrőriasztás esetén a gomb 3 másodperces
F azt jelzi, hogy ki kell mosni a fém
megnyomásával nullázható a riasztás. Ezek a jelzések csak
zsírszűrőket. A vészjelzés az elszívó
kikapcsolt motor esetén láthatók.
100 üzemórájának eltelte után lép
működésbe.
C azt jelzi, hogy ki kell cserélni
az aktív szenes szűrőket és hogy
ki kell mosni a fém zsírszűrőket
is. A vészjelzés az elszívó 200
üzemórájának eltelte után lép
működésbe.
Késleltetés funkció A 20 perces késleltetett kikapcsolást
Az üzemi sebesség jelenik meg,
indítja el. A maradék szagok eltávolítására használható.
és a jobb alsó pont a hátralévő
E
Bármelyik helyzetből bekapcsolható, kiiktatása pedig a gomb
időtartammal felváltva villog.
megnyomásával vagy a motor kikapcsolásával lehetséges.
Az összes fogyasztó (motor+világítás) kikapcsolt állapotában
- C 2 villogása - aktív szenes szűrő
a gomb kb. 5 másodpercig való lenyomása bekapcsolja /
riasztása AKTIVÁLVA
kikapcsolja a szénszűrők (FC) vészjelzését.
- C 1 villogása - aktív szenes szűrő
riasztása KIIKTATVA
Maximális intenzitáson be- és kikapcsolja a világítási
F
rendszert.
5. VILÁGÍTÁS

53
czech
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V internetovém obchodu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k
udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu. Čeká na vás široká
nabídka příslušenství navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší standardy
kvality, které očekáváte: od speciálního kuchyňského nádobí po košíčky na
příbory, od držáků na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na:
www.aeg.com/shop
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných
odpadních kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a
elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným
symbolem
nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v
místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Model ___________________________
Výrobní číslo (PNC) ________________
Sériové číslo (S.N.) ________________

54
www.aeg.com
by se totiž mohl vznítit.
1. RADY A DOPORUČENÍ
• Tento přístroj nesmí být používán osobami
• Tento návod k použití je společný pro
(včetně dětí) se sníženými psychickými,
několik verzí přístroje. Je tedy možné,
smyslovými či mentálními schopnostmi
že bude obsahovat popis některých
nebo osobami bez zkušeností a znalostí
komponentů, které jsou součástí vybavení
přístroje. Výjimku lze učinit pouze v
jiného přístroje než je Váš.
případě, že tyto osoby byly k užívání
• Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za
přístroje zaučeny osobou odpovědnou za
škody způsobené nesprávnou instalací,
jejich bezpečnost a jsou pod její kontrolou.
která neodpovídá příslušným předpisům.
• Děti musí být pod dohledem a musí být
• Minimální bezpečnostní vzdálenost mezi
zaručeno, že si s přístrojem nehrají.
varnou deskou a digestoří musí být 650
• “UPOZORNĚNÍ: Dostupné části se mohou
mm (některé modely je možné namontovat
zahřívat na vysokou teplotu, pokud jsou
do nižší výšky, viz odstavce pojednávající o
používány s varnými přístroji.”
rozměrech a instalaci).
• Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá
napětí uvedenému na typovém štítku
3. ÚDRŽBA
umístěném uvnitř digestoře.
• Před každým čištěním nebo údržbou
• U spotřebičů třídy Ia ověřte, zda domácí
odpojte digestoř od sítě vytažením zástrčky
elektrický systém zajišťuje správné
ze zásuvky nebo vypnutím hlavního
uzemnění.
vypínače.
• Digestoř připojte k výstupu nasávaného
• Provádějte pečlivou a včasnou údržbu ltrů
vzduchu trubkou s průměrem 120 mm
v doporučených intervalech (Nebezpečí
nebo větším. Vedení trubky musí být co
požáru).
nejkratší.
- Aktív szenes szagszûrõk W Az aktív
• Digestoř nepřipojujte k odvodnímu vedení
szenes szagszűrő nem mosható és nem
určenému pro odvod spalin z topení (kotlů,
regenerálható, hanem kb. 4 havonta
krbů apod...).
vagy – nagyon intenzív használat esetén
• V případě, že jsou ve stejné místnosti
– ennél gyakrabban cserélendő.
jako digestoř umístěny spotřebiče na jinou
než elektrickou energii, (např. plynové
spotřebiče), je nutné zajistit dostatečné
větrání daného prostoru. Jestliže kuchyň
nemá otvor ven, je nutné ho zajistit, aby
byl zajištěn přívod čistého vzduchu. Vše
W
bude fungovat bezpečně, pokud maximální
přetlak v místnosti nepřesáhne hodnotu
0,04 mbarů.
- Zsírszûrõk Z Mosogatógépben is
• V případě poškození napájecího kabelu
tisztíthatók, és kb. 2 havonta vagy
je třeba, aby jej výrobce nebo technický
– nagyon intenzív használat esetén –
servis vyměnil, aby se zabránilo vzniku
ennél gyakrabban kell a tisztításukat
jakéhokoliv rizika.
elvégezni
2. POUŽITÍ
Z
• Digestoř byla zkonstruována výhradně
pro domácí používání k odstranění
kuchyňských pachů.
• Nikdy nepoužívejte digestoř jiným
nevhodným způsobem.
• Pod zapnutou digestoří nikdy nenechávejte
- kontrolky ovládání, pokud jsou přítomny
zapnutý silný hořák.
• Doporučujeme používat k čištění ploch
• Hořáky vždy seřiďte tak, aby nedošlo k
digestoře vlhký hadřík a neutrální tekutý
přetečení jídel přes okraje nádob.
čisticí prostředek.
• Při fritování stále jídlo sledujte: přehřátý olej

55
czech
4. PŘÍKAZY
Tlačítko Funkce Displej
Spouští a vypíná motor nasávání s první rychlostí. Zobrazuje nastavenou rychlost.
A
Snižuje provozní rychlost. Zobrazuje nastavenou rychlost.
B
Zvyšuje provozní rychlost. Zobrazuje nastavenou rychlost.
C
Spouští intenzivní rychlost z jakékoliv rychlosti, i u vypnutého
Zobrazuje střídavě HI a zbývající čas
motoru, na dobu 5 minut, poté se systém navrátí k rychlosti
jednou za sekundu.
D
nastavené předtím. Je vhodná pro použití při maximální
produkci výparů z vaření.
Při probíhajícím alarmu ltrů se při stisknutí tohoto tlačítka
F signalizuje nutnost umýt ko-
zhruba na 3 sekundy provede reset alarmu. Tuto signalizaci
vové tukové ltry. Alarm se spustí po
je možné vidět pouze při vypnutém motoru.
100 hodinách skutečného provozu
digestoře.
C signalizuje nutnost výměny
uhlíkových ltrů a rovněž je třeba
umýt kovové tukové ltry. Alarm se
spustí po 200 hodinách skutečného
provozu digestoře.
Funkce Delay Spouští automatické vypnutí s časovým
Zobrazuje provozní rychlost a bod
posunem o 20’. Vhodné pro odstranění zbylého zápachu.
vpravo dole bliká střídavě se zbylým
E
Tuto funkci lze aktivovat z jakékoliv polohy. Stisknutím tohoto
časem.
tlačítka nebo vypnutím motoru se funkce deaktivuje.
Při stisknutí tohoto tlačítka zhruba na 5 sekund, při vypnutí
- 2 bliknutí C Alarm uhlíkových ltrů
všech spotřebičů (motor + světla), se bude aktivovat/deakti-
aktivní
vovat alarm uhlíkových ltrů.
- 1 bliknutí C Alarm uhlíkových ltrů
deaktivován
Zapíná a vypíná systém osvětlení o maximální intenzitě.
F
5. OSVĚTLENÍ

56
www.aeg.com
DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby
vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami,
ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často
nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste
svoj spotrebič využili čo najlepšie.
PRÍSLUŠENSTVO A SPOTREBNÝ MATERIÁL
V internetovom obchode AEG nájdete všetko, čo potrebujete, aby vaše
spotrebiče AEG skvelo vyzerali a bezchybne pracovali. Spolu so širokou ponukou
príslušenstva navrhnutého a vytvoreného podľa najvyšších kvalitatívnych noriem,
aké by ste očakávali – od špeciálnych varných nádob po košíky na príbor, od
držiakov na fľaše až po vrecká na jemnú bielizeň…
Navštívte internetový obchod na stránke:
www.aeg.com/shop
OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do
príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení
alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku.
Model ___________________________
Výrobné číslo _____________________
Sériové číslo ______________________

57
slovak
jedlá; hrozí nebezpečenstvo požiaru.
1. RADY A ODPORÚČANIA
• Tento spotrebič nesmú používať osoby
• Tento Návod na používanie je určený pre
(vrátane detí) so zníženými psychickými,
viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom
zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami,
budú popísané dodávané časti, ktoré nie sú
ani osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností a
súčasťou Vášho spotrebiča.
znalostí, ak nie sú pod dozorom alebo ak ne-
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za
boli poučené o používaní spotrebiča osobami
škody spôsobené nesprávnou inštaláciou ale-
zodpovednými za ich bezpečnosť.
bo v prípade, že pri inštalácii nebudú dodržané
• Na deti vždy dohliadajte, aby ste zabezpečili,
všetky platné technické normy.
že sa so spotrebičom nebudú hrať.
• Minimálna bezpečná vzdialenosť medzi var-
• „POZOR: prístupné časti sa počas používania
nou doskou a odsávačom pár musí byť aspoň
spotrebičov na varenie môžu veľmi zohriať.”
650 mm (niektoré modely možno nainštalovať
aj v nižšej výške, postupujte podľa odsekov s
údajmi o rozmeroch a inštalácii).
3. ÚDRŽBA
• Skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti
• Pred akýmkoľvek úkonom údržby odsávač pár
zodpovedá napätiu uvedenému na štítku
odpojte od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky
nachádzajúcom sa vnútri odsávača pár.
alebo vypnutím hlavného vypínača.
• U spotrebičov Triedy Ia skontrolujte, či je elek-
• V odporúčaných intervaloch vykonávajte pravi-
trická sieť domácnosti správne uzemnená.
delnú a dôslednú údržbu ltrov (Riziko požiaru).
• Zapojte odsávač pár k vývodnému potrubiu
- W Protipachový lter s aktívnym uhlíkom
nasávaných pár pomocou rúry s priemerom
sa nedá umývať ani regenerovať, treba ho
rovným alebo väčším ako 120 mm. Vedenie
vymeniť približne každé 4 mesiace pou-
potrubia má byť podľa možnosti čo najkratšie.
žívania alebo aj častejšie, ak sa odsávač
• Nezapájajte odsávač pár k odvodom dymov z
používa často a mimoriadne intenzívnym
horenia (kotly, kozuby a pod.).
spôsobom.
• V prípade, že sa v jednej miestnosti používa
odsávač pár spolu s inými spotrebičmi, ktoré
nevyužívajú elektrickú energiu (napríklad
plynové spotrebiče), musí sa zabezpečiť
dostatočné vetranie prostredia. Ak by sa v ku-
W
chyni nedalo zabezpečiť dostatočné vetranie,
pripravte otvor v múre, ktorý by zabezpečil
prívod čerstvého vzduchu. Správne a bez-
pečné používanie sa dosiahne, ak maximálny
- Tukové ltre Z Dajú sa umývať v umývačke
podtlak v miestnosti nepresiahne 0,04 mBar.
riadu a treba ich umývať približne každé 2
• V prípade poškodenia prívodného elektric-
mesiace používania alebo aj častejšie, ak
kého kábla ho treba dať vymeniť u výrobcu
sa odsávač používa často a mimoriadne
alebo v prevádzke servisného strediska, aby
intenzívnym spôsobom.
sa predišlo akémukoľvek riziku.
Z
2. POUŽÍVANIE
• Odsávač pár bol navrhnutý výhradne na
použitie v domácnosti, aby odstraňoval pachy
z varenia.
• Odsávač pár nikdy nepoužívajte na iné účely.
• Pod zapnutým odsávačom pár nikdy nene-
- Kontrolky ovládačov, ak sú k dispozícii.
chávajte voľné vysoké plamene.
• Na čistenie vonkajšieho povrchu odsávača
• Plamene vždy nastavte tak, aby sa predišlo
pár používajte vlhkú handru a neutrálny
ich bočnému úniku vzhľadom na dno hrncov
kvapalný čistiaci prostriedok.
a panvíc.
• Fritézy počas používania kontrolujte: Rozpále-
ný olej by sa mohol vznietiť.
• Pod odsávačom pár nepripravujte ambované

58
www.aeg.com
4. OVLÁDAČE
Tlačidlo Funkcia Displej
Zapne a vypne motor nasávania pri prvej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť
A
Zníženie pracovnej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť
B
Zvýšenie pracovnej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť
C
Aktivuje rýchlosť Intenzívna z ľubovoľnej rýchlosti, aj pri
Zobrazuje sa striedavo HI a zo-
vypnutom motore, táto rýchlosť bude aktívna počas 5 minút,
stávajúca doba s frekvenciou raz za
D
po tejto dobe sa systém vráti k predchádzajúcej nastavenej
sekundu.
rýchlosti. Vhodná na odsávanie veľmi veľkých množstiev pár
z varenia.
Keď je aktívny alarm ltrov, stlačením tlačidla na približne
F signalizuje potrebu umyť
3 sekundy sa alarm zruší. Tieto signalizácie vidno iba pri
tukové kovové ltre. Alarm sa zapne
vypnutom motore.
po 100 vykonaných pracovných
hodinách odsávača pár.
C signalizuje nevyhnutnosť
vymeniť ltre s aktívnym uhlíkom a
musia sa tiež umyť tukové kovové
ltre. Alarm sa zapne po 200
vykonaných pracovných hodinách
odsávača pár.
Funkcia Delay Aktivuje automatické vypnutie s odložením
Zobrazuje pracovnú rýchlosť a
20’. Vhodná na ukončenie odstránenia zvyškových pachov.
bodka dolu vpravo bliká striedavo so
E
Aktivuje sa z ľubovoľnej polohy, vypína sa stlačením tlačidla
zostávajúcou dobou.
alebo vypnutím motora.
Ak podržíte tlačidlo stlačené približne 5 sekúnd, po vypnutí
- 2 bliknutia C Alarm nasýtenia ltra
všetkých zaťažení (motor + osvetlenie) sa aktivuje/vypne
s aktívnym uhlíkom Aktivovaný
alarm ltrov s aktívnym uhlíkom.
- 1 bliknutie C Alarm nasýtenia ltra
s aktívnym uhlíkom Vypnutý
Zapne a vypne zariadenie osvetlenia s maximálnou inten-
F
zitou.
5. OSVETLENIE

59
romanian
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi
performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai
simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm
să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
ACCESORII ŞI CONSUMABILE
În atelierul AEG veţi găsi tot ceea ce aveţi nevoie pentru a menţine toate
aparatele dumneavoastră AEG cu un aspect fără cusur şi în condiţii perfecte
de funcţionare. Împreună cu o gamă largă de accesorii concepute şi create la
standarde înalte de calitate, conform aşteptărilor dumneavoastră, de la accesorii
de gătit pentru specialişti la suporturi de veselă, de la suporturi pentru sticle la
plase pentru lenjeria delicată…
Vizitaţi magazinul nostru online de la:
www.aeg.com/shop
PROTEJAREA MEDIULUI INCONJURATOR
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele corespunzătoare.
Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din
aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest
simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile
următoarele informaţii.
Informaţiile pot găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Model ___________________________
PNC (codul numeric al produsului) _____
Număr de serie ____________________

60
www.aeg.com
e supravegheate în continuu: uleiul
1. RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII
supraîncins poate lua foc.
• Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare
• Acest aparat nu trebuie să e utilizat de
este prevăzut pentru mai multe modele de
către persoane (inclusiv copii) cu capaci-tăţi
‘ aparat. Este posibil să e descrise unele
psihice, senzoriale sau mentale reduse,
particularităţi din dotare, care nu privesc
sau de către persoane fără experienţe şi
aparatul dumneavoastră.
cunoştinţe, dacă nu au fost controlaţi sau
• Producătorul nu se face responsabil pentru
instruiţi pentru utilizarea aparatului de către
orice avarii produse în urma unei instalări
persoanele care răspund pentru siguranţa
incorecte.
lor.
• Respectaţi distanţa de siguranţă de 650
• Copii trebuie să e supravegheaţi pentru a
mm între plită şi hotă (unele dintre modele
i siguri că nu se joacă cu aparatul.
pot instalate la o înălţime inferioară, a se
• „ATENŢIE: Părţile accesibile se pot încinge
vedea capitolele referitoare la dimensiuni şi
dacă sunt folosite cu aparate de gătit”.
instalare).
• Vericaţi dacă voltajul de alimentare
corespunde cu cel indicat pe plăcuţa cu
3. ÎNTREŢINERE
date tehnice din interiorul hotei.
• Opriţi funcţionarea hotei şi scoateţi ştecherul
• Pentru aparatele din clasa I, vericaţi dacă
cablului de alimentare înainte de a realiza
sursa de alimentare este prevăzută cu
procedurile de întreţinere.
împământare.
• Curăţaţi şi / sau înlocuiţi ltrele după
• Conectaţi la hotă un furtun de evacuare cu
perioada de timp specicată (Risc de incen-
diametrul de minim 120 mm. Acesta trebuie
diu).
să e cât mai scurtă cu putinţă.
- Filtrul din carbune W Aceste ltre nu
• Nu conectaţi hota de evacuare la o
pot spalate si nu pot regenerate;
conductă ce evacuează gaze de combustie
ele trebuie inlocuite la ecare 4 luni de
( de la bolier, cămin, etc.).
functionare sau chiar si mai frecvent in
• În cazul în care în cameră se utilizează atât
cazul utilizarii intensive a hotei.
hota, cât şi aparate care nu sunt acţionate
de energie electrică (de exemplu, aparate
cu gaz), trebuie să existe o ventilaţie
sucientă a mediului. Dacă nu există, în
bucătărie trebuie realizată o deschidere
W
care comunică cu exteriorul, pentru a
asigura intrarea aerului curat. Folosirea
corectă şi fără riscuri se obţine atunci
când depresiunea maximă în cameră nu
- Filtrul / ltrele antigrasime Z trebuie
depăşeşte 0,04 mbar.
curatate la ecare 2 luni de utilizare, chiar
• Dacă este deteriorat, cablul de alimentare
si mai frecvent in cazul utilizarii intensive
trebuie înlocuit de fabricant sau de serviciul
a hotei. Filtrele metalice pot spalate si
de asistenţă tehnică, pentru a evita orice
in masina de spalat vase.
risc.
Z
2. UTILIZARE
• Hota de evacuare a fost realizată numai
pentru uz casnic, pentru a elimina mirosurile
neplăcute din bucătărie. Nu utilizaţi hota
în alte scopuri decât cel pentru care a fost
creată.
- Indicatoare Comenzi dacă sunt prezente
• Nu lăsaţi focul deschis nesupravegheat sub
• Curăţaţi hota cu ajutorul unui material textil
hotă atunci când aceasta funcţio-nează.
umed şi detergent lichid neutru.
• Reglaţi intensitatea ăcării pentru a o
direcţiona doar sub recipient.
• Recipientele cu grăsime trebuie să