AEG BKS 18 Li-302C 428370: 12 13

12 13: AEG BKS 18 Li-302C 428370

For safety reasons this power tool is tted with a switch lock and the

On-/Off switch cannot be locked in the "On" position.

Aus Sicherheitsgründen ist das Elektrowerkzeug mit einer

START

1

Einschaltsperre versehen und der Ein-/Ausschalter läßt sich nicht

arretieren.

1

Pour des raisons de sécurité, l'outil électrique est doté d'un

verrouillage de mise en marche et le commutateur de mise en

marche et d'arrêt ne peut pas s'enclencher.

Per motivi di sicurezza, questo utensile elettrico é dotato di pulsante

d'arresto.

Por razones de seguridad la herramienta electtricatiente un seguro

de arranque, el interruptor de arranque no tiene la posibilidad de de

enclaviemento.

Por razões de segurança a ferramenta eléctrica possui um

encravamento de ligação. Além disso, não é possível xar o

interruptor.

Uit veiligheidsoverwegingen is de machine van een

inschakelvergrendeling voorzien en de aan-uitschakelaar is niet te

vergrendelen.

2

Maskinen er af sikkerhedshensysn forsysnet med en

indkoblingsspærre.

Av sikkerhetsgrunner er elektroverktøyet utstyrt med

innkoblingssperre, og av-/på-bryteren lar seg ikke låse.

För Din säkerhet är maskinen utrustad med låsknapp så

2

strömbrytaren ej kan tryckas in.

Turvallisuussyistä on ko. sähkötyökalu varustettu kytkemisen estolla

ja On-Ei-kytkintä ei voi lukita.

Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åßíáé åîïðëéóìÝíï ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò ìå

ìßá áóöÜëåéá åíåñãïðïßçóçò êáé ï äéáêüðôçò åíåñãïðïßçóçò/

STOP

áðåíåñãïðïßçóçò äåí ìðïñåß íá áóöáëéóôåß.

Güvenlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donatılmış olup,

açma/kapama şalteri kilitlenmez.

Z bezpečnostních důvodů nelze zaaretovat vypínač v poloze

ZAPNUTO.

Z bezpečnostých dôvodov je toto elektrické náradie vybavené

blokovacím zariadením spúšťania a aretácia vypínača nie je možná.

Ze względów bezpieczeństwa to elektronarzędzie jest wyposażone w

blokadę wyłącznika, a wyłącznika On/Off nie można zablokować w

pozycji On (WŁ).

0° ... 45°

Biztonsági okokból ez a szerszám egy olyan KI/BE kapcsolóval van

szerelve, ami nem rögzíthető “BE” állásban.

Iz varnostnih razlogov je električno orodje opremljeno z zaporo

vklopa in stikalo za vklop/izklop se ne da kiksirati.

Iz sigurnosnih razloga električni alat je predviđen jednim zatvaračem

za uključivanje i prekidač za uključivanje i isključivanje se ne može

aretirati.

Drošības nolūkā elektriskie instrumenti ir aprīkoti ar slēdža bloķētāju

un slēdzi nevar noksēt.

Saugumo sumetimais elektros prietaise yra paleidimo blokavimo

mechanizmas, ir negalima užksuoti įjungimo/išjungimo jungiklio.

3

Turvakaalutlustel on elektritööriist varustatud

sisselülitusblokeeringuga ning sisse-välja lülitit pole võimalik

kseerida.

Из соображений безопасности этот электроинструмент

оснащенен блокиратором включения, который служит для

предотвращения самопроизвольного или случайного включения.

От съображения за безопасност електрическият инструмент има

блокировка на включването и бутонът за включване и

изключване не може да се блокира.

Din motive de securitate aceasta scula electrică este dotată cu un

blocaj pe comutator iar comutatorul Pornire / Oprire nu poate  blocat

în poziţia „Pornit“

Од безбедносни причини оваа машина е обезбедена со

прекинувач кочница така што прекинувачот за вклучување не

може да се заклучи во вклучена позиција.

12 13