AEG BBH12-0 4935446699: 22 23 FRANÇAIS FRANÇAIS

22 23 FRANÇAIS FRANÇAIS: AEG BBH12-0 4935446699

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Perforateur sans l

BBH 12

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

SYMBOLES

Numéro de série ...........................................................................

.......................4403 61 01...

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit

...000001-999999

décrit sous « Caractéristiques techniques » concorde avec

Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la

ø de perçage dans le béton ..........................................................

.............................13 mm

toutes les consignes pertinentes de la directive

mise en service

ø de perçage dans acier ...............................................................

...............................8 mm

2011/65 EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE et les

ø de perçage dans bois ................................................................

.............................10 mm

documents normatifs harmonisés suivants :

-1

Vitesse de rotation à vide .............................................................

....................... 0-800

min

-1

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Perçage à percussionen charge ...................................................

..................... 0-5350

min

EN 60745-2-6:2010

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la

Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009 ..

............................0,9 J

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

livraison. Il s’agit là de compléments

ø du collier de serrage ..................................................................

.............................43 mm

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

recommandés pour votre machine et énumérés

Type d’accu ..................................................................................

........................Li-Ion

dans le catalogue des accessoires.

Tension accu interchangeable ......................................................

.............................12 V

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (1,5 Ah) .........................

............................1,6 kg

Winnenden, 2012-11-20

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (3,0 Ah) .........................

............................1,8 kg

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu

Informations sur le bruit et les vibrations

interchangeable.

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil

Alexander Krug

sont :

Ne pas jeter les appareils électriques dans les

Managing Director

Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) .............................

..........................85,5 dB (A)

ordures ménagères! Conformément à la directive

Autorisé à compiler la documentation technique.

Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ...............................

..........................96,5 dB (A)

européenne 2002/96/EG relative aux déchets

Toujours porter une protection acoustique!

Techtronic Industries GmbH

d’équipements électriques ou électroniques

Max-Eyth-Straße 10

(DEEE), et à sa transposition dans la législation

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)

71364 Winnenden

nationale, les appareils électriques doivent être

établies conformément à EN 60745.

2

Germany

collectés à part et être soumis à un recyclage

Perçage à percussion le béton: valeur d’émission d’oscillations a

....

............................4,4 m/s

h

2

respectueux de l’environnement.

Incertitude K = .............................................................................

............................1,5 m/s

ACCUS

AVERTISSEMENT

Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et

capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.

peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les

Recharger les accus avant utilisation après une longue période

vibrations.

de non utilisation.

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des

d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau vibratoire

accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au

diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

chauffage.

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les

Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement pour

vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

une durée de vie optimale.

Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par exemple:

Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du

la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de

chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.

travail.

En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec

Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de

les déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation

Recharger la batterie tous les 6 mois.

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent

écologique des accus usés.

dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets

ENTRETIEN

avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner

un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur

métalliques (risque de court-circuit)

Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.

les personnes.

Ne charger les accus interchangeables du système AEG 18 V

Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est

Bien garder tous les avertissements et instructions.

qu’avec le chargeur d’accus du système AEG 18 V. Ne pas

recommandé de faire effectuer, outre le changement des balais

charger des accus d’autres systèmes.

(charbons), une inspection dans une station de service

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et

après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la machine et

Portez une protection acoustique. L’inuence du bruit peut

ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre

garantit un fonctionnement permanent de la machine.

provoquer la surdité.

l’humidité.

Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide

détachées AEG. Faire remplacer les composants dont le

temps que l’appareil. La perte de contrôle peut mener à des

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable

remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de service

blessures.

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la

après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de

batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En

garantie et de service après-vente).

Impugnare l’apparecchio sulle superci di tenuta isolate

cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de

mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da

En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté

l’eau et consulter immédiatement un médecin.

taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente.

du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro

L’eventuale contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto

Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement

de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en

tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche

d’accu du chargeur (risque de court-circuit)

s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à

dell’apparecchio e provocare una folgorazione.

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

71364 Winnenden, Germany.

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la

machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à

Le marteau-perforateur à accu est conçu pour un travail

semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.

universel de perçage à percussion dans la maçonnerie, ainsi

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine

que pour le perçage du bois, du métal et des matières

est en marche.

plastiques.

Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer

utilisée conformément aux prescriptions.

dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre

les poussières.

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu

interchangeable.

22 23

FRANÇAIS

FRANÇAIS