AEG BBH 24 412120: 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS: AEG BBH 24 412120
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
SYMBOLES
ø de perçage dans le béton ....................................................
...........26 mm
Le marteau-perforateur à accu est conçu pour un travail
ø de perçage dans acier .........................................................
...........13 mm
universel de perçage à percussion dans la maçonnerie,
Veuillez lire avec soin le mode
ø de perçage dans bois ..........................................................
...........30 mm
ainsi que pour le perçage du bois, du métal et des matières
d‘emploi avant la mise en service
Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico-calcaires
...........68 mm
plastiques.
-1
Vitesse de rotation à vide .......................................................
.......1400
min
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
Energie de frappe individuelle ................................................
..........3,2 J
être utilisée conformément aux prescriptions.
ø du collier de serrage ............................................................
...........54 mm
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie
Type d’accu ............................................................................
...... NiMh
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
de la livraison. Il s’agit là de compléments
Tension accu interchangeable ................................................
...........24 V
recommandés pour votre machine et
Poids avec accu interchangeable ...........................................
..........4,5 kg
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
énumérés dans le catalogue des
en conformité avec les normes ou documents normalisés
Informations sur le bruit
accessoires.
suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
conformément aux réglementations 98/37/CE, 2004/108/CE
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de
l’appareil sont :
Avant tous travaux sur la machine extraire
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) .......................
...........94 dB (A)
la che de la prise de courant.
Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) .........................
.........105 dB (A)
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
Manager Product Development
Ne pas jeter les appareils électriques dans
sens) établies conformément à EN 60745.
les ordures ménagères! Conformément à la
Valeur d’émission vibratoire a
:
directive européenne 2002/96/EG relative
h
2
Perçage à percussion le béton: valeur d’émission d’oscillations a
.
........18,5 m/s
ACCUS
aux déchets d’équipements électriques ou
h
2
Incertitude K = .......................................................................
.............2 m/s
électroniques (DEEE), et à sa transposition
Observer les remarques spéciales pour les accus AEG PBS
2
Burinage: valeur d’émission d’oscillations a
.........................
........ 11,5 m/s
dans la législation nationale, les appareils
h
3000 gurant dans le mode d’emploi du chargeur.
2
Incertitude K = .......................................................................
..........1,5 m/s
électriques doivent être collectés à part et
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine
être soumis à un recyclage respectueux de
AVERTISSEMENT
capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.
l’environnement.
Recharger les accus avant utilisation après une longue
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme
période de non utilisation.
EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
sollicitation par les vibrations.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité
des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
chauffage.
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
ENTRETIEN
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par
machine.
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est
déroulements de travail.
recommandé de faire effectuer, outre le changement des
balais (charbons), une inspection dans une station de
service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
machine et garantit un fonctionnement permanent de la
souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent
machine.
dans le corps. Porter un masque de protection approprié
dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
contre les poussières.
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces
avertissements et instructions indiqués ci après peut
détachées AEG. Faire remplacer les composants dont le
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de
blessures sur les personnes.
interchangeable.
service après-vente AEG (observer la brochure avec les
Bien garder tous les avertissements et instructions.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou
adresses de garantie et de service après-vente).
avec les déchets ménagers. AEG offre un système
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être
d’évacuation écologique des accus usés.
fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix
Portez une protection acoustique. L’inuence du bruit
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de
peut provoquer la surdité.
objets métalliques (risque de court-circuit)
service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même
Ne charger les accus interchangeables du système PBS
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
temps que l’appareil. La perte de contrôle peut mener à
3000 qu’avec le chargeur d’accus du système PBS 3000.
D-71364 Winnenden, Germany.
des blessures.
Ne pas charger des accus d’autres systèmes.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement
lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels
d’accu du chargeur (risque de court-circuit)
l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs
dissimulées. Le contact de l’outil de coupe avec un câble
et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger
qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de
contre l’humidité.
l’appareil sous tension et mener à une décharge électrique.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec
caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable
la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de
et à semelles antidérapantes et un tablier sont
la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon.
recommandés.
En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les
planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et
aux conduites de gaz et d’eau.
20 21
FRANÇAIS FRANÇAIS
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 42 43 ČESKY ČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文
- 70 71 中文