AEG 451409 WS12-125 – страница 2
Инструкция к Машиной углошлифовальной (УШМ) AEG 451409 WS12-125
Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere
geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug
Verwendung.
verlieren können.
d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss
m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während
mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug
Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem
angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als
sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatz-
zulässig dreht, kann zerbrechen und umheriegen.
werkzeug sich in Ihren Körper bohren.
e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs
n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres
müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs
Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse,
entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht
und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische
ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
Gefahren verursachen.
f) Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen genau
o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe
auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Bei Ein-
brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien
satzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert werden,
entzünden.
muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeugs zum
p) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die üssige
Aufnahmeansch des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge,
Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen
die nicht genau am Einsatzwerkzeug befestigt werden, drehen sich
üssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.
ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der
Kontrolle führen.
Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise
g) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge.
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder
Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerk-
blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe,
zeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse,
D
Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führt zu
Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung,
einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch
Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das
wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung
Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt,
des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.
überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert,
unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerk-
kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück ein-
zeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in
taucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder
der Nähe bendliche Personen sich außerhalb der Ebene des
einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann
rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das Elek-
auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung
der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben
trowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen.
auch brechen.
Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften
h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie
Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete
je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder
Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert
Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske,
werden.
Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die
kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält.
a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie
Die Augen sollen vor herumiegenden Fremdkörpern geschützt
Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die
werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder
Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer
Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden
den Zusatzgri, falls vorhanden, um die größtmögliche
Staub ltern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können
Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente
Sie einen Hörverlust erleiden.
beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete
Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte
i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu
beherrschen.
Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt,
muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des
b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Ein
-
Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegiegen
satzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag
und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs
ü
ber Ihre Hand bewegen.
verursachen.
c) Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das
j) Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten
Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der
Griächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das
Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegenge-
Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das
setzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
eigene Netzkabel treen kann. Der Kontakt mit einer spannungs-
d
) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken,
führenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung
scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerk-
setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
zeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen. Das
k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerk-
r
otierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder
zeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug ver-
wenn es abprallt dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen
lieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre
Kontrollverlust oder Rückschlag.
Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt.
l) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das
Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häug einen Rückschlag oder
Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Das
den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablageäche
Deutsch
19
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und
Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen
Trennschleifen:
Rückschlag verursachen.
a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug
Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen:
zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper
a) Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter,
vorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das Elekt
-
sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleif-
rowerkzeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend abgeschirmt
blattgröße. Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen,
werden und sind unsicher.
können Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren, Zerreißen
b) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug ange-
der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen.
bracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so eingestellt
s
ein, dass der kleinstmögliche Teil des Schleifkörpers oen
Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit
zum Bediener zeigt. Die Schutzhaube hilft, die Bedienperson
Drahtbürsten:
vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie
a) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des
Funken, die Kleidung entzünden könnten, zu schützen.
üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie
c) Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmög
-
die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Wegiegende
lichkeiten verwendet werden. Zum Beispiel: Schleifen Sie nie
Drahtstücke können sehr leicht durch dünne Kleidung und/oder die
mit
der Seitenäche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind
Haut dringen.
zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche
b) Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass
Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.
sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. Teller-
d) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannansche in
und Topfbürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte
der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte
D
ihren Durchmesser vergrößern.
Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und
verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für
Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise
Trennscheiben können sich von den Flanschen für andere Schleifschei
-
Beim Schleifen von Metallen entsteht Funkenug. Darauf achten,
ben unterscheiden.
dass keine Personen gefährdet werden. Wegen der Brandgefahr
e)
Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von
dürfen sich keine brennbaren Materialien im Funkenugbereich
größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für größere Elek-
benden. Keine Staubabsaugung verwenden.
trowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren
Vermeiden Sie, dass Funkenug und Schleifstaub den Körper
E
lektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen.
treen.
Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen:
Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen.
Gerät sofort ausschalten, wenn beträchtliche Schwingungen
a) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu
auftreten oder andere Mängel festgestellt werden. Überprüfen Sie
hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig tiefen
die Maschine, um die Ursache festzustellen.
Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren
Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren
Bei extremen Einsatzbedingungen (z. B. beim Glattschleifen von
und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
Metallen mit Stützteller und Vulkaneber-Schleifscheibe) kann
sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers
b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden
(Metallablagerungen) aufbauen. Bei solchen Einsatzbedingungen
Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich
ist aus Sicherheitsgründen das Vorschalten eines Fehlerstrom-
wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug
Schutzschalters zwingend erforderlich. Nach Ansprechen des
mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.
FI-Schutzschalters muss die Maschine zur Wartung eingesandt
c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unter
-
werden.
brechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt
d
ie Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie,
werden.
die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen,
sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie
NETZANSCHLUSS
die Ursache für das Verklemmen.
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungs-
d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange
schild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch
es sich im Werkstück bendet. Lassen Sie die Trennscheibe
an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der
erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt
Schutzklasse II vorliegt.
vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus
Steckdosen in Feuchträumen und Außenbereichen müssen mit
dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI, RCD, PRCD) ausgerüstet sein. Das
verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte
e) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das
beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes.
Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trenn
-
scheibe zu vermindern. Große Werkstücke können sich unter ihrem
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
e
igenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten
Wegen Kurzschlussgefahr dürfen Metallteile nicht in die Lüftungs-
abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als
schlitze gelangen.
auch an der Kante.
Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen.
f) Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschenschnitten“ in
Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen
bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche.
anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,2 Ohm
Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder
sind keine Störungen zu erwarten.
Deutsch
20
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
SYMBOLE
Der Winkelschleifer ist bestimmt zum Schleifen und Trennschleifen
von Metall-, Stein- undKeramikwerkstoen sowie zumSandpa-
ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!
pierschleifenund Arbeiten mitDrahtbürsten.
Für Trennarbeiten geschlossene Schutzhaube aus dem Zubehörpro-
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb-
gramm verwenden.
nahme sorgfältig durch.
Beachten Sie auch die Hinweise der Zubehörhersteller.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille
Das Elektrowerkzeug ist nur für Trockenbearbeitung geeignet.
tragen.
ARBEITSHINWEISE
Schutzhandschuhe tragen!
Vergewissern Sie sich bei Schleifwerkzeugen mit Gewindeein-
satz, dass das Gewinde lang genug ist, um die Spindellänge
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der
aufzunehmen.
Steckdose ziehen.
Trenn- und Schleifscheiben stets gemäß den Angaben des Herstel-
lers verwenden und aufbewahren.
Keine Kraft anwenden.
Beim Schruppen und Trennen immer mit Schutzhaube arbeiten.
Gekröpfte Schleifscheiben müssen so montiert werden,dass ihre
Nur für Trennarbeiten.
Schleiäche mind. 2 mm unter der Ebene desSchutzhaubenrandes
endet.
Nur für Schleifarbeiten.
Die Flanschmutter muss vor Inbetriebnahme der Maschine
D
angezogen sein.
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene
Stets den Zusatzhandgri verwenden.
Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.
Das zu bearbeitende Werkstück muss festgespannt werden, sofern
Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll
es nicht durch sein Eigengewicht hält. Niemals Werkstück mit der
entsorgt werden. Elektrische und elektronische Geräte sind
Hand gegen die Scheibe führen.
getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung
Die Flanschmutter muss vor Inbetriebnahme der Maschine fest
bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben. Erkundigen Sie
angezogen sein.
sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler
Sollte das Einsatzwerkzeug mit der Flanschmutter nicht fest
nach Recyclinghöfen und Sammelstellen.
angezogen werden, besteht die Möglichkeit, dass das Einsatz-
Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Elektrowerkzeug,
werkzeug beim Abbremsen die notwendige Spannkraft verliert.
bei dem der Schutz vor einem elektrischen Schlag nicht
Bei einer Stromunterbrechung und noch eingeschalteter Maschine
nur von der Basisisolierung abhängt, sondern auch
ist die Bremsfunktion nicht gegeben.
davon, dass zusätzliche Schutzmaßnahmen, wie dop-
ELEKTRONIK
pelte Isolierung oder verstärkte Isolierung, angewendet
werden. Es gibt keine Vorrichtung zum Anschluss eines
WS 13-125 XE: Die Elektronik hält die Drehzahl bei steigender
Schutzleiters.
Belastung konstant. Bei Überlastung wird die Drehzahl bis zum
Stillstand reduziert.
UkrSEPRO Konformitätszeichen
Elektronischer Sanftanlauf für sichere Handhabung verhindert
beim Einschalten ein ruckartiges Anlaufen der Maschine.
EurAsian Konformitätszeichen
WARTUNG
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Ist die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt, muss sie
durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden,
die über die Kundendienstorganisation erhältlich ist.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch
nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswech-
seln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter
Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf
dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnen-
den, Germany angefordert werden.
Deutsch
21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE
Meuleuse d‘Angle
Puissance nominale de réception 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W
-1
-1
-1
-1
-1
Vitesse de rotation nominale 11500 min
11500 min
11500 min
11500 min
2800 - 11500 min
D= Diamètre de meule max.
115 mm
125 mm
115 mm
125 mm
125 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
d= Diamètre de perçage
b= Épaisseur disque de coupe. min. / max.
1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm
b= Epaisseur disque polisseur max. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm
D= Diamètre surface de meulage max. 115 mm 125 mm 115 mm 125 mm 125 mm
D= Diamètre brosse métallique max. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm
Filetage de l’arbre M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg
Informations sur le bruit
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Fr
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 90,1 dB (A)
Niveau d‘intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 101,1 dB (A)
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.
Meulage surfacique:
2
2
2
2
2
Valeur d’émission vibratoire a
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
8,0 m/s
h,SG
2
2
2
2
2
Incertitude K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Polissage avec feuille abrasive:
2
2
2
2
2
Valeur d’émission vibratoire a
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
7,5 m/s
h,DS
2
2
2
2
2
Incertitude K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Des valeurs de vibration diérentes peuvent se présenter pendant d’autres applications, comme par exemple le tronçonnage ou le
polissage avec la brosse à ls métalliques !
AVERTISSEMENT!
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et
peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les
vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour
d’autres applications, avec des outils rapportés qui dièrent ou une maintenance insusante, il se peut que le niveau vibratoire diverge.
Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil
n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout
l’intervalle de temps du travail.
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par exemple : la
maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.
a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme
AVERTISSEMENT!
meuleuse, ponceuse, brosse métallique, lustreuse ou outil
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le
à tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les
non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après
instructions, les illustrations et les spécications fournies
peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les
blessures sur les personnes.
instructions données cidessous peut provoquer un choc électrique,
Bien garder tous les avertissements et instructions.
un incendie et/ou une blessure grave.
b) Cet outil électrique ne convient pas au meulage à la
INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR POLISSEUSE
polissage.Les cas d‘utilisation pour lesquels l‘outil électrique n‘est
D‘ANGLE
pas prévu peuvent présenter des mises en danger et être à l‘origine
Avertissements communs pour le meulage, le ponçage au
de blessures.
papier de verre, les travaux avec brosses métalliques le
c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spéciquement
tronçonnage :
et recommandés par le fabricant d’outils. Le simple fait que
Français
22
l’accessoire puisse être xé à votre outil électrique ne garantit pas
l) Ne jamais poser l‘appareil électrique avant que l‘outil
un fonctionnement en toute sécurité.
rapporté soit entièrement à l‘arrêt. L’accessoire de rotation peut
agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre contrôle.
d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins
égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique.
m) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant
Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée
sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation
peuvent se rompre et voler en éclat.
pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur vous.
e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire
n) Nettoyer régulièrement les orices d’aération de l’outil
doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capa-
électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à
cité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de
l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de
façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de
métal peut provoquer des dangers électriques.
manière appropriée.
o) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de
f) Les letages des accessoires doivent coïncider avec
matériaux inammables. Des étincelles pourraient enammer
le letage du mandrin porte-meule. Sur les accessoires
ces matériaux.
équipés de xation à bride le trou consacré au mandrin de
p) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigé-
montage doit coïncider avec le diamètre de la bride de xa-
rants uides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants uides peut
tion. Des accessoires non aptes au mandrin de xation du dispositif
aboutir à une électrocution ou un choc électrique.
tourneront d‘une manière excentrique, vibreront excessivement et
ils pourront comporter la perte du contrôle de l‘appareil.
Rebonds et mises en garde correspondantes
g) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à
utilisation examiner les accessoires comme les meules
l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une brosse
abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux
Fr
ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l’accrochage provoque
et ssures, les patins d’appui pour détecter des traces
un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son tour,
éventuelles de ssures, de déchirure ou d’usure excessive,
contraint l’outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de
ainsi que les brosses métalliques pour détecter des ls
rotation de l’accessoire au point du grippage.
desserrés ou ssurés. Si l’outil électrique ou l’accessoire a subi
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par
une chute, examiner les dommages éventuels ou installer un
la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de
accessoire non endommagé. Après examen et installation
pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des
d’un accessoire, placezvous ainsi que les personnes présentes
sauts ou l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction
à distance du plan de l’accessoire rotatif et faire marcher
de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mou-
l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min.
vement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives
Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant
peuvent également se rompre dans ces conditions.
cette période d’essai.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures
h) Porter un équipement de protection individuelle. En fon-
ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité
en prenant les précautions appropriées spéciées cidessous.
ction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de
sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un
a) Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre
masque antipoussières, des protections auditives, des gants
corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces
et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs
de rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas
ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable
échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la
d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le
réaction de couple au cours du démarrage. L’opérateur peut
masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de ltrer les
maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les
particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits
précautions qui s’imposent sont prises.
de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition.
b) Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en
i) Maintenir les personnes présentes à une distance de
rotation. L’accessoire peut eectuer un rebond sur votre main.
sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne
c) Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se
entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de
déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l’outil dans le sens
protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un
opposé au mouvement de la meule au point d’accrochage.
accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en
d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les
dehors de la zone immédiate d’opération.
coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les
j) Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension
accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les
isolantes, pendant les opérations au cours desquelles
rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et
l’accessoire coupant peut être en contact avec des con-
à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
ducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l’outil
e) N‘utilisez pas de lames de scie à chaîne ou dentées. Ce type
de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces
d‘outil rapporté provoque fréquemment des contrecoups et une perte
métalliques de l’appareil sous tension et mener à une décharge
de contrôle de l‘outil électrique.
électrique.
k) Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si vous
Mises en garde de sécurité spéciques aux opérations de
perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre
meulage et de tronçonnage abrasif :
main ou votre bras peut être tiré dans l’accessoire de rotation.
a) Le protecteur doit être solidement xé à l’outil électrique
et placé en vue d’une sécurité maximale, de sorte que
l’opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le
Français
23
protecteur permet de protéger l’opérateur des fragments de meule
Mises en garde de sécurité spéciques aux opérations de
cassée et d’un contact accidentel avec la meule.
ponçage:
b) Utiliser uniquement des types de meules recommandés
a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné
pour votre outil électrique et le protecteur spécique conçu
pour les disques de ponçage. Suivre les recommandations des
pour la meule choisie. Les meules pour lesquelles l’outil électrique
fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus
n’a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon satisfai
-
grand s’étendant audelà du patin de ponçage présente un danger
sante et sont dangereuses.
de lacération et peut provoquer un accrochage, une déchirure du
c
) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les
disque ou un rebond.
applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler
Mises en garde de sécurité spéciques aux opérations de
avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner
brossage métallique:
abrasives sont destinées au meulage périphérique, l’application de
forces latérales à ces meules peut les briser en éclats.
a) Il convient d’être conscient du fait que les crins de
d) Toujours utiliser des asques de meule non endommagés
brosserie sont maintenus par la brosse même pendant
qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous
une opération ordinaire. Ne pas surcharger les câbles par
avez choisie. Des asques de meule appropriés supportent la meule
l’application d’une charge excessive sur la brosse. Les crins
réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les asques pour
de brosserie peuvent pénétrer aisément dans les vêtement légers
les meules à tronçonner peuvent être diérents des autres asques
et/ ou dans la peau.
de meule.
b) Si l’utilisation d’un protecteur est recommandée pour le
e) Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus
brossage métallique, ne permettre aucune gêne du touret
grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n’est
ou de la brosse métallique au protecteur. Le touret ou la
Fr
pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil plus petit et elle
brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge
peut éclater.
de travail et des forces centrifuges.
Mises en garde de sécurité additionnelles spéciques aux
Avis complémentaires de sécurité et de travail
opérations de tronçonnage abrasif
L’usinage des métaux génère des étincelles. Veiller à ce que
a) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas
personne ne soit exposé à un danger. En raison du risque
appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d’exécuter
d’incendie, aucune matière inammable ou combustible ne doit
une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de
se trouver dans la zone de projection des étincelles. Ne pas utiliser
la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage
d’aspirateur de poussières.
de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de
Éviter que les étincelles et la poussière produites lors du polissage
la meule.
entrent en contact avec le corps.
b) Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine
rotation ni derrière celleci. Lorsque la meule, au point de fonction
-
est en marche.
nement, s’éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la
Arrêter la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations impor-
m
eule en rotation et l’outil électrique directement sur vous.
tantes ou que d’autres défauts surgissent. Contrôler la machine an
c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est inter-
d’en trouver les causes.
rompue pour une raison quelconque, mettre l’outil électrique
Dans le cas de conditions d’utilisation extrêmes (par exemple,
h
ors tension et tenir l’outil électrique immobile jusqu’à ce
pendant le polissage à la meule des métaux avec le plateau d’appui
que la meule soit à l’arrêt complet. Ne jamais tenter d’enlever
et les disques de rectication aux bres vulcanisées), un encrasse-
la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en
ment important peut se former à l’intérieur de la meuleuse d’angle.
mouvement sinon le rebond peut se produire. Rechercher et
Dans de telles conditions d’utilisation, il est nécessaire pour des rai-
prendre des mesures correctives an d’empêcher que la meule ne se
sons de sécurité de procéder à un nettoyage minutieux à l’intérieur
grippe.
pour éliminer les dépôts métalliques et de monter absolument un
d) Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce à
interrupteur de protection contre les courants de court-circuit en
usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer
amont. La machine doit nous être expédiée pour une réparation si
cet interrupteur de protection se déclenche.
avec précaution dans le tronçon. La meule peut se coincer,
venir chevaucher la pièce à usiner ou eectuer un rebond si l’on fait
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est
redémarrer l’outil électrique dans la pièce à usiner.
en marche.
e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner
BRANCHEMENT SECTEUR
surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de
rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uni-
échir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la
quement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des
Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection
deux côtés de la meule.
est également possible car la classe de protection II est donnée.
f) Procéder avec une précaution supplémentaire pendant
Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées
l’exécution d’une «coupe de poche» dans des parois existan
-
de disjoncteurs diérentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux
tes ou dans des zones borgnes. L
a meule saillante peut couper des
prescriptions de mise en place de votre installation électrique.
tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages électriques ou des objets, ce qui
Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.
peut entraîner des rebonds.
Ne raccorder la machine au réseau que si l‘interrupteur est en
position arrêt.
Français
24
En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu‘aucune pièce
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation.
S‘adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque signa-
létique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou
Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses
directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,
momentanées de tension. En cas de conditions défavorables de
71364Winnenden, Germany.
secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils.
Pour des impédances du secteur inférieures à 0,2 ohms, il est assez
SYMBOLES
improbable que des perturbations se produisent.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
La meuleuse d‘angle peut être utilisée pour meuler, tronçonner,
meuler à la toile émeri et pour le brossage métallique de nombreux
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise
matériaux, tels que par exemple le métal et la pierre. En cas de
en service
doute, il convient d‘observer les remarques du fabricant.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant
Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme
avec la machine.
d‘accessoires pour les travaux de tronçonnage.
Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme
Porter des gants de protection!
d‘accessoires pour les travaux de tronçonnage.
Le dispositif électrique est apte exclusivement à travailler à sec.
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la
prise de courant.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à orice leté,
Ne pas appliquer de la force.
Fr
vériez que la profondeur du letage est susante pour la
longueur de la broche.
Seulement pour des travaux de coupe.
Toujours utiliser et conserver les meules polisseuses et à couper
conformément aux indications du fabricant.
Seulement pour des travaux de polissage.
Ne jamais travailler sans capot protecteur pour des travaux de
tronçonnage et de dégrossissage.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison.
Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être montés d‘une
Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre
façon telle que la surface de polissage ne dépasse pas le niveau du
machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
bord du protecteur.
Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans
L’écrou du asque doit être serré avant de mettre en marche la
les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et
machine.
électroniques sont à collecter séparément et à remettre à un
centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect
Utiliser toujours la poignée supplémentaire.
de l‘environnement. S‘adresser aux autorités locales ou au
La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre
détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des
poids ne sut pas à la maintenir. Ne jamais guider la pièce à
centres de recyclage et des points de collecte.
travailler à la main vers la meule.
L’écrou bridé doit être bien serré avant la mise en marche de la
Outil électrique en classe de protection II. Outil électrique
machine.
équipé d‘une protection contre la fulguration électrique
Si l’outil à insertion avec écrou bridé n’est pas bien serré, on risque
qui ne dépend seulement de l‘isolation de base mais
que l’outil à insertion perde la force nécessaire de serrage lors du
aussi de l‘application d‘autres mesures de protection tel-
freinage.
les qu‘une double isolation ou une isolation augmentée.
En cas d’interruption de courant lors du fonctionnement de la
La connexion d‘un conducteur de protection n‘est pas
machine, la fonction de freinage ne sera pas disponible.
prédisposée.
ELECTRONIQUE
Marque de qualité UkrSEPRO
WS 13-125 XE: L‘électronique maintient la vitesse constante
quelque soit la charge . En cas de surcharge, la vitesse de rotation
Marque de qualité EurAsian
est réduite jusqu‘à l‘immobilisation.
Démarrage électronique en douceur garantissant un maniement
able tout en empêchant un démarrage brusque lors de la mise en
marche de la machine.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.
En cas d‘endommagement du câble d‘alimentation de l‘outil élec-
trique, le câble devra être remplacé par un câble d‘alimentation
approprié disponible chez l‘organisation d‘assistance technique.
N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont
l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de
service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations
de service après-vente).
Français
25
DATI TECNICI Smerigliatrice angulare WS 10-115 WS 10-125 WS 12-11 WS 12-125 WS 13-125 XE
Potenza assorbita nominale 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W
-1
-1
-1
-1
-1
Numero giri nominale 11500 min
11500 min
11500 min
11500 min
2800 - 11500 min
D= Diametro disco abrasivo max.
115 mm
125 mm
115 mm
125 mm
125 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
d= Diametro Foro
b= Spessore disco di taglio min. / max.
1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm
b= Spessore disco levigatore max. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm
D= Diametro supercie di molatura max. 115 mm 125 mm 115 mm 125 mm 125 mm
D= Diametro spazzola metallica max. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm
Passo attacco codolo M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg
Informazioni sulla rumorosità
Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 90,1 dB (A)
I
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 101,1 dB (A)
Utilizzare le protezioni per l‘udito!
Informazioni sulle vibrazioni
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 60745
Smerigliatura di superci:
2
2
2
2
2
Valore di emissione dell’oscillazione a
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
8,0 m/s
h,SG
2
2
2
2
2
Incertezza della misura K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Levigatura con foglio abrasivo:
2
2
2
2
2
Valore di emissione dell’oscillazione a
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
7,5 m/s
h,DS
2
2
2
2
2
Incertezza della misura K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Per altre applicazioni, come ad esempio troncatura alla mola o la molatura con spazzola d’acciaio, possono essere prodotti altri livelli di
vibrazione!
AVVERTENZA!
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codicato nella
EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare
della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico
per altri scopi, con accessori dierenti o con una manutenzione insuciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può
aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio
rimane spento oppure, anche se acceso, non viene eettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni
lungo l’intero periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione
dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
a) Questo elettroutensile è previsto per essere utilizzato
AVVERTENZA!
comelevigatrice, levigatrice per carta a vetro, spazzola
E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le
metallica etroncatrice. Attenersi a tutte le avvertenze di
istruzioni. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo
pericolo, istruzioni, rappresentazioni e dati che si ricevono
e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse
insieme all’ elettroutensile. In caso di mancata osservanza
elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
delle seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri incidenti.
operative per ogni esigenza futura.
b) Questo attrezzo elettrico non è idoneo per la lucidatura.
Qualsiasi utilizzo non previsto con il presente attrezzo elettrico può
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA
causare pericolo e lesioni.
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
c) Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttrice
Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura, levi-
non abbia esplicitamente previsto e raccomandato per
gatura con carta vetrata, lavori con spazzole metalliche,
questo elettroutensile. Il semplice fatto che un accessorio possa
troncatura:
essere ssato al Vostro elettroutensile non è una garanzia per un
impiego sicuro.
Italiano
26
d) Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato
collegamento elettrico e la Vostra mano o braccio può arrivare a
deve essere almeno tanto alto quanto il numero massimo
toccare il portautensili o accessorio in rotazione.
di giri riportato sull’elettroutensile. Un accessorio che gira più
l) Non depositare mai l’utensile elettrico, prima che questo
rapidamente di quanto consentito può rompersi in vari pezzi e venir
non si sia fermato completamente. L’utensile in rotazione può
lanciato intorno.
entrare in contatto con la supercie di appoggio facendoVi perdere il
e) Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio
controllo sulla macchina pneumatica.
montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni
m) Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo dovesse
dell’elettroutensile in dotazione. In caso di utilizzo di por-
essere ancora in funzione. Attraverso un contatto casuale
tautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sarà possibile
l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti oppure sui
schermarli oppure controllarli a sucienza.
capelli dell’operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo
f) Le lettature degli accessori devono coincidere con la
dell’operatore.
lettatura del mandrino portamola. Sugli accessori con
n) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione
ssaggio a angia il foro per il mandrino di montaggio
dell’elettroutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira
deve coincidere con il diametro della angia di ssaggio.
polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può
Accessori non adatti al mandrino di ssaggio del dispositivo si
provocare pericoli di origine elettrica.
muoveranno in maniera eccentrica, vibreranno eccessivamente e
o) Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di
potranno comportare la perdita del controllo sull‘utensile.
materiali inammabili. Le scintille possono far prendere fuoco
g) Non utilizzare mai portautensili od accessori dann-
questi materiali.
eggiati. Prima di ogni utilizzo controllare i portautensili e
p) Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti
gli accessori ed accertarsi che sui dischi abrasivi non vi siano
liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare
scheggiature o crepature, che il platorello non sia soggetto
I
una scossa di corrente elettrica.
ad incrinature, crepature o forte usura e che le spazzole
metalliche non abbiano li metallici allentati oppure rotti.
Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo
Se l’elettroutensile oppure l’accessorio impiegato dovesse
Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad aggancia-
sfuggire dalla mano e cadere, accertarsi che questo non abbia
mento oppure blocco di accessorio in rotazione come può essere
subito nessun danno oppure utilizzare un accessorio intatto.
un disco abrasivo, platorello, spazzola metallica ecc.. Aggancian-
Una volta controllato e montato il portautensili o accessorio,
dosi oppure bloccandosi il portautensili o accessorio provoca un
far funzionare l’elettroutensile per la durata di un minuto
arresto improvviso della rotazione dello stesso. In questo caso
con il numero massimo di giri avendo cura di tenersi lontani
l’operatore non è più in grado di controllare l’elettroutensile ed
e di impedire anche ad altre persone presenti di avvicinarsi
al punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che avviene
al portautensili o accessorio in rotazione. Nella maggior parte
nella direzione opposta a quella della rotazione del portautensili o
dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso di
dell’accessorio.
questo periodo di prova.
Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in
h) Indossare abbigliamento di protezione. A seconda
lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in
dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa,
lavorazione può rimanere impigliato provocando in questo modo
maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di
una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco
sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per
abrasivo si avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della
polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure
direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali
un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole
situazioni è possibile che le mole abrasive possano anche rompersi.
particelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato
essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse
oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso può essere evitato
applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria
soltanto prendendo misure adatte di sicurezza come dalla descri-
devono essere in grado di ltrare la polvere provocata durante
zione che segue.
l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo
a) Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il
forte vi è il pericolo di perdere l’udito.
proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi per
-
i) Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi
metta di compensare le forze di contraccolpo. Se disponibile,
alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra
utilizzare sempre l’impugnatura supplementare in modo da
nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento
poter avere sempre il maggior controllo possibile su forze di
protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure
contraccolpi oppure momenti di reazione che si sviluppano
utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di
durante la fase in cui la macchina raggiunge il regime di
fuori della zona diretta di lavoro.
pieno carico. Prendendo appropriate misure di precauzione
j) Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che
l’operatore può essere in grado di tenere sotto controllo le forze di
l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici
contraccolpo e quelle di reazione a scatti.
nascosti oppure anche il cavo elettrico della macchina stessa,
b) Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili in
tenere l’elettroutensile aerrandolo sempre alle superci di
rotazione. Nel corso dell’azione di contraccolpo il portautensili o
impugnatura isolate. L’eventuale contatto dell’utensile da taglio
accessorio potrebbe passare sulla Vostra mano.
con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti
c) Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in
metalliche dell’apparecchio e provocare una folgorazione.
cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un contrac
-
k) Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lontano
colpo. Un contraccolpo provoca uno spostamento improvviso
da portautensili o accessori in rotazione. Se si perde il controllo
d
ell’elettroutensile che si sviluppa nella direzione opposta a quella
sull’elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di colpire il cavo di
della rotazione della mola abrasiva al punto di blocco.
Italiano
27
d) Operare con particolare attenzione in prossimità di
l’elettroutensile e tenerlo fermo no a quando il disco si sarà
spigoli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire che
fermato completamente. Non tentare mai di estrarre il disco
portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo in
abrasivo dal taglio in esecuzione perché si potrebbe provocare
lavorazione oppure possano rimanervi bloccati. L’utensile
un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa per il blocco.
in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli, spigoli
d) Mai rimettere l’elettroutensile in funzione ntanto
taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del
che esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione. Prima di
controllo oppure un contraccolpo.
continuare ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta
e) Non utilizzare una lama a catena oppure dentata. Utensili di
attenzione, attendere che il disco abrasivo da taglio diritto
questo tipo causano spesso contraccolpi oppure comportano la perdita
abbia raggiunto la massima velocità. In caso contrario è possibile
del controllo sull’utensile elettrico.
che il disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure
provochi un contraccolpo.
Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di leviga-
tura e di troncatura
e) Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavo
-
razione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di
a) Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano
u
n contraccolpo dovuto ad un disco abrasivo da taglio diritto
esplicitamente ammessi per l’elettroutensile in dotazione e
che rimane bloccato. Pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori
sempre in combinazione con la cua di protezione prevista
possono piegarsi sotto l’eetto del proprio peso. Provvedere a munire
per ogni utensile abrasivo. Utensili abrasivi che non sono previsti
il pezzo in lavorazione di supporti adatti al caso specico sia nelle
per l’elettroutensile non possono essere sucientemente schermati
vicinanze del taglio di troncatura che in quelle del bordo.
e sono insicuri.
f) Operare con particolare cautela in presenza di “tagli ciechi”
b) Utilizzare sempre la cua di protezione prevista per il
in pareti esistenti o altre zone non ispezionabili. Il disco abrasivo
tipo di utensile abrasivo utilizzato. La cua di protezione
da taglio diritto che inizia il taglio sul materiale può provocare un
I
deve essere applicata con sicurezza all’elettroutensile e
contraccolpo se dovesse arrivare a troncare condutture del gas o
regolata in modo tale da poter garantire il massimo pos
-
dell’acqua, linee elettriche oppure oggetti di altro tipo.
sibile di sicurezza, cioè, che la parte dell’utensile abrasivo
Avvertenze di pericolo speciche per lavori di levigatura
c
he senza protezione indica verso l’operatore deve essere
con carta vetro:
ridotta al minimo possibile. La cua di protezione ha il compito
di proteggere l’operatore da frammenti e da contatti accidentali con
a) Non utilizzare mai fogli abrasivi troppo grandi ma
l’utensile abrasivo.
attenersi alle indicazioni del rispettivo produttore relative
c) Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusivamente
alle dimensioni dei fogli abrasivi. Fogli abrasivi che dovessero
per le possibilità applicative esplicitamente raccomandate.
sporgere oltre il platorello possono provocare incidenti oppure
P. es.: Mai eseguire lavori di levigatura con la supercie
blocchi, strappi dei fogli abrasivi oppure contraccolpi.
laterale di un disco abrasivo da taglio diritto. Mole abrasive da
Avvertenze di pericolo speciche per lavori con spazzole
taglio diritto sono previste per l’asportazione di materiale con il bordo
metalliche:
del disco. Esercitando dei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è
a) Tenere presente che le spazzole di li metallici perdono
il pericolo di romperli.
frammenti di lo di metallo anche durante un uso normale.
d) Per la mola abrasiva selezionata, utilizzare sempre ange
Non sovraccaricare i li metallici esercitando una eccessiva
di serraggio che siano in perfetto stato e che siano della
pressione. I frammenti di li metallici eiettati potrebbero facil-
corretta dimensione e forma. Flange adatte hanno una funzione
mente penetrare attraverso abbigliamento leggero e/o la pelle.
di corretto supporto della mola abrasiva riducendo il più possibile il
pericolo di una rottura della mola abrasiva. È possibile che vi sia una
b) Impiegando una cua di protezione si impedisce che
dierenza tra ange per mole abrasive da taglio diritto e ange per
la cua di protezione e la spazzola metallica possano
mole abrasive di altro tipo.
toccarsi. I diametri delle spazzole a disco e delle spazzola a tazza
possono essere aumentati attraverso forze di pressione e tramite
e) Non utilizzare mai mole abrasive usurate previste per
l’azione di forze centrifugali.
elettroutensili più grandi. Mole abrasive previste per elettrou
-
tensili più grandi non sono concepite per le maggiori velocità di
Ulteriori avvisi di sicurezza e di lavoro
elettroutensili più piccoli e possono rompersi.
Smerigliando metalli si producono scintille. Attenzione a non
Ulteriori avvertenze di pericolo speciche per lavori di
mettere in pericolo l’incolumità di persone. Per via del pericolo
troncatura
di incendio, nessun tipo di materiale inammabile può trovarsi
nelle vicinanze (potenziale raggio delle scintille). Non utilizzare
a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de
aspirapolveri.
aplicación excesiva. No intente realizar cortes demasiado
Evitare che le scintille o la polvere prodotta durante la smeriglia-
profundos. Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccessivo
tura entrino in contatto con il corpo.
se ne aumenta la sollecitazione e la si rende maggiormente soggetta
ad angolature improprie o a blocchi venendo così a creare il pericolo di
Non entrare nel raggio d‘azione dell‘utensile mentre è in funzione.
contraccolpo oppure di rottura dell’utensile abrasivo.
Disinserire immediatamente la macchina in caso che si vericano
delle forti oscillazioni oppure se si riscontrano altri difetti. Cont-
b) Evitare di avvicinarsi alla zona anteriore o posteriore
rollare la macchina per cercare di identicarne le cause.
al disco abrasivo da taglio in rotazione. Quando l’operatore
manovra la mola da taglio diritto nel pezzo in lavorazione in direzione
In condizioni di utilizzo estreme (ad es. nella rettica liscia di
opposta a quella della propria persona, può capitare che in caso di
metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in bra
un contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare con violenza
vulcanizzata) si può accumulare molta sporcizia all’interno della
l’elettroutensile verso l’operatore.
smerigliatrice angolare. Con simili condizioni di utilizzo, per
motivi di sicurezza, è necessaria una pulizia a fondo all’interno per
c) Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse
eliminare i depositi di metallo ed è assolutamente indispensabile
incepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro, spegnere
Italiano
28
inserire un interruttore di sicurezza per corrente di guasto a monte.
ELETTRONICA
Quando scatta l’interruttore di sicurezza la macchina va spedita
WS 13-125 XE: L‘elettronica mantiene constante la velocità
alla riparazione.
all‘aumentare del carico. In caso di sovraccarico il numero di giri
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l‘utensile è in funzione.
verrà ridotto no all‘arresto.
Avviamento elettronico graduale, non brusco, per garantire una
COLLEGAMENTO ALLA RETE
presa più sicura
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema
di voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile anche connettere
MANUTENZIONE
la presa senza un contatto di messa a terra così come prevede lo
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio.
schema conforme alla norme di sicurezza di classe II.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione dell‘utensile
Gli apparecchi mobili usati all‘aperto devono essere collegati
elettrico, il cavo dovrà essere sostituito con apposito cavo di
interponendo un interruttore di sicurezza (FI, RCD, PRCD) per guasti
alimentazione disponibile presso l‘organizzazione di assistenza
di corrente.
tecnica.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione „OFF“.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG.
Non lasciare che nessuna parte metallica venga a contatto con
L‘installazione di pezzi di ricambio non specicamente prescritti
l‘apertura dell‘areazione - pericolo di corto circuito
dall‘AEG va preferibilmente eettuata dal servizio di assistenza clienti
AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti
di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere
condizioni ottimali può capitare che altre macchine possono subire
richiesto al seguente indirizzo: Techtronic Industries GmbH,
dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,2 Ohm non ci si
Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.
aspetta nessun disturbo.
SIMBOLI
I
UTILIZZO CONFORME
La smerigliatrice angolare può essere utilizzata per l’asportazione
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
ela retti ca di sgrossatura di molti materiali, ad es. metallo o
pietra, nonché per la retti ca con dischi smerigliatori di plastica
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di
e perlavorare con la spazzola di acciaio. In caso di dubbi vanno
mettere in funzione l‘elettroutensile.
rispettatele indicazioni dei produttori degli accessori.
Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli
Per i lavori di separazione utilizzare la cappa di protezione chiusa
occhiali di protezione.
dal programma accessori.
In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori degli
Indossare guanti protettivi!
accessori.
L‘utensile elettrico è idoneo esclusivamente alla lavorazione a
Prima di eettuare qualsiasi lavoro sulla macchina
secco.
togliere la spina dalla presa di corrente.
ISTRUZIONI DI LAVORO
Non applicare forza.
Per gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro lettato,
vericare che la lettatura della mola sia sucientemente lunga da
consentire l’inserimento del mandrino.
Solo per lavori di taglio.
Utilizzare e conservare le mole smerigliatrici e da taglio sempre
conformemente alle indicazioni della casa costruttrice.
Solo per lavori di smerigliatura.
Per sgrossare e tagliare utilizzare sempre la calotta di protezione.
I dischi levigatori con centro ribassato devono essere montati in
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard,
maniera tale che la loro supercie di molatura non sporga oltre il
disponibile a parte come accessorio.
livello del bordo della cua di protezione.
I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i riuti
Il dado angiato deve essere serrato prima dell’utilizzo della
domestici. I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere
macchina.
raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un cen-
Utilizzare sempre l‘impugnatura laterale.
tro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell‘ambiente.
Il pezzo in lavorazione deve essere ben bloccato in posizione a
Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato
meno che non resti stabile per via del proprio peso. Mai applicare a
dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta.
mano sulla mola il pezzo in lavorazione.
Il dado angiato deve essere ben serrato prima dell’avvio della
Utensile elettrico di classe di protezione II. Utensile
macchina.
elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione
Se l’utensile ad inserto con dado angiato non viene serrato bene,
elettrica non dipende soltanto dall‘isolamento di
esiste il rischio che l’utensile ad inserto perda la necessaria forza di
base, ma anche dall‘applicazione di ulteriori misure di
serraggio durante la frenatura.
protezione, come il doppio isolamento o l’isolamento
In caso di interruzione dell’alimentazione elettrica mentre la mac-
maggiorato. Non è predisposto il collegamento di un
china è ancora accesa la funzione frenante non è disponibile.
conduttore di protezione.
Marchio di conformità UkrSEPRO
Marchio di conformità EurAsian
Italiano
29
DATOS TÉCNICOS
WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE
Amoladora Angular
Potencia de salida nominal 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W
-1
-1
-1
-1
-1
Revoluciones nominales 11500 min
11500 min
11500 min
11500 min
2800 - 11500 min
D= Diám. disco de amolado máx.
115 mm
125 mm
115 mm
125 mm
125 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
d= ø del taladro
b= espesor de la muela de tronzar mín. / máx.
1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm
b= Espesor del disco abrasivo máx. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm
D= Diámetro de las supercies de amolado máx. 115 mm 125 mm 115 mm 125 mm 125 mm
D= Diámetro de los cepillos metálicos máx. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm
Rosca de eje de trabajo M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg
Información sobre ruidos
Determinación de los valores de medición según norma EN 60745. El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro A
E
corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 90,1 dB (A)
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 101,1 dB (A)
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745.
Lijado de supercies:
2
2
2
2
2
Valor de vibraciones generadas a
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
8,0 m/s
h,SG
2
2
2
2
2
Tolerancia K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
aAolado con hoja lijadora:
2
2
2
2
2
Valor de vibraciones generadas a
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
7,5 m/s
h,DS
2
2
2
2
2
Tolerancia K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
En el caso de otras aplicaciones, como p. ej. el tronzamiento con la muela o el esmerilado con cepillo de alambre de acero pueden resultar
otros valores de vibración.
ADVERTENCIA!
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN
60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la
carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta
eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel vibratorio puede diferir.
Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está
apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración
durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: manteni-
miento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.
a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para
ADVERTENCIA!
amolar, lijar, trabajar con cepillos de alambre y tronzar.
Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instruccio-
Observe todas las advertencias de peligro, instrucciones,
nes. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruc-
ilustraciones y especicaciones técnicas que se suministran
ciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un
con la herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las
incendio y/o lesión grave.
instrucciones siguientes, ello puede provocar una electrocución,
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
incendio y/o lesiones serias.
para futuras consultas.
b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para pulir.
El uso de la herramienta para un n no previsto puede conllevar
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA
riesgos y causar heridas.
AMOLADORA DE ÁNGULO
c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el
Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de
fabricante haya previsto o recomendado especialmente
amolado, lijado, con cepillos de alambre, tronzado:
para esta herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea
Español
30
acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su
completo. El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la base de
utilización resulte segura.
apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como
m) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la
mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en
transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al engan-
la herramienta eléctrica. Aquellos accesorios que giren a unas
charse accidentalmente con su vestimenta.
revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y
n) Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su
salir despedidos.
herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia
e) El diámetro exterior y el grosor del útil deberán corre-
el interior de la carcasa, por lo que, en caso de una acumulación fuerte
sponder con las medidas indicadas para su herramienta
de polvo metálico, ello puede provocarle una descarga eléctrica.
eléctrica. Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden
o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales
protegerse ni controlarse con suciente seguridad.
combustibles. Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a
f) Las roscas de los accesorios deben concordar con las
incendiar estos materiales.
roscas del husillo portamuela. En los accesorios que se
p) No emplee útiles que requieran ser refrigerados con
sujetan por bridas, el agujero para el mandril de sujeción
líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos puede
debe concordar en el accesorio con el diámetro de la brida
comportar una descarga eléctrica.
de localización. Los accesorios que no se acoplen perfectamente
en el mandril de montaje del aparato se desequilibran, vibran
Causas del rechazo y advertencias al respecto
excesivamente y pueden causar la pérdida de control sobre la
El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse o
herramienta.
engancharse el útil, como un disco de amolar, plato lijador, cepillo,
g) No use útiles dañados. Antes de cada uso inspeccione el
etc. Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, éste es
estado de los útiles con el n de detectar, p. ej., si están des-
E
frenado bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre la
portillados o surados los útiles de amolar, si está agrietado
herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en dirección
o muy desgastado el plato lijador, o si las púas de los cepillos
opuesta al sentido de giro que tenía el útil.
de alambre están ojas o rotas. Si se le cae la herramienta
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atasque o bloquee
eléctrica o el útil, inspeccione si han sufrido algún daño o
en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto del útil que
monte otro útil en correctas condiciones. Una vez controlado
penetra en el material se enganche, provocando la rotura del útil
y montado el útil sitúese Vd. y las personas circundantes
o el rechazo del aparato. Según el sentido de giro y la posición del
fuera del plano de rotación del útil y deje funcionar la
útil en el momento de bloquearse puede que éste resulte despedido
herramienta eléctrica en vacío, a las revoluciones máximas,
hacia, o en sentido opuesto al usuario. En estos casos puede suceder
durante un minuto. Por lo regular, aquellos útiles que estén
que el útil incluso llegue a romperse.
dañados suelen romperse al realizar esta comprobación.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la
herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas
h) Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo
preventivas que a continuación se detallan.
del trabajo a realizar use una careta, una protección para
los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una
a) Sujete con rmeza la herramienta eléctrica y mantenga
mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de
su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir
protección o un mandil especial adecuado para protegerle
las fuerzas de reacción. Si forma parte del aparato, utilice
de los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados
siempre la empuñadura adicional para poder soportar mejor
al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de protección deberán
las fuerzas del rechazo, además de los pares de reacción
ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir
que se presentan en la puesta en marcha. El usuario puede
despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá
controlar las fuerzas del rechazo y de reacción si toma unas medidas
ser apta para ltrar las partículas producidas al trabajar. La exposición
preventivas oportunas.
prolongada al ruido puede provocar sordera.
b) Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. En
i) Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan
caso de un rechazo, el útil podría lesionarle la mano.
a suciente distancia de la zona de trabajo. Toda persona
c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la
que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de
herramienta eléctrica al ser rechazada. Al resultar rechazada, la
protección personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área
herramienta eléctrica saldrá despedida desde el punto de bloqueo en
de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de
dirección opuesta al sentido de giro del útil.
trabajo o del útil.
d) Tenga especial precaución al trabajar esquinas, cantos
j) Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras
alados, etc. Evite que el útil de amolar rebote contra la
aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar
pieza de trabajo o que se atasque. En las esquinas, cantos
conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato. El
alados, o al rebotar, el útil en funcionamiento tiende a atascarse.
contacto de la perforadora de percusión con un conducto con energía
Ello puede hacerle perder el control o causar un rechazo del útil.
aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas del
e) No use hojas de cadena cortante o dentadas. Estas herramien
-
aparato y causar un choque eléctrico.
tas intercambiables generan con frecuencia un contragolpe o la pérdida
k) Mantenga el cable de red alejado del útil en funciona-
d
el control sobre la herramienta eléctrica.
miento. En caso de que Vd. pierda el control sobre la herramienta
eléctrica puede llegar a cortarse o enredarse el cable de red con el útil
Instrucciones de seguridad especícas para operaciones de
y lesionarle su mano o brazo.
amolado y tronzado
l) No deposite jamás la herramienta eléctrica antes de que
a) Use exclusivamente útiles homologados para su herrami-
la herramienta intercambiable haya dejado de girar por
enta eléctrica, en combinación con la caperuza protectora
Español
31
prevista para estos útiles. Los útiles que no fueron diseñados
Instrucciones de seguridad especícas para trabajos con
para su uso en esta herramienta eléctrica pueden quedar insuci-
hojas lijadoras:
entemente protegidos y suponen un riesgo.
a) No use hojas lijadoras más grandes que el soporte,
b)
Siempre emplee la caperuza protectora prevista para el
ateniéndose para ello a las dimensiones que el fabricante
útil que va a usar. La caperuza protectora deberá montarse
recomienda. Las hojas lijadoras de un diámetro mayor que el
rmemente en la herramienta eléctrica cuidando que quede
plato lijador pueden provocar un accidente, surarse, o provocar
orientada de manera que ofrezca una seguridad máxima,
un rechazo.
o sea, cubriendo al máximo la parte del útil a la que queda
expuesta el usuario. La misión de la caperuza protectora es
Instrucciones de seguridad especícas para el trabajo con
proteger al usuario de los fragmentos que puedan desprenderse del
cepillos de alambre:
útil y del contacto accidental con éste.
a) Tenga en cuenta que las púas de los cepillos de alambre
c) Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los
pueden desprenderse también durante un uso normal.
que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las caras de los dis
-
No fuerce las púas ejerciendo una fuerza de aplicación
cos tronzadores para amolar. E
n los útiles de tronzar, el arranque
excesiva. Las púas desprendidas pueden traspasar muy fácilmente
de material se lleva a cabo con los bordes del disco. Si estos útiles son
tela delgada y/o la piel.
sometidos a un esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura.
b) En caso de recomendarse el uso de una caperuza protec-
d) Siempre use para el útil seleccionado una brida en perfecto
tora, evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra
estado con las dimensiones y forma correctas. Una brida
la caperuza protectora. Los cepillos de plato y de vaso pueden
adecuada soporta convenientemente el útil reduciendo así el peligro
aumentar su diámetro por efecto de la presión de aplicación y de la
de rotura. Las bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes de
fuerza centrífuga.
aquellas para otros discos de amolar.
E
e) No intente aprovechar los discos amoladores de otras
Instrucciones adicionales de seguridad y laborales
herramientas eléctricas más grandes, aunque su diámetro
Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no poner en peli-
exterior se haya reducido sucientemente por el desgaste.
gro a personas. Debido al peligro de incendio no deben encontrarse
Los discos amoladores destinados para herramientas eléctricas
cerca (en el área de alcance de las chispas) materiales inamables.
grandes no son aptos para soportar las velocidades periféricas más
No utilice extracción de polvo en este caso.
altas a las que trabajan las herramientas eléctricas más pequeñas, y
pueden llegar a romperse.
Evite que chispas y polvo de pulido puedan alcanzar el cuerpo.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina
Instrucciones de seguridad adicionales especícas para el
conectada.
tronzado
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones
a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de
fuertes u otras anomalías. Examine la máquina para determinar las
aplicación excesiva. No intente realizar cortes demasiado pro
-
posibles causas.
fundos. A
l solictar en exceso el disco tronzador éste es más propenso a
En caso de condiciones de funcionamiento extremas (p. ej.
ladearse, bloquearse, a ser rechazado, o a romperse.
pulido de metales con el plato soporte y discos abrasivos de bra
b) No se coloque delante o detrás del disco tronzador en funci-
vulcanizada) se puede acumular mucha suciedad en el interior de la
amoladora angular. En estas condiciones es necesario realizar, por
onamiento, alineado con la trayectoria del corte. Mie
ntras que
motivos de seguridad, una limpieza profunda de las acumulaciones
al cortar, el disco tronzador es guiado en sentido opuesto a su cuerpo,
metálicas en el interior y debe conectarse obligatoriamente un
en caso de un rechazo el disco tronzador y la herramienta eléctrica son
interruptor de protección de corriente diferencial (FI). Si salta el
impulsados directamente contra Vd.
interruptor de protección FI debe enviarse la máquina para su
c) Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que interrum-
reparación.
pir su trabajo, desconecte la herramienta eléctrica y mantén-
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
gala en esa posición, sin moverla, hasta que el disco tronzador
taladrado con la máquina en funcionamiento.
s
e haya detenido por completo. Jamás intente sacar el disco
tronzador en marcha de la ranura de corte, ya que ello podría
CONEXIÓN ELÉCTRICA
provocar un rechazo. Investigue y subsane la causa del bloqueo.
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
d) No intente proseguir el corte, estando insertado el disco
indicado en la placa de características. También es posible la
tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera de la ranura
conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la
de corte, espere a que el disco tronzador haya alcanzado las
Clase de Seguridad II.
revoluciones máximas, y prosiga entonces el corte con cautela.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
En caso contrario el disco tronzador podría bloquearse, salirse de la
diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad
ranura de corte, o resultar rechazado.
personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas
e) Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes para
de baja tensión.
reducir el riesgo de bloqueo o rechazo del disco tronzador.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
Las piezas de trabajo grandes tienden a curvarse por su propio peso.
Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de ventila-
La pieza de trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos lados tanto
ción - ¡peligro de cortocircuito!
cerca de la línea de corte como en los bordes.
Los picos de intensidad durante la conmutación causan un descenso
f) Proceda con especial cautela al realizar recortes „por inmer
-
transitorio de la tensión. Si las condiciones en la red fuesen
sión“ en paredes existentes o en zonas de reducida visibilidad.
desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. Con
E
l disco tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o agua,
conductores eléctricos, u otros objetos.
Español
32
impedancias de red inferiores a 0,2 ohmios es muy improbable que
y pida el despiece a la siguiente dirección: Techtronic Industries
se produzcan perturbaciones.
GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
SÍMBOLOS
La amoladora puede utilizarse para separar y desbastarmuchos
materiales, como p. ej. metal y piedra, así como pararecti car con
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
el plato de recti cado de plástico y para trabajarcon el cepillo de
alambre de acero. En caso de dudas,observar las indicaciones de los
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar
fabricantes de los accesorios.
la herramienta
Para trabajos de tronzado, utilizar la cubierta protectora cerrada
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
del programa de accesorios.
protección.
En caso de dudas,observar las indicaciones de los fabricantes de los
accesorios.
Usar guantes protectores
La herramienta eléctrica sirve únicamente para el trabajo en seco
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
INDICACIONES PARA EL TRABAJO
cualquier trabajo en la máquina.
En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado,
cerciórese de que la rosca en la muela es lo sucientemente larga
No aplique fuerza.
para aceptar la longitud del vástago.
Utilice y guarde siempre los discos de amolar y las muelas de
Únicamente para trabajos de separación.
tronzar según las indicaciones del fabricante.
E
Utilice siempre la cubierta de protección en trabajos de desbaste
y separación.
Únicamente para trabajos de pulido.
Discos lijadores con centro rebajado deberán montarse de tal forma
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible
que su supercie abrasiva no sobresalga la supercie del borde de
en la gama de accesorios.
la cubierta protectora.
Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la
La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a trabajar
basura doméstica. Los aparatos eléctricos y electrónicos
con la máquina.
se deben recoger por separado y se deben entregar a una
Emplear siempre el asidero adicional.
empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el
La pieza de trabajo debe jarse adecuadamente, a no ser que se
medio ambiente. Infórmese en las autoridades locales o en
mantenga bien ja por su propio peso. Jamás mueva la pieza de
su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos
trabajo con la mano contra el disco.
de recogida.
La tuerca de brida debe estar apretada rmemente antes de la
Herramienta eléctrica de la clase de protección II.
puesta en marcha de la máquina.
Herramientas eléctricas, en las que la protección
En caso de que el útil no se apriete rmemente con la tuerca de
contra un choque eléctrico no depende solamente del
brida, existe la posibilidad de que el útil pierda la fuerza de apriete
aislamiento básico sino también de la aplicación de medi-
necesaria durante el frenado.
das adicionales de protección, como doble aislamiento
En caso de interrupción de la corriente eléctrica y con la máquina
o aislamiento reforzado. No existe dispositivo para la
aún en funcionamiento no queda garantizada la función de
conexión de un conductor protector.
frenado.
ELECTRÓNICA
Certicado UkrSEPRO de conformidad
WS 13-125 XE: El conjunto electrónico mantiene constante las
revoluciones al aumentar la carga. En caso de sobrecarga, el
Certicado EAC de conformidad
número de revoluciones se reduce hasta la parada.
Arranque suave electrónico, para una segura manejabilidad, evita
un brusco retroceso al conectar la máquina.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas
en todo momento.
Si la línea de conexión de la herramienta eléctrica estuviera
dañada, deberá reemplazarse la misma por una línea de alimenta-
ción preparada especialmente, la cual puede adquirirse a través de
la organización de servicio al cliente.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo
recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse
en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
Por favor indique el número de impreso que hay en la etiqueta
Español
33
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE
Rebarbadora Angular
Potência absorvida nominal 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W
-1
-1
-1
-1
-1
Número de rotações nominal 11500 min
11500 min
11500 min
11500 min
2800 - 11500 min
D= Diâmetro do disco no máx.
115 mm
125 mm
115 mm
125 mm
125 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
d= ø do orifício
b= Espessura do rebolo separador no mín. / no
1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm
máx.
b= Espessura do rebolo de lixa no máx. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm
D= Diâmetro da superfície de lixa no máx. 115 mm 125 mm 115 mm 125 mm 125 mm
D= Diâmetro da superfície da escova tipo copo no
75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm
máx.
Rosca do veio de trabalho M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg
Informações sobre ruído
Valores de medida de acordo com EN 60745. O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Por
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 90,1 dB (A)
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 101,1 dB (A)
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN 60745.
Lixamento supercial:
2
2
2
2
2
Valor de emissão de vibração a
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
8,0 m/s
h,SG
2
2
2
2
2
Incerteza K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Recticar com disco abrasivo:
2
2
2
2
2
Valor de emissão de vibração a
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
7,5 m/s
h,DS
2
2
2
2
2
Incerteza K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Em caso de outras aplicações, como p.ex. separar por recticação ou lixar com escova de arame, podem resultar outros valores de
vibração!
ATENÇÃO!
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745
e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço
vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada
para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode
aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado
ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo
o período do trabalho.
Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da
ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.
a) Esta ferramenta eléctrica pode ser utilizada como
ATENÇÃO!
lixadeira, lixadeira com lixa de papel e máquina para
Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções.
separar por recticação. Observar todas as indicações de
O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo
aviso, instruções, apresentações e dados fornecidos com
pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
a ferramenta eléctrica. O desrespeito das seguintes instruções
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
pode levar a um choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
referência.
b) Esta ferramenta eléctrica não é adequada para para
polir.Utilizações, para as quais a máquina não tenha sido prevista,
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA AFIADORAS
podem causar perigos e ferimentos.
ANGULARES
c) Não utilizar acessórios, que não foram especialmente
Indicações de aviso gerais para lixar, lixar com lixa de
previstos e recomendados pelo fabricante para serem
papel, trabalhar com escovas de arame, polir e separar por
utilizados com esta ferramenta eléctrica. O facto de poder
recticação:
Português
34
xar o acessório a esta ferramenta eléctrica, não garante uma
eléctrica, é possível que o cabo de rede seja cortado ou enganchado
aplicação segura.
e a sua mão ou braço sejam puxados contra a ferramenta de trabalho
em rotação.
d) As rotações admissíveis da ferramenta de trabalho
devem ser pelo menos tão elevadas como as rotações
l) Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de a ferramenta
máximas indicadas na ferramenta eléctrica. Os acessórios
de trabalho parar completamente. A ferramenta de trabalho
que rodam mais rapidamente do que o permitido podem partir-se
em rotação pode entrar em contacto com a superfície de apoio,
e ser projectados.
provocando uma perda de controlo da ferramenta eléctrica.
e) O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de
m) Não permitir que a ferramenta eléctrica funcione
trabalho devem corresponder às indicações de medida da
enquanto estiver a transportála. A sua roupa pode ser agarrada
sua ferramenta eléctrica. Ferramentas de trabalho incorrec-
devido a um contacto acidental com a ferramenta de trabalho em
tamente medidas podem não ser sucientemente blindadas nem
rotação, de modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o seu
controladas.
corpo.
f) As roscas das peças de acessório devem corresponder com
n) Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua
a rosca do fuso de esmerilhamento. Nas peças de acessório
ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor puxa pó para dentro
xadas mediante ange, o furo para o mandrel na peça
da carcaça, e uma grande quantidade de pó de metal pode causar
perigos eléctricos.
de acessório deve corresponder com o diâmetro do ange
de localização. Peças de acessório que não caibam no mandril
o) Não utilizar a ferramenta eléctrica perto de materiais
de montagem do aparelho, operam de forma desequilibrada,
inamáveis. Faíscas podem incendiar estes materiais.
vibram excessivamente e podem levar à perda do controlo sobre a
p) Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem
ferramenta.
agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água ou de
g) Não utilizar ferramentas de trabalho danicadas. Antes
Por
outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar um choque
de cada utilização deverá controlar as ferramentas de
eléctrico.
trabalho, e vericar se por exemplo os discos abrasivos apre-
Contra-golpe e respectivas advertências
sentam ssuras e estilhaços, se pratos abrasivos apresentam
ssuras, se há desgaste ou forte atrição, se as escovas de
Contragolpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta
arame apresentam arames soltos ou quebrados. Se a ferra-
de trabalho travada ou bloqueada, como por exemplo um disco
menta eléctrica ou a ferramenta de trabalho caírem, deverá
abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de arame etc. Um trava-
vericar se sofreram danos, ou trocar por uma ferramenta
mento ou um bloqueio levam a uma parada abrupta da ferramenta
de trabalho intacta. Após ter controlado e introduzido a
de trabalho em rotação. Desta maneira, uma ferramenta eléctrica
ferramenta de trabalho, deverá manter-se, e as pessoas que
descontrolada pode ser acelerada no local de bloqueio, sendo
se encontrem nas proximidades, fora do nível de rotação da
forçada no sentido contrário da rotação da ferramenta de trabalho.
ferramenta de trabalho e permitir que a ferramenta eléctrica
Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear numa peça a
funcione durante um minuto com o máximo número de
ser trabalhada, o canto do disco abrasivo pode mergulhar na peça
rotação. A maioria das ferramentas de trabalho danicadas quebram
a ser trabalhada e encravar-se, quebrando o disco abrasivo ou cau-
durante este período de teste.
sando um contra-golpe. O disco abrasivo se movimenta então no
sentido do operador ou para longe deste, dependendo do sentido
h) Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De acordo
de rotação do disco no local do bloqueio. Sob estas condições os
com a aplicação, deverá utilizar uma protecção para todo o
discos abrasivos também podem partir-se.
rosto, protecção para os olhos ou um óculos protector. Se for
necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó, protecção
Um contra-golpe é a consequência de uma utilização incorrecta ou
indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode ser evitado por apropria-
auricular, luvas de protecção ou um avental especial, para
das medidas de precaução como descrito a seguir.
proteger-se de pequenas partículas de amoladura e de
material. Os olhos devem ser protegidos contra partículas a voar,
a) Segurar rmemente a ferramenta eléctrica e posicionar
produzidas durante as diversas aplicações. A máscara contra pó ou
o seu corpo e os braços de modo que possa resistir às forças
a máscara de respiração deve ser capaz de ltrar o pó produzido
de um contra-golpe. Sempre utilizar o punho adicional, se
durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a
existente, para assegurar o máximo controlo possível sobre
fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.
as forças de um contra-golpe ou sobre momentos de reacção
i) Observe que as outras pessoas mantenham uma distância
durante o arranque. O operador pode controlar as forças de
segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que
contra-golpe e as forças de reacção através de medidas de precaução
entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento
apropriadas.
de protecção pessoal. Estilhaços da peça a ser trabalhada ou
b) Jamais permita que as suas mãos se encontrem perto de
ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora
ferramentas de trabalho em rotação. No caso de um contra
-
da área imediata de trabalho.
golpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela sua mão.
j) Ao executar trabalhos durante os quais possam ser atingi-
c
) Evite que o seu corpo se encontre na área, na qual a fer-
dos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede, deverá sempre
ramenta eléctrica possa ser movi
mentada no caso de um con-
segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies isoladas do
tra-golpe. O contra-golpe força a ferramenta eléctrica no sentido
punho. O contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão
c
ontrário ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio.
também pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e levar
d) Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de esqui-
a um choque eléctrico.
nas, cantos aados etc. Evite que ferramentas de trabalho
k) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de
s
ejam ricocheteadas e travadas pela peça a ser trabalhada.
trabalho em rotação. Se perder o controlo sobre a ferramenta
A ferramenta de trabalho em rotação tende a travar em esquinas,
Português
35
em cantos aados ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de
e) Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um risco de
controlo ou um contra-golpe.
contra-golpe devido a um disco de corte emperrado. Peças gran
-
des podem curvarse devido ao próprio peso. A peça a ser trabalhada
e) Não utilize lâminas de corrente ou lâminas de serra denta-
d
eve ser apoiada de ambos os lados, tanto nas proximidades do corte
das. E
stas ferramentas de trabalho provocam frequentemente uma
como também nos cantos.
repercussão ou a perda do controlo sobre a ferramenta eléctrica.
f) Tenha muito cuidado ao fazer “cortes de bolsa“ em paredes
Instruções especiais de segurança especícas para lixar e
existentes ou outras áreas não visíveis. O disco de corte pode
separar por recticação
causar um contra-golpe se cortar acidentalmente tubulações de gás ou
de água, cabos eléctricos ou outros objectos.
a) Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologa-
dos para a sua ferramenta eléctrica e a capa de protecção
Advertências especiais de segurança especícas para lixar
pr
evista para estes corpos abrasivos. Corpos abrasivos não
com lixa de papel:
previstos para a ferramenta eléctrica, não podem ser suciente
-
a) Não utilizar lixas de papel demasiado grandes, mas
mente protegidos e portanto não são seguros.
sempre seguir as indicações do fabricante sobre o tamanho
b) Sempre utilizar a capa de protecção, prevista para o
correcto das lixas de papel. Lixas de papel, que sobressaem
tipo de corpo abrasivo utilizado. A capa de protecção deve
dos cantos do prato abrasivo, podem causar lesões, assim como
ser rmemente aplicada na ferramenta eléctrica e xa, de
bloquear e rasgar as lixas de papel ou levar a um contra-golpe.
modo que seja alcançado um máximo de segurança, ou seja,
que apenas uma mínima parte do corpo abrasivo aponte
Advertências especiais de segurança especícas para
abertamente na direcção do operador. A capa de protecção
trabalhar com escovas de arame:
deve proteger o operador contra estilhaços e contra um contacto
a) Observe que a escova de arame também perde cerdas
Por
acidental com o corpo abrasivo.
durante a utilização normal. Não aplique uma força de
c) Os corpos abrasivos só devem ser utilizados para as
pressão muito forte nos arames. Cerdas ejectadas podem
aplicações recomendadas. P. ex.: Jamais lixar com a superfície
penetrar facilmente em roupa leve e/ou na pele.
lateral de um disco de corte. Disco de corte são destinados para
o desbaste de material com o canto do disco. Uma força lateral sobre
b) Se for recomendável uma capa de protecção, deverá evi-
estes corpos abrasivos pode quebrá-los.
tar que a escova de arame entre em contacto com a capa de
protecção. O diâmetro das escovas em forma de prato ou de tacho
d) Sempre utilizar anges de aperto intactos de tamanho e
pode aumentar devido à força de pressão e às forças centrífugas.
forma correctos para o disco abrasivo seleccionado. Flanges
apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem assim o perigo de
Instruções de segurança e trabalho suplementares
uma ruptura do disco abrasivo. Flanges para discos de corte podem
diferenciarse de anges para outros discos abrasivos.
Ao lixar metais, voam faíscas. Observe que ninguém seja posto
em perigo. Devido ao perigo de incêndio não devem encontrar-se
e) Não utilizar discos abrasivos gastos de outras ferra
-
materiais inamáveis nas proximidades (área de vôo de faíscas).
mentas eléctricas maiores. Discos abrasivos para ferramentas
Não utilize sistema de extracção de poeiras.
e
léctricas maiores não são apropriados para os números de rotação
mais altos de ferramentas eléctricas menores e podem quebrar.
Evitar o contacto de faíscas e pó de lixar com o corpo.
Não introduza as mãos na área perigosa, estando a máquina em
Outras advertências especiais de segurança para separar por
funcionamento.
recticação
Desligar imediatamente o aparelho, se ocorrerem grandes osci-
a) Evitar um bloqueio do disco de corte ou uma força de
lações ou se forem observadas outras avarias. Controlar a máquina
pressão demasiado alta. Não efectuar cortes extremamente
para determinar a causa.
profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o desgaste e a
Em caso de condições extremas de utilização (por ex., ao polir
predisposição para emperrar e bloquear e portanto a possibilidade de
metais com o prato de apoio e rebolos de bra vulcanizada) pode
um contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo.
formar-se uma forte sujidade no interior da lixadora de detalhes.
b) Evitar a área que se encontra na frente ou atrás do disco de
Por motivos de segurança, quando tais condições de utilização se
vericarem, é necessário limpar o interior de deposições metálicas
corte em rotação. Se o disco de corte for conduzido na peça a ser tra
-
e ligar em série um disjuntor de corrente de falha (FI). Depois
balhada, para frente, afastandose do corpo, é possível que no caso de
da reacção do disjuntor-FI, a máquina tem de ser enviada para
u
m contra-golpe a ferramenta eléctrica, junto com o disco em rotação,
reparação.
seja atirada directamente na direcção da pessoa a operar o aparelho.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
c) Se o disco de corte emperrar ou se o trabalho for inter-
rompido, deverá desligar a ferramenta eléctrica e mantêla
LIGAÇÃO À REDE
p
arada, até o disco parar completamente. Jamais tentar puxar
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede
o disco de corte para fora do corte enquanto ainda estiver em
indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem
rotação, caso contrário poderá ser provocado um contra-golpe.
contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma
Vericar e eliminar a causa do emperramento.
construção da classe de protecção II.
d) Não ligar novamente a ferramenta eléctrica, enquanto
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser prote-
ainda estiver na peça a ser trabalhada. Permita que o disco
gidos por um disjuntor de corrente de defeito (FI,RCD,PRCD).
de corte alcance o seu completo número de rotação, antes de
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
continuar cuidadosamente a cortar. Caso contrário é possível que
o disco emperre, pule para fora da peça a ser trabalhada ou cause um
Não deixe que peças metálicas toquem nas fendasde circulação de
contra-golpe.
ar - perigo de curto-circuitos.
Português
36
Os processos de ligação causam durante pouco tempo reduções de
A pedido e mediante indicação da referência que consta da chapa
tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, podem ocorrer
de características da máquina, pode requerer-se um desenho
impedimentos devido a outros aparelhos. No caso de impendân-
explosivo da ferramenta eléctrica a: Techtronic Industries GmbH,
cias de rede inferiores a 0,2 ohms não é de se esperar quaisquer
Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.
interferências.
SYMBOLE
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
A a adora angular pode ser utilizada para a recti cação de cortee
ATENÇÃO! PERIGO!
desbaste de diversos materiais, como por ex. metal ou pedra,bem
como para o desbaste com discos de desbaste em plásticoe para
Leia atentamente o manual de instruções antes de
trabalhos com a escova de o de aço. Em caso de dúvida,observe as
colocar a máquina em funcionamento.
indicações do fabricante dos acessórios.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a
Para trabalhos de corte deve utilizar-se uma cobertura de protecção
máquina.
fechada, disponível no programa de acessórios.
Em caso de dúvida,observe as indicações do fabricante dos
Use luvas de protecção!
acessórios.
A ferramenta só é apropriada para o processamento a seco.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar
a cha da tomada.
DICAS DE TRABALHO
Para as ferramentas a serem montadas com a roda de orifício
Não aplique força.
roscado, certique-se de que a rosca na roda è sucientemente
Por
longa para receber o fuso em todo o seu comprimento.
Só para trabalhos de separação.
Sempre utilizar e guardar os rebolos separadores e os discos
abrasivos, de acordo com as indicações do fabricante.
Durante o trabalho com discos de desbastar e de corte sempre deve
Só para trabalhos de lixar.
ser utilizada a placa de protecção.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponí-
Discos abrasivos dobrados devem ser montados, de forma que a
vel como acessório.
sua superfície abrasiva não sobressaia além do nível da margem da
tampa de protecção.
Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo
doméstico. Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser
A porca de ajuste deve ser apertada antes de iniciar o trabalho com
colectados separadamente e entregues a uma empresa de
a máquina.
reciclagem para a eliminação correcta. Solicite informações
Utilizar sempre o punho lateral.
sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das
A peça a ser trabalhada deve ser xada, caso não esteja rme
autoridades locais ou do seu vendedor autorizado.
devido ao seu peso próprio. Jamais conduzir a peça a ser trabalhada
Ferramenta eléctrica da classe de protecção II. Ferra-
em direcção do disco com as mãos.
menta eléctrica, na qual a protecção contra choque eléc-
Antes de colocar a máquina em funcionamento, a porca angeada
trico não só depende do isolamento básico, mas também
deve ser apertada para que esteja xa.
da aplicação de medidas de protecção suplementares,
Se a ferramenta não for bem apertada com a porca angeada, é
como isolamento duplo ou reforçado. Não há um disposi-
possível que a ferramenta perda a força de tensão necessária na
tivo para a conexão dum condutor de protecção.
travagem.
Se a máquina estiver ligada e a corrente for interrompida, a função
Marca de conformidade UkrSEPRO .
de travagem não será ativada.
ELECTRÓNICA
Marca de conformidade EurAsian.
WS 13-125 XE: A electrónica mantém a velocidade constante
independentemente da carga da máquina. Em caso de sobrecarga,
o n° de rotações será reduzido até a parada.
Arranque suave electrónico para manejo seguro; evita o arranque
brusco da máquina ao ligá-la.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da
máquina.
Se o condutor de alimentação da ferramenta eléctrica estiver dani-
cado, ele deverá ser substituído por um condutor de alimentação
especial que se vende na organização da assistência ao cliente.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre
que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas
instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho
a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de
Serviços de Assistência).
Português
37
TECHNISCHE GEGEVENS
WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE
Haakse slijpmachine
Nominaal afgegeven vermogen 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W
-1
-1
-1
-1
-1
Nominaal toerental 11500 min
11500 min
11500 min
11500 min
2800 - 11500 min
D= Slijpschijf-Ø max.
115 mm
125 mm
115 mm
125 mm
125 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
d= Asgat-ø
b= Dikte doorslijpschijven min. / max.
1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm
b= Slijpschijfdikte max. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm
D= Schuuroppervlak-ø max. 115 mm 125 mm 115 mm 125 mm 125 mm
D= Komborstel-ø max. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm
Asaansluiting M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg
Geluidsinformatie
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745. Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt:
Ned
Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 90,1 dB (A)
Geluidsvermogenniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 101,1 dB (A)
Draag oorbeschermers!
Trillingsinformatie
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingebepaald volgens EN 60745.
Schuren van oppervlakken:
2
2
2
2
2
Trillingsemissiewaarde a
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
8,0 m/s
h,SG
2
2
2
2
2
Onzekerheid K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Schuren met schuurblad:
2
2
2
2
2
Trillingsemissiewaarde a
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
7,5 m/s
h,DS
2
2
2
2
2
Onzekerheid K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Bij andere toepassingen zoals bijv. doorslijpen of schuren met de staalborstel, kunnen andere trilwaarden ontstaan!
WAARSCHUWING!
De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt
voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische
gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden
wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen.
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat
uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode
aanzienlijk verminderen.
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van
elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen.
a) Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik
WAARSCHUWING!
als slijpmachine, schuurmachine, borstelmachine en
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door. Als de
doorslijpmachine.. Neem alle waarschuwingen, aanwij-
waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
zingen, afbeeldingen en gegevens die u bij het elektrische
een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
gereedschap ontvangt in acht. Als u de volgende aanwijzingen
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor
niet in acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of
toekomstig gebruik.
ernstig letsel het gevolg zijn.
b) Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor het
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HAAKSE
polijsten.Ondoelmatig gebruik van dit elektrische gereedschap
SLIJPERS
kan leiden tot gevaren en persoonlijk letsel.
Algemene waarschuwingen voor slijpen, schuren, borste-
c) Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant
len, polijsten en doorslijpen:
speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en
Nederlands
38