Pioneer VSX-S510-W: Italiano

Italiano: Pioneer VSX-S510-W

background image

2

Italiano

Istruzioni per la sicurezza

Per una descrizione dettagliata del ricevitore, vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM accluso. Le istruzioni per l’uso possono venire scaricate anche dal sito di Pioneer (http://www.pioneer.eu). Per quanto 

riguarda le modalità di uso del CD-ROM, vedere le istruzioni che seguono.

0

Ambiente operativo

 — Per quanto riguarda il manuale d’uso in PDF sul CD-ROM, il funzionamento è stato confermato per i seguenti ambienti operativi. Microsoft® Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 / 

Windows® 8 e Apple Mac OS X 10.7 o successivi, Adobe Reader (Versione 10, 11). 

0

Precauzioni per l’uso

 — Questo CD-ROM deve essere usato esclusivamente con i personal computer. Esso non può quindi essere 

usato nei lettori DVD né in quelli CD musicali. Qualsiasi tentativo di riprodurlo con un lettore DVD o CD musicale può causare il danneggiamento dei diffusori o dell’apparato uditivo a causa dell’alto livello di volume. 

0

Licenza

 — Prima di usare il CD-ROM si devono accettare i “Termini d’uso” qui oltre riportati. Esso non deve pertanto essere usato qualora non s’intenda accettare tali termini. 

0

Termini d’uso

 — I diritti d’autore dei 

dati contenuti in questo CD-ROM appartengono a PIONEER CORPORATION. Il trasferimento, la duplicazione, la diffusione, la trasmissione pubblica, la traduzione, la vendita, la cessione in prestito o qualsiasi altro tipo 

di attività analoga che vada oltre l’ambito del semplice “uso personale” o della “citazione” secondo quando stabilito nella Legge sui diritti d’autore senza disporre della necessaria autorizzazione possono essere puniti. Il 

permesso di usare questo CD-ROM è concesso in licenza da PIONEER CORPORATION. 

0

Negazione generale di responsabilità

 — PIONEER CORPORATION non fornisce alcuna garanzia di funzionamento di questo 

CD-ROM con i personal computer in cui sia installato uno dei sistemi operativi compatibili. PIONEER CORPORATION non accetta inoltre alcuna responsabilità per gli eventuali danni causati dall’uso del CD-ROM, né 

accetta di fornire qualsivoglia tipo di compensazione. Il nome delle società private, dei prodotti e delle altre entità qui citate sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati appartenenti alle rispettive società.

*

In ambiente Mac OS

: Mettere il CD-ROM nel drive CD, cliccare il drive CD da Finder, poi cliccare due volte su Index.html (indice) per le istruzioni d’uso.

ATTENZIONE

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE 

IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI 

MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN 

CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE 

DI SERVIZIO QUALIFICATO.

D3-4-2-1-1_B1_It

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di 

incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo 

apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e 

non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A1_It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio 

dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A1_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di 

funzionamento:

da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di 

ventilazione non bloccate)

Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi 

esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce 

artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*_A2_It

Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico. 

Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato 

a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che 

richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell’utente, 

anche se nel corso del periodo di garanzia.

K041_A1_It

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio 

all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione 

dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno ** cm sulla 

parte superiore, ** cm sul retro, e ** cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per 

la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e 

per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli 

di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte 

con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e 

l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti 

spessi o sul letto.

D3-4-2-1-7b*_A1_It

AVVERTENZA

L’interruttore principale (

u

STANDBY/ON

) dell’apparecchio non 

stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di 

corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione 

costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla 

sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla 

presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente 

qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio 

sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al 

distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso 

di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di 

alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata 

di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di 

tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).

D3-4-2-2-2a*_A1_It

ATTENZIONE

Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei bambini e dei bebé. 

Se inghiottiti accidentalmente, recarsi immediatemente dal medico.

D41-6-4_A1_It

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste

Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e 

batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.

Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di 

raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.

Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i 

potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata 

gestione dei rifiuti.

Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Co-

mune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.

Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.

Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:

Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smalti-

mento.

K058a_A1_It

Simbolo per 

il prodotto

Esempi di simboli 

per le batterie

Pb

background image

3

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

 Collegamento

Collegamento degli altoparlanti

Il ricevitore funziona anche con due soli altoparlanti stereo (gli altoparlanti anteriori dello sche-

ma); si consiglia tuttavia di utilizzare almeno tre altoparlanti. Una configurazione completa 

risulta ottimale per il suono surround.

Per ottenere il miglior suono surround possibile, installare gli altoparlanti come segue.

Sistema surround a 5.1 canali:

Dopo aver installato gli altoparlanti, connetterli come mostrato qui sotto.

Diagramma di connessione VSX-S510

LINE LEVEL

INPUT

L

 – Anteriore sinistro

C

 – Centrale

R

 – Anteriore destro

SL

 – Surround sinistro

SR

 – Surround destro

SW

 – Subwoofer

• Inoltre, è possibile connettere gli 

altoparlanti surround posteriori o 

l’altoparlante B 

(solo VSX-S510)

.

• Per maggiori informazioni, vedi a pagina 

11 del manuale di istruzioni.

Connettere i cavi degli altoparlanti

Assicurarsi di collegare gli altoparlanti 

di destra al terminale di destra (

R

) e 

l’altoparlante di sinistra al terminale 

di sinistra (

L

). Inoltre, assicurarsi che i 

terminali positivo e negativo (

+/–

) del 

ricevitore corrispondano a quelli degli 

altoparlanti.

 ATTENZIONE

• Prima di effettuare o modificare i 

collegamenti, spegnere l’alimentazione 

e scollegare il cavo di alimentazione 

dalla presa CA.

• I terminali degli altoparlanti sono 

sotto tensione, la stessa 

PERICOLOSA

tensione della corrente di rete. Per 

prevenire rischi di folgorazioni nel corso 

delle operazioni di collegamento o di 

distacco dei cavi degli altoparlanti, 

staccare il cavo di alimentazione 

principale prima di toccare qualsiasi 

parte non isolata.

Attorcigliare i trefoli esposti.

Allentare il terminale e inserire il filo 

esposto.

Serrare il terminale.

1

2

3

10 mm

I cavi dovrebbero essere collegati come segue al 

VSX-S310’s CENTER o ai terminali SURROUND.

Attorcigliare i trefoli esposti.

Premere le linguette per aprirle e inserire 

la parte scoperta del cavo.

Rilasciare le linguette.

1

2

3

10 mm

R

SL

L

SW C

SR

Subwoofer  

alimentato (

SW

)

Anteriore destro 

(

R

)

Surround destro 

(

SR

)

Surround sinistro 

(

SL

)

Anteriore  

sinistro (

L

)

Centrale (

C

)

 Importante

• Connettere subwoofer passivi, come Pioneer S-SLW500, ai terminali SPEAKERS 

SUBWOOFER.

• Connettere i subwoofer passivi o quelli a corrente, ma non entrambi.

 Nota

• Questa unità supporta altoparlanti con impedenza nominale da 4 

W

 a 16 

W

.

Subwoofer  

passivo

background image

4

Collegamento (continua)

LINE LEVEL

INPUT

Subwoofer  

alimentato (

SW

)

Anteriore destro 

(

R

)

Anteriore  

sinistro (

L

)

Centrale (

C

)

Surround destro 

(

SR

)

Surround sinistro 

(

SL

)

Diagramma di connessione VSX-S310

 Nota

• Questa unità supporta altoparlanti con impedenza nominale da 4 

W

 a 16 

W

.

background image

5

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Connettere una TV e componenti 

playback

Collegamento (continua)

Collegamento delle antenne

2

1

AM loop antenna

FM wire antenna

TV compatibile HDMI/DVI

VSX-S510

Lettore Blu-ray Disc 

compatibile HDMI/DVI, ecc.

• L’OSD viene emesso solo dal terminale HDMI OUT. 

• Se la TV non supporta la funzione HDMI Audio Return 

Channel, si richiede la connessione del cavo ottico digitale 

(

A

) per ascoltare il suono della TV dal ricevitore.

• Se la TV supporta la funzione HDMI Audio Return Channel, 

il suono della TV viene immesso al ricevitore attraverso 

il terminale HDMI, in modo che non sia necessario 

connettersi al cavo ottico digitale (

A

). In questo caso, 

impostate 

ARC

 nel 

HDMI Setup

 su 

ON

l

“Il menù di 

impostazione HDMI”

 a pagina 56.

Vedi il manuale d’istruzione della TV per le direzioni sulle 

connessioni e le impostazioni della TV.

• La connessione del cavo video composito (

A

) è necessaria 

per vedere l’OSD dell’unità sulla TV.

• Se la TV non supporta la funzione HDMI Audio Return 

Channel, si richiede la connessione del cavo ottico digitale 

(

B

) per ascoltare il suono della TV dal ricevitore.

• Se la TV supporta la funzione HDMI Audio Return Channel, 

il suono della TV viene immesso al ricevitore attraverso 

il terminale HDMI, in modo che non sia necessario 

connettersi al cavo ottico digitale (

B

). In questo caso, 

impostate 

ARC

 nel 

HDMI Setup

 su 

ON

l

“Il menù di 

impostazione HDMI”

 a pagina 56.

Vedi il manuale d’istruzione della TV per le direzioni sulle 

connessioni e le impostazioni della TV.

HDMI IN

HDMI OUT

VIDEO IN

DIGITAL AUDIO OUT

OPTICAL

B

A

VSX-S310

TV compatibile HDMI/DVI

Lettore Blu-ray Disc 

compatibile HDMI/DVI, ecc.

HDMI IN

HDMI OUT

DIGITAL AUDIO OUT

OPTICAL

A

background image

6

Collegamento (continua)

 Nota

• Vedere le istruzioni per l’uso sul CD-ROM allegato se si 

desidera connettere una TV o un componente di playback 

con un metodo diverso dalla connessione HDMI.

• Vedere le istruzioni per l’uso nel CD-ROM allegato per la 

connessione di altri apparecchi.

 ATTENZIONE

• Maneggiare il cavo di alimentazione dal lato della spina. 

Non estrarre la spina tirando il cavo e non toccare mai il 

cavo d’alimentazione con le mani bagnate, altrimenti si 

può verificare un corto circuito o scosse elettriche. Non 

appoggiare l’apparecchio, mobili o altri oggetti sul cavo di 

alimentazione, né comprimerlo in alcun modo. Non fare 

mai nodi al cavo, né legarlo ad altri cavi. Far passare i cavi 

d’alimentazione in modo tale che non sia possibile calpe-

starli. Un cavo d’alimentazione danneggiato può causare 

un incendio o folgorazione. Controllare il cavo d’alimenta-

zione ogni tanto. Se si dovesse trovare il cavo danneggiato, 

rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato 

Pioneer per richiederne la sostituzione.

Collegamento alla rete LAN via 

l’interfaccia LAN

Solo VSX-S510

WAN

3

2

1

LAN

Cavo LAN (venduto separatamente)

Router

Modem

Computer

Internet

VSX-S510

background image

7

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

 Initial Setup

Prima di cominciare

Inserire le pile nel telecomando.

Le pile sono comprese nell’unità per controllare le 

operazioni iniziali; non durano a lungo. Raccomandiamo 

di usare batterie alcaline, che durano di più.

Accendere il ricevitore e il televisore.

Commutate l’entrata della TV in modo che sia 

connessa al ricevitore.

Accendere il subwoofer e alzare il volume.

ATTENZIONE

• Non usare né conservare le pile alla luce diretta del sole 

o in luoghi eccessivamente caldi, come all’interno di 

un’automobile o in prossimità di un calorifero. Le pile 

potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o 

prendere fuoco. Anche la durata o le prestazioni delle pile 

potrebbero risultare ridotte.

 ATTENZIONE

• Caricare le batteria facendo attenzione a non danneggiare 

le molle dei terminali (–) della batteria. Questo potrebbe 

causare una perdita delle pile o surriscaldamento.

• Se dovete smaltire vecchie pile, attenetevi alle leggi 

governative o ambientali e alle regole pubbliche in vigore 

nel vostro paese.

Impostazione automatica del suono surround (MCACC)

L’impostazione dell’Auto Multi-Channel ACoustic Calibration 

(MCACC) usa l’impostazione del microfono in dotazione per 

misurare e analizzare il tono del testo che viene emesso dagli 

altoparlanti. Questa impostazione permette misurazioni e 

impostazioni automatiche di grande precisione. Usandolo si 

creerà un ambiente di ascolto ottimale per l’utente.

 Importante

• Misurare in un ambiente tranquillo.

• Se avete un treppiedi a disposizione, usatelo per 

posizionare il microfono in modo tale che sia all’altezza 

delle orecchio nella vostra normale posizione d’ascolto. 

Altrimenti, posizionare il microfono al livello dell’orecchio 

usando un tavolo o una sedia.

• Non sarà possibile eseguire misurazioni precise se vi è 

un ostacolo tra gli altoparlanti e la posizione di ascolto 

(microfono).

• Mentre si esegue la misurazione, allontanarsi dalla 

posizione di ascolto e operare usando il telecomando dal 

lato esterno di tutti gli altoparlanti.

Collegare l’impostazione del microfono in 

dotazione.

MCACC

SETUP MIC

Premere il tasto BD sul telecomando per 

commutare sull’entrata BD.

Premere 

RECEIVER

 sul telecomando, poi 

premere il tasto HOME MENU. 

L’Home Menu appare sulla vostra TV.

Scegliere ‘Auto MCACC’ da Home Menu, poi 

premere ENTER.

La misurazione automatica si avvierà.

Home  Menu

1 .  Auto  MCACC

2 .  Manual  SP  Setup

3 .  Input  Assign

4. Auto  Power Down

5. HDMI Setup

6. Network Standby

7. MHL Setup

8. Speaker System

9. OSD Setup

1 .  Auto  MCACC

Now  Analyzing 

Environment  Check

    Ambient  Noise

    Speaker  YES/NO

  

Return   

• La misurazione impiegherà circa da 3 a 12 minuti.

Seguire le istruzioni visualizzate.

• L’impostazione automatica è completata quando appare la 

schermata Home Menu.

Assicurarsi di avere scollegato il microfono 

utilizzato per l’impostazione.

Treppiede

Microfoni

VSX-S510

background image

8

 Riproduzione di base

Playback multicanale 

2

3

5

Commutare sulla componente playback.

Es. Commutare i lettore Blu-ray Disc connesso sul 

terminale attivo di 

HDMI BD IN

.

Commutare l’entrata del ricevitore.

Es. Premere 

BD

 per selezionare l’entrata 

BD

.

Premete AUTO/DIRECT per selezionare 

AUTO SURROUND.

Per la riproduzione multicanale di segnale audio a due 

canali (televisione, musica, ecc.) premere il pulsante 

ALC/STANDARD

 o 

ADV SURR

 per scegliere la modalità di 

ascolto desiderata.

Avviare il playback del playback del 

componente.

Es. Avviare il playback del lettore Blu-ray Disc.

Usate VOLUME +/– per regolare il livello del 

volume.

Il suono può essere disattivato premendo il tasto 

MUTE

.

 Nota

• Per ascoltare l’audio dalla sorgente componente connessa 

a questo ricevitore usando un cavo coassiale o ottico, 

selezionare l’entrata 

C1

 (coassiale) o 

O1

 (ottica). Premere 

SIGNAL SEL

 secondo l’entrata CD o TV.

• L’entrata del ricevitore si attiverà e sarete in grado 

di mettere in funzione altre componenti attraverso il 

telecomando. Per mettere in funzione il ricevitore, prima 

premete 

RECEIVER

 sul telecomando, poi premete il tasto 

adatto per operare.

Ascolto della radio

Per scegliere il sintonizzatore, premere TUNER.

Se necessario, premete 

BAND

 per cambiare banda (FM o 

AM).

Premete TUNE+/– per sintonizzarvi su una 

stazione.

• Premete e tenete premuto 

TUNE+/–

 per circa un secondo. 

Il ricevitore inizierà a cercare la prossima stazione.

• Se si sta ascoltando una stazione FM, ma la ricezione 

è debole, premere 

BAND

 per selezionare FM MONO e 

impostare il ricevitore in modalità di ricezione mono.

Come salvare le stazioni di preselezione

Se si ascolta spesso una particolare stazione radio, è comodo 

memorizzare la frequenza della stessa per un facile richiamo 

ogni qualvolta si desidera ascoltare la stazione in questione.

Premete TOOLS mentre state ricevendo 

il segnale di una stazione che intendete 

memorizzare.

Il numero preimpostato lampeggia.

Premete PRESET+/– per selezionare la stazione 

preimpostata che volete, poi premete ENTER.

Il numero pre-impostato cessa di lampeggiare e il 

ricevitore memorizza la stazione.

Ascolto delle stazioni memorizzate

È necessario aver memorizzato delle stazioni per poterle 

ascoltare. 

Per scegliere la stazione preselezionata 

desiderata, premere PRESET+/–.

background image

9

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Riproduzione di base (continua)

Per apprezzare le molte funzione 

dell’unità in tutta la loro vasta gamma

Caricare CD-ROM sul computer e scaricare il manuale PDF 

dalla schermata menù per leggerlo.

Funzioni

Riproduzione con un dispositivo USB

l

 pagina 29

ADATTATORE 

Bluetooth

 per la riproduzione senza fili 

di musica 

l

 pagina 32 

(solo VSX-S510)

Playback con caratteristica NETWORK

l

 pagina 42 

(solo VSX-S510)

Impostazione delle opzioni Audio

l

 pagina 40

Usare l’Home Menu

l

 pagina 51

Risoluzione dei problemi

l

 pagina 58

Riproduzione con un iPod

• Dall’accensione al completarsi dell’avvio trascorre circa 

un minuto.

Connettere l’iPod.

Premere iPod/USB per selezionare l’entrata 

iPod/USB.

Se sullo schermo compaiono i nomi delle cartelle e dei 

file, si è pronti per riprodurre musica dall’iPod.

Per selezionare una categoria, utilizzare 

//

quindi premere ENTER per visualizzare il 

contenuto della categoria.

• Per tornare in qualsiasi momento al livello precedente, 

premere 

RETURN

.

Per visualizzare il contenuto della categoria 

selezionata (ad esempio gli album), utilizzare 

//

.

• Utilizzare 

/l/

 per spostarsi al livello precedente/

successivo.

Continuare la ricerca finché non si raggiunge 

il brano che si desidera ascoltare, quindi 

premere 

 per avviare la riproduzione.

Ascolto di stazioni radio da Internet

Solo VSX-S510

• Dall’accensione al completarsi dell’avvio trascorre circa 

un minuto.

 Importante

• Se si usa una connessione a internet a banda larga, è 

richiesto un contratto o un servizio di provider internet. Per 

maggiori dettagli, contattare il servizio di provider internet 

più vicino.

• L’ascolto di stazioni radio da Internet richiede l’uso di 

connessioni Internet a banda larga. Un modem da 56 K o 

ISDN può non essere sufficiente a permettere l’ascolto di 

stazione radio da Internet.

• L’accesso ai contenuti forniti da terze parti richiede 

una connessione a internet ad alta velocità e potrebbe 

richiedere anche una registrazione account e il 

pagamento di un’iscrizione. I servizi con contenuti di terze 

parti potrebbero essere modificati, sospesi, interrotti o 

discontinui in qualsiasi momento, senza alcun preavviso, 

e Pioneer non si assume alcuna responsabilità per 

quanto attiene questi eventi. Pioneer non conferma né 

garantisce che tali servizi di contenuti continuino a essere 

forniti o disponibili per un particolare periodo di tempo, e 

disconosce qualsiasi garanzia, espressa o implicita.

Premere NETWORK ripetutamente per 

selezionare l’entrata NETRADIO.

Il ricevitore può richiedere qualche secondo per avere 

accesso alla rete.

Usate 

//

 per selezionare la stazione radio 

internet da riprodurre, e quindi premete 

ENTER.

Cavo USB in dotazione 

con l’iPod

iPod/iPhone o iPad 

(solo VSX-S510)

© 2013 PIONEER CORPORATION. 

Tutti i diritti riservati.

Solo VSX-S510

 Nota

• Questa unità supporta AirPlay. Per maggiori informazioni, 

vedi a pagina 42 del manuale di istruzioni e il sito internet 

Apple (http://www.apple.com).

• Il software di questa unità può essere aggiornato (pagina 

46 del manuale di istruzioni). Con Mac OS, può essere 

aggiornato tramite Safari (pagina 47 del manuale di 

istruzioni).

VSX-S510

VSX-S310