Pioneer VSX-S510-W: Español

Español: Pioneer VSX-S510-W

background image

2

Español

Folleto de seguridad

Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM incluido. El manual de instrucciones también se puede descargar del sitio Web de Pioneer (http://

www.pioneer.eu). Consulte más abajo para conocer las instrucciones de manejo del CD-ROM.

0

Entorno de funcionamiento

 — Con respecto al manual del usuario en formato PDF incluido en el CD-ROM, se ha confirmado que puede visualizarse en los siguientes entornos operativos: Microsoft® Windows® 

XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 y Apple Mac OS X 10.7 o posterior, Adobe Reader (versión 10, 11). 

0

Precauciones para el Uso

 — Este CD-ROM es para utilizarse con un PC. No se puede utilizarlo 

con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música. Intentar reproducir este CD-ROM con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música puede dañar los altavoces o perjudiciar la audición debido al 

volumen muy alto. 

0

Licencia

 — Asegúrese de aceptar los “Términos de Uso” que se indican a continuación antes de utilizar este CD-ROM. No utilice si no está de acuerdo con los términos de uso. 

0

Términos de Uso

— Los derechos de autor de los datos que se proveen en este CD-ROM pertenecen a PIONEER CORPORATION. La transferencia, duplicación, transmisión, divulgación pública, traducción, venta, préstamo u otros asuntos 

relacionados no autorizados que estén fuera del contexto del “uso personal” o “citación” como se define en la Ley de los Derechos de Autor pueden estar sujetos a acciones punitivas. Se otorga el permiso para utilizar 

este CD-ROM bajo licencia de PIONEER CORPORATION. 

0

Renuncia de Responsabilidad

 — PIONEER CORPORATION no garantiza el funcionamiento de este CD-ROM con respecto a cualquier PC con los sistemas 

operativos aplicables. Además, PIONEER CORPORATION no será responsable de cualesquiera daños ocasionados por el uso de este CD-ROM, ni tampoco será responsable de ninguna indemnización. Los nombres de 

compañías privadas, productos y otras entidades que se describen aquí son las marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

*

Cuando se utiliza un sistema operativo Mac

: Coloque el CD-ROM en la unidad de CD, haga clic en la unidad de CD desde el Finder, y a continuación haga doble clic en Index.html (índice) para obtener las 

instrucciones de funcionamiento.

PRECAUCIÓN

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER 

LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA 

PERSONA CUALIFICADA.

D3-4-2-1-1_B1_Es

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y 

de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido 

(como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga 

a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.

D3-4-2-1-3_A1_Es

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido 

(como pueda ser una vela) encima del aparato.

D3-4-2-1-7a_A1_Es

Entorno de funcionamiento

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento

+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de 

refrigeración no obstruidas)

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares 

expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz 

artificial potente).

D3-4-2-1-7c*_A2_Es

Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera 

avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como 

el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o 

el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará 

que cobrarla incluso durante el período de garantía.

K041_A1_Es

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al 

mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor 

(por lo menos 10 cm encima, 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado).

ADVERTENCIA

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su 

ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato 

y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de 

incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada 

(como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en 

funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-1-7b*_A1_Es

PRECAUCIÓN

El interruptor de la alimentación 

u

STANDBY/ON

 de este aparato 

no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente 

de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de 

dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para 

desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar 

el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de 

instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda 

desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en 

caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el 

cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma 

de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo 

durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de 

vacaciones).

D3-4-2-2-2a*_A1_Es

ADVERTENCIA

Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños y bebés. En 

caso de ingestión accidental, acuda de inmediato al médico.

D41-6-4_A1_Es

Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y bate-

rías usadas.

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos 

eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su 

hogar.

Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposíte-

los en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.

Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cual-

quier efecto negativo en la salud humana y el medio- ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación 

de los desperdicios.

Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su 

municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.

Para países fuera de la Unión europea:

Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el méto-

do correcto de tratamiento.

K058a_A1_Es

Símbolo para 

equipos

Símbolo para pilas 

y baterías 

Pb

background image

3

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

 Conexiones

Conexión de los altavoces

El receptor puede funcionar con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces frontales en el diagrama), 

pero se recomienda utilizar al menos tres altavoces, o una configuración completa para obtener el 

mejor sonido envolvente.

Para obtener el mejor sonido envolvente posible, instale los altavoces como se indica a continuación.

Sistema de sonido envolvente de 5.1 canales:

Después de instalar los altavoces, conéctelos tal como se indica a continuación.

Diagrama de conexiones de VSX-S510

LINE LEVEL

INPUT

L

 – Delantero izquierdo

C

 – Central

R

 – Delantero derecho

SL

 – Envolvente izquierdo

SR

 – Envolvente derecho

SW

 – Subwoofer

• Además, también se pueden conectar 

altavoces posteriores de sonido 

envolvente o el Altavoz B 

(solo VSX-S510)

.

• Para una información detallada, consulte 

la página 11 del Manual de Instrucciones 

(CD-ROM).

Conexión de los cables de altavoces

Asegúrese de conectar el altavoz derecho al 

terminal derecho (

R

), y el altavoz izquierdo al 

terminal izquierdo (

L

). Asegúrese también de 

que los terminales positivo y negativo (

+/–

del receptor coincidan con los terminales de 

los altavoces.

 PRECAUCIÓN

• Antes de hacer o cambiar las 

conexiones, desconecte la alimentación 

y desenchufe el cable de alimentación 

de la toma de CA.

• Estos terminales de los altavoces llevan 

VOLTAJE VIVO PELIGROSO

. Para 

evitar el riesgo de descargas eléctricas 

al conectar o desconectar los cables 

de altavoz, desenchufe el cable de 

alimentación antes de tocar las partes 

de los cables que no están aisladas.

Trence los hilos expuestos del cable.

Afloje el terminal e inserte el hilo 

expuesto.

Apriete el terminal.

1

2

3

10 mm

Los cables se deberán conectar a los terminales 

CENTER o SURROUND del VSX-S310 según se 

indica a continuación.

Trence los hilos expuestos del cable.

Empuje para abrir las pestañas e 

introduzca los hilos expuestos del cable.

Suelte las pestañas.

1

2

3

10 mm

R

SL

L

SW C

SR

Altavoz de subgraves 

activo (

SW

)

Delantero  

derecho (

R

)

Envolvente  

derecho (

SR

)

Envolvente 

izquierdo (

SL

)

Delantero 

izquierdo (

L

)

Central (

C

)

 Importante

• Conecte unos altavoces de subgraves pasivos, como los Pioneer S-SLW500, a los terminales 

de SPEAKERS SUBWOOFER.

• Únicamente deberá conectar los altavoces de subgraves pasivos o los altavoces de subgra-

ves activos, pero no los dos.

 Nota

• Esta unidad es compatible con altavoces cuya impedancia nominal sea de 4 

W

 a 16 

W

.

Subwoofer  

pasivo

background image

4

Conexiones (continuación)

LINE LEVEL

INPUT

Altavoz de subgraves 

activo (

SW

)

Delantero  

derecho (

R

)

Delantero 

izquierdo (

L

)

Central (

C

)

Envolvente  

derecho (

SR

)

Envolvente 

izquierdo (

SL

)

Diagrama de conexiones de VSX-S310

 Nota

• Esta unidad es compatible con altavoces cuya impedancia nominal sea de 4 

W

 a 16 

W

.

background image

5

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Conexión de componentes de repro-

ducción y de un TV

Conexiones (continuación)

Conexión de antenas

2

1

AM loop antenna

FM wire antenna

Televisor compatible con HDMI/DVI

VSX-S510

Reproductor de Blu-ray Disc 

compatible con HDMI/DVI etc.

• La pantalla OSD sólo se transmite desde el terminal HDMI 

OUT. 

• Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return 

Channel (Canal de retorno de audio HDMI), se precisa una 

conexión de cable digital óptico (

A

) para escuchar el sonido 

del televisor a través del receptor.

• Si el televisor soporta la soporta la función HDMI Audio 

Return Channel (Canal de retorno de audio HDMI), el sonido 

del televisor llega al receptor a través del terminal HDMI, por 

lo que no hay necesidad de conectar un cable digital óptico (

A

). En este caso, ajuste 

ARC

 en el 

HDMI Setup

 (Configuración 

de HDMI) a 

ON

l

“El menú HDMI Setup”

 en la página 56.

Para obtener instrucciones sobre las conexiones y configuración 

del televisor, consulte el manual de funcionamiento del mismo.

•  La conexión de cable de vídeo compuesto (

A

) es necesaria 

para ver la pantalla OSD de la unidad en el televisor.

• Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return 

Channel (Canal de retorno de audio HDMI), se precisa una 

conexión de cable digital óptico (

B

) para escuchar el sonido 

del televisor a través del receptor.

• Si el televisor soporta la soporta la función HDMI Audio 

Return Channel (Canal de retorno de audio HDMI), el sonido 

del televisor llega al receptor a través del terminal HDMI, por 

lo que no hay necesidad de conectar un cable digital óptico (

B

). En este caso, ajuste 

ARC

 en el 

HDMI Setup

 (Configuración 

de HDMI) a 

ON

l

“El menú HDMI Setup”

 en la página 56.

Para obtener instrucciones sobre las conexiones y configuración 

del televisor, consulte el manual de funcionamiento del mismo.

HDMI IN

HDMI OUT

VIDEO IN

DIGITAL AUDIO OUT

OPTICAL

B

A

VSX-S310

Televisor compatible con HDMI/DVI

Reproductor de Blu-ray Disc 

compatible con HDMI/DVI etc.

HDMI IN

HDMI OUT

DIGITAL AUDIO OUT

OPTICAL

A

background image

6

Conexiones (continuación)

 Nota

• Consulte las instrucciones operativas en el CD-ROM 

adjunto si desea conectar un televisor o componente de 

reproducción mediante un método distinto de la conexión 

HDMI.

• Consulte las instrucciones operativas en el CD-ROM 

adjunto respecto a las conexiones de otros dispositivos.

 PRECAUCIÓN

• Sujete el cable de alimentación por la parte del enchufe. 

No desconecte la clavija tirando del cable; nunca toque 

el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que 

esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas. 

No coloque el equipo, un mueble ni ningún objeto 

encima del cable de alimentación. No dañe el cable de 

alimentación. No anude el cable ni lo ate a otros cables. 

Los cables de alimentación deben ser tendidos de manera 

tal que la probabilidad de que alguien los pise sea mínima. 

Un cable de alimentación dañado puede causar incendios 

y descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación 

cada cierto tiempo. Si encuentra que está dañado, pida un 

cable de recambio al representante autorizado de Pioneer 

más cercano.

Conexión a la red mediante la 

interfaz LAN

VSX-S510 solamente

WAN

3

2

1

LAN

Cable LAN (vendido por separado)

Enrutador

Módem

Ordenador

Internet

VSX-S510

background image

7

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

 Initial Setup

Antes de comenzar

Ponga las pilas en el mando a distancia.

Las pilas suministradas con este equipo le permitirán 

comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán 

mucho tiempo. Le recomendamos el empleo de pilas 

alcalinas porque tienen una vida útil de servicio más larga.

Encienda el receptor y el televisor.

Cambie la entrada de TV para que se conecte 

con el receptor.

Encienda el altavoz de subgraves activo y suba 

el volumen.

 ADVERTENCIA

• No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz 

solar directa o en lugares con un calor excesivo, como el 

interior de un coche o cerca de un calefactor. Esto puede 

ocasionar fugas en las pilas, que se sobrecalienten, 

exploten o se incendien. También puede reducir su 

duración o rendimiento.

 PRECAUCIÓN

• Cuando introduzca las pilas, asegúrese de no causar 

daños en los muelles de los terminales (–) de las pilas. 

Podría provocar que las baterías experimenten alguna 

fuga o que se calienten en exceso.

• Al desechar pilas gastadas, deberá cumplir las 

regulaciones gubernamentales o las normas de las 

instituciones medioambientales públicas que se apliquen 

en su país/área.

Configuración automática para sonido envolvente (MCACC)

La configuración de calibración acústica automática 

multicanal (MCACC) utiliza el micrófono incluido de 

configuración para medir y analizar el tono de prueba emitido 

por los altavoces. Esta configuración permite una medición 

y ajuste automáticos de alta precisión, al aplicarla creará un 

entorno de escucha óptimo para el usuario.

 Importante

• Realice la medición en un entorno silencioso.

• Si tiene un trípode, utilícelo para situar el micrófono de 

modo tal que quede a nivel del oído en la posición de 

audición normal. En caso contrario, sitúe el micrófono a 

nivel del oído utilizando una mesa o silla.

• Es posible que no consiga una medición precisa si hay 

obstáculos entre los altavoces y la posición de escucha 

(micrófono).

• Durante la medición, apártese de la posición de escucha y 

opere el dispositivo mediante el control remoto y desde el 

lado exterior de todos los altavoces.

Conecte el micrófono de configuración 

incluido en el equipo.

MCACC

SETUP MIC

Para cambiar a la entrada BD, pulse el botón 

BD del mando a distancia.

Pulse 

RECEIVER

 en el mando a distancia y, a 

continuación, pulse el botón HOME MENU. 

Aparece Home Menu en su televisor.

Seleccione ‘Auto MCACC’ desde el Home Menu 

y luego pulse ENTER.

Se iniciará la medición automática.

Home  Menu

1 .  Auto  MCACC

2 .  Manual  SP  Setup

3 .  Input  Assign

4. Auto  Power Down

5. HDMI Setup

6. Network Standby

7. MHL Setup

8. Speaker System

9. OSD Setup

1 .  Auto  MCACC

Now  Analyzing 

Environment  Check

    Ambient  Noise

    Speaker  YES/NO

  

Return   

• La medición precisa entre 3 y 12 minutos.

Siga las instrucciones que aparecen en 

pantalla.

• La configuración automática se ha completado cuando 

aparece la pantalla Home Menu.

Asegúrese de que el micrófono de 

configuración esté desconectado.

Trípode

Micrófono

VSX-S510

background image

8

 Reproducción básica

Reproducción multicanal 

2

3

5

Active el componente de reproducción.

Por ejemplo, active el reproductor de Blu-ray conectado al 

terminal 

HDMI BD IN

.

Active la entrada del receptor.

Por ejemplo, pulse 

BD

 para seleccionar la entrada 

BD

.

Pulse AUTO/DIRECT para seleccionar 

‘AUTO SURROUND’.

Para la reproducción multicanal con una entrada de 

audio de 2 canales (TV, música, etc.), pulse el botón 

ALC/STANDARD

 o 

ADV SURR

 para seleccionar su modo 

de audición preferido.

Inicie la reproducción del componente de 

reproducción.

Por ejemplo, inicie la reproducción del reproductor de 

discos Blu-ray.

Use VOLUME +/– para ajustar el nivel del 

volumen.

Puede apagar el sonido pulsando el botón 

MUTE

.

 Nota

• Con objeto de escuchar el audio del componente fuente 

que está conectado a este receptor mediante un cable 

coaxial u óptico, elija la entrada 

C1

 (coaxial) u 

O1

 (óptica). 

Pulse 

SIGNAL SEL

 de acuerdo con la entrada de CD o la 

entrada de televisor.

• La entrada del receptor cambiará según corresponda, 

de modo que podrá hacer funcionar otros componentes 

mediante el mando a distancia. Para operar el receptor, en 

primer lugar pulse 

RECEIVER

 en el mando a distancia, luego 

pulse el botón pertinente para la función deseada.

Escucha de la radio

Pulse TUNER para seleccionar el sintonizador.

Si es preciso, pulse 

BAND

 para cambiar la banda (FM o 

AM).

Pulse TUNE+/– para sintonizar una emisora.

• Pulse 

TUNE+/–

 durante aproximadamente un segundo. El 

receptor empezará a buscar la siguiente emisora.

• Si está escuchando una estación FM pero la recepción es 

débil, pulse 

BAND

 para seleccionar FM MONO y ajuste el 

modo de recepción del receptor a mono.

Presintonización de emisoras

Si escucha una emisora de radio en particular a menudo, 

puede ser conveniente almacenar la frecuencia de la emisora 

en el receptor para luego recuperarla fácilmente cada vez que 

desee escuchar dicha emisora.

Pulse TOOLS mientras recibe la señal de la 

emisora que desee guardar.

El número presintonizado está parpadeando.

Pulse PRESET+/– para seleccionar la emisora 

presintonizada que desee y luego pulse ENTER.

El número presintonizado deja de parpadear y el receptor 

guarda la emisora.

Audición de emisoras preajustadas

Para poder utilizar esta función, primero deberá presintonizar 

algunas emisoras. 

Pulse PRESET+/– para seleccionar la emisora 

que desea sintonizar.

background image

9

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Reproducción básica (continuación)

Para disfrutar al máximo las muchas 

funciones de la unidad

Introduzca el CD-ROM en su ordenador y descargue el ma-

nual en PDF de la pantalla de menú para leerlo.

Funciones

Reproducción de un aparato USB

l

 página 29

ADAPTADOR 

Bluetooth

 para el disfrute inalámbrico de 

la música 

l

 página 32 

(VSX-S510 solamente)

Reproducción con funciones MULTIMEDIA

l

 página 42 

(VSX-S510 solamente)

Ajuste de las opciones de Audio

l

 página 40

Uso de Home Menu

l

 página 51

Detección y solución de problemas

l

 página 58

Reproducción de un iPod

• Es necesario esperar aproximadamente un minuto desde 

que se conecta la alimentación hasta que finaliza el inicio.

Conecte el iPod.

Pulse iPod/USB para seleccionar la entrada 

iPod/USB.

Cuando aparecen en pantalla los nombres de carpetas y 

archivos, está preparado para reproducir música desde el 

iPod.

Utilice 

//

 para seleccionar una categoría y, 

a continuación, pulse ENTER para navegar en 

esa categoría.

• Para volver al nivel anterior en cualquier momento, pulse 

RETURN

.

Utilice 

//

 para examinar la categoría 

seleccionada (p. ej., álbumes).

• Utilice 

/l/

 para pasar a los niveles anteriores/

siguientes.

Siga buscando hasta que encuentre lo que 

quiere reproducir. A continuación, pulse 

para iniciar la reproducción.

Recepción de emisoras de radio de 

Internet

VSX-S510 solamente

• Es necesario esperar aproximadamente un minuto desde 

que se conecta la alimentación hasta que finaliza el inicio.

 Importante

• Cuando utilice una conexión de Internet de banda ancha, 

es necesario un contrato con un proveedor de servicios de 

Internet. Para conocer más detalles, póngase en contacto 

con su proveedor de servicios de Internet más cercano.

• Para escuchar emisoras de radio de Internet tendrá que 

tener acceso a Internet de banda ancha de alta velocidad. 

Con un modem de 56 K o ISDN tal vez no pueda disfrutar 

de todos los beneficios de la radio de Internet.

• Acceso a los contenidos proporcionados por terceros 

requiere una conexion de Internet de alta velocidad y 

tambien puede ser requerido una cuenta registrada y una 

suscripcion de pago. Los servicios de contenidos ofrecidos 

por terceros podrian modificarse, suspenderse o interrum-

pirse en cualquier momento y sin previo aviso. Pioneer se 

exime de cualquier responsabilidad en relacion con tales 

acontecimientos. Pioneer no representa o garantiza que 

este servicio de contenidos se siga suministrando o este 

disponible por un determinado periodo de tiempo, y toda 

garantia expresa o implicita, sera rechazada.

Pulse NETWORK varias veces para seleccionar 

la entrada NETRADIO.

Este receptor puede tardar varios segundos en tener 

acceso a la red.

Utilice 

//

 para seleccionar la emisora de 

radio por Internet que desee escuchar y luego 

pulse ENTER.

Cable USB  

proporcionado con el iPod

iPod/iPhone o iPad 

(VSX-S510 solamente)

© 2013 PIONEER CORPORATION. 

Todos los derechos reservados.

Solo VSX-S510

 Nota

• Esta unidad es compatible con AirPlay. Para una 

información detallada, consulte la página 42 del Manual 

de Instrucciones y la página web de Apple (http://www.

apple.com).

• El software de esta unidad se puede actualizar (consulte 

la página 46 del Manual de Instrucciones). Con Mac OS, 

se puede actualizar mediante Safari (consulte la página 47 

del Manual de Instrucciones).

VSX-S510

VSX-S310