Pioneer VSX-924-S: Русский

Русский: Pioneer VSX-924-S

background image

2

Русский

Подключение и первоначальная настройка

Многоканальное воспроизведение на данном аппарате можно легко запустить в 3 шага:  

Подключение

Первоначальная настройка

Основные операции воспроизведения

.

Подключение и первоначальную настройку можно выполнить в соответствии с данным Кратким руководством пользователя, но 

проще использовать 

Wiring Navi

 в AVNavigator.

Выполните подключение и первоначальную настройку любым из этих способов, в соответствии с условиями, в которых ис

-

пользуется AVNavigator.

В дополнение к этому, использование 

Interactive Operation Guide

 в AVNavigator позволяет более эффективно ознакомиться с 

основными операциями.

Необходимо ознакомиться с пояснениями в указанном руководстве; 

 описаны в 

Wiring Navi

.

Перейдите к разделу “Использование встроенного AVNavigator” в 

данном руководстве.

Для 

 можно использовать 

Interactive Operation Guide

.

Содержание содержит активные ссылки на интерфейс изделия, 

что позволяет лучше запомнить их во время чтения и эффективно 

пользоваться изделием, привыкнув к нему.

Перейдите на

в данном руководстве.

Краткое 

руководство 

пользователя

Подключение и первоначальная настройка следуя ин

-

струкциям в «Wiring Navi» в AVNavigator

(Для первоначальной настройки требуется подключение к сети.)

Подключение и первоначальная настройка в соответ

-

ствии с данным Кратким руководством пользователя

или

background image

3

Использование встроенного AVNavigator

Подключение к сети через интер

-

фейс LAN

LAN (10/100)

LAN

 (10/100)

WAN

3

2

1

LAN

LAN кабель (продается отдельно)

Интернет

Модем

Router

Компьютеaр

Подключение беспроводной сети 

LAN

Можно выполнить беспроводное подключение к сети через 

беспроводное подключение LAN. Для подключения используй

-

те продающийся отдельно AS-WL300.

Используйте только поставляемый кабель для подключения 

аксессуаров.

Для использования адаптера беспроводной сети LAN (AS-

WL300) требуется выполнить определенные настройки. 

Подробнее о выполнении данных настроек см. инструкции 

по эксплуатации к адаптеру беспроводной сети LAN (AS-

WL300).

LAN (10/100)

(

OUTPUT 5 V

   0.6 A MAX)

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

LAN

 (10/100)

(

OUTPUT 5 V

   0.6 A MAX

)

WAN

DC 5V

WPS

Ethernet

Адаптор беспроводной сети LAN (AS-WL300) 

Интернет

Модем

Router

Подключение ресивера к розетке

После подключения к беспроводной сети LAN подсоедините 

кабель питания ресивера к сети питания.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из ро

-

зетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотраги

-

вайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это 

может стать причиной короткого замыкания и поражения 

электрическим током. Не допускайте установки на кабель 

питания самого аппарата, предметов мебели или других 

предметов и его защемления любыми другими способа

-

ми. Не допускайте образования на кабеле узлов или его 

спутывания с другими кабелями. Кабели питания следует 

прокладывать в таких местах, где возможность наступить 

на них будет маловероятной. Поврежденный кабель пи

-

тания может стать причиной возгорания или поражения 

электрическим током. Периодически проверяйте кабель 

питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в 

ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией 

Pioneer, по поводу его замены.

Не используйте никакой другой кабель питания, кроме 

поставляемого с данным аппаратом.

Не используйте поставляемый кабель питания для любой 

другой цели, кроме описанной ниже.

Если ресивер не используется постоянно (например, вы 

уезжаете в отпуск), вытащите вилку кабеля питания из 

розетки.

Перед отсоединением, убедитесь в том, что погас синий 

свет 

u

STANDBY/ON

.

Подключите поставляемый кабель питания к 

разъему AC IN на задней стороне ресивера.

Подключите другой конец к розетке.

Включение питания

Нажмите 

u

STANDBY/ON

, чтобы включить ресивер и компью

-

тер.

Прежде чем выполнить следующую операцию, подождите 

несколько минут после включения питания.

STANDBY/ON

S

C O

PHONES

MCACC

SETUP MIC

background image

4

Использование встроенного AVNavigator (продолжение)

Запуск встроенного AVNavigator

Пользуйтесь AVNavigator, следуя подсказкам на экране компью

-

тера и т. п.

Рабочее Окружение

AVNavigator можно использовать в следующих средах.

Windows: Microsoft

®

 Windows

®

 XP/Windows Vista

®

/

Windows

®

 7/Windows

®

 8/Windows

®

 8.1

Mac OS: Mac OSX (10.7, 10.8 или 10.9)

iPad/iPhone/iPod touch: iOS 7

Устройства Android: Android 4.0.4

Некоторые функции AVNavigator используют Интер

-

нет-браузер. Поддерживаются следующие браузеры:

Windows: Internet Explorer

®

 8, 9, 10, 11

Mac OS/iPad/iPhone/iPod touch: Safari 6.0

Устройства Android: браузер Android

Для использования некоторых функций AVNavigator не

-

обходимо установить новую версию Adobe

®

 Flash

®

 Player. 

Более подробную информацию см. на следующем веб-сай

-

те.

http://www.adobe.com/downloads/

В зависимости от настроек компьютерной сети или настро

-

ек безопасности AVNavigator может не работать.

При использовании Windows PC

Запустите Internet Explorer и введите IP-адрес данного 

устройства в поле адреса Internet Explorer. (Зайдите на 

IP-адрес “http://”(IP-адрес ресивера) из браузера.) IP-адрес 

устройства можно вывести на экран передней панели, 

нажав кнопку 

STATUS

 на пульте ДУ.

В ОС Windows, отличной то Windows XP, для запуска 

AVNavigator можно использовать следующий способ. Запу

-

стите Проводник и щелкните правой кнопкой мыши <VSX-

924> в папке ‘

Network

’, затем щелкните ‘

View device 

webpage

’.

При использовании Mac

Запустите Safari и щелкните <VSX-924> в ‘

Bonjour

’ на панели 

закладок.

Если ‘

Bonjour

’ не отображается, установите флажок 

Include Bonjour in the Favorites bar

’ на вкладке 

Advanced

’ в меню Safari ‘

Preferences...

’.

При использовании iPad/iPhone/iPod touch

Загрузите бесплатное приложение iControlAV5 из App Store.

После запуска iControlAV5 следуйте инструкциям на экране. 

Затем, на основном экране, коснитесь значка ‘

AVNavigator

’.

iPad

iPhone/iPod touch

background image

5

При использовании iPad

На iPad можно пользоваться AVNavigator for iPad. Загрузите 

AVNavigator for iPad из App Store. После запуска AVNavigator 

for iPad следуйте инструкциям на экране.

При использовании устройства Android

Загрузите бесплатное приложение iControlAV5 из Google Play 

Store. После запуска iControlAV5 следуйте инструкциям на 

экране. Затем, на основном экране, коснитесь соответствующе

-

го значка.

Использование встроенного AVNavigator (продолжение)

Об использовании Wiring Navi

Wiring Navi запускается при нажатии ‘

Wiring Navi

’ на экране 

AVNavigator.

По окончании подключения перейдите к 

.

background image

6

A

FRONT HEIGHT / WIDE /

SURROUND BACK / HDZONE

SURROUND

CENTER

FRONT

R

L

R

L

R

L

R

L

(Single)

B

SUB

WOOFER

1

2

PRE OUT

SPEAKERS

A

FRONT HEIGHT / WIDE /

SURROUND BACK / HDZONE

SURROUND

CENTER

FRONT

R

L

R

L

R

L

R

L

(Single)

B

PRE OUT

SPEAKERS

SUB

WOOFER

1

2

LINE LEVEL

INPUT

 Подключение

Подключение громкоговорителей

Ресивер будет срабатывать только с двумя стереофоническими громкоговорителями (на рисунке пе

-

редние громкоговорители), но рекомендуется как минимум использовать пять громкоговорителей, 

так как для объемного звучания будет наилучшим иметь полноценную установку.

Для получения достаточного объемного звучания установите громкоговорители как показано ниже.

7.1-канальная система объеного звучания:

После установки громкоговорителей подключите их как показано ниже.

L

 – Передний левый громкоговоритель

C

 – Центральный громкоговоритель

R

 – Передний правый громкоговоритель

SL

 – Левый громкоговоритель объемного звуча

-

ния

SR

 – Правый громкоговоритель объемного звуча

-

ния

SBL

 – Задний левый громкоговоритель объемного 

звучания

SBR

 – Задний правый громкоговоритель объемно

-

го звучания

SW

 – Низкочастотный громкоговоритель

 Примечание

Существуют также другие схемы подключе

-

ния громкоговорителей (передние верхние, 

передние боковые, др.). Подробную инфор

-

мацию см. в разделе “

Подключение оборудо

-

вания

” инструкций по эксплуатации.

Подключение кабелей громкогово

-

рителей

Будьте внимательны и подключите правый гром

-

коговоритель к правому (

R

) терминалу и левый 

громкоговоритель к левому (

L

) терминалу. Также 

убедитесь в том, что положительный и отрица

-

тельный (

+/–

) терминалы на ресивере совпадают 

с терминалами на громкоговорителях.

Скрутите оголенные жилы провода.

Освободите терминал и вставьте 

оголенный провод.

Закрутите терминал.

1

2

3

10 mm

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед выполнением или изменением 

подключений, отключите

питание и 

отсоедините кабель питания от розетки 

переменного тока.

Данные терминалы громкоговорителей 

содержат 

ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ 

напряжение. Во избежание риска элек

-

трошока при подключении или отсое

-

динении кабелей громкоговорителей, 

перед прикосновением к любым неизо

-

лированным частям, отсоедините кабель 

питания.

SL

L

R

SR

SBL

SBR

SW 

C

Низкочастотный 

громкоговоритель 1 

(

SW

)

Передний правый 

громкоговоритель 

(

R

)

Правый громкого

-

воритель объемного 

звучания

(

SR

)

Левый громкогово

-

ритель объемного 

звучания

(

SL

)

Передний левый 

громкоговоритель 

(

L

)

Центральный 

громкоговоритель 

(

C

)

Задний правый громко

-

говоритель объемного 

звучания

(

SBR

)

Задний левый громко

-

говоритель объемного 

звучания

(

SBL

)

 Примечание

При подключении только одного заднего громкоговорителя объемного звучания, подключите его 

к терминалам 

SURROUND BACK L (Single)

.

Данный аппарат поддерживает громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 

W

 до 

16 

W

.

background image

7

Подключение телевизора и компо

-

нентов воспроизведения

HDMI

IN

1

IN     (TV)

1

-

1 6

IN

2

IN

3

IN

4

IN /MHL

6

(SAT/CBL)

ASSIGNABLE

BD IN

LAN (10/100)

(

OUTPUT 5 V

   0.6 A MAX)

(

OUTPUT 5 V

   0.9 A MAX)

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

ASSIGNABLE

OPTICAL

OUT 2

(HDZONE)

OUT 1

(CONTROL)

SELECTABLE

(DVD)

IN

1

BD IN

OUT 1

(CONTROL)

(DVD)

DIGITAL OUT

OPTICAL

HDMI IN

HDMI OUT

IN     (TV)

1

ASSIGNABLE

OPTICAL

A

Телевизор, совместимый с 

HDMI/DVI

Совместимый с HDMI/

DVI проигрыватель  

Blu-ray Disc

Если телевизор не поддерживает функцию Канала возврата 

аудиосигнала на HDMI, требуется выполнить подключение 

через оптический цифровой кабель (

A

), чтобы можно было 

прослушивать звучание телевизора через ресивер.

Если телевизор поддерживает функцию Канала возврата ауди

-

осигнала на HDMI, звучание телевизора поступает на ресивер 

через терминал HDMI, поэтому нет необходимости подключать 

оптический цифровой кабель (

A

)

. В таком случае установите 

ARC

 в 

HDMI Setup

 на 

ON

. Подробную информацию см. в 

разделе “

Настройка HDMI

” инструкций по эксплуатации.

Указания по подключению и настройке телевизора, пожалуйста, 

смотрите в руководстве по эксплуатации к телевизору.

Подключение (продолжение)

Если используются значения по умолчанию, видео через 

терминал HDMI через видеокабель или компонентный кабель 

выводиться не будет. Для вывода видео нужно переключить 

вход видео на устройство, подключенное с помощью видеока

-

беля или компонентного кабеля, а затем выбрать для параметра 

V.CONV

 значение 

ON

.

 Подробную информацию см. в разде

-

ле “

Настройка видеоопций

” инструкций по эксплуатации.

Подключение антенн

ANTENNA

FM UNBAL

75

AM LOOP

ANTENNA

FM UNBAL

75

AM LOOP

2

1

Проволочная антен

-

на FM

Рамочная антенна АМ

 Примечание

Если нужно подключить телевизор или компонент воспро

-

изведения другим образом, а не через подключение HDMI, 

то смотрите инструкции по эксплуатации на поставляемом 

CD-ROM.

Для подключения других устройств смотрите инструкции 

по эксплуатации на поставляемом CD-ROM.

Подключение ресивера к розетке

Подключайте ресивер к розетке только после подключения к 

нему всех компонентов, в том числе и громкоговорителей.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из ро

-

зетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотраги

-

вайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это 

может стать причиной короткого замыкания и поражения 

электрическим током. Не допускайте установки на кабель 

питания самого аппарата, предметов мебели или других 

предметов и его защемления любыми другими способа

-

ми. Не допускайте образования на кабеле узлов или его 

спутывания с другими кабелями. Кабели питания следует 

прокладывать в таких местах, где возможность наступить 

на них будет маловероятной. Поврежденный кабель пи

-

тания может стать причиной возгорания или поражения 

электрическим током. Периодически проверяйте кабель 

питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в 

ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией 

Pioneer, по поводу его замены.

Не используйте никакой другой кабель питания, кроме 

поставляемого с данным аппаратом.

Не используйте поставляемый кабель питания для любой 

другой цели, кроме описанной ниже.

Если ресивер не используется постоянно (например, вы 

уезжаете в отпуск), вытащите вилку кабеля питания из 

розетки.

Перед отсоединением, убедитесь в том, что погас синий 

свет 

u

STANDBY/ON

.

Подключите поставляемый кабель питания к 

разъему AC IN на задней стороне ресивера.

Подключите другой конец к розетке.

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

При установке устройства обеспечьте достаточное 

пространство для вентиляции во избежание 

повышения температуры внутри устройства (не 

менее 40 см сверху, 10 см сзади и по 20 см слева и 

справа).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В корпусе устройства имеются щели и отверстия 

для вентиляции, обеспечивающие надежную 

работу изделия и защищающие его от перегрева. 

Во избежание пожара эти отверстия ни в коем 

случае не следует закрывать или заслонять 

другими предметами (газетами, скатертями и 

шторами) или устанавливать оборудование на 

толстом ковре или постели.

D3-4-2-1-7b*_A1_Ru

background image

8

 Первоначальная настройка

Перед началом работы

Установите батарейки в пульт ДУ.

Батарейки, поставляемые с данным аппаратом, предназначены 

для проверки первоначальных функций управления; их может 

не хватить надолго. Рекомендуется использовать щелочные 

батарейки, которые обладают продолжительным сроком службы.

Включите ресивер и используемый телевизор.

ALL ZONE STBY

SOURCE

STANDBY/ON

MAIN

SUB ZONE CONTROL

Z2

Z3

HDZ

RECEIVER

Переключайте вход телевизора до тех пор, 

пока он не подключится к ресиверу.

Включите низкочатотный громкоговоритель 

и поднимите уровень громкости.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не используйте или храните батарейки в местах, подвергнутых 

прямому падению солнечных лучей, или других предельно 

жарких местах, например, внутри машины или возле обогре

-

вателя. Это может вызвать протекание, перегрев, разрыв или 

возгорание батареек. Это также может привести к уменьшению 

срока службы и отразиться на работе батареек.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При установке батареек соблюдайте меры предосторожности, 

чтобы не повредить пружины на терминалах батарейки (–). Это 

может привести к протеканию или перегреву.

Избавляясь от использованных батареек, пожалуйста, выполняй

-

те действующие в вашей стране или регионе требования прави

-

тельственных предписаний или соблюдайте правила, установлен

-

ные общественной природоохранной организацией.

Автоматическая настройка объемно

-

го звучания (МСАСС)

Настройка Auto Multi-Channel ACoustic Calibration (MCACC) с 

помощью поставляемого микрофона настройки измеряет и анализи

-

рует тестовые тональные сигналы, выводимые громкоговорителями. 

Данная настройка позволяет автоматически и с высокой точностью 

выполнять измерения и настройки; ее использование позволяет 

создать оптимальную среду прослушивания для пользователя.

 Важное предупреждение

Выполняйте измерения соблюдая тишину.

Если у вас есть штатив, используйте его для установки ми

-

крофона приблизительно на уровне уха на обычном месте 

слушателя. В противном случае разместите микрофон на 

уровне уха на столе или стуле.

Наличие препятствий между громкоговорителями и местом 

слушателя (микрофоном) может препятствовать точному 

измерению.

Во время измерения следует находиться вне места слуша

-

теля и управлять от пульта ДУ за пределами зоны располо

-

жения всех громкоговорителей.

Подключите поставляемый микрофон 

настройки.

MASTER

VOLUME

STANDBY/ON

INPUT

SELECTOR

iPod  iPhone

DIRECT  CONTROL

STATUS

ADVANCED

SURROUND

STANDARD

SURROUND

AUTO SURR/ALC/

STREAM DIRECT

PHONES

SPEAKERS

CONTROL – MULTI-ZONE – ON / OFF

BAND

TUNER EDIT

TUNE

PRESET

ENTER

iPod  iPhone

HDMI

ADVANCED

MCACC

FL OFF

MCACC

SETUP MIC

5V 

1 A

HDMI 5 INPUT

MCACC

SETUP MIC

Штатив

Микрофон

На телевизоре отображается экран 

Full Auto MCACC

.

Speaker System 

: Normal(SB/FH)

1a.Full Auto MCACC

A/V RECEIVER

Exit

Return

  

START

EQ Type 

---

MCACC 

: M1.MEMORY 1

Measurement Type  : 

Basic

Нажмите MAIN RECEIVER на пульте ДУ и 

начните работу.

Если курсор находится на 

Measurement Type

 и выбрано 

Basic

, то параметры 

Speaker Setting

/

Channel Level

/

Speaker Distance

 настраиваются автоматически. Выбор 

функции 

Expert

 также позволяет автоматически настраи

-

вать параметры 

Standing Wave

/

Acoustic Cal EQ

 (частот

-

ные характеристики).

Установите курсор на START и нажмите 

кнопку ENTER.

Запускается автоматическое измерение.

Измерение займет примерно от 3 до 12 минут.

Следуйте инструкциям, отображаемым на 

экране.

Автоматическая настройка завершается при отображении 

экрана Home Menu.

1. Advanced MCACC

2. MCACC Data Check

3. Data Management

4. System Setup

5. Network Information

6. Operation Mode Setup

Exit

Return

HOME MENU

A/V RECEIVER

Если отображается Reverse Phase, это значит, что провода 

громкоговорителя могли быть подключены наоборот (+ и –). 

Проверьте подключения громкоговорителей. 

Даже если подключения выполнены правильно, в зависи

-

мости от громкоговорителей и окружающей среды может 

отображаться Reverse 

Reverse Phase

, это не влияет на 

измерения, поэтому выберите 

Go Next

.

Если происходит сбой питания, причиной этого может 

быть то, что жила кабеля громкоговорителя касается задней 

панели или проводники (+) и (–), что вызывает срабатыва

-

ние цепи защиты. Заново скрутите жилы кабеля и подсое

-

дините кабель таким образом, чтобы они не выступали из 

разъема громкоговорителя.

Убедитесь, что микрофон настройки 

отсоединен.

background image

9

 Основные операции воспроизведения

Многоканальное воспроизведение 

RECEIVER

D.ACCESS

DIMMER SLEEP

RCU SETUP

MPX

PRESET

TUNE

BAND

PTY

iPod

TUNER

INPUT

USB

ADPT

ROKU

BT

TV

TV

MHL

CD

OUT P.

DVD

BD

ALL ZONE STBY

SOURCE

STANDBY/ON

MAIN

SAT

SUB ZONE CONTROL

SOURCE CONTROL

MUTE

VOLUME

VOL

TOP 

MENU

HOME

MENU

TOOLS

MENU

ENTER

RETURN

CLASS

ENTER

CLR

CH

CH

2

5

4

6

8

0

7

9

1

3

AUDIO

DISP

SURR

AUTO

CH LV.

ADV

STATUS

AUDIO P.

VIDEO P.

Z2

Z3

HDZ

LISTENING MODE

HDMI

NET

ALL

Fav

RECEIVER

2

3

5

Включите компонент воспроизведения.

Напр.) Включите проигрыватель Blu-ray Disc, 

подключенный к терминалу 

HDMI BD IN

.

Переключите вход на ресивере.

Напр.) Нажмите 

BD

 и выберите вход 

BD

.

Нажимая AUTO, выберите ‹AUTO SURROUND›.

Также нажмите 

SURR

 или 

ADV

 для многоканального 

воспроизведения. Выберите нужный режим прослушивания.

Запустите воспроизведение на компоненте 

воспроизведения.

Напр.) Запустите воспроизведение на проигрывателе Blu-

ray Disc.

С помощью VOLUME +/– отрегулируйте 

уровень громкости.

Если звук не воспроизводится через средние и задние 

громкоговорители, нажмите 

SURR

 и 

ADV

, чтобы изменить 

режим прослушивания.  

Пример:) Нажмите кнопку 

ADV

 несколько раз, чтобы вы

-

брать 

EXT.STEREO

.

Если звук не воспроизводится через сабвуфер

Причина – Для переднего громкоговорителя 

установлено 

LARGE

.

Если ко входу подключен 2-канальный аудиоисточник, 

низкочастотный компонент выводится не через сабвуфер, а 

через передний громкоговоритель.

Решение – Для вывода звука через сабвуфер 

измените настройки громкоговорителя.

Метод 1: измените настройку переднего громкоговорителя 

на 

SMALL

.

Низкочастотный компонент выводится не через передний 

громкоговоритель, а через сабвуфер. Если мощность 

переднего громкоговорителя достаточна для воспроизведения 

низких частот, настройку менять не рекомендуется.

Метод 2: измените настройку сабвуфера на 

PLUS

.

Низкочастотный компонент выводится и через передний 

громкоговоритель, и через сабвуфер. По этой причине 

громкость низкочастотных звуков может быть слишком 

высока. В этом случае эту настройку рекомендуется не 

применять или использовать Метод 1.

Подробную информацию см. в разделе “

Настройка 

громкоговорителей

” инструкций по эксплуатации.

Если звук не выводится, увеличьте громкость до прибл. –30 дБ.

 Примечание

Если для управления устройством нельзя использовать пульт 

дистанционного управления 

Если управление производится с ресивера, перед началом 

работы нажмите 

MAIN RECEIVER

.

При использовании таких функций как сеть, TUNER или 

iPod перед началом работы нажмите соответствующую 

кнопку (

NET

TUNER

iPod

).

Прослушивание радиопередач

Нажмите TUNER для выбора тюнера.

При необходимости нажмите 

BAND

 для переключения 

диапазона (FM или AM).

Нажав TUNE +/–, настройтесь на 

радиостанцию.

Нажмите и удерживайте нажатой 

TUNE +/–

 примерно 

секунду. Ресивер начнет поиск следуюей раиостанции.

При плохом приеме прослушиваемой радиостанции FM 

нажмите 

MPX

 и выберите FM MONO, чтобы установить 

ресивер в режим монофонического приема.

Сохранение предустановленных радиостанций

Если вы часто слушаете какую-либо определенную радиостан

-

цию, очень удобно, если она будет сохранена в памяти ресивера 

для последующего ее быстрого вызова в любой момент с целью 

прослушивания.

Нажмите TOOLS во время приема сигнала с 

радиостанции, которую нужно сохранить.

Мигает номер предустановки.

Нажимая PRESET +/–, выберите нужный 

номер предустановки для радиостанции, 

затем нажмите ENTER.

Номер предустановки перестает мигать и ресивер 

запоминает радиостанцию.

Прослушивание предустановленных радио

-

станций

Для этого требуется, чтобыл имелись некоторые предустанов

-

ленные радиостанции. 

Нажимая PRESET +/–, выберите нужную 

предустановленную радиостанцию.

background image

10

Основные операции воспроизведения (продолжение)

Максимальное использование все

-

возможных функций аппарата

Запустите AVNavigator и используйте 

“Interactive Operation Guide”.

Установите CD-ROM в компьютер и загрузите 

для чтения “Инструкции по эксплуатации” 

(PDF) с экрана меню.

Функции

Воспроизведение устройства USB

Воспроизведение музыки с использованием 

беспроводной технологии Bluetooth

Воспроизведение с помощью функции NETWORK 

Настройка аудиоопций

Настройка видеоопций

Использование органов управления MULTI-ZONE

Часто задаваемые вопросы

Справочник

Указатель функций

 Примечание

 Данное устройство поддерживает AirPlay. Подробную 

информацию см. в разделе “

Использование AirPlay на iPod 

touch, iPhone, iPad и iTunes

” инструкций по эксплуатации и 

на сайте Apple (http://www.apple.com). 

 Программное обеспечение данного устройства можно 

обновлять (“

Обновление программного обеспечения

” в ин

-

струкциях по эксплуатации). В Mac OS его можно обновить 

с помощью Safari (“

Обновление встроенного программного 

обеспечения с помощью Safari

” в инструкциях по эксплуа

-

тации).

Воспроизведение iPod

Для включения питания и завершения инициализации тре

-

буется около одной минуты.

Подключите iPod.

К ресиверу можно подключать iPod/iPhone.

MASTER

VOLUME

STANDBY/ON

INPUT

SELECTOR

iPod  iPhone

DIRECT  CONTROL

STATUS

ADVANCED

SURROUND

STANDARD

SURROUND

AUTO SURR/ALC/

STREAM DIRECT

PHONES

SPEAKERS

CONTROL – MULTI-ZONE – ON / OFF

BAND

TUNER EDIT

TUNE

PRESET

ENTER

iPod  iPhone

HDMI

ADVANCED

MCACC

FL OFF

MCACC

SETUP MIC

5V 

1 A

HDMI 5 INPUT

5 V      1 A

Нажав iPod USB, выберите вход iPod/USB.

После отображения на дисплее названий папок и файлов 

можно будет воспроизводить музыку от iPod.

С помощью 

/

 выберите категорию, 

затем нажмите ENTER для пролистывания 

этой категории.

• Для возврата на предыдущий уровень в любой момент 

времени нажмите 

RETURN

.

С помощью 

/

 для пролистывания 

выбранной категории (напр., альбомы).

• Для перемещения на предыдущий/следующий уровень 

используйте 

/

.

Продолжайте пролистывание до тех пор, 

пока не будет выбран материал, который 

необходимо воспроизвести, затем нажмите 

 для запуска воспроизведения.

Прослушивание Интернет-радио

-

станций

Для включения питания и завершения инициализации тре

-

буется около одной минуты.

 Важное предупреждение

При использовании широкополосного подключения к 

Интернет, в случае необходимости свяжитесь с провайде

-

ром Интернет услуги. Подробнее, свяжитесь с ближайшим 

провайдером Интернет услуги.

Для прослушивания Интернет-радиостанций требуется 

высокоскоростной широкополосный доступ в Интернет. 

При использовании 56 K или ISDN модема, использование 

всех функций Интернет-радиостанций может быть невоз

-

можным.

Доступ к материалу от третьх сторон требует высоко

-

скоростного подключения к Интернету и может также 

потребовать регистрацию аккаунта и платную подписку. 

Услуги по материалам от третьих сторон могут изменяться, 

приостанавливаться, прерываться или прекращать предо

-

ставляться в любое время без уведомления, и Pioneer не 

несет никакой ответственности в таких случаях. Pioneer не 

заверяет или гарантирует, что услуги по предоставлению 

материалов будут продолжаться или будут доступны на 

определенный период времени, и любая такая гарантия, 

выраженная или подразумеваемая, не будет признаваться.

Повторно нажимая NET, выберите вход 

INTERNET RADIO.

До доступа к сети, данному ресиверу может потребоваться 

несколько секунд.

С помощью 

/

 выберите Интернет-

радиостанцию для воспроизведения, и 

затем нажмите ENTER.

Кабель USB, 

поставляемый с iPod 

iPod/iPhone

background image

11

Устранение неполадок

Неправильные действия пользователя зачастую принимают за сбои и неполадки. Если вы считае

-

те, что в компоненте возникли неисправности, проверьте пункты, перечисленные в Инструкциях 

по эксплуатации на диске CD-ROM, входящем в комплект поставки. Иногда причиной неисправ

-

ности может быть другой компонент. Внимательно проверьте остальные используемые компонен

-

ты и электроприборы. Если неполадку не удается устранить даже после выполнения указанных 

ниже действий, обратитесь в ближайшую независимую сервисную компанию, уполномоченную 

компанией Pioneer для выполнения ремонта.

В случае некорректной работы аппарата, вызванной внешними источниками, например ста

-

тическим электричеством, выньте вилку из розетки и подключите ее снова, чтобы восстано

-

вить нормальные условия эксплуатации.

Если не удается устранить неисправность после выполнения шагов ниже, если экран внезапно 

застывает или перестают полностью работать кнопки на пульте ДУ или передней панели, выпол

-

ните следующее:

Нажмите 

u

STANDBY/ON

 на передней панели и отключите питание, затем снова включите 

питание.

Если это не решило проблему, то снова отключите питание затем нажмите и удерживайте 

нажатой кнопку 

u

STANDBY/ON

 на передней панели как минимум 5 секунд. (Питание 

включается, затем отключается через 5 секунд.)

Если невозможно отключить питание, нажмите и удерживайте 

u

STANDBY/ON

 на передней 

панели на более чем 5 секунд. Питание будет отключено. В таком случае могут быть удалены 

различные настройки, произведенные на ресивере. (Однако настройки, выполненные тогда, 

когда питание было отключено как обычно не удаляются.)

Дополнительная информация

background image

12

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.  

Все права защищены.

Технические характеристики

Раздел аудио

Номинальная выходная мощность (1 кГц, 6 

W

, 1 %)

Передний, центральный, объемного звучания, задний объемного звучания ............... 150 Ватт на канал

Номинальная выходная мощность (20 Гц до 20 кГц, 8 

W

, 0,09 %)

Передний, центральный, объемного звучания, задний объемного звучания ............... 105 Ватт на канал

Для модели для Океании: Максимальная выходная мощность (1 кГц, 6 

W

, 10 %)

Передний, центральный, объемного звучания, задний объемного звучания ............... 160 Ватт на канал

Полный коэффициент гармонических искажений ....................0.06 % (от 20 Гц до 20 кГц, 50 Ватт/канал, 8 

W

)

Гарантированное сопротивление громкоговорителей .....................................................................6 

W

 до 16 

W

Соотношение сигнал-шум (IHF, короткозамкнутый, сеть A)

LINE .......................................................................................................................................................100 дБ

Частотная характеристика............................................................5 Гц до 100 000 Гц 

 дБ (Режим Pure Direct)

Вход (Чувствительность/Сопротивление)

LINE ............................................................................................................................................ 315 мВ/47 к

W

Раздел тюнера

Частотый диапазон (FM) ......................................................................................................87.5 МГц до 108 МГц

Вход антенны (FM) .....................................................................................................75 

W

 несбалансированный

Частотный диапазон (AM) .................................................................................................... 531 кГц до 1 602 кГц

Антенна (AM) ........................................................................................ Рамочная антенна (сбалансированная)

Раздел видео

Уровень сигнала

Композитное видео ....................................................................................................................1 Vp-p (75 

W

)

Компонентное видео ....................................................................Y: 1,0 Vp-p (75 

W

), PB/PR: 0,7 Vp-p (75 

W

)

Соответствующее максимальное разрешение

Компонентное видео ................................................................................................................1080p (1125p)

Раздел Bluetooth

Версия..........................................................................................................Спецификация 

Bluetooth версии 3.0

Выход ......................................................................................................................... Стандарт 

Bluetooth класс 2

Приблизительная дальность передачи по линии прямой видимости* ......................................Примерно 10 м

* Дальность передачи по линии прямой видимости указана приблизительно. Реальные поддерживаемые 

расстояния передачи могут различаться в зависимости от условий окружающей среды.

Диапазон частот ......................................................................................................................................... 2,4 ГГц

Система модуляции ..................................................................... FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum)

Поддержка профилей 

Bluetooth .................................................................................................... A2DP, AVRCP

Поддержка кодеков ......................................................................................... SBC (Subband Codec), AAC, aptX

Поддерживаемая защита материала ..................................................................................................... SCMS-T

Раздел цифрового входа/выхода

Терминал HDMI ............................................................................................................... 19-контактный (Не DVI)

Выход HDMI ......................................................................................................................................... 5 В, 100 мА

Вход HDMI/терминал MHL .................................................................................................................. 5 В, 900 мА

Терминал USB ............................................................................................ USB2.0 High Speed (Type A) 5 В, 1 A

Терминал iPod .............................................................................................................. USB, и Video (Composite)

Терминал WIRELESS LAN ADAPTER ................................................................................................ 5 В, 600 мA

Раздел интегрированного управления

Терминал управления (IR) ............................................................................................ ø 3,5 мини-джек (MONO)

Сигнал IR ............................................................................................................(Максимальный уровень: 2,0 В)

Раздел сети

Терминал LAN ............................................................................................................... 10 BASE-T/100 BASE-TX

Остальное

Требования к питанию ........................................................... от 220 В до 230 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц

Энергопотребление ................................................................................................................................ 550 Ватт

В режиме ожидания ........................................................................................................................... 0.1 Ватт

В режиме ожидания (управление HDMI включено) ............................................................................. 0.3 Вт

В режиме ожидания (сеть включена) ................................................................................................... 2.0 Вт

В режиме ожидания (управление HDMI включено, сеть включена) ................................................... 2.5 Вт

В режиме ожидания 

(управление HDMI выключено, сеть включена, беспроводная сеть подключена) ............................ 3.5 Вт

В режиме ожидания 

(управление HDMI включено, сеть включена, беспроводная сеть подключена) .............................. 3.5 Вт

Активация и деактивация беспроводной сети ......................Подключение/отключение преобразователя 

беспроводной сети (AS-WL300 или AXF7031)

Автоматическое отключение питания.................................... 15 мин. (по умолчанию), 30 мин., 60 мин., выкл.

Габариты .................................................................................................... 435 мм (Ш) x 168 мм (В) x 363 мм (Г)

Вес (без упаковки) ......................................................................................................................................... 9.8 кг

Комплектация

Микрофон настройки MCACC .............................................................................................................................1

Пульт ДУ ...............................................................................................................................................................1

Сухие батарейки IEC R03 размера ААА .............................................................................................................2

Рамочная антенна АМ .........................................................................................................................................1

Проволочная антенна FM ....................................................................................................................................1

Гарантийный талон ..............................................................................................................................................1

Кабель питания

CD-ROM

Краткое руководство пользователя

Брошюра по безопасности

 Примечание

!

  Данные технические характеристики применимы при электропитании 230 В.

!

  В связи с усовершенствованиями технические характеристики и конструкция могут изменяться без 

предварительного уведомления.

Дополнительная информация (продолжение)

background image

13

Серийный номер

P1 - Год изготовления

P1

P2

Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о 

месяце и годе производства.

Дата изготовления оборудования

Год

2001

A

2002

B

2003

C

2004

D

2005

E

2006

F

2007

G

2008

H

2009

I

2010

J

Символ

12 цифр

10 цифр

2 цифры

Год

2011

K

2012

L

2013

M

2014

N

2015

O

2016

P

2017

Q

2018

R

2019

S

2020

T

Символ

P2 - Месяц изготовления

Месяц

1

A

2

B

3

C

4

D

5

E

6

F

7

G

8

H

9

I

10

J

11

K

12

L

Символ

D3-7-10-7_A1_Ru

background image
background image

Português:

Čeština:

Eesti:

Magyar:

Latviešu valoda:

Lietuvių kalba:

Malti:

Slovenčina:

Slovenščina:

Română:

български:

Polski:

Norsk:

Íslenska:

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC

English:

Suomi:

Nederlands:

Français:

Svenska:

Dansk:

Deutsch:

Ελληνικά:

Italiano:

Español:

Hereby, Pioneer, declares that this [*] is 

in compliance with the essential 

requirements and other relevant 

provisions of Directive 1999/5/EC.

Pioneer vakuuttaa täten että [*] 

tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY 

oleellisten vaatimusten ja sitä 

koskevien direktiivin muiden ehtojen 

mukainen.

Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel 

[*] in overeenstemming is met de 

essentiële eisen en de andere 

relevante bepalingen van richtlijn 

1999/5/EG

Par la présente Pioneer déclare que 

l’appareil [*] est conforme aux 

exigences essentielles et aux autres 

dispositions pertinentes de la directive 

1999/5/CE

Härmed intygar Pioneer att denna [*] 

står I överensstämmelse med de 

väsentliga egenskapskrav och övriga 

relevanta bestämmelser som framgår 

av direktiv 1999/5/EG.    

Undertegnede Pioneer erklærer herved, 

at følgende udstyr [*] overholder de 

væsentlige krav og øvrige relevante 

krav i direktiv 1999/5/EF

Hiermit erklärt Pioneer, dass sich 

dieses [*] in Übereinstimmung mit den 

grundlegenden Anforderungen und den 

anderen relevanten Vorschriften der 

Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ 

ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ 

ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ 

ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ 

ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ

Con la presente Pioneer dichiara che 

questo [*] è conforme ai requisiti 

essenziali ed alle altre disposizioni 

pertinenti stabilite dalla direttiva 

1999/5/CE.

Por medio de la presente Pioneer 

declara que el [*] cumple con los 

requisitos esenciales y cualesquiera 

otras disposiciones aplicables o 

exigibles de la Directiva 1999/5/CE

Pioneer declara que este [*] está 

conforme com os requisitos essenciais 

e outras disposições da Directiva 

1999/5/CE.

Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je 

ve shodě se základními požadavky a 

dalšími příslušnými ustanoveními 

směrnice 1999/5/ES

Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme 

[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ 

põhinõuetele ja nimetatud direktiivist 

tulenevatele teistele asjakohastele 

sätetele.

Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a 

[*] megfelel a vonatkozó alapvetõ 

követelményeknek és az 1999/5/EC 

irányelv egyéb elõírásainak.

Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst 

Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām 

prasībām un citiem ar to saistītajiem 

noteikumiem.

Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*] 

atitinka esminius 

reikalavimus ir kitas 1999/5/EB 

Direktyvos nuostatas.

Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*] 

jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma 

provvedimenti oħrajn relevanti li hemm 

fid-Dirrettiva 1999/5/EC

Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa 

základné požiadavky a všetky príslušné 

ustanovenia Smernice 

1999/5/ES.

Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z 

bistvenimi zahtevami in ostalimi 

relevantnimi določili direktive 

1999/5/ES.

Prin prezenta, Pioneer declara ca acest 

[*] este in conformitate cu cerintele 

esentiale si alte prevederi ale Directivei 

1999/5/EU.

С настоящето, Pioneer декларира, че 

този [*] отговаря на основните 

изисквания и други съответни 

постановления на Директива 

1999/5/EC.

Niniejszym Pioneer oświadcza, że 

[*] jest zgodny z zasadniczymi wymo-

gami oraz pozostałymi stosownymi 

postanowieniami 

Dyrektywy 1999/5/EC

Pioneer erklærer herved at utstyret [*] 

er i samsvar med de grunnleggende 

krav og øvrige relevante krav i direktiv 

1999/5/EF.

Hér með lýsir Pioneer yfir því að 

[*] er í samræmi við 

grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar 

eru í tilskipun 1999/5/EC

Hrvatski:

Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je 

ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i 

ostalim odredbama Direktive 

1999/5/EC.

R-TTE-24L_C1_En

[*] VSX-924-K, VSX-924-S 

Manufacturer: 

PIONEER HOME ELECTRONICS

CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, 

Kawasaki-shi, Kanagawa 

212-0031, Japan

EU Representative’s:

Pioneer Europe NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, 

9120 Melsele, Belgium

http://www.pioneer.eu

background image

<5707-00000-888-0S>

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.

All rights reserved.

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

http://www.pioneer.co.uk http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.de http://www.pioneer.it http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be http://www.pioneer.es http://www.pioneer-rus.ru

http://www.pioneer.eu 

Сделано в Китае

      Printed in China      Imprimé en Chine

Примечание:

В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием 

Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV 

устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на 

Российский рынок товаров.

Аудио и видеооборудование: 7 лет

Переносное аудиооборудование: 6 лет

Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет

Автомобильная электроника: 6 лет 

D3-7-10-6_A1_Ru

PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Корпорация Пайонир Хоум Электроникс

1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония

Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"

125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26   Тел.: +7(495) 956-89-01

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada   TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium   TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936   TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138   10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  TEL: 55-9178-4270

K002*_B5_Ru

Оглавление