Pioneer VSX-924-S: Italiano
Italiano: Pioneer VSX-924-S

2
Italiano
Collegamento ed impostazione iniziali
La riproduzione multicanale con questo ricevitore è ottenibile facilmente con tre operazioni:
Collegamenti
→
Impostazione iniziale
→
Riproduzione di base
.
La connessione e la configurazione iniziale possono essere eseguite facendo riferimento a questa Guida di avvio rapido, ma è più facile utilizzare
Wiring Navi
in AVNavigator.
Eseguire la connessione e la configurazione iniziale usando uno dei due metodi, a seconda delle circostanze in cui si utilizza AVNavigator.
Inoltre, I
nteractive Operation Guide
di AVNavigator spiega in modo chiaro le operazioni di base.
Non è necessario leggere questa guida per conoscere le spiegazioni;
sono spiegati in
Wiring Navi
.
Passare a “Uso dell’applicazione AVNavigator incorporata” in questa guida.
È possibile utilizzare
Interactive Operation Guide
in
.
I contenuti sono collegati in modo interattivo al prodotto, in modo da poterli
ricordare mentre si leggono e utilizzare il prodotto in modo efficace mentre
lo si conosce meglio.
Passare a
di questa guida.
Guida di
avvio rapido
Collegamenti ed impostazione iniziali secondo le
istruzioni date in “Wiring Navi” di AVNavigator.
(Il collegamento alla rete è necessario per l’impostazione iniziale.)
Collegamento ed impostazione iniziali consultando
questa Guida di avvio rapida.
oppure

3
Uso dell’applicazione AVNavigator incorporata
Collegamento alla rete LAN via
l’interfaccia LAN
LAN (10/100)
LAN
(10/100)
WAN
3
2
1
LAN
Cavo LAN (venduto separatamente)
Internet
Modem
Router
Computer
Collegamento ad una LAN wireless
Il collegamento wireless alla rete è possibile attraverso
attrezzature wireless. Per il collegamento, usare un AS-WL300
da acquistarsi separatamente.
• Usare solo il cavo di collegamento accessorio allegato.
• Certe impostazioni sono necessarie per fare uso di un
convertitore LAN wireless (AS-WL300). Per istruzioni su
come fare queste impostazioni, vedere le istruzioni per
l’uso accluse al convertitore LAN wireless (AS-WL300).
LAN (10/100)
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
LAN
(10/100)
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
)
WAN
DC 5V
WPS
Ethernet
Convertitore LAN wireless (AS-WL300)
Internet
Modem
Router
Collegamento del ricevitore
Dopo aver stabilito la connessione a una rete LAN, collegare il
cavo di alimentazione del ricevitore a una presa di corrente.
ATTENZIONE
• Maneggiare sempre il cavo di alimentazione dall’estremità
dotata di spina. Non estrarre la spina tirando il cavo e non
toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate,
poiché potrebbe verificarsi un cortocircuito o scariche
elettriche. Non posizionare l’unità, un mobile o un altro
oggetto sopra al cavo di alimentazione né schiacciarlo
in un altro modo. Non annodare mai il cavo né legarlo
insieme ad altri cavi. Posare i cavi di alimentazione in
modo da evitarne il calpestio. Un cavo di alimentazione
danneggiato può causare incendi o scariche elettriche.
Controllare il cavo di alimentazione di tanto in tanto.
Se fosse danneggiato, rivolgersi al più vicino centro di
assistenza autorizzato Pioneer per la sostituzione.
• Non utilizzare un cavo di alimentazione diverso da quello
in dotazione all’unità.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per altri
scopi, se non quello descritto di seguito.
• Il ricevitore deve essere scollegato estraendo la spina dalla
presa elettrica quando non viene utilizzato, ad esempio
durante una vacanza.
• Assicurarsi che la spia blu
u
STANDBY/ON
si sia spenta
prima di scollegare il amplificatore.
1
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione
alla presa AC IN nella parte posteriore del
ricevitore.
2
Collegare l’altra estremità a una presa a muro.
Accensione
Premere
u
STANDBY/ON
per accendere il ricevitore e il
computer.
Attendere alcuni minuti dopo l’accensione prima di effettuare
l’operazione seguente.
STANDBY/ON
S
C O
PHONES
MCACC
SETUP MIC

4
Uso dell’applicazione AVNavigator incorporata (continua)
Avvio dell’applicazione
AVNavigator incorporata
Utilizzare AVNavigator seguendo le schermate del computer,
ecc.
Ambiente operativo
• AVNavigator può essere utilizzato negli ambienti elencati
di seguito
– PC Windows: Microsoft
®
Windows
®
XP/Windows Vista
®
/
Windows
®
7/Windows
®
8/Windows
®
8.1
– Mac OS: Mac OSX (10.7, 10.8 o 10.9)
– iPad/iPhone/iPod touch: iOS 7
– Dispositivi Android: Android 4.0.4
• Alcune funzioni di AVNavigator utilizzano un browser
Internet. Sono supportati i seguenti browser:
– PC Windows: Internet Explorer
®
8, 9, 10, 11
– Mac OS/iPad/iPhone/iPod touch: Safari 6.0
– Dispositivi Android: browser Android
• Per utilizzare alcune funzioni di AVNavigator, è necessario
installare la versione più aggiornata di Adobe
®
Flash
®
Player. Per i dettagli, visitare il seguente sito Web.
http://www.adobe.com/downloads/
• A seconda della configurazione di rete del computer o
delle impostazioni di sicurezza, AVNavigator potrebbe non
funzionare.
PC Windows
• Avviare Internet Explorer e digitare l’indirizzo IP di questa
unità nella barra degli indirizzi (in Internet Explorer,
digitare “http:// seguito dall’indirizzo IP del ricevitore). È
possibile visualizzare l’indirizzo IP dell’unità sul display
premendo il tasto
STATUS
sul telecomando.
• Se il PC dispone di una versione di Windows diversa
da Windows XP, è possibile avviare AVNavigator con il
seguente metodo.
Avviare Esplora risorse e fare clic con il pulsante destro
del mouse su <VSX-924> nella cartella ‘
Network
’, quindi
fare clic su ‘
View device webpage
’.
Mac
Avviare Safari e fare clic su <VSX-924> visualizzato in
‘
Bonjour
’ nella barra dei segnalibri.
• Se ‘
Bonjour
’ non è visualizzato, selezionare la casella di
controllo ‘
Include Bonjour in the Favorites bar
’ della
scheda ‘
Advanced
’ nel menu ‘
Preferences...
’ di Safari.
iPad/iPhone/iPod touch
Scaricare l’applicazione gratuita iControlAV5 dall’App Store.
Dopo aver avviato iControlAV5, seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo quindi, nella schermata Home, premere
‘
AVNavigator
’ o l’icona.
iPad
iPhone/iPod touch

5
■
iPad
Su iPad, è possibile utilizzare AVNavigator per iPad. Scaricare
AVNavigator per iPad da App Store. Dopo aver avviato
AVNavigator per iPad, seguire le istruzioni a schermo.
Dispositivo Android
Scaricare l’applicazione gratuita iControlAV5 da Google Play
Store. Dopo aver avviato iControlAV5, seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo quindi, nella schermata Home,
premere l’icona.
Uso dell’applicazione AVNavigator incorporata (continua)
Informazioni sull’uso di Wiring
Navi
Wiring Navi viene avviato quando si preme ‘
Wiring Navi
’ nella
schermata di AVNavigator.
• Al termine della navigazione, andare al passo
.

6
Collegamenti
Collegamento dei diffusori
Il ricevitore funziona anche con solo due diffusori stereo (i diffusori anteriori del diagramma) ma si
raccomanda l’uso di almeno cinque, e una dotazione completa è consigliabile per l’audio surround.
Per ottenere un audioo surround confortevole, installare i diffusori nel modo descritto di seguito.
Sistema surround a 7.1 canali:
Installati i diffusori, collegarli nel modo visto in figura.
L
– Anteriore sinistro
C
– Centrale
R
– Anteriore destro
SL
– Surround sinistro
SR
– Surround destro
SBL
– Surround posteriore sinistro
SBR
– Surround posteriore destro
SW
– Subwoofer
Nota
• Esistono altri tipi di collegamento dei
diffusori (anteriori di altezza, anteriori
di ampiezza, ecc.). Per i dettagli, vedere
“
Collegamento dell’apparecchio
” nelle
istruzioni per l’uso.
Collegamento dei cavi dei diffusori
Verificare di collegare il diffusore sulla
destra al terminale di destra (
R
) ed il sinistro
al terminale di sinistra (
L
). Controllare anche
che i terminali positivo e negativo (
+/–
)
del ricevitore corrispondano a quelli dei
diffusori.
1
Attorcigliare fra loro i fili esposti.
2
Allentare il terminale ed inserire il filo
denudato.
3
Stringere il terminale.
1
2
3
10 mm
ATTENZIONE
• Prima di effettuare o modificare i
collegamenti, disattivare l’alimentazione
e scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa a muro.
• Questi terminali contengono voltaggi
PERICOLOSI
. Per evitare il rischio di
folgorazioni nel collegare o scollegare
i cavi dei diffusori, scollegare il cavo di
alimentazione prima di toccare parti
non isolate.
Subwoofer 1
(
SW
)
Anteriore destro
(
R
)
Surround destro
(
SR
)
Surround sinistro
(
SL
)
Anteriore sinistro
(
L
)
Centrale
(
C
)
Surround posteriore destro
(
SBR
)
Surround posteriore sinistro
(
SBL
)
Nota
• Se si usa un solo diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali
SURROUND BACK L
(Single)
.
• Questa unità supporta diffusori con impedenza nominale da 6
W
a 16
W
.
SL
L
R
SR
SBL
SBR
SW
C
A
FRONT HEIGHT / WIDE /
SURROUND BACK / HDZONE
SURROUND
CENTER
FRONT
R
L
R
L
R
L
R
L
(Single)
B
SUB
WOOFER
1
2
PRE OUT
SPEAKERS
A
FRONT HEIGHT / WIDE /
SURROUND BACK / HDZONE
SURROUND
CENTER
FRONT
R
L
R
L
R
L
R
L
(Single)
B
PRE OUT
SPEAKERS
SUB
WOOFER
1
2
LINE LEVEL
INPUT

7
Collegamento di un televisore e
componenti di riproduzione
HDMI
IN
1
IN (TV)
1
-
1 6
IN
2
IN
3
IN
4
IN /MHL
6
(SAT/CBL)
ASSIGNABLE
BD IN
LAN (10/100)
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX)
(
OUTPUT 5 V
0.9 A MAX)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
ASSIGNABLE
OPTICAL
OUT 2
(HDZONE)
OUT 1
(CONTROL)
SELECTABLE
(DVD)
IN
1
BD IN
OUT 1
(CONTROL)
(DVD)
DIGITAL OUT
OPTICAL
HDMI IN
HDMI OUT
IN (TV)
1
ASSIGNABLE
OPTICAL
A
Televisore HDMI/DVI
compatibile
Lettore dischi Blu-ray
HDMI/DVI compatibile
• Se il televisore non supporta la funzione HDMI Audio Return
Channel, l’ascolto dell’audio del televisore via il ricevitore
richiede il collegamento via cavo digitale a fibre ottiche (
A
).
• Se il televisore supporta la funzione HDMI Audio Return
Channel, l’audio del televisore arriva al ricevitore via terminale
HDMI, ed il
cavo digitale a fibre ottiche non è necessario (
A
)
.
In tal caso, regolare
ARC
in
HDMI Setup
su
ON
. Per i dettagli,
vedere “
HDMI Setup
” nelle istruzioni per l’uso.
• Per istruzioni sui collegamenti e le impostazioni del televisore,
consultare il manuale d’uso del televisore.
• Con le impostazioni di fabbrica, il video proveniente dal
cavo video o dal cavo component non viene emesso
Collegamenti
(continua)
dal terminale HDMI. Per emettere il video, è necessario
commutare l’ingresso video sul dispositivo collegato con
il cavo video o il cavo component e impostare
V.CONV
su
ON
. Per i dettagli, vedere “
Impostazione delle opzioni Video
”
nelle istruzioni per l’uso.
Collegamento delle antenne
ANTENNA
FM UNBAL
75
AM LOOP
ANTENNA
FM UNBAL
75
AM LOOP
2
1
Nota
• Consultare le istruzioni per l’uso incluse nel CD-ROM per
collegarsi ad un televisore o componente di riproduzione
con metodi diversi da HDMI.
• Per il collegamento di altri dispositivi, consultare le
istruzioni per l’uso incluse nel CD-ROM.
Collegamento del ricevitore
Collegare il ricevitore solo dopo avere collegato tutti i
componenti, compresi gli diffusori.
ATTENZIONE
• Maneggiare sempre il cavo di alimentazione dall’estremità
dotata di spina. Non estrarre la spina tirando il cavo e non
toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate,
poiché potrebbe verificarsi un cortocircuito o scariche
elettriche. Non posizionare l’unità, un mobile o un altro
oggetto sopra al cavo di alimentazione né schiacciarlo
in un altro modo. Non annodare mai il cavo né legarlo
insieme ad altri cavi. Posare i cavi di alimentazione in
modo da evitarne il calpestio. Un cavo di alimentazione
danneggiato può causare incendi o scariche elettriche.
Controllare il cavo di alimentazione di tanto in tanto.
Se fosse danneggiato, rivolgersi al più vicino centro di
assistenza autorizzato Pioneer per la sostituzione.
• Non utilizzare un cavo di alimentazione diverso da quello
in dotazione all’unità.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per altri
scopi, se non quello descritto di seguito.
• Il ricevitore deve essere scollegato estraendo la spina dalla
presa elettrica quando non viene utilizzato, ad esempio
durante una vacanza.
• Assicurarsi che la spia blu
u
STANDBY/ON
si sia spenta
prima di scollegare il amplificatore.
1
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione
alla presa AC IN nella parte posteriore del
ricevitore.
2
Collegare l’altra estremità a una presa a muro.
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 40 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 20 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It

8
Impostazione iniziale
Prima di iniziare
1
Mettere le batterie nel telecomando.
Le batterie accluse a questa unità servono per controllarne
il funzionamento; esse possono però non durare a lungo.
Raccomandiamo l’uso di batterie alcaline, che hanno una
durata superiore.
2
Accendere il ricevitore e il televisore.
ALL ZONE STBY
SOURCE
STANDBY/ON
MAIN
SUB ZONE CONTROL
Z2
Z3
HDZ
RECEIVER
3
Cambiare l’ingresso del televisore in modo che
si colleghi al ricevitore.
4
Accendere il subwoofer ed aumentare il volume.
ATTENZIONE
• Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri
luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in un’automobile
o vicino ad una sorgente di calore. Questo potrebbe causare
perdite di acido, farle surriscaldare esplodere o prendere
fuoco. Può anche ridurne la durata o le prestazioni.
ATTENZIONE
• Nell’inserire le batterie, fare attenzione a non danneggiare le
molle del loro terminale (–). Questo potrebbe causare perdite
o surriscaldamenti delle batterie.
• Quando si smaltiscono le batterie esauste, si raccomanda di
rispettare la normativa vigente o le regole degli enti pubblici in
materia di ambiente applicabili alla propria nazione/regione.
Impostazione automatica dell’audio
surround (MCACC)
L’impostazione Auto Multi-Channel ACoustic Calibration
(MCACC) usa il microfono di impostazione allegato per
misurare ed analizzare il tono di prova emesso dai diffusori.
Questa impostazione permette la misurazione e le impostazioni
automatiche di alta precisione; facendone uso sarà possibile
creare un ambiente di ascolto ottimale per l’utente.
Importante
• Fare la misurazione in un ambiente tranquillo.
• Se è disponibile un treppiedi, utilizzarlo per posizionare il
microfono in modo che sia all’altezza delle orecchie rispetto
alla normale posizione di ascolto. Altrimenti, porre il microfono
ad altezza degli orecchi usando un tavolo o una sedia.
• La misurazione accurata potrebbe non essere possibile se fra i
diffusori e la posizione di ascolto (microfono) ci sono ostacoli.
• Durante la misurazione, allontanarsi dalla posizione di
ascoto ed usare il telecomando stando al di fuori del
cerchio dei diffusori.
1
Collegare il microfono di impostazione in
dotazione.
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
STATUS
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT
PHONES
SPEAKERS
CONTROL – MULTI-ZONE – ON / OFF
BAND
TUNER EDIT
TUNE
PRESET
ENTER
iPod iPhone
HDMI
ADVANCED
MCACC
FL OFF
MCACC
SETUP MIC
5V
1 A
HDMI 5 INPUT
MCACC
SETUP MIC
Treppiedi
Microfono
La schermata
Full Auto MCACC
appare sul televisore.
Speaker System
: Normal(SB/FH)
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit
Return
START
EQ Type
:
---
MCACC
: M1.MEMORY 1
Measurement Type :
Basic
2
Per prima cosa premere MAIN RECEIVER sul
telecomando.
• Quando il cursore viene posizionato su
Measurement
Type
ed è selezionato
Basic
, vengono configurate le
impostazioni
Speaker Setting
/
Channel Level
/
Speaker
Distance
. Selezionando
Expert
è possibile inoltre
configurare automaticamente
Standing Wave
/
Acoustic
Cal EQ
(caratteristiche della frequenza).
3
Posizionare il cursore su START e premere il
pulsante ENTER.
• La misurazione automatica ha inizio.
• La misurazione richiede da 3 a 12 minuti.
4
Seguire le istruzioni sullo schermo.
• L’impostazione automatica è completa se la schermata
Home Menu riappare.
1. Advanced MCACC
2. MCACC Data Check
3. Data Management
4. System Setup
5. Network Information
6. Operation Mode Setup
Exit
Return
HOME MENU
A/V RECEIVER
• Se
Reverse Phase
appare, i cablaggi dei diffusori (+ e –)
potrebbero essere invertiti. Controllare i collegamenti dei
diffusori.
Anche se i collegamenti sono corretti,
Reverse Phase
potrebbe venire visualizzato a seconda dei diffusori usati
e dell’ambiente circostante. Questo però non influenza le
misurazioni e si può scegliere
Go Next
.
• Se l’alimentazione viene interrotta, è possibile che il
filo centrale del cavo del diffusore sia a contatto con il
pannello posteriore o che i fili (+) e (–) siano a contatto
tra di essi, causando l’attivazione dei circuiti di protezione.
Riavvolgere il filo centrale del cavo del diffusore e
collegarlo in modo che non fuoriesca dal terminale del
diffusore.
5
Controllare che il microfono di impostazione
sia collegato.

9
Riproduzione di base
Riproduzione multicanale
RECEIVER
D.ACCESS
DIMMER SLEEP
RCU SETUP
MPX
PRESET
TUNE
BAND
PTY
iPod
TUNER
INPUT
USB
ADPT
ROKU
BT
TV
TV
MHL
CD
OUT P.
DVD
BD
ALL ZONE STBY
SOURCE
STANDBY/ON
MAIN
SAT
SUB ZONE CONTROL
SOURCE CONTROL
MUTE
VOLUME
VOL
TOP
MENU
HOME
MENU
TOOLS
MENU
ENTER
RETURN
CLASS
ENTER
CLR
CH
CH
2
5
4
6
8
0
7
9
1
3
AUDIO
DISP
SURR
AUTO
CH LV.
ADV
STATUS
AUDIO P.
VIDEO P.
Z2
Z3
HDZ
LISTENING MODE
HDMI
NET
ALL
Fav
RECEIVER
2
3
5
1
Attivare il componente di riproduzione.
Ad es.) Accendere il lettore Blu-ray Disc collegato al
terminale
HDMI BD IN
.
2
Cambiare l’ingresso del ricevitore.
Ad es.) Premere
BD
per scegliere l’ingresso
BD
.
3
P
remere AUTO per scegliere ‘AUTO
SURROUND’.
Per la riproduzione multicanale, premere
SURR
o
ADV
.
Scegliere la modalità di ascolto preferita.
4
Avviare la riproduzione del componente
desiderato.
Ad es.) Avviare la riproduzione del lettore di dischi Blu-ray
Disc.
5
Utilizzare VOLUME +/– per regolare il livello
del volume.
• Se i diffusori centrale e posteriore non emettono alcun
suono, premere
SURR
o
ADV
per cambiare la modalità di
ascolto.
ad esempio, premere
ADV
varie volte per selezionare
EXT.
STEREO
.
•
Se il subwoofer non emette alcun suono
C
ausa: il diffusore frontale è impostato su LARGE.
Se l’audio in ingresso e a 2 canali, il componente delle
frequenze basse non viene emesso dal subwoofer, ma dal
diffusore frontale.
Soluzione: per emettere l’audio dal subwoofer,
cambiare l’impostazione del diffusore.
Metodo 1: cambiare l’impostazione del diffusore su
SMALL
.
Il componente delle frequenze basse non viene emesso
dal diffusore frontale, ma dal subwoofer. Se la riproduzione
delle frequenze basse del diffusore frontale è alta, si
consiglia di non cambiare l’impostazione.
Metodo 2: cambiare l’impostazione del diffusore su
PLUS
.
Il componente delle frequenze basse viene emesso dal
diffusore frontale e dal subwoofer. Per questo motivo,
i suoni bassi a volte sono troppo forti. In questo caso,
si consiglia di non apportare modifiche o di utilizzare il
Metodo 1.
• Per i dettagli, vedere “
Impostazione dei diffusor
i” nelle
istruzioni per l’uso.
• Se non viene emesso alcun suono, aumentare il volume
fino a circa –30 dB.
Nota
• Se non è possibile utilizzare il telecomando per controllare
l’unità
– Quando si utilizza il ricevitore, premere
MAIN RECEIVER
prima di utilizzarlo.
– Se si utilizzano funzioni come rete, TUNER o iPod, premere
il tasto funzione appropriato (
NET
,
TUNER
,
iPod
ecc.)
prima dell’uso.
Ascolto della radio
1
Per selezionare il sintonizzatore, premere
TUNER.
Se necessario, premere
BAND
per cambiar banda (FM o AM).
2
Premere TUNE +/– per mettere in sintonia una
stazione.
• Tenere premuto
TUNE +/–
per circa un secondo. Il
ricevitore inizia a cercare la stazione successiva.
• Se si ascolta una stazione in FM ma la ricezione è
scadente, premere
MPX
per scegliere FM MONO e
impostare la modalità di ricezione mono del ricevitore.
Salvataggio delle stazioni preselezionate
Se si ascolta spesso una particolare stazione radio, è utile
memorizzarne la frequenza per richiamarla facilmente ogni
volta che si desidera ascoltarla.
1
Premere TOOLS durante la ricezione di un
segnale dalla stazione da memorizzare.
Il numero di preselezione lampeggia.
2
Per scegliere la stazione preselezionata
desiderata, premere PRESET +/–, poi ENTER.
Il numero di preselezione smette di lampeggiare ed il
ricevitore memorizza la stazione.
Ascolto delle stazioni preselezionate
Questa operazione richiede la presenza di stazioni
preselezionate.
Per scegliere la stazione preselezionata
desiderata, premere PRESET +/–.

10
Riproduzione di base
(continua)
Per godere al massimo delle molto
funzioni di questa unità
Avviare AVNavigator e utilizzare “Interactive
Operation Guide”.
Inserire il CD-ROM nel lettore del computer e
scaricare il file “Istruzioni per l’uso” (PDF) dalla
schermata del menu.
Funzioni
■
Riproduzione con un dispositivo USB
■
Riproduzione musicale con la tecnologia wireless
Bluetooth
■
Riproduzione via RETE
■
Impostazione delle opzioni audio
■
Impostazione delle opzioni Video
■
Uso dei controlli MULTI-ZONE
FAQ
Glossario
Indice delle caratteristiche
Nota
• Questa unità supporta AirPlay. Per i dettagli, vedere “
Uso
di AirPlay con iPod touch, iPhone, iPad e iTunes
” nelle
istruzioni per l’uso e il sito Web di Apple (http://www.apple.
com).
• Il software di questa unità può essere aggiornato
(“
Aggiornamento del software
” nelle istruzioni per l’uso). In
Mac OS, è aggiornabile mediante Safari (“
Aggiornamento
del firmware con Safari
” nelle istruzioni per l’uso).
Riproduzione con un iPod
• Fra l’accensione ed il completarsi dell’avvio passa circa un
minuto.
1
Collegare l’iPod.
Al ricevitore può essere collegato un iPod/iPhone.
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
STATUS
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT
PHONES
SPEAKERS
CONTROL – MULTI-ZONE – ON / OFF
BAND
TUNER EDIT
TUNE
PRESET
ENTER
iPod iPhone
HDMI
ADVANCED
MCACC
FL OFF
MCACC
SETUP MIC
5V
1 A
HDMI 5 INPUT
5 V 1 A
2
Premere iPod USB per scegliere l’iPod/USB.
Quando sul display verrà visualizzato il nome di cartelle e file,
sarà possibile procedere alla riproduzione di musica dall’iPod.
3
Per selezionare una categoria, utilizzare
/
,
quindi premere ENTER per visualizzare il
contenuto della categoria.
• Per tornare in qualsiasi momento al livello precedente,
premere
RETURN
.
4
Per visualizzare il contenuto della categoria
selezionata (ad esempio gli album), utilizzare
/
.
• Per spostarsi ai livelli precedenti o successivi, utilizzare
/
.
5
Continuare la ricerca finché non si raggiunge
il brano che si desidera ascoltare, quindi
premere
per avviare la riproduzione.
Ascolto di stazioni radio da Internet
• Fra l’accensione ed il completarsi dell’avvio passa circa un
minuto.
Importante
• Se si usa una connessione Internet a banda larga, è
necessario un contratto con un Internet provider. Per
dettagli, entrare in contatto con l’Internet provider più
vicino.
• L’ascolto di stazioni radio da Internet richiede l’uso di
connessioni Internet a banda larga. Un modem da 56 K o
ISDN può non essere sufficiente a permettere l’ascolto di
stazione radio da Internet.
• L’accesso a contenuti di terze parti richiede una
connessione a Internet di alta velocità e a volta anche un
account ed un abbonamento a pagamento. La fornitura
di contenuto di terze parti può venire cambiata, sospesa,
interrotta o smessa in qualsiasi momento senza preavviso,
senza che per questo Pioneer debba sostenerne la
responsabilità. Pioneer non afferma o garantisce che la
fornitura di contenuti continui o sia disponibile per un
particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere,
espressa o implicita, viene negata.
1
Premere NET più volte per scegliere l’ingresso
INTERNET RADIO.
Il ricevitore può richiedere qualche secondo per avere
accesso alla rete.
2
Usare
/
per scegliere la stazione radio da
Internet da riprodurre e poi premere ENTER.
Cavo USB
accluso all’iPod
iPod/iPhone
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.

11