Pioneer SPH-DA100: Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.

Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.: Pioneer SPH-DA100

Sommaire

Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.

Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre

modèle.

Après avoir terminé la lecture des instructions, conservez ce document dans

un endroit sûr pour vous y reporter ultérieurement.

Français

01

Précautions

Termes utilisés dans ce manuel .....................

14

« Écran avant » ....................................

14

02

Consignes importantes de sécurité

03

Remarque avant d’utiliser ce produit

Consignes de sécurité supplémentaires .......

16

Pour garantir une conduite en

toute sécurité ......................................

16

Pour éviter l’épuisement de la

batterie ................................................

16

Protection du panneau et de

l’écran LCD ...........................................

16

Caméra de rétrovisée ..........................

16

Utilisation du connecteur USB ............

17

En cas d’anomalie ..........................................

17

Notre site web ...............................................

17

À propos de ce produit ..................................

17

Détails des fonctions et de

l’utilisation de ce produit ....................

17

Annexe

Compatibilité avec l’iPhone ...........................

18

Compatibilité avec les appareils Android™ ....

18

Informations détaillées concernant les

smartphone connectés ..............................

18

iPod et iPhone .....................................

18

iTunes ..................................................

19

Android et Android Market .................

19

Utilisation de contenus connectés via

une application ..........................................

19

Bluetooth .......................................................

19

HDMI ..............................................................

20

Licence ...........................................................

20

libpng ...................................................

20

Spécifications .................................................

22

Fr

13

Chapitre

01

Précautions

Certaines lois nationales ou gouvernementales

Termes utilisés dans ce manuel

peuvent interdire ou restreindre le placement

et l’utilisation de ce produit dans votre

« Écran avant »

véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les

Dans ce manuel, l’écran qui est attaché

lois et réglementations en vigueur concernant

directement à ce produit est appelé « écran

l’utilisation, l’installation et le fonctionnement

avant ».

de ce produit.

Si vous jetez ce produit, ne le mélangez pas avec

les déchets domestiques habituels. Un système

de collecte spécifique pour les produits électro-

niques usés existe conformément à la législation

en vigueur sur le traitement, la collecte et le

recyclage.

Si vous êtes domicilié dans un des états

membre de l’UE, en Suisse ou en Norvège,

vous pouvez retourner votre appareil

électronique gratuitement au centre désigné

ou à votre revendeur (si vous achetez un

nouvel appareil similaire). Pour les pays non

mentionnés ci-dessus, veuillez contacter votre

collectivité locale afin de connaître la méthode

correcte de mise au rebut. De cette manière,

vous serez certain que votre appareil subira

les opérations nécessaires de traitement,

récupération et recyclage, afin d’éviter tout

effet néfaste sur l’environnement et la santé.

14

Fr

Chapitre

Consignes importantes de sécurité

02

N’utilisez pas ce produit, une application ni la

AVERTISSEMENT

caméra de rétrovisée en option (le cas

N’essayez pas d’installer ou de réparer ce produit

échéant) si cela risque d’une façon ou d’une

vous-même. L’installation ou la réparation de ce

autre de détourner votre attention de la

produit par des personnes n’ayant aucune

conduite de votre véhicule. Observez toujours

formation ou expérience en matière

les règles de sécurité et respectez toujours les

d’équipements électroniques et accessoires

réglementations de la circulation routière en

automobiles peut être dangereuse et entraîner

Français

vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à

des risques d’électrocution ou autres.

utiliser ce produit ou à lire l’écran, garez votre

Ce produit ne doit pas être en contact avec des

véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main

liquides pour éviter tout risque d’électrocution.

avant d’effectuer les réglages nécessaires.

En outre, le contact avec des liquides peut

Ne laissez pas d’autres personnes utiliser ce

entraîner des dommages, provoquer de la fumée

produit avant qu’elles n’aient lu et compris

et une surchauffe du produit.

son mode d’emploi.

Si un liquide ou une matière étrangère pénètre

N’élevez jamais le volume de ce produit à un

dans ce produit, garez votre véhicule dans un

niveau tel que vous ne puissiez pas entendre

endroit sûr, coupez le contact (ACC OFF)

les bruits de la circulation environnante et les

immédiatement, puis consultez votre revendeur

véhicules d’urgence.

ou le centre de service Pioneer agréé le plus

Pour plus de sécurité, certaines fonctions sont

proche. N’utilisez pas ce produit dans ces

désactivées tant que le véhicule n’est pas à

conditions car cela pourrait entraîner un incendie,

l’arrêt et/ou que le frein à main n’est pas

un choc électrique ou toute autre défaillance.

serré.

Si vous remarquez de la fumée, un bruit étrange

Conservez ce mode d’emploi à portée de

ou une odeur provenant de ce produit, ou tout

main afin de vous y référer pour les modes de

autre signe anormal provenant de l’écran LCD,

fonctionnement et les consignes de sécurité.

coupez immédiatement l’alimentation électrique

Tenez compte de tous les avertissements

et consultez votre revendeur ou le centre de

formulés dans ce manuel et respectez

service Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation

soigneusement les consignes.

de ce produit dans ces conditions risque

N’installez pas ce produit dans un endroit où il

d’endommager définitivement le système.

risque (i) d’entraver la visibilité du conducteur,

Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce

(ii) d’altérer le fonctionnement de certains

produit au risque de subir une électrocution avec

systèmes de commande ou dispositifs de

les composants haute tension qui le composent.

sécurité, y compris les airbags ou les touches

Veuillez consulter votre revendeur ou le service

de commande des feux de détresse, ou (iii)

après-vente Pioneer agréé le plus proche pour

d’empêcher le conducteur de conduire le

les vérifications internes, les réglages ou les

véhicule en toute sécurité.

réparations.

Veillez à toujours attacher votre ceinture de

Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les

sécurité sur la route. En cas d’accident, le port

consignes de sécurité suivantes de manière à

de la ceinture peut réduire considérablement

bien les comprendre :

la gravité des blessures.

Lisez ce document et tout le Manuel de

N’utilisez jamais de casques d’écoute pendant

fonctionnement avant d’utiliser ce produit.

la conduite.

La navigation via une application ou les

Les restrictions et conseils à la circulation

informations de cartographie (et la caméra

ont toujours la priorité sur le guidage fourni

de rétrovisée en option le cas échéant)

par un système de navigation tiers ou une

affichées sur ce produit doivent être

application de cartographie de smartphone.

uniquement utilisées comme une aide lors

Respectez toujours le code de la route en

de la conduite de votre véhicule. Elle

vigueur, même si l’application fournit des

n’autorise en aucun cas un relâchement de

conseils contraires.

votre attention, de votre jugement et de

votre vigilance pendant la conduite.

Fr

15

Chapitre

03

Remarque avant d’utiliser ce produit

Si vous essayez de regarder une image vidéo

Consignes de sécurité

tout en conduisant, l’avertissement

supplémentaires

«

Regarder la vidéo à l’avant en roulant est

interdit

» apparaîtra à l’écran. Pour regarder

une image vidéo sur l’écran, stationnez votre

Pour garantir une conduite en toute

véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.

sécurité

Veuillez maintenir la pédale de frein enfoncée

Certaines fonctions (telles que la visualisation

avant de desserrer le frein à main.

d’un contenu via une application et l’utilisation

de certaines touches de l’écran tactile) offertes

Pour éviter l’épuisement de la batterie

par ce produit peuvent être dangereuses et/ou

Assurez-vous de faire tourner le moteur lors

illégales si elles sont utilisées pendant que vous

de l’utilisation de ce produit. Utiliser cet

conduisez. Pour éviter que de telles fonctions

appareil sans faire tourner le moteur peut

soient utilisées pendant que le véhicule est en

décharger la batterie.

déplacement, un système de verrouillage

détecte quand le frein à main est serré. Si vous

essayez d’utiliser les fonctions décrites ci-dessus

AVERTISSEMENT

pendant que vous conduisez, elles deviendront

N’installez pas ce produit dans les véhicules

indisponibles jusqu’à ce que vous arrêtiez le

qui ne possèdent pas de câble ACC ni de

véhicule dans un endroit sûr et que vous serriez

circuit disponible.

le frein à main. Veuillez maintenir la pédale de

frein enfoncée avant de desserrer le frein à main.

Protection du panneau et de l’écran

LCD

AVERTISSEMENT

Ne laissez pas la lumière directe du soleil

LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR

tomber sur l’écran LCD quand ce produit

D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR

n’est pas utilisé. Une exposition prolongée

DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT

à la lumière directe du soleil peut entraîner

ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ

un mauvais fonctionnement de l’écran LCD

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU

causé par des températures élevées

CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE

résultant de l’exposition prolongée.

CONNEXION OU UNE UTILISATION

Pour éviter d’endommager l’écran LCD,

INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE

touchez les touches de l’écran tactile

ILLÉGALE AU REGARD DE LA LOI EN

uniquement avec le doigt en touchant

VIGUEUR ET RISQUE D’ENTRAÎNER DES

l’écran délicatement.

BLESSURES OU DES DOMMAGES

Si une feuille de protection est fixée sur

SÉRIEUX.

l’écran, il peut en résulter un mauvais

Pour éviter les risques de dommages ou blessures

fonctionnement en fonction du type de

et la violation éventuelle des lois applicables, ce

feuille utilisé.

produit ne doit pas être utilisé lorsqu’une image

Lorsque vous utilisez un téléphone

vidéo est visible par le conducteur.

portable, maintenez l’antenne du portable

Dans certains pays, la visualisation d’une image

éloignée de l’écran LCD pour éviter la

vidéo sur écran dans une voiture est illégale,

perturbation de la vidéo sous la forme de

même s’il s’agit d’autres personnes que le

taches, de bandes colorées, etc.

conducteur. Lorsqu’il existe de telles lois, vous

devez vous y conformer.

Caméra de rétrovisée

Lorsque vous serrez le frein à main pour

Avec une caméra de rétrovisée en option,

regarder une image vidéo ou pour activer

vous pouvez utiliser ce produit pour

d’autres fonctions proposées par ce produit,

augmenter votre visibilité pendant une

stationnez votre véhicule en lieu sûr. Appuyez

marche arrière ou pour surveiller une

sur la pédale de frein avant de desserrer le frein

caravane remorquée par le véhicule.

à main si le véhicule est stationné en pente,

sinon le véhicule risque de se déplacer lorsque

vous desserrez le frein à main.

16

Fr

Chapitre

Remarque avant d’utiliser ce produit

03

Notre site Web fournit les informations les

AVERTISSEMENT

plus récentes sur la PIONEER CORPORATION.

L’IMAGE DE L’ÉCRAN PEUT APPARAÎTRE

Si vous utilisez ce produit en Australie, visitez

INVERSÉE.

le site suivant :

UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR

http://www.pioneer.com.au

LA CAMÉRA DE RÉTROVISÉE D’IMAGES

Notre site Web fournit les informations les

RETOURNÉES OU INVERSÉES. TOUTE

plus récentes sur la PIONEER CORPORATION.

Français

AUTRE UTILISATION POURRAIT

ENTRAÎNER DES BLESSURES OU

À propos de ce produit

DOMMAGES.

La fonction RDS (Radio Data System)

fonctionne uniquement dans les zones

ATTENTION

comportant des stations FM émettant des

Le mode de rétrovisée doit être utilisé

signaux RDS.

pour vous aider à surveiller une caravane

Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être

ou pour faire une marche arrière.

utilisé qu’en Allemagne.

N’utilisez pas cette fonction dans un but

de divertissement.

Détails des fonctions et de

l’utilisation de ce produit

Utilisation du connecteur USB

Pour en savoir plus sur les fonctions et

l’utilisation de ce produit, reportez-vous à

ATTENTION

l’Aide de l’application AppRadio app.

Pour éviter toute perte de données et tout

Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour voir

dommage du périphérique de stockage, ne le

l’Aide de l’application AppRadio app.

retirez jamais de ce produit pendant que des

Lapplication AppRadio app peut être

données sont en cours de transfert.

téléchargée gratuitement à partir de l’iTunes

Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité

TM

App Store ou de l’Android Market

.

avec tous les périphériques USB de stockage de

Pioneer ne peut pas être tenu responsable

masse et ne peut être tenu responsable de la

des frais supplémentaires liés au transfert

perte de données sur les lecteurs multimédia,

de voix, de données ou d’applications sur

les smartphone ou tout autre périphérique,

téléphone portable.

pendant l’utilisation de ce produit.

1 Installez l’application AppRadio app sur

En cas d’anomalie

le smartphone.

Si ce produit ne fonctionne pas correctement,

2 Lancez l’application AppRadio app sans

veuillez vous adresser à votre revendeur ou au

connecter le smartphone à ce produit.

centre de service Pioneer agréé le plus proche.

3 Tapotez [Paramètres][Manuel].

Notre site web

Quand vous utilisez ce produit en Europe ou

Les noms des sociétés privées, des pro-

Russie, visitez le site suivant :

duits ou de toute autre entité décrite dans

http://www.pioneer.eu

ce document sont des marques déposées

Enregistrez votre produit. Nous conservons les

ou des marques commerciales de leur

détails de votre achat sur fichier pour vous

propriétaire respectif.

permettre de consulter ces informations en

Pour de plus amples informations, consultez

cas de déclaration de sinistre comme la perte

le Manuel de fonctionnement.

ou le vol.

Fr

17

Annexe

Annexe

Compatibilité avec l’iPhone

Informations détaillées

concernant les smartphone

Si vous souhaitez confirmer la compatibilité de

l’iPhone et de l’iPod avec ce produit, reportez-

connectés

vous au Manuel de fonctionnement.

ATTENTION

Dans le présent manuel, iPod et iPhone

Pioneer ne peut pas être tenu responsable de

sont appelés iPhone.

la perte de données sur les smartphone, y

Les méthodes de fonctionnement peuvent

compris lorsque ces données sont perdues

varier selon les modèles d’iPhone et la

pendant l’utilisation de ce produit. Pensez à

version logicielle de l’iPhone.

sauvegarder régulièrement les données de

En fonction de la version du logiciel de

votre smartphone.

l’iPhone, ce dernier peut ne pas être

Ne laissez pas le smartphone exposé à la lumière

compatible avec cet appareil.

directe du soleil pendant de longues périodes.

Pour en savoir plus sur la compatibilité de

Une exposition prolongée à la lumière directe du

soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement

l’iPhone avec ce produit, consultez les

du smartphone causé par des températures

informations sur notre site Web.

élevées résultant de l’exposition prolongée.

Ne laissez pas le smartphone dans un lieu

Compatibilité avec les

exposé à de fortes températures.

appareils Android™

Fixez soigneusement le smartphone pendant la

conduite. Ne le laissez pas tomber sur le sol, où

Ce produit prend en charge uniquement les

il risque de se retrouver coincé sous la pédale

appareils Android équipés de la version

de frein ou l’accélérateur.

Android 2.3.

Les modes de fonctionnement peuvent

Pour en savoir plus, reportez-vous à la

varier selon les modèles Android et la

documentation du smartphone.

version du système d’exploitation Android.

En fonction de la version du système

iPod et iPhone

d’exploitation Android, ce dernier peut ne

pas être compatible avec cet appareil.

La compatibilité avec tous les appareils

Android n’est pas garantie.

Pour en savoir plus sur la compatibilité

d’Android avec ce produit, reportez-vous

aux informations de notre site Web.

Les accessoires électroniques portant la mention

« Made for iPod » et « Made for iPhone » ont é

conçus pour fonctionner respectivement avec un

iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes

aux exigences d’Apple par le fabricant.

Apple n’est pas responsable du fonctionnement

de cet appareil ou de sa compatibilité avec les

normes réglementaires et de sécurité.

Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire

avec un iPod ou un iPhone peut affecter les

performances sans fil.

iPod et iPhone sont des marques

commerciales d’Apple Inc., déposées aux

États-Unis et dans d’autres pays.

18

Fr

Annexe

Annexe

Pioneer ne peut pas être tenu responsable

iTunes

des problèmes survenant à la suite d’un

iTunes est une marque d’Apple Inc., déposée

contenu d’application incorrect ou

aux États-Unis d’Amérique et dans d’autre pays.

défectueux.

Le contenu et les fonctionnalités des

applications prises en charge sont sous la

Android et Android Market

responsabilité des fournisseurs de

Android et Android Market sont des marques

Français

l’application.

commerciales de Google Inc.

En mode Advanced App, les fonctionnalités

accessibles à travers ce produit sont

Utilisation de contenus

limitées pendant la conduite, et les

connectés via une application

fonctions disponibles sont déterminées par

les fournisseurs des applications.

IMPORTANT

La disponibilité des fonctionnalités du mode

Configuration requise pour accéder à des

Advanced App est déterminée par les fournisseurs

services de contenu en utilisant ce produit :

des applications et non pas par Pioneer.

La version la plus récente de la (des)

Le mode Advanced App permet d’accéder à

application(s) de contenu connecté compatible

d’autres applications que celles de la liste

avec AppRadio pour smartphone, disponible

(soumises à des limitations pendant la

auprès du fournisseur de service, téléchargée

conduite), mais le contenu qui peut être

sur votre appareil smartphone.

utilisé est déterminé par les fournisseurs

Un compte actif auprès du fournisseur de

des applications.

service de contenus.

Forfait données smartphone.

Remarque : si le forfait de données pour votre

Bluetooth

smartphone n’offre pas une utilisation illimitée

des données, des frais supplémentaires

pourraient vous être facturés pour accéder aux

contenus connectés via une application sur les

réseaux 3G et/ou EDGE.

Connexion à l’Internet via le réseau 3G, EDGE

ou Wi-Fi.

Bluetooth est une technologie de connectivité

Restrictions :

radio sans fil courte distance, mise au point en

Laccès aux contenus connectés via une

remplacement de la connexion par câble pour

application dépendra de la disponibilité d’un

les téléphones portables, les ordinateurs de

réseau cellulaire et/ou Wi-Fi permettant à votre

poche et autres appareils. Bluetooth fonctionne

smartphone de se connecter à l’Internet.

sur une bande de fréquence de 2,4 GHz et

La disponibilité du service peut être limitée

transmet la voix et les données à des vitesses

géographiquement au pays. Consultez le

allant jusqu’à 1 mégabit par seconde. Bluetooth

fournisseur de service de contenus connectés

a été lancé par un groupe d’intérêt spécial (SIG,

pour de plus amples informations.

Special Interest Group) regroupant Ericsson Inc.,

La capacité de ce produit d’accéder à un

Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba et IBM en 1998,

contenu connecté est susceptible d’être

et il est actuellement développé par presque

modifiée sans préavis et pourrait être affectée

2 000 entreprises dans le monde entier.

par l’une des situations suivantes : problèmes

La marque de mot et les logos Bluetooth®

de compatibilité avec les versions futures de

sont des marques déposées appartenant à

microprogramme smartphone ; problèmes de

Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de

compatibilité avec les versions futures de la

ces marques par PIONEER CORPORATION

(des) application(s) de contenus connectés pour

est faite sous licence. Les autres marques

smartphone ; changements ou interruption du

de commerce ou noms commerciaux sont

service ou de la (des) application(s) de contenus

la propriété de leur propriétaire respectif.

connectés par le fournisseur.

Fr

19

Annexe

Annexe

Simon-Pierre Cadieux

HDMI

Eric S. Raymond

HDMI, le logo HDMI et High-Definition

Gilles Vollant

Multimedia Interface sont des marques

commerciales ou des marques déposées de

et les ajouts suivants à la limitation de

HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans

responsabilité :

d’autres pays.

Il n’existe aucune garantie contre les

Licence

privations de jouissance de la bibliothèque

ou contre les infractions. Il n’existe aucune

Cette licence légale a été, à l’origine, rédigée

garantie que notre travail ou la bibliothèque

en anglais et ici traduite uniquement pour

réponde à vos besoins ou usages particuliers.

permettre au lecteur d’en comprendre le

Cette bibliothèque est fournie avec tous les

contenu. En conséquence, la licence traduite

défauts qu’elle contient, et tous les risques de

NE correspond PAS légalement au texte

anglais d’origine.

satisfaction liés à la qualité, aux performances,

à la précision et au travail sont pris par

libpng

l’utilisateur.

Cette copie de la notification libpng est fournie

pour votre commodité. En cas de divergences

Les versions de libpng 0.97, janvier 1998, à

entre cette copie et la notification du fichier

1.0.6, 20 mars 2000, font l’objet de Copyright

png.h inclus dans la distribution libpng, c’est

(c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, et sont

cette dernière qui prévaut.

distribuées en accord avec la même limitation

de responsabilité et la même licence que

DROITS D’AUTEUR, LIMITE DE

libpng-0.96 avec les personnes suivantes

RESPONSABILITÉ, LICENCE :

ajoutées aux auteurs participants :

Si vous modifiez libpng, vous pouvez insérer des

Tom Lane

notifications supplémentaires immédiatement

Glenn Randers-Pehrson

après cette phrase.

Willem van Schaik

Ce code est délivré avec la licence libpng.

Les versions libpng 0.89, juin 1996, à 0.96, mai

Les versions de libpng 1.2.6, 15 août 2004, à

1997, font l’objet de Copyright (c) 1996, 1997

1.5.0, 6 janvier 2011, font l’objet de Copyright (c)

Andreas Dilger,

2004, 2006-2010 Glenn Randers-Pehrson, et

et sont distribuées en accord avec la même

sont distribuées en accord avec la même

limitation de responsabilité et la même licence

limitation de responsabilité et la même licence

que libpng-0.88, avec les personnes suivantes

que libpng-1.2.5 avec la personne suivante

ajoutées aux auteurs participants :

ajoutée aux auteurs participants :

John Bowler

Cosmin Truta

Kevin Bracey

Sam Bushell

Les versions de libpng 1.0.7, 1er juillet 2000, à

Magnus Holmgren

1.2.5, 3 octobre 2002, font l’objet de Copyright

Greg Roelofs

(c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, et sont

Tom Tanner

distribuées en accord avec la même limitation

de responsabilité et la même licence que

libpng-1.0.6 avec les personnes suivantes

ajoutées aux auteurs participants :

20

Fr

Annexe

Annexe

Les versions de libpng 0.5, mai 1995, à 0.88,

Les Auteurs participants et Group 42, Inc.

janvier 1996, font l’objet de Copyright (c) 1995,

autorisent spécifiquement, sans frais, et

1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.

encouragent l’utilisation de ce code source

comme composant de prise en charge du

Pour les besoins de ce Copyright et de cette

format de fichier PNG dans les produits

licence, les « auteurs participants » est défini

commerciaux. Si vous utilisez ce code source

comme l’ensemble de personnes suivant :

dans un produit, les remerciements ne sont

Français

pas obligatoires mais sont toujours les

Andreas Dilger

bienvenus.

Dave Martindale

Guy Eric Schalnat

Une fonction « png_get_copyright » est disponible

Paul Schmidt

dans les boîtes de dialogue de type « À propos de »

Tim Wegner

et autres :

La bibliothèque de référence PNG est livrée « EN

printf(“%s”,png_get_copyright(NULL));

L’ÉTAT ». Les Auteurs participants et Group 42,

Inc. déclinent toute garantie, expresse ou

En outre, le logo PNG (au format PNG, bien

implicite, y compris et sans limitation, les

entendu) est fourni dans les fichiers « pngbar.

garanties de qualité marchande et d’adéquation

png » et « pngbar.jpg » (88x31) et « pngnow.

à tous les usages. Les Auteurs participants et

png » (98x31).

Group 42, Inc. ne peuvent être tenus

Libpng est un logiciel Open Source certifié OSI.

responsables des dommages causés de manière

Le code source libre (Open Source) certifié OSI

directe, indirecte ou accidentelle, des dommages

est une marque de certification de l’Open

spéciaux, exemplaires ou consécutifs, pouvant

Source Initiative.

résulter de l’utilisation de la Bibliothèque de

référence PNG, même s’ils ont été avisés de la

Glenn Randers-Pehrson

possibilité de tels dommages.

glennrp sur users.sourceforge.net

6 janvier 2011

Lautorisation est accordée, par la présente,

d’utiliser, de copier, de modifier et de

distribuer ce code source, ou des portions de

celui-ci, pour toute utilisation, sans frais, en

tenant compte des restrictions suivantes :

1. Lorigine de ce code source ne doit pas être

déformée.

2. Les versions modifiées doivent être

clairement identifiées comme telles et ne

doivent pas être présentées de manière

erronée comme étant le code source

d’origine.

3. Cette notification de Copyright ne doit pas

être supprimée ou modifiée pour aucune

source ou source modifiée.

Fr

21

Annexe

Annexe

Haut-parleur d’extrêmes graves :

Spécifications

Fréquence.................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/

100 Hz/125 Hz

Généralités

Pente ......................... 18 dB/oct

Source électrique

Gain ........................... 24/+6 dB

nominale ........................... 14,4 VCC

Phase ......................... Normale/Inversée

(plage de tension autorisée :

Graves amplifiées :

12,0 V à 14,4 VCC)

Gain ........................... 0 dB à +12 dB

Système terrestre ............. Type négatif

Consommation électrique maximum

Bluetooth

.................................. 10,0 A

Version ............................. Bluetooth 2.1+EDR

Dimensions (L x H x P) :

Puissance de sortie ........... + 4 dBm max.(Classe

DIN

électrique 2)

Châssis ....................... 188 mm × 118 mm × 170 mm

Tuner FM

Partie avant .............. 171 mm × 97 mm × 14 mm

Bande de fréquence ......... 87,5 MHz à 108,0 MHz

D

Sensibilité utilisable .......... 9 dBf (0,8 μV/75

Ω, mono,

Châssis ....................... 178 mm × 100 mm × 168 mm

S/N : 30 dB)

Partie avant .............. 171 mm × 97 mm × 16 mm

Rapport signal sur bruit .... 72 dB (réseau IEC-A)

Poids ................................ 1,9 kg

Distorsion .......................... 0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz,

Affichage

stéréo)

Taille de l’écran/rapport

0,1 % (à 65 dBf, 1 kHz, mono)

de format ......................... 7 pouces de large/16:9

Réponse en fréquence ...... 30 Hz à 15 000 Hz (±3 dB)

(zone d’affichage réelle :

Séparation stéréo .............. 45 dB (à 65 dBf, 1 kHz)

156,6 mm × 81,6 mm)

Pixels ................................. 384 000 (800 × 480)

Tuner MW (PO)

Mode d’affichage ............. Commande par matrice

Bande de fréquence ......... 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz)

active TFT

Sensibilité utilisable .......... 25 μV (S/N : 20 dB)

Rétroéclairage .................. DEL

Rapport signal sur bruit .... 62 dB (réseau IEC-A)

Codage couleur ................. Compatible PAL/NTSC

Tuner LW (GO)

Plage de température tolérable :

Bande de fréquence ......... 153 kHz à 281 kHz (1 kHz)

Sous tension .............. 10 °C à +60 °C

Sensibilité utilisable .......... 28 μV (S/N : 20 dB)

Hors tension .............. 20 °C à +80 °C

Rapport signal sur bruit .... 62 dB (réseau IEC-A)

Audio

Puissance de sortie

GPS

maximale .......................... 50 W x 4

Récepteur GPS :

50 W x 2 ch/4 Ω + 70 W x

Système ..................... L1, C/Acode GPS

1

ch/2 Ω (pour le haut-parleur

SPS (Service de

d’extrêmes graves)

positionnement standard)

Puissance de sortie

Système de réception ... Sysme de réception

en continu ......................... 22 W x 4 (50 Hz à 15 kHz,

multicanal à 32 canaux

5 %THD, 4 Ω impédance,

Fréquence de

Deux canaux)

réception ................... 1 575,42 MHz

Impédance de charge ....... 4

Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω pour

Sensibilité .................. 142 dBm (typ)

1 ch]

admissible)

Fréquence.................. Env. une fois par seconde

Niveau de sortie

Antenne GPS :

précédent (max.) .............. 2,2 V

Antenne ..................... Antenne micro-ruban plate/

Impédance précédente .... 1 k

Ω

Polarisation hélicoïdale côté

Égaliseur (Égaliseur graphique 5 bandes) :

droit

Fréquence.................. 100 Hz/315 Hz/1,25 kHz/

Câble d’antenne ......... 3,55 m

3,15 kHz/8 kHz

Dimensions (L x H x P) :

Gain ........................... ±12 dB

.................................. 33 mm × 14,7 mm × 36 mm

Correction physiologique :

Poids .......................... 73,7 g

Basse ....................3,5 dB (100 Hz), 3 dB (10 kHz)

Moyenne ...............10 dB (100 Hz), 6,5 dB (10 kHz)

Remarque

Élevée ................... 11 dB (100 Hz), 11 dB (10 kHz)

(Volume : 30 dB)

Les caractéristiques et la présentation peuvent

HPF :

être modifiées à des fins d’amélioration sans avis

Fréquence.................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/

100 Hz/125 Hz

préalable.

Pente ......................... 12 dB/oct

22

Fr