Pioneer PD-10-K: Informations complémentaires

Informations complémentaires: Pioneer PD-10-K

PD-30_PWSYXZT8-Fr.book Page 12 Wednesday, May 9, 2012 4:05 PM

Informations complémentaires06

Chapitre 6:

Catégorie Extension

Flux

Formats de fichiers pouvant être lus

Fréquence

8kHz à

Informations complémentaires

d’échantillonnage

48 kHz

Lecture de fichiers audio

MPEG-4

Cette unité prend en charge les formats de fichier

AAC LC

Quantification

16 bit

Un dossier peut contenir 150 fichiers maximum.

suivants.

2

MPEG-4

débit binaire

Un disque peut contenir 200 dossiers maximum.

AAC

.m4a

Disque pouvant être lu

Remarque: certains formats de fichier ne sont pas

HE AAC

Un dossier ne peut contenir que 8 couches

disponibles à la lecture même s’ils font partie de la

(AAC Plus

Canal 2 c

Lecture des disques CD-R/CD-RW

maximum.

liste des formats de fichier pouvant être lus.

v1/2)

Les noms de fichiers utilisant des polices d’écriture

Si vous essayez de lire des fichiers dont le format

Débit binaire 8 kbps à

Cette unité peut lire des disques CD-R/CD-RW

Japonaises et autres polices de symboles peuvent

n’est pas pris en charge, le son peut être

320 kbps

enregistrés avec un format de musique CD ou des

ne pas s’afficher correctement.

intermittent ou accompagné de bruit. Dans ces

données au format WMA et MP3. Toutefois,

Tous les fichiers qui ne sont pas au format DSF

cas-là, confirmez que le format du disque est

1. “Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 sous

certains disques ne peuvent pas être lus ou

seront ignorés.

compatible avec cette unité.

licence de Fraunhofer IIS et de Thomson multimedia.”

peuvent émettre du bruit ou déformer les sons.

Les fichiers de musique soumis aux contrôles de

2.

PD-30 uniquement.

Cette unité est destinée à la lecture uniquement.

gestion des droits numériques (Digital Rights

Elle n’enregistre pas de données sur les disques

Attention

Management, DRM) ne peuvent pas être lus. La

CD-R/CD-RW.

Attention

Il est possible que certains fichiers ne puissent pas

protection DRM anti-copie est une technologie

En conséquence, les disques CD-R/CD-RW qui

être lus.

destinée à protéger les droits d’auteur. Pour

Il peut s’avérer impossible de lire tous les disques

n’ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus sur

Les disques contenant un grand nombre de fichiers

empêcher toute copie illégale, DRM limite la

CD-R/CD-RW enregistrés sur un enregistreur CD

cette unité. Pour de plus amples informations,

et de dossiers peuvent nécessiter plus de temps

lecture à l’enregistreur disque ou l’ordinateur

ou un ordinateur en raison des caractéristiques du

consultez les instructions de votre enregistreur

pour lancer la lecture. Dans ce cas, vous pouvez

utilisés initialement pour l’enregistrement de la

disque, des rayures ou des impuretés sur le disque

disque.

déplacer les fichiers souhaités directement vers le

musique. Pour de plus amples informations,

ou des impuretés ou condensation sur la lentille

dossier DSD_DISC ou limiter le nombre de fichiers

consultez les instructions d’utilisation ainsi que les

laser du lecteur.

Lecture de disques DSD

à 20 ou moins.

fichiers d’aide de l’appareil ou de l’application

Les disques enregistrés sur un ordinateur peuvent

Cette unité peut lire les fichiers de disques DSD

utilisés pendant l’enregistrement initial.

ne pas être lus sur cette unité en raison des

enregistrés en format fichier DSF.

Opérations pendant une lecture

réglages de l’application ou de l’environnement de

Fichiers pouvant être lus

Les opérations suivantes ne peuvent pas être lues

Catégorie Extension

Flux

l’ordinateur. Enregistrez toujours vos disques à

pendant la lecture d’un disque DSD:

Disques enregistrés: DVD-R/-RW

l’aide du format approprié (pour de plus amples

Recherche directe

Fréquence

8kHz à

informations, consultez le distributeur de votre

Extension de fichier: .dsf

Lecture de fichiers disque d’un type autre que DSF

d’échantillonnage

48 kHz

application).

Nom du dossier: DSD_DISC

Les disques en format d’écriture en paquets ne

Capacité: 4 Go maximum par fichier

Écran

Quantification

16 bit

MPEG-1/2

peuvent pas être lus sur cette unité.

Audio: 2 canaux

Lorsque l’unité est en mode d’arrêt pendant la lecture

MP3

1

débit binaire

.mp3

Audio

Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas été

Fréquence d’échantillonnage: 2,8224 MHz

d’un disque DSD, l’unité affiche l’indicateur [DSD DISC].

Layer-3

finalisés ne peuvent pas être lus sur cette unité.

Canal 2 c

Exemple de composition de dossier

Pendant la lecture, chaque fois que vous appuyez sur le

bouton DISPLAY, l’écran affiche les informations

Lecture des fichiers WMA

L’ordre de lecture des fichiers/dossiers ne se fait pas

suivantes:

Débit

8kbps à

dans l’ordre alphabétique. Les fichiers sont lus dans

Nombre de piste et le temps de lecture écoulé

binaire

320 kbps

Utilisez des disques enregistrés selon les normes

l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés sur le disque.

compatibles aux systèmes de fichier CD-ROM

Nom du fichier

Fréquence

22,05 kHz

(ISO9660 niveaux 1 et 2), ainsi que ceux

Root DSD_DISC

d’échantillonnage

à 48 kHz

compatibles à un format étendu (Joliet, Romeo).

File01.dsf

Cette unité ne prend pas en charge les disques

Quantification

16 bit

enregistrés avec un débit binaire variable (VBR) ou

FolderA

WMA2/7/

débit binaire

avec un codage sans pertes.

WMA .wma

File02.dsf

8/9

Cette unité ne prend pas en charge les disques

Canal 2 c

multi-session.

FolderB

Un nombre total de 648 dossiers et pistes peuvent

File03.dsf

Débit binaire 32 kbps à

être reconnues et lues. Sur ce nombre, le nombre

192 kbps

maximum de dossiers est de 299. Toutefois, en

FolderC

fonction de la composition du dossier, certains

File04.dsf

dossiers et pistes ne seront pas reconnus ni lus.

FolderD

File05.dsf

File06.dsf

12

Fr

PD-30_PWSYXZT8-Fr.book Page 13 Wednesday, May 9, 2012 4:05 PM

Informations complémentaires 06

English

Lorsque vous utilisez des fichiers WMA,

Emplacement d’installation

La condensation peut également se produire en été si le

Stockage des disques

assurez-vous qu’ils ont été encodés à l’aide

lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Si cette

Sélectionnez un endroit stable près du poste de

Placez toujours les disques dans leur boîtier que vous

d’applications vérifiées et validées par Microsoft

situation se présente, déplacez le lecteur.

Corporation. Si des applications non validées sont

télévision et du système AV auxquels l’unité est

posez verticalement en évitant les endroits exposés à

utilisées, l’unité peut ne pas fonctionner

connectée.

Nettoyage du lecteur

des températures élevées ou à l’humidité, à la lumière

directe du soleil ou à des températures particulièrement

correctement.

Ne placez pas le lecteur sur un poste de télévision ou un

En principe, il suffit de passer un chiffon doux. Pour les

écran en couleur. Tenez-le à l’écart des platines à

basses.

impuretés tenaces, appliquez un chiffon imprégné d’un

Lecture des fichiers MP3

cassettes ou de tout autre composant qui subissent

détergent neutre dilué dans 5/6 d’eau, rincez bien,

Prenez toujours connaissance des mises en garde

Utilisez des disques enregistrés selon les normes

l’effet du magnétisme.

nettoyez les impuretés puis passez un chiffon sec.

incluses avec le disque.

compatibles aux systèmes de fichier CD-ROM

Ne pas placer dans les endroits suivants:

Ne pas utiliser d’alcool, de diluant, d’essence ni

Nettoyage des disques

(ISO9660 niveaux 1 et 2), ainsi que ceux

Endroits éclairés par la lumière du jour

d’insecticide sur le lecteur sous risque de détacher

Il peut s’avérer impossible de lire un disque couvert

compatibles à un format étendu (Joliet, Romeo).

Endroits humides ou mal ventilés

l’impression et le revêtement. Ne pas laisser d’articles

d’empreinte ou de poussière. Dans ce cas, en vous

Cette unité ne prend pas en charge le débit binaire

Endroits particulièrement chauds ou froids

en caoutchouc ou vinyle entrer en contact avec le

servant d’un chiffon propre par exemple, nettoyez

variable (VBR); même si les fichiers peuvent être

Endroits soumis aux vibrations

lecteur pendant de longues périodes sous risque

soigneusement le disque en commençant par le centre

lus, le temps indiqué sur l’écran du panneau avant

d’endommager l’armoire.

en direction du bord externe. N’utilisez pas de chiffon de

sera incorrect en raison du changement de , avec

Endroits particulièrement poussiéreux ou remplis

de fumée de cigarettes

Si vous utilisez des serviettes imprégnées d’agents

nettoyage sale.

DeutschFrançais

un changement plus rapide ou plus lent que les

valeurs temporelles correctes.

Endroits exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur

chimiques, consultez les précautions à prendre des

serviettes.

Cette unité ne prend pas en charge les disques

(dans les cuisines par exemple)

multi-session.

Ne pas installer l’unité sur un divan ou tout autre objet/

Débranchez le câble d’alimentation de la prise

Un nombre total de 648 dossiers et pistes peuvent

matériau ayant des caractéristiques absorbantes sous

électrique lorsque vous nettoyez le lecteur.

être reconnues et lues. Sur ce nombre, le nombre

risque d’affecter la qualité du son.

Précautions à prendre lorsque l’unité est

maximum de dossiers est de 299. Toutefois, en

Ne pas placer d’objets sur l’unité

fonction de la composition du dossier, certains

dotée dans un rack avec une porte vitrée

Ne pas placer d’objets sur le lecteur.

N’utilisez pas d’essence, de diluant ou d’autres produits

dossiers et pistes ne seront pas reconnus ni lus.

N’appuyez pas sur OPEN/CLOSE de la télécommande

chimiques volatiles. N’utilisez pas de vaporisateurs pour

Italiano Español Русский

Pour une qualité sonore optimale, un débit de bit de

Tenir à l’écart de la chaleur

pour ouvrir le tiroir-disque alors que la porte vitrée est

disques ni d’agents antistatiques.

128 kbps ou plus sont recommandés pour les

Ne pas placer le lecteur sur un amplificateur ou tout

fermée. La porte bloquera le mouvement du tiroir-disque

Pour les impuretés tenaces, imbibez légèrement d’eau

enregistrements.

autre appareil émettant de la chaleur. Lors d’une

et l’unité pourrait subir des dommages.

un chiffon doux, rincez bien, nettoyez les impuretés puis

installation dans un rack afin d’éviter la chaleur émise

MPEG-4 Lecture de fichiers AAC

par l’amplificateur et les autres appareils, placez l’unité

Nettoyage de l’objectif de prise de vue

passez un chiffon sec pour absorber l’humidité.

AAC est l’acronyme de “Advanced Audio Coding

sur une étagère sous l’amplificateur dans la mesure du

L’objectif du lecteur ne devrait pas se salir lors dune

Disques au format particulier

(Codage audio avancé),” le format de base de la

possible.

utilisation normale, mais si, pour une raison

Vous ne pouvez pas utiliser de disques au format

technologie de compression audio utilisée dans

quelconque, des poussières ou saletés perturbent son

particulier, tels que les disques en forme de cœur,

Nederlands

MPEG-2 et MPEG-4.

Mettez l’unité hors tension lorsque le

fonctionnement, consultez un centre d’entretien agréé

hexagonaux, etc. N’utilisez jamais ces disques qui

Cette unité prend en charge la lecture de fichiers

lecteur n’est pas utilisé

par Pioneer. Bien que des agents de nettoyage pour

endommageront le lecteur.

AAC avec l’extension “.m4a,” tels que codés par

lecteurs soient disponibles dans le commerce, nous

En fonction des conditions des signaux télévision, des

iTunes®. Toutefois, la lecture peut s’avérer

recommandons de ne pas les utiliser puisque certains

motifs zébrés peuvent apparaître à l’écran lorsque la

impossible si les fichiers sont protégés par DRM.

d’entre eux peuvent endommager l’objectif.

télévision est mise sous tension alors que le lecteur est

Elle dépend en outre de la version de codage

mis sous tension. Il ne s’agit pas de dysfonctionnement

iTunes.

Manipulation des disques

du lecteur ni de la télévision. Si cette situation se

iTunes est une marque commerciale d’Apple Inc.,

présente, mettez le lecteur hors tension. Il est également

N’utilisez pas de disques endommagés (craquelés ou

enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.

possible que vous entendiez des grésillements de radio.

fendus).

Condensation sur les disques

Ne rayez pas la surface de signal du disque et veillez à ce

Si le disque est brutalement déplacé d’un endroit froid

Condensation

qu’elle soit toujours propre.

vers un endroit chaud (comme en hiver par exemple),

Précautions à prendre pour

Si le lecteur est déplacé soudainement d’une pièce

Ne placez pas plusieurs disques dans le lecteur à la fois.

des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former

sur la surface du disque. Vous ne pourrez pas lire les

l’utilisation

froide dans une pièce chaude (en hiver, par exemple) ou

Ne collez pas de papier, n’apposez pas d’autocollant et

si la température dans la pièce où est installé le lecteur

disques correctement s’il y a de la condensation sur leur

n’utilisez pas de crayon, stylo à bille ou tout autre

augmente soudainement à cause du chauffage, etc.,

surface. Nettoyez bien les gouttelette d’eau de la surface

Déplacement du lecteur

instrument d’écriture pointu. Ces instruments

des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former

du disque avant de l’utiliser.

pourraient endommager le disque.

Lorsque vous déplacez cette unité, procédez toujours

(sur les pièces fonctionnelles et l’objectif). En cas de

comme suit; Enlevez les disques du tiroir-disque et

condensation, le lecteur ne fonctionne pas

fermez-le. Appuyez sur le bouton /I STANDBY/ON

correctement et la lecture est impossible. Laissez le

pour afficher [-OFF-] sur l’écran du panneau avant et

lecteur dans la pièce à une température pendant 1 ou 2

attendez dix secondes avant de déconnecter le cordon

heures sous tension (la durée dépend de l’importance

d’alimentation. L’unité risque de subir des dommages

de la condensation). Les gouttelettes se dissipent et la

ou de ne pas fonctionner correctement si elle est

lecture est à nouveau possible.

déplacée avec des disques dans le tiroir-disque.

13

Fr

PD-30_PWSYXZT8-Fr.book Page 14 Wednesday, May 9, 2012 4:05 PM

Informations complémentaires06

Anomalie Action corrective

Guide de dépannage

Entre les pistes d’un disque SACD,

Cet affichage apparait en fonction du disque.

Des opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des anomalies et des dysfonctionnements. Si vous

l’écran de l’unité principale indique

pensez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. Parfois, l’anomalie est causée par

[--:--].

un autre appareil. Vérifiez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si les vérifications ci-dessous

ne vous permettent pas de trouver une solution au problème, consultez le service après-vente agréé par Pioneer ou

Les signaux audio analogiques sont

Vérifiez que la fonction Pure Audio est désactivée (page 11).

le distributeur afin de faire réparer l’appareil.

corrects mais les signaux audio

L’audio des disques SACD et DSD ou provenant d’un iPod, ne peut pas être

Si l’unité ne fonctionne pas correctement en raison d’effets extérieurs, tels que l’électricité statique, débranchez

numériques ne semblent pas

transformé en format numérique. Utilisez les bornes

ANALOG OUT

pour ces médias

présents.

(page 5).

la fiche de la prise et rebranchez pour que l’appareil puisse fonctionner dans des conditions normales.

Ce dispositif de stockage USB n’est

Connectez bien le dispositif (à fond) (page 10).

Anomalie Action corrective

pas reconnu.

Cette unité ne prend pas en charge les concentrateurs USB. Connectez directement

le dispositif de stockage USB.

La lecture du disque est impossible ou

Assurez-vous que le disque est en place la face portant l’étiquette orientée vers le

Certains dispositifs de stockage USB ne sont pas reconnus. Mettez d’abord hors

le disque est éjecté immédiatement

haut et correctement aligné au guide du tiroir-disque (page 8).

tension puis sous tension.

après son chargement.

Assurez-vous que le disque est propre et qu’il n’est pas endommagé (page 13).

Cette unité prend uniquement en charge les dispositifs de stockage de masse USB.

De la condensation s’est formée à l’intérieur du lecteur: Attendez que la condensation

Seuls les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Autres systèmes

se soit évaporée. Évitez d’utiliser le lecteur près d’un climatiseur (page 13)

.

de fichiers (par ex. FAT, NTFS, etc.) ne sont pas prises en charge.

Le plateau porte-disque s’ouvre si un disque non compatible est chargé (page 4).

Cette unité ne prend pas en charge les lecteurs de disques durs externes.

Impossible de lire les disques CD-R/-RW.

Certains CD-R/-RW enregistrés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus.

Un dispositif de stockage USB est

Les fichiers audio protégés par des droits d’auteur qui sont stockés sur le dispositif

connecté et affiché mais les fichiers

USB ne peuvent pas être lus. Toute tentative d’importation de données musicales

Impossible de lire les fichiers en

Les types de fichiers suivants ne sont pas pris en charge:

audio stockés sur le dispositif USB ne

depuis un CD, etc. vers un ordinateur peut activer la protection anti-copie, en fonction

format WMA/MP3 ou AAC (PD-30

- Fichiers avec protection anti-copie DRM

peuvent pas être lus.

des réglages.

uniquement).

- Disques enregistrés non conformes au format ISO9660

Voir la liste des format de fichiers ne pouvant pas être lus sur cette unité.

- Fichiers non enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz

- Fichier WMA enregistrés avec un débit binaire variable (VBR) ou avec un codage

La reconnaissance d’un dispositif de

Le chargement de données avec des dispositifs de stockage USB de grande

sans pertes.

stockage USB peut prendre du temps.

capacité connectés peut prendre du temps (parfois plusieurs minutes).

Impossible de faire fonctionner la

Remplacez les piles (page 4).

Le dispositif de stockage USB n’est

Lorsque la fonction Pure Audio est activée, l’alimentation n’est pas fournie aux ports

télécommande.

Utilisez à moins de 7 m, 30

°

du capteur de télécommande du panneau avant (page 4).

pas alimenté.

USB

(page 11).

Éliminez tout obstacle ou utilisez dans une autre position.

Un message d’erreur s’affiche sur l’écran du panneau avant? (page 7)

Ne pas exposer le télécapteur du panneau avant à la lumière directe.

- Mettez d’abord hors tension puis sous tension (page 8).

Le cordon de commande d’un composant est connecté incorrectement ? S’assurer

- Mettez hors tension puis déconnectez et reconnectez le dispositif de stockage USB

que les connexions sont correctes (page 5).

(page 10).

- Appuyez sur

FUNCTION

pour passer à l’autre mode, repassez ensuite au mode

Les réglages sont supprimés. Si le cordon d’alimentation est déconnecté avec force ou s’il y a une coupure de

USB. (Lorsque le mode USB est réactivé) (page 7).

courant alors que l’unité est sous tension, les réglages effectués peuvent être

supprimés. Pour déconnecter le cordon d’alimentation, appuyez d’abord sur le bouton

Les fichiers musicaux sont lus bien

Confirmez si un dossier cache est enregistré sur le périphérique. Les dossiers

de la télécommande

STANDBY/ON

et attendez que le message [-OFF-] s’efface de

qu’ils ne soient pas enregistrés sur le

cachés seront lus.

l’écran du panneau avant; débranchez ensuite le cordon. Des précautions

périphérique de stockage USB.

particulières doivent être prises lorsque le cordon d’alimentation de l’unité est

connecté à la prise d’un autre composant dans la mesure où la mise hors tension de

Impossible de faire fonctionner l’iPod/

Assurez-vous que votre iPod/iPhone/iPad est connecté correctement (voir

Lecture

l’autre composant peut déconnecter simultanément l’alimentation à cette unité. Dans

iPhone/iPad.

de l’iPod/iPhone/iPad (PD-30 uniquement)

à la page 9). Essayez de déconnecter

la mesure du possible, branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.

l’iPod/iPhone/iPad puis de reconnecter.

Assurez-vous que votre iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cette unité (page 9).

Absence de sons ou sons déformés. Assurez-vous que toutes les interconnexions sont insérées à fond (page 5).

Si l’iPod/iPhone/iPad raccroche, réglez-le à nouveau et reconnectez-le à l’unité.

Assurez-vous que les fiches et les bornes sont propres, quelles ne sont pas oxydées,

etc.; le cas échéant, nettoyez-les. Assurez-vous également que les câbles ne sont pas

L’iPod/iPhone/iPad n’est pas alimenté. Lorsque la fonction Pure Audio est activée, l’alimentation n’est pas fournie aux ports

endommagés.

USB

(page 9).

Vérifiez que le disque n’est pas endommagé et qu’il est exempt de poussières et de

Un message d’erreur s’affiche sur l’écran du panneau avant? Mettez hors tension

saletés.

puis déconnectez et reconnectez l’iPod/iPhone/iPad.

L’unité est réglée sur “pause” ? Appuyez sur le bouton

.

Contrôlez les réglages de l’amplificateur ou du récepteur (niveau de sortie, source,

L’iPod/iPhone/iPad n’émet aucun son. Le haut-parleur de l’iPod/iPhone/iPad émet le son? Mettez l’unité hors tension puis

enceintes choisies, etc.).

sous tension. Après avoir réglé le mode sur iPod, connectez l’iPod/iPhone/iPad.

Assurez-vous que la sortie du lecteur n’est pas reliée à l’entrée phono (platine) de

L’audio n’est pas délivrée des terminaux

DIGITAL OUT

.

l’amplificateur.

Il existe une différence notable de

Cela tient aux différences des formats audio et n’est pas la conséquence d’une

niveau sonore entre les SACD et les

anomalie.

CD.

14

Fr

PD-30_PWSYXZT8-Fr.book Page 15 Wednesday, May 9, 2012 4:05 PM

Informations complémentaires 06

English

Spécifications

Remarque

Les caractéristiques et la présentation peuvent être

Généralités

modifiées, sans avis préalable, dans un souci

Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecteur Super Audio CD

d’amélioration.

Alimentation . . . . . . . . . . CA 220 V à 240 V , 50 Hz/60 Hz

Les noms d’entreprise et de produit mentionnés

Consommation

dans les présentes sont des marques de commerce

PD-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 W

ou des marques déposées de leur propriétaire

PD-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W

respectif.

Consommation en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,45 W

Poids

PD-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,6 kg

PD-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg

Dimensions

. . . . . . . . . . . . . . 435 mm (L) x 128 mm (H) x 329 mm (P)

DeutschFrançais

Température de fonctionnement . . . . . . +5 °C à +35 °C

Humidité ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 % à 85 %

(sans condensation)

Sortie audio (1 paire stéréo)

Niveau de sortie . . . . . . . . . . . . . Pendant la sortie audio

200 mVrms (1 kHz, –20 dB)

Nombre de voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA

Italiano Español Русский

Caractéristiques audio numériques

Réponse fréquence

CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Hz à 20 kHz

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Hz à 50 kHz

Rapport signal sur bruit

CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB

Nederlands

Plage dynamique

CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 dB

Distorsion harmonique totale:

CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,0022 %

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,0020 %

Pleurage et scintillement. . . . Limite du seuil de mesure

(±0,001 % crête, pondéré) ou inférieur

Sortie numérique

Sortie numérique optique . . . Borne numérique optique

Sortie numérique coaxiale. . . . . . . . . . . . . . . .Borne RCA

Accessoires

Câble audio RCA (fiches rouges/blanches). . . . . . . . . . 1

Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Piles sèches AAA/IEC R03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cordon d’alimentation

Cartes de garantie (modèles européens uniquement)

Mode d’emploi (ce document)

© 2012 PIONEER CORPORATION.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

15

Fr

PD-30_PWSYXZT8_De.book Page 2 Wednesday, May 9, 2012 2:48 PM

Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.

WARNUNG

Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der

auch zukünftig nachschlagen zu können.

Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit

Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die

Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,

WICHTIG

Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

CAUTION

WARNUNG

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das

Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den

ACHTUNG:

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist

beachten.

Benutzer darauf hin, dass eine

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES

den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und

Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.

Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen

ELEKTRISCHEN SCHLAGES

Wartungsanweisungen in den Dokumenten

im Geräteinneren, die eine gefährliche

AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN

hin, die dem Gerät beiliegen.

Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen,

Spannung führen, besteht. Die Spannung

DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)

dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem

kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines

ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN

Typenschild an der Rückwand des Gerätes

elektrischen Schlages birgt.

BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER

angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120

REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE

V) übereinstimmt.

REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN

D3-4-2-1-4*_A1_De

KUNDENDIENST.

D3-4-2-1-1_A1_De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und

ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine

gebrauchten Batterien

einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten

(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten

Symbol für

dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).

bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien

Geräte

nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

WARNUNG

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere

und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen

Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine

Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen

zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,

Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen

wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen

Symbolbeispiele

auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.

auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des

für Batterien

Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt

Abfalls entstehen könnten.

werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf

einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und

D3-4-2-1-7b*_A1_De

Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger

oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.

Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre

Pb

lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten

Entsorungsweise.

K058a_A1_De

PD-30_PWSYXZT8_De.book Page 3 Wednesday, May 9, 2012 2:48 PM

Betriebsumgebung

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.

Inhalt

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.

01 Bevor Sie beginnen

+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.

Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem

Wiedergabekompatibilität von

(Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.

Medienformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend

Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine

belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu

Batterien in die Fernbedienung einlegen . . . . . . . .4

Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden

Verwendung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . .4

vermeiden, und das Gerät darf weder direkter

die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in

02 Anschließen

Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen

Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht

Analoge Audioausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

ausgesetzt werden.

abgelaufen ist.

Digitale Audioausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

D3-4-2-1-7c*_A1_De

K041_A1_De

Zentrale Steuerung mit anderen

Pioneer-Komponenten (nur PD-30) . . . . . . . . . . . .5

Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes

03 Bedienelemente und Anzeigen

nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie

Rückwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.

nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel

Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom

niemals mit nassen Händen an, da dies einen

Display an der Frontblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn

Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.

04 Wiedergabe

der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche

Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das

Wiedergeben von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,

Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt

Gerät in den Bereitschaftsmodus umschalten. . . . .8

wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel,

Schneller Vorlauf/Rücklauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist

und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das

Sprungfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene

Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf

Direktsuche (bestimmten Track zur Wiedergabe

Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.

auswählen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder

Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,

Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das

beispielsweise während des Urlaubs, sollte der

Zufällige Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein,

Programmierte Wiedergabe (Tracks in einer

Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,

wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte

vorbestimmten Reihenfolge abspielen) . . . . . . . . . .8

um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.

PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um

Mediumdaten anzeigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

D3-4-2-2-1a_A1_De

iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe (nur PD-30) . . . . . . 9

es zu ersetzen.

Vergewissern Sie sich, dass das jeweilige iPod/

S002*_A1_De

iPhone/iPad-Modell unterstützt wird . . . . . . . . . . . .9

Wiedergabe mit iPod/iPhone/iPad. . . . . . . . . . . . . .9

ACHTUNG

Dateien von USB-Speichergeräten

Der /I STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes

WARNUNG

wiedergeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende

05 Erweiterte Funktionen

das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der

Kerze) auf dieses Gerät stellen.

Wiedergabe mit HiFi-Klang . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.

D3-4-2-1-7a_A1_De

Sound Retriever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Pure Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass

Wiedergabebereich („Layer“) einer SACD/CD

stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose

ACHTUNG

wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer

Displaybeleuchtung anpassen. . . . . . . . . . . . . . . 11

Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein

Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um

Automatische Abschaltung (schaltet das Gerät

Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem

automatisch in den Bereitschaftsmodus) . . . . . . 11

Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker

Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC

Wiedergabefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,

60825-1:2007 klassifiziert ist.

06 Zusätzliche Informationen

beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich

Abspielbare Medien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

von der Netzsteckdose getrennt werden.

Abspielbare Dateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

D3-4-2-2-2a*_A1_De

LASER KLASSE 1

Wichtige Hinweise zum Gebrauch. . . . . . . . . . . . 13

Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

D58-5-2-2a_A1_De