Pioneer P1-K: Utilisation de base
Utilisation de base: Pioneer P1-K
Utilisation de base
ATTENTION
Installation de l’appareil
Chargement des piles
•
Une mauvaise utilisation des piles peut
provoquer des accidents tels que des fuites
•
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-
Les piles fournies avec cet appareil permettent
ou des explosions. Veuillez observer les
vous que ce dernier est posé sur une surface
d’effectuer les premières opérations ; il est
recommandations suivantes :
plane et stable.
possible qu’elles ne durent pas très longtemps.
Nous recommandons l’usage de piles
–
N’utilisez jamais des piles neuves et usagées
Ne l’installez pas aux endroits suivants :
dans le même appareil.
–
sur un téléviseur couleur (les images à
alcalines, dont la durée de vie est supérieure.
–
Insérez les piles en respectant les indications
l’écran pourraient être déformées)
de polarité situées à l’intérieur du boîtier.
–
à proximité d’une platine à cassettes
–
Des piles de même forme peuvent avoir des
(ou d’un appareil qui produit un champ
voltages différents. N’utilisez jamais des piles
magnétique). Le son pourrait s’en trouver
de voltage différent dans le même appareil.
affecté.
–
Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas
–
à la lumière directe du soleil
endommager les ressorts situés en face des
–
à l’humidité
bornes (–) des piles. Les piles risqueraient
AVERTISSEMENT
–
à des températures extrêmes
de fuir ou de surchauffer.
•
N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe
–
Lorsque vous jetez des piles usagées,
–
en présence de vibrations ou autres
du soleil ou dans un endroit excessivement chaud,
veuillez vous conformer aux normes et/
mouvements
comme à l’intérieur d’une voiture ou à proximité d’un
ou aux règlements gouvernementaux et
–
dans les endroits exposés à la poussière,
appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de
environnementaux en vigueur dans votre
aux fumées chaudes ou à la graisse
surchauffer, d’exploser ou de s’enammer. Leur durée de
pays ou région.
(cuisine, par exemple)
vie ou leur performance pourrait également être réduite.
Commutation entre le mode de veille et la mise sous tension
9
Appuyez sur
u
SYSTEM
(
1
)
pour mettre le récepteur stéréo et le lecteur CD sous tension.
1
Appuyez sur
u
RECEIVER
(
1
)
pour mettre uniquement le récepteur stéréo sous tension.
10
Appuyez sur
u
CD
(
1
)
pour mettre uniquement le lecteur CD sous tension.
11
2
Réglage de l’horloge
1. Appuyez sur CONTROL RCV (
a
).
3
2. Appuyez sur CLOCK (
4
) puis sur ENTER (
6
).
12
3. Utilisez les touches
k/l
et la touche ENTER (
6
) pour régler le jour de la semaine et l’heure.
4
Réglage de la luminosité de l’affichage
1. Appuyez sur CONTROL RCV (pour le récepteur stéréo) (
a
) ou sur CONTROL CD (pour le lecteur CD) (
a
).
13
5
2. Appuyez sur DIMMER (
d
) pour ajuster la luminosité de l’afchage parmi les quatre réglages possibles.
Contrôle du son et réglage du volume
Appuyez sur DIRECT (
b
) pour écouter la source avec la qualité du son d’origine.
Appuyez sur TREBLE +/– (
c
) ou BASS +/– (
c
) pour régler la qualité du son.
6
14
Appuyez sur VOLUME +/– (
e
) pour ajuster le volume d’écoute.
Appuyez sur MUTE (
e
) pour couper le son.
Lecture d’un CD audio
1. Appuyez sur CD/USB (
2
).
7
2. Appuyez sur CD
USB (
2
) pour sélectionner la fonction CD du lecteur CD.
3. Appuyez sur
h
OPEN/CLOSE (
9
) pour ouvrir le tiroir à disque et insérez un disque.
4. Appuyez sur
d
(
7
) pour lancer la lecture. Utilisez les touches numériques (
8
) ou les touches
o/p
(
7
) pour sélectionner une piste.
15
5. Appuyez REPEAT (
f
) ou SHUFFLE (
g
) pour choisir le mode de lecture.
8
16
Lecture d’un iPod/iPhone/iPad mini/périphériqueUSB
1. Appuyez sur CD/USB (
2
).
2. Appuyez sur CD
USB (
2
) pour sélectionner la fonction iPod/USB du lecteur CD, puis connectez votre
iPod/iPhone/iPad mini/périphérique USB à la prise iPod/iPhone/iPad mini/USB.
3. Appuyez sur
d
(
7
) pour lancer la lecture.
Écoute de la radio
1. Appuyez sur TUNER (
3
).
2. Appuyez sur CONTROL RCV (
a
), puis appuyez sur BAND (
3
) pour sélectionner une bande (FM MONO ou FM STEREO).
3. Utilisez les touches TUNE
i/j
(
6
) pour rechercher la station voulue.
Écoute de la radio DAB (XP-01DAB uniquement)
1. Appuyez sur TUNER (
3
).
2. Appuyez sur CONTROL RCV (
a
), puis appuyez sur BAND (
3
) pour sélectionner DAB.
3. Appuyez sur TUNE
i/j
(
6
) pour sélectionner un service DAB et appuyez sur ENTER (
6
).
Lorsque vous écoutez la radio DAB pour la première fois, appuyez sur AUTO TUNE (
5
) au lieu l’opération de l’étape 3.
4
Fr
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 4 2012/12/21 13:32:44
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
5
Fr
Español
Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM incluido. El manual de instrucciones también se puede descargar
del sitio Web de Pioneer (http://www.pioneer.eu). Consulte más abajo para conocer las instrucciones de manejo del CD-ROM.
Entorno de funcionamiento
— Este CD-ROM puede utilizarse con Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 y Apple Mac OS X 10.4. Se requiere Adobe Reader (Versión 4.0
ó posterior) para leer este CD-ROM.
Precauciones para el Uso
— Este CD-ROM es para utilizarse con un PC. No se puede utilizarlo con un reproductor de DVD o reproductor de CD de
música. Intentar reproducir este CD-ROM con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música puede dañar los altavoces o perjudiciar la audición debido al volumen muy alto.
Licencia
— Asegúrese de aceptar los “Términos de Uso” que se indican a continuación antes de utilizar este CD-ROM. No utilice si no está de acuerdo con los términos de uso.
Términos de Uso
— Los derechos de autor de los datos que se proveen en este CD-ROM pertenecen a PIONEER CORPORATION. La transferencia, duplicación, transmisión, divulgación
pública, traducción, venta, préstamo u otros asuntos relacionados no autorizados que estén fuera del contexto del “uso personal” o “citación” como se define en la Ley de los Derechos de
Autor pueden estar sujetos a acciones punitivas. Se otorga el permiso para utilizar este CD-ROM bajo licencia de PIONEER CORPORATION.
Renuncia de Responsabilidad
— PIONEER CORPORATION no garantiza el funcionamiento de este CD-ROM con respecto a cualquier PC con los sistemas operativos aplicables.
Además, PIONEER CORPORATION no será responsable de cualesquiera daños ocasionados por el uso de este CD-ROM, ni tampoco será responsable de ninguna indemnización. Los
nombres de compañías privadas, productos y otras entidades que se describen aquí son las marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
* Cuando se utiliza un sistema operativo Mac:
Coloque este CD-ROM en la unidad de CD y, a continuación, haga doble clic en el icono de CD-ROM para iniciar la aplicación.
ADVERTENCIA
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
su vida y de las pilas y baterías usadas.
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los
Símbolo para
D3-4-2-1-7a_A1_Es
acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las
equipos
pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las
Entorno de funcionamiento
pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
legislación nacional.
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
Símbolo para
los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio-
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
pilas y baterías
ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
sol (o de otra luz artificial potente).
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios
o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1
Para países fuera de la Unión europea:
clasificado como tal en Seguridad de productos de
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el
láser, IEC 60825-1:2007.
distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
Pb
PRODUCTO LASER CLASE 1
K058a_A1_Es
D58-5-2-2a_A1_Es
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
Condensación
UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
Si el reproductor se traslada repentinamente de un
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
lugar frío a una habitación caliente (en invierno, por
D3-4-2-1-1_B1_Es
salpicaduras, lluvia o humedad.
ejemplo) o si la temperatura de la habitación donde
D3-4-2-1-3_A1_Es
está instalado el reproductor sube repentinamente
debido a una calefacción, etc., en el interior del aparato
PRECAUCIÓN
(en las piezas de funcionamiento y en la lente) podrán
El interruptor de la alimentación /I STANDBY/ON
formarse gotas de agua (condensación). Cuando haya
de este aparato no corta por completo toda la
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
condensación, el reproductor no funcionará bien y la
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
reproducción no será posible. Deje sin funcionar el
que el cable de alimentación hace las funciones de
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
reproductor a la temperatura ambiental durante 1 ó 2
dispositivo de desconexión de la corriente para el
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm
horas con la alimentación conectada (el tiempo
aparato, para desconectar toda la alimentación del
encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).
depende de la cantidad de condensación). Las gotas de
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
agua se disiparán y será posible reproducir.
ADVERTENCIA
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
La condensación se puede producir también en el
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
el aparato de modo que el cable de alimentación
verano si el reproductor se expone a la salida de aire
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
para su ventilación para poder asegurar un
frío de un acondicionador de aire. Si pasa esto, traslade
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
el reproductor a un lugar diferente.
correr el peligro de incendio, el cable de
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
S005_A1_Es
alimentación también deberá desenchufarse de la
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
toma de corriente de CA cuando no se tenga la
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
intención de utilizarlo durante mucho tiempo
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
No instale los altavoces en el techo o en los muros por
seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
encima de la altura de la cabeza. La rejilla ha sido
diseñada para que se pueda desmontar; por
consiguiente, si se coloca a una altura elevada, existe el
10 cm
10 cm 10 cm
peligro de que se caiga y provoque daños o lesiones
personales.
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
SGK004_A1_Es
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
No fije estos altavoces a una pared ni al techo, ya que
cable de alimentación cuando sus manos estén
podrían caerse y ocasionar lesiones.
10 cm
SGK007_A1_Es
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
Este producto es para tareas domésticas generales.
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
ADVERTENCIA
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
coche o un barco) y que necesita una reparación
inmediato en contacto con un médico.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
hará que cobrarla incluso durante el período de
D41-6-4_A1_Es
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
garantía.
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
K041_A1_Es
S002*_A1_Es
iPhone e iPod son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países.
2
Es
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 2 2012/12/21 13:32:45
Оглавление
- Connecting the speakers
- Basic control
- Raccordement des enceintes
- Utilisation de base
- Conexión de los altavoces
- Funcionamiento básico
- Anschluss der Lautsprecher
- Grundbedienung
- Collegamento degli altoparlanti
- Funzioni base
- De luidsprekers aansluiten
- Basisbediening
- Подключение громкоговорителей
- Основные органы управления