Pioneer P1-K: Utilisation de base

Utilisation de base: Pioneer P1-K

Utilisation de base

ATTENTION

Installation de l’appareil

Chargement des piles

Une mauvaise utilisation des piles peut

provoquer des accidents tels que des fuites

Lors de l’installation de l’appareil, assurez-

Les piles fournies avec cet appareil permettent

ou des explosions. Veuillez observer les

vous que ce dernier est posé sur une surface

d’effectuer les premières opérations ; il est

recommandations suivantes :

plane et stable.

possible qu’elles ne durent pas très longtemps.

Nous recommandons l’usage de piles

N’utilisez jamais des piles neuves et usagées

Ne l’installez pas aux endroits suivants :

dans le même appareil.

sur un téléviseur couleur (les images à

alcalines, dont la durée de vie est supérieure.

Insérez les piles en respectant les indications

l’écran pourraient être déformées)

de polarité situées à l’intérieur du boîtier.

à proximité d’une platine à cassettes

Des piles de même forme peuvent avoir des

(ou d’un appareil qui produit un champ

voltages différents. N’utilisez jamais des piles

magnétique). Le son pourrait s’en trouver

de voltage différent dans le même appareil.

affecté.

Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas

à la lumière directe du soleil

endommager les ressorts situés en face des

à l’humidité

bornes (–) des piles. Les piles risqueraient

AVERTISSEMENT

à des températures extrêmes

de fuir ou de surchauffer.

N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe

Lorsque vous jetez des piles usagées,

en présence de vibrations ou autres

du soleil ou dans un endroit excessivement chaud,

veuillez vous conformer aux normes et/

mouvements

comme à l’intérieur d’une voiture ou à proximité d’un

ou aux règlements gouvernementaux et

dans les endroits exposés à la poussière,

appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de

environnementaux en vigueur dans votre

aux fumées chaudes ou à la graisse

surchauffer, d’exploser ou de s’enammer. Leur durée de

pays ou région.

(cuisine, par exemple)

vie ou leur performance pourrait également être réduite.

Commutation entre le mode de veille et la mise sous tension

9

Appuyez sur

u

SYSTEM

(

1

)

pour mettre le récepteur stéréo et le lecteur CD sous tension.

1

Appuyez sur

u

RECEIVER

(

1

)

pour mettre uniquement le récepteur stéréo sous tension.

10

Appuyez sur

u

CD

(

1

)

pour mettre uniquement le lecteur CD sous tension.

11

2

Réglage de l’horloge

1. Appuyez sur CONTROL RCV (

a

).

3

2. Appuyez sur CLOCK (

4

) puis sur ENTER (

6

).

12

3. Utilisez les touches

k/l

et la touche ENTER (

6

) pour régler le jour de la semaine et l’heure.

4

Réglage de la luminosité de l’affichage

1. Appuyez sur CONTROL RCV (pour le récepteur stéréo) (

a

) ou sur CONTROL CD (pour le lecteur CD) (

a

).

13

5

2. Appuyez sur DIMMER (

d

) pour ajuster la luminosité de l’afchage parmi les quatre réglages possibles.

Contrôle du son et réglage du volume

Appuyez sur DIRECT (

b

) pour écouter la source avec la qualité du son d’origine.

Appuyez sur TREBLE +/– (

c

) ou BASS +/– (

c

) pour régler la qualité du son.

6

14

Appuyez sur VOLUME +/– (

e

) pour ajuster le volume d’écoute.

Appuyez sur MUTE (

e

) pour couper le son.

Lecture d’un CD audio

1. Appuyez sur CD/USB (

2

).

7

2. Appuyez sur CD

USB (

2

) pour sélectionner la fonction CD du lecteur CD.

3. Appuyez sur

h

OPEN/CLOSE (

9

) pour ouvrir le tiroir à disque et insérez un disque.

4. Appuyez sur

d

(

7

) pour lancer la lecture. Utilisez les touches numériques (

8

) ou les touches

o/p

(

7

) pour sélectionner une piste.

15

5. Appuyez REPEAT (

f

) ou SHUFFLE (

g

) pour choisir le mode de lecture.

8

16

Lecture d’un iPod/iPhone/iPad mini/périphériqueUSB

1. Appuyez sur CD/USB (

2

).

2. Appuyez sur CD

USB (

2

) pour sélectionner la fonction iPod/USB du lecteur CD, puis connectez votre

iPod/iPhone/iPad mini/périphérique USB à la prise iPod/iPhone/iPad mini/USB.

3. Appuyez sur

d

(

7

) pour lancer la lecture.

Écoute de la radio

1. Appuyez sur TUNER (

3

).

2. Appuyez sur CONTROL RCV (

a

), puis appuyez sur BAND (

3

) pour sélectionner une bande (FM MONO ou FM STEREO).

3. Utilisez les touches TUNE

i/j

(

6

) pour rechercher la station voulue.

Écoute de la radio DAB (XP-01DAB uniquement)

1. Appuyez sur TUNER (

3

).

2. Appuyez sur CONTROL RCV (

a

), puis appuyez sur BAND (

3

) pour sélectionner DAB.

3. Appuyez sur TUNE

i/j

(

6

) pour sélectionner un service DAB et appuyez sur ENTER (

6

).

Lorsque vous écoutez la radio DAB pour la première fois, appuyez sur AUTO TUNE (

5

) au lieu l’opération de l’étape 3.

4

Fr

XC_P01_P01DAB_QSG.indb 4 2012/12/21 13:32:44

English

Français

Español

Deutsch

Italiano

Nederlands

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

5

Fr

Español

Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM incluido. El manual de instrucciones también se puede descargar

del sitio Web de Pioneer (http://www.pioneer.eu). Consulte más abajo para conocer las instrucciones de manejo del CD-ROM.

Entorno de funcionamiento

— Este CD-ROM puede utilizarse con Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 y Apple Mac OS X 10.4. Se requiere Adobe Reader (Versión 4.0

ó posterior) para leer este CD-ROM.

Precauciones para el Uso

— Este CD-ROM es para utilizarse con un PC. No se puede utilizarlo con un reproductor de DVD o reproductor de CD de

música. Intentar reproducir este CD-ROM con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música puede dañar los altavoces o perjudiciar la audición debido al volumen muy alto.

Licencia

— Asegúrese de aceptar los “Términos de Uso” que se indican a continuación antes de utilizar este CD-ROM. No utilice si no está de acuerdo con los términos de uso.

Términos de Uso

— Los derechos de autor de los datos que se proveen en este CD-ROM pertenecen a PIONEER CORPORATION. La transferencia, duplicación, transmisión, divulgación

pública, traducción, venta, préstamo u otros asuntos relacionados no autorizados que estén fuera del contexto del “uso personal” o “citación” como se define en la Ley de los Derechos de

Autor pueden estar sujetos a acciones punitivas. Se otorga el permiso para utilizar este CD-ROM bajo licencia de PIONEER CORPORATION.

Renuncia de Responsabilidad

— PIONEER CORPORATION no garantiza el funcionamiento de este CD-ROM con respecto a cualquier PC con los sistemas operativos aplicables.

Además, PIONEER CORPORATION no será responsable de cualesquiera daños ocasionados por el uso de este CD-ROM, ni tampoco será responsable de ninguna indemnización. Los

nombres de compañías privadas, productos y otras entidades que se describen aquí son las marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

* Cuando se utiliza un sistema operativo Mac:

Coloque este CD-ROM en la unidad de CD y, a continuación, haga doble clic en el icono de CD-ROM para iniciar la aplicación.

ADVERTENCIA

Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con

su vida y de las pilas y baterías usadas.

fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del

aparato.

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los

Símbolo para

D3-4-2-1-7a_A1_Es

acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las

equipos

pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.

Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las

Entorno de funcionamiento

pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento

legislación nacional.

+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa

Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar

(rejillas de refrigeración no obstruidas)

Símbolo para

los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio-

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en

lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del

pilas y baterías

ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.

sol (o de otra luz artificial potente).

Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y

D3-4-2-1-7c*_A1_Es

baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios

o diríjase al punto de venta donde compró los productos.

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.

PRECAUCIÓN

Este aparato es un producto de láser de clase 1

Para países fuera de la Unión europea:

clasificado como tal en Seguridad de productos de

Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el

láser, IEC 60825-1:2007.

distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.

Pb

PRODUCTO LASER CLASE 1

K058a_A1_Es

D58-5-2-2a_A1_Es

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo

NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO

de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún

Condensación

UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o

Si el reproductor se traslada repentinamente de un

un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,

lugar frío a una habitación caliente (en invierno, por

D3-4-2-1-1_B1_Es

salpicaduras, lluvia o humedad.

ejemplo) o si la temperatura de la habitación donde

D3-4-2-1-3_A1_Es

está instalado el reproductor sube repentinamente

debido a una calefacción, etc., en el interior del aparato

PRECAUCIÓN

(en las piezas de funcionamiento y en la lente) podrán

El interruptor de la alimentación /I STANDBY/ON

formarse gotas de agua (condensación). Cuando haya

de este aparato no corta por completo toda la

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN

condensación, el reproductor no funcionará bien y la

alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar

reproducción no será posible. Deje sin funcionar el

que el cable de alimentación hace las funciones de

espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin

reproductor a la temperatura ambiental durante 1 ó 2

dispositivo de desconexión de la corriente para el

de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm

horas con la alimentación conectada (el tiempo

aparato, para desconectar toda la alimentación del

encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).

depende de la cantidad de condensación). Las gotas de

aparato deberá desenchufar el cable de la toma de

agua se disiparán y será posible reproducir.

ADVERTENCIA

corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar

La condensación se puede producir también en el

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven

el aparato de modo que el cable de alimentación

verano si el reproductor se expone a la salida de aire

pueda desenchufarse con facilidad de la toma de

para su ventilación para poder asegurar un

frío de un acondicionador de aire. Si pasa esto, traslade

corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar

funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo

el reproductor a un lugar diferente.

correr el peligro de incendio, el cable de

contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de

S005_A1_Es

alimentación también deberá desenchufarse de la

incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni

toma de corriente de CA cuando no se tenga la

cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,

intención de utilizarlo durante mucho tiempo

manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el

No instale los altavoces en el techo o en los muros por

seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-2-2a*_A1_Es

D3-4-2-1-7b*_A1_Es

encima de la altura de la cabeza. La rejilla ha sido

diseñada para que se pueda desmontar; por

consiguiente, si se coloca a una altura elevada, existe el

10 cm

10 cm 10 cm

peligro de que se caiga y provoque daños o lesiones

personales.

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA

SGK004_A1_Es

MANIPULACIÓN DEL CABLE DE

ALIMENTACIÓN

Tome el cable de alimentación por la clavija. No

extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el

No fije estos altavoces a una pared ni al techo, ya que

cable de alimentación cuando sus manos estén

podrían caerse y ocasionar lesiones.

10 cm

SGK007_A1_Es

mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o

descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún

mueble, etc., sobre el cable de alimentación.

Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a

Este producto es para tareas domésticas generales.

otros cables. Los cables de alimentación deberán ser

Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas

ADVERTENCIA

dispuestos de tal forma que la probabilidad de que

domésticas (tales como el uso a largo plazo para

Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los

sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación

motivos de negocios en un restaurante o el uso en un

niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de

dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.

coche o un barco) y que necesita una reparación

inmediato en contacto con un médico.

Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el

hará que cobrarla incluso durante el período de

D41-6-4_A1_Es

reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado

garantía.

PIONEER más cercano, o a su distribuidor.

K041_A1_Es

S002*_A1_Es

iPhone e iPod son marcas comerciales de Apple Inc.,

registradas en los EE.UU. y en otros países.

2

Es

XC_P01_P01DAB_QSG.indb 2 2012/12/21 13:32:45