Pioneer P1-K: Funcionamiento básico

Funcionamiento básico: Pioneer P1-K

Funcionamiento básico

PRECAUCIÓN

Instalación de la unidad

Instalación de las pilas

El uso incorrecto de las pilas puede provocar

situaciones peligrosas, tales como fugas y

Cuando instale el equipo, asegúrese de

Las pilas suministradas con este equipo le permitirán

explosiones. Tenga en cuenta las siguientes

colocarlo sobre una supercie nivelada y

comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán

precauciones:

estable.

mucho tiempo. Le recomendamos el empleo de pilas

alcalinas porque tienen una vida útil de servicio más larga.

Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo

No lo instale en los lugares siguientes:

tiempo.

sobre un televisor en color (la imagen

Instale las pilas correctamente, haciendo

podría distorsionarse en la pantalla)

coincidir los polos positivo y negativo de las

cerca de una platina de casete (o cerca

mismas con las marcas de polaridad impresas

de dispositivos que generen campos

en el compartimento de las pilas.

magnéticos). Esto podría interferir con el

Aunque distintas pilas tengan la misma forma,

sonido.

pueden tener tensiones diferentes. No mezcle

bajo la luz directa del sol

pilas de distinto tipo.

en lugares húmedos o mojados

ADVERTENCIA

Cuando introduzca las pilas, tenga cuidado de

en lugares extremadamente calurosos o

no dañar los muelles situados en los terminales

No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la

fríos

(–) del compartimiento. Esto puede ocasionar

luz solar directa o en lugares con un calor excesivo,

fugas o un sobrecalentamiento en las baterías.

en lugares que sean objeto de vibraciones

como el interior de un coche o cerca de un

Al desechar pilas gastadas, deberá cumplir las

u otros movimientos

calefactor. Esto puede ocasionar fugas en las pilas,

regulaciones gubernamentales o las normas de

en lugares en los que haya mucho polvo

que se sobrecalienten, exploten o se incendien.

las instituciones medioambientales públicas que

o en los que haya vapor y aceite caliente

También puede reducir su duración o rendimiento.

se apliquen en su país/área.

(como una cocina)

Encender la unidad o colocarla en modo de espera

9

Pulse

u

SYSTEM

(

1

)

para encender el receptor estéreo y el reproductor de CD.

1

Pulse

u

RECEIVER

(

1

)

para encender solo el receptor estéreo.

10

Pulse

u

CD

(

1

)

para encender solo el reproductor de CD.

11

2

Ajuste de la hora

1. Pulse CONTROL RCV (

a

).

3

2. Pulse CLOCK (

4

) y pulse ENTER (

6

).

12

3. Utilice

k/l

y ENTER (

6

) para ajustar el día de la semana y la hora.

4

Control del brillo del display

1. Pulse CONTROL RCV (para el receptor estéreo) (

a

) o CONTROL CD (para el reproductor de CD) (

a

).

13

5

2. Pulse DIMMER (

d

) para cambiar el brillo del display con arreglo a cuatro intervalos.

Control del sonido y ajuste del volumen

Pulse DIRECT (

b

) para escuchar la fuente de sonido en la calidad de sonido original.

Pulse TREBLE +/– (

c

) o BASS +/– (

c

) para ajustar la calidad de sonido.

6

14

Pulse VOLUME +/– (

e

) para ajustar el volumen de escucha.

Pulse MUTE (

e

) para silenciar el sonido.

Cómo escuchar un CD de audio

1. Pulse CD/USB (

2

).

7

2. Pulse CD

USB (

2

) para seleccionar la función de CD para el reproductor de CD.

3. Pulse

h

OPEN/CLOSE (

9

) para abrir la bandeja del disco y coloque un disco en su interior.

4. Pulse

d

(

7

) para iniciar la reproducción. Utilice los botones numéricos (

8

) o

o/p

(

7

) para seleccionar una pista.

5. Pulse REPEAT (

f

) o (SHUFFLE (

g

) para ajustar el modo de reproducción.

15

8

Reproducción de un dispositivo iPod/iPhone/iPad mini/USB

16

1. Pulse CD/USB (

2

).

2. Pulse CD

USB (

2

) para seleccionar la función iPod/USB para el reproductor de CD y conecte su

dispositivo de iPod/iPhone/iPad mini/USB al terminal de iPod/iPhone/iPad mini/USB.

3. Pulse

d

(

7

) para iniciar la reproducción.

Escucha de la radio

1. Pulse TUNER (

3

).

2. Pulse CONTROL RCV (

a

), y pulse BAND (

3

) para seleccionar una banda de radio (FM MONO o

FM STEREO).

3. Utilice TUNE

i/j

(

6

) para sintonizar.

Escucha de DAB (solo XP-01DAB)

1. Pulse TUNER (

3

).

2. Pulse CONTROL RCV (

a

), y pulse BAND (

3

) para seleccionar DAB.

3. Pulse TUNE

i/j

(

6

) para seleccionar un servicio DAB y pulse ENTER (

6

).

Cuando se escucha DAB por primera vez, pulse AUTO TUNE (

5

) en vez de la operación en el paso 3.

4

Es

XC_P01_P01DAB_QSG.indb 4 2012/12/21 13:32:46

English

Français

Español

Deutsch

Italiano

Nederlands

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.

Todos los derechos reservados.

5

Es

Deutsch

Detaillierte Beschreibungen des Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM. Die Bedienungsanleitung kann auch von der Website von Pioneer

(http://www.pioneer.eu) heruntergeladen werden. Näheres zur Behandlung der CD-ROM finden Sie im Folgenden.

Betriebsumgebung

— Diese CD-ROM kann mit den Betriebssystemen Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 und Apple Mac OS X 10.4 verwendet werden. Der Adobe

Reader (Version 4.0 oder später) ist erforderlich, um diese CD-ROM lesen zu können.

Vorsichtshinweise für den Gebrauch

— Diese CD-ROM ist für die Verwendung mit einem

Personalcomputer vorgesehen. Sie kann nicht mit einem DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler verwendet werden. Falls Sie versuchen, diese CD-ROM mit einem DVD-Spieler oder Musik-

CD-Spieler zu verwenden, besteht die Gefahr einer Beschädigung der Lautsprecher oder eines Gehörschadens infolge zu hoher Lautstärke.

Lizenz

— Bitte stimmen Sie den unten

angeführten „Gebrauchsbedingungen“ zu, bevor Sie diese CD-ROM verwenden. Verwenden Sie die CD-ROM bitte nicht, falls Sie mit den Gebrauchsbedingungen nicht einverstanden sind.

Gebrauchsbedingungen

— Das Urheberrecht der Daten, die auf dieser CD-ROM enthalten sind, gehört der PIONEER CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung,

Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der unerlaubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönlichem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im

Urheberrechtsgesetz definiert, überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER CORPORATION.

Allgemeine Gegenerklärung

— Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit allen PCs und Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet die PIONEER

CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden.

Die Namen der Privatunternehmen, Produkte und anderer Entitäten, die in diesem Dokument angeführt sind, sind die eingetragenen Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen

Unternehmen.

* Bei Verwendung eines Mac OS-Betriebssystems:

Setzen Sie diese CD-ROM in ein CD-Laufwerk ein, und doppelklicken Sie dann auf das CD-ROM-Symbol, um die Anwendung zu

starten.

WARNUNG

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende

gebrauchten Batterien

Kerze) auf dieses Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A1_De

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten

Symbol für

bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien

Geräte

nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

Betriebsumgebung

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen

+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.

Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

(Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,

belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu

wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen

Symbolbeispiele

vermeiden, und das Gerät darf weder direkter

auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des

für Batterien

Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen

Abfalls entstehen könnten.

ausgesetzt werden.

D3-4-2-1-7c*_A1_De

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und

Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger

oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.

ACHTUNG

Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein

Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre

60825-1:2007 klassifiziert ist.

Pb

lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten

Entsorungsweise.

LASER KLASSE 1

K058a_A1_De

D58-5-2-2a_A1_De

ACHTUNG

WARNUNG

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der

Kondensation

SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN

Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit

Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen

DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM

Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die

warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder

GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM

Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,

wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player

BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN

Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlüfters usw.

SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN

D3-4-2-1-3_A1_De

ansteigt, können sich im Inneren des Geräts

KUNDENDIENST.

D3-4-2-1-1_B1_De

Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen

Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation

kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den

ACHTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen

Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur

Der /I STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt

ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine

eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom

das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das

einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten

Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen

Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der

(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter

verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht.

Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.

dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).

Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen,

Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass

wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer

stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose

WARNUNG

Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in

gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere

diesem Fall an einem anderen Ort auf.

Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um

Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine

S005_A1_De

Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker

Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen

vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,

zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um

beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich

Installieren Sie Ihre Lautsprecher nicht über Kopf an

Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen

von der Netzsteckdose getrennt werden.

der Decke oder an der Wand. Der Grill ist abnehmbar

auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.

D3-4-2-2-2a*_A1_De

gestaltet, und deshalb ist es möglich, dass er, wenn er

Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt

über Kopf installiert ist, herunterfallen und auf diese

werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf

Weise Schaden oder Verletzungen hervorrufen kann.

einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

D3-4-2-1-7b*_A1_De

SGK004_A1_De

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht

am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit

10 cm

nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder

10 cm 10 cm

Dieser Lautsprecher darf auf keinen Fall an einer

elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das

Wand oder der Decke montiert werden, da er

Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu,

anderenfalls herunterfallen und Verletzungen

dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen

verursachen kann.

Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen

SGK007_A1_De

Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand

darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder

elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von

10 cm

Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre

nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren

WARNUNG

Händler, um es zu ersetzen.

Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern

S002*_A1_De

und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.

Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.

Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.

D41-6-4_A1_De

Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem

Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.

Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine

Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden

die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in

iPhone und iPod sind Markenzeichen der Apple Inc., die

Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht

in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.

abgelaufen ist.

K041_A1_De

2

De

XC_P01_P01DAB_QSG.indb 2 2012/12/21 13:32:47