Pioneer P1-K: Basic control

Basic control: Pioneer P1-K

Basic control

CAUTION

Installing the unit

Loading the batteries

Incorrect use of batteries may result in

such hazards as leakage and bursting.

When installing this unit, make sure to put it

The batteries included with this unit are to

Observe the following precautions:

on a level and stable surface.

check initial operations; they may not last

over a long period. We recommend using

Never use new and old batteries together.

Don

t install it on the following places:

alkaline batteries that have a longer life.

Insert the plus and minus sides of the

on a color TV (the screen may distort)

batteries properly according to the marks

near a cassette deck (or close to a device

in the battery case.

that gives off a magnetic eld). This may

Batteries with the same shape may have

interfere with the sound.

different voltages. Do not use different

in direct sunlight

batteries together.

in damp or wet areas

When inserting the batteries, make

in extremely hot or cold areas

sure not to damage the springs on the

battery’s (–) terminals. This can cause

in places where there is vibration or other

movement

WARNING

batteries to leak or overheat.

When disposing of used batteries, please

in places that are very dusty or that have

Do not use or store batteries in direct

comply with governmental regulations or

hot fumes or oils (such as a kitchen)

sunlight or other excessively hot place,

environmental public institution’s rules

such as inside a car or near a heater. This

that apply in your country/area.

can cause batteries to leak, overheat,

explode or catch re. It can also reduce the

life or performance of batteries.

Switching the unit between standby and on

9

Press

u

SYSTEM

(

1

)

to turn on the stereo receiver and CD player.

1

Press

u

RECEIVER

(

1

)

to turn on the stereo receiver only.

10

Press

u

CD

(

1

)

to turn on the CD player only.

11

2

Setting the clock

1. Press CONTROL RCV (

a

).

3

2. Press CLOCK (

4

) and press ENTER (

6

).

12

3. Use

k/l

and ENTER (

6

) to adjust the day of the week and time.

4

Control the display brightness

1. Press CONTROL RCV (for the stereo receiver) (

a

) or CONTROL CD (for the CD player) (

a

).

13

5

2. Press DIMMER (

d

) to switch the display brightness in four steps.

Control sound and adjust volume

Press DIRECT (

b

) to listen to the sound source in the original sound quality.

Press TREBLE +/– (

c

) or BASS +/– (

c

) to adjust sound quality.

6

14

Press VOLUME +/– (

e

) to adjust the listening volume.

Press MUTE (

e

) to mute the sound.

Listening to the audio CD

1. Press CD/USB (

2

).

7

2. Press CD

USB (

2

) to select CD function for the CD player.

3. Press

h

OPEN/CLOSE (

9

) to open the disc tray, and place a disc.

4. Press

d

(

7

) to start playback. Use numeric buttons (

8

) or

o/p

(

7

) to select a track.

5. Press REPEAT (

f

) or SHUFFLE (

g

) to adjust the play mode.

15

8

Playing iPod/iPhone/iPad mini/USB device

16

1. Press CD/USB (

2

).

2. Press CD

USB (

2

) to select iPod/USB function for the CD player, and connect your iPod/iPhone/iPad

mini/USB device to the iPod/iPhone/iPad mini/USB terminal.

3. Press

d

(

7

) to start playback.

Listening to the radio

1. Press TUNER (

3

).

2. Press CONTROL RCV (

a

), and press BAND (

3

) to select a band (FM MONO or FM STEREO).

3. Use TUNE

i/j

(

6

) to tune.

Listening to DAB (XP-01DAB only)

1. Press TUNER (

3

).

2. Press CONTROL RCV (

a

), and press BAND (

3

) to select DAB.

3. Press TUNE

i/j

(

6

) to select a DAB service, and press ENTER (

6

).

When listening to DAB for the rst time, press AUTO TUNE (

5

) instead of the operation in step 3.

4

En

XC_P01_P01DAB_QSG.indb 4 2012/12/21 13:32:43

English

Français

Español

Deutsch

Italiano

Nederlands

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.

All rights reserved.

5

En

Français

Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM fourni. Le mode d’emploi peut aussi être téléchargé du site Pioneer (http:// www.pioneer.

eu). Voir ci-dessous pour l’emploi du CD-ROM.

Environnement d’exploitation

— Ce CD-ROM peut être utilisé avec Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 et Apple Mac OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 ou

supérieur) est requis pour lire ce CD-ROM.

Précautions d’utilisation

— Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur

de DVD ni un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD audio peut endommager les enceintes ou causer une altération auditive à cause

du volume sonore élevé qui pourrait être produit.

Licence

— Veuillez accepter les “Conditions d’utilisation” indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne

souhaitez pas accepter les conditions d’utilisation.

Conditions d’utilisation

— Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER CORPORATION. Un transfert,

une copie, une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de l’“utilisation personnelle” ou d’une “citation”,

comme défini par les lois sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de PIONEER CORPORATION.

Avis

de non-responsabilité

— PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les ordinateurs personnels utilisant n’importe lequel des systèmes d’exploitation

applicables. De plus, PIONEER CORPORATION ne peut être tenu responsable pour tout dommages subis à la suite de l’utilisation de ce CD-ROM, n’est tenu à aucune compensation. Les

nom des sociétés privées, des produits ou d’autres entités citées ici sont des marques déposées ou des marque de commerce de leur entreprise respective.

* Lors de l’utilisation de Mac OS :

Placez ce CD-ROM dans un lecteur de CD et double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour démarrer l’application.

AVERTISSEMENT

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune

équipements et batteries usagés

flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur

l’appareil.

Marquage pour les

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

équipements

d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et

batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet

d’une collecte sélective.

Milieu de fonctionnement

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries

Température et humidité du milieu de fonctionnement :

usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités

De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité

conformément à la législation locale en vigueur.

relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non

obstrués)

Exemples de marquage

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou

pour les batteries

contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts

un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil

négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter

(ou à une forte lumière artificielle).

d’une mauvaise gestion des déchets.

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries

usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets

ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

ATTENTION

Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.

selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

des produits laser.

Pb

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs

locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

K058a_A1_Fr

D58-5-2-2a_A2_Fr

ATTENTION

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques

PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU

d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de

Condensation

ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR

lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot

Si vous transportez sans transition le lecteur d’un

L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.

de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des

endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par

CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL

éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

exemple), ou si la température de la pièce où se trouve

QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau

D3-4-2-1-1_B1_Fr

(condensation) peuvent se former à l’intérieur du

lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de

PRÉCAUTION DE VENTILATION

condensation, le lecteur ne fonctionne pas

ATTENTION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un

correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le

L’interrupteur /I STANDBY/ON de cet appareil ne

espace suffisant autour de ses parois de manière à

lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la

coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.

améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur

température ambiante (pour que l’humidité ait le temps

Comme le cordon d’alimentation fait office de

le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).

de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et

dispositif de déconnexion du secteur, il devra être

la lecture sera de nouveau possible.

débranché au niveau de la prise secteur pour que

AVERTISSEMENT

De la condensation peut aussi se former en été si le

l’appareil soit complètement hors tension. Par

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la

lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,

conséquent, veillez à installer l’appareil de telle

ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de

éloignez le lecteur du climatiseur.

manière que son cordon d’alimentation puisse être

l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les

S005_A1_Fr

facilement débranché de la prise secteur en cas

risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et

d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le

ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes

cordon d’alimentation sera débranché au niveau de

ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis

N’installez pas les enceintes en hauteur sur un mur ou

la prise secteur si vous prévoyez une période

épais ou un lit.

au plafond. La grille est conçue pour être démontable,

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

prolongée de non utilisation (par exemple avant un

et pour cette raison elle peut tomber et causer des

départ en vacances).

dommages ou des blessures si les enceintes sont

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

10 cm

suspendues en hauteur.

10 cm 10 cm

SGK004_A1_Fr

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE

N’attachez pas ces enceintes sur un mur ou au

D’ALIMENTATION

plafond car, en tombant, elles pourraient causer des

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas

blessures.

débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas

10 cm

SGK007_A1_Fr

toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque

de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne

pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas

pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou

Ce produit est destiné à une utilisation domestique

l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation

générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à

AVERTISSEMENT

doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un

des fins privées (comme une utilisation à des fins

Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des

câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un

commerciales dans un restaurant, dans un autocar

bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,

choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de

ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation

veuillez contacter immédiatement un médecin.

temps en temps. Contacter le service après-vente

sera aux frais du client, même pendant la période de

D41-6-4_A1_Fr

PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un

garantie.

K041_A1_Fr

remplacement.

S002*_A1_Fr

iPhone et iPod sont des marques commerciales d’Apple

Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

2

Fr

XC_P01_P01DAB_QSG.indb 2 2012/12/21 13:32:43