Pioneer KRL-37V: BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG: Pioneer KRL-37V

background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

Inhalt ................................................................................... 1

Einleitung............................................................................ 2

Verehrter Pioneer-Kunde ............................................... 2

Wichtige Sicherheitshinweise ........................................ 2

Fernbedienung .............................................................. 3

Steuern von anderen Geräten mit der 

mitgelieferten Fernbedienung ................................ 4

Marken ......................................................................... 8

TV (Vorderseite) ............................................................. 9

TV (Rückseite) ............................................................... 9

Vorbereitung ..................................................................... 10

Mitgeliefertes Zubehör................................................. 10

Anbringen des Ständers.............................................. 10

Einlegen der Batterien ................................................. 11

Benutzung der Fernbedienung .................................... 11

Vorsichtsmaßregeln zur Fernbedienung .................. 11

Vorsichtsmaßregeln zur Installation ......................... 12

Kurzanleitung ................................................................... 13

Übersicht über die Erstinbetriebnahme........................ 13

Vor dem Einschalten des Geräts ................................. 14

Bündeln der Kabel ................................................. 14

Anfängliche Autoinstallation ......................................... 15

Prüfen der Signal- und Kanalstärke ........................ 15

Fernsehen ........................................................................ 16

Täglicher Betrieb ......................................................... 16

Ein- und Ausschalten ............................................. 16

Umschalten zwischen analogen und digitalen 

Programmen ....................................................... 16

Wechseln des Kanals ............................................. 16

Wählen einer externen Videoquelle......................... 16

Wählen des Tonmodus .......................................... 16

EPG (Electronic Programme Guide = 

Elektronische Programmzeitung) .............................. 17

EPG-Übersicht ............................................................ 17

Praktische EPG-Einstellungen ..................................... 17

Wählen eines Programms über den EPG .................... 18

Timeraufnahme über EPG ........................................... 19

Annullieren der Timeraufnahme ................................... 19

Teletext ....................................................................... 20

Verwenden der MHEG-5-Anwendung (nur U.K.) ......... 20

Anschließen von externen Geräten ............................... 21

Einführung zu den Anschlüssen .................................. 21

HDMI-Anschluss .................................................... 22

Komponentenanschluss ........................................ 22

S-VIDEO/VIDEO-Anschluss.................................... 22

SCART-Anschluss .................................................. 23

Steuern von Geräten mit SCART-Anschluss über 

i/o link.A .............................................................. 23

Lautsprecher/Verstärker-Anschluss ........................ 24

Einsetzen einer Smart-Karte ........................................ 25

HDMI CONTROL .............................................................. 26

Steuern von HDMI-Geräten über HDMI CONTROL ..... 26

HDMI CONTROL-Anschluss ....................................... 27

HDMI CONTROL-Einstellungen ................................... 27

Bedienen eines HDMI CONTROL-Geräts .................... 28

Menü-Bedienung ............................................................. 29

Was ist das HOME MENU? ......................................... 29

Allgemeine Bedienung ........................................... 29

Grundeinstellung ............................................................. 30

Bildeinstellungen ......................................................... 30

AV SELECTION ...................................................... 31

Toneinstellungen ......................................................... 31

Stromspareinstellungen ............................................... 31

Kanaleinstellungen ...................................................... 32

Autoinstallation ...................................................... 32

Digitalkanal-Einstellungen ....................................... 32

Analogkanal-Einstellungen ..................................... 33

Passwort/Kindersicherung-Einstellungen ............... 34

Sprache-Einstellungen (Sprache, Untertitel, Multi-Audio) ... 34

Praktische Betrachtungsfunktionen .............................. 35

Wählen der Bildgröße .................................................. 35

Automatische Bildgrößewahl über WSS 

(Breitbild-Umschaltsignal) .................................... 35

Manuelles Bildgrößewahl über WSS 

(Breitbild-Umschaltsignal) .................................... 35

Manuelles Wählen der Bildgrößen .......................... 35

Manuelles Wählen der Aufnahme-Bildgröße ........... 36

Automatisches Wählen der HDMI-Bildgröße .......... 36

Andere Bild- und Toneinstellungen .............................. 36

Anpassen der Bildlage ........................................... 36

Unterdrückung von Bildrauschen ........................... 36

Automatischer Lautstärkeabgleich ......................... 36

Dialog betonen ...................................................... 36

Nur Ton ausgeben ................................................. 36

Display-Einstellungen .................................................. 37

Kanalanzeige ......................................................... 37

Uhrzeit- und Titelanzeige........................................ 37

Weitere praktische Funktionen ...................................... 38

Einstellungen bei Verwendung externer Geräte ........... 38

Eingangsquelle-Einstellungen ................................. 38

Angewiesenen Eingang überspringen .................... 38

Farbsystem-Einstellungen ...................................... 38

Zusätzliche Funktionen................................................ 38

Anschließen eines PC ..................................................... 39

Anschließen eines PC ................................................. 39

Anzeigen eines PC-Bilds auf dem Bildschirm .............. 39

Wählen des Breitbild-Formats ................................ 39

PC-Bildlage automatisch einstellen ........................ 40

PC-Bildlage manuell einstellen ............................... 40

Eingangsauflösung wählen .......................................... 40

Kenndaten der RS-232C-Schnittstelle ........................ 41

Tabelle zur PC-Kompatibilität ...................................... 42

RS-232C Befehleliste .................................................. 42

Anhang ............................................................................. 43

Fehlersuche ................................................................ 43

Updaten des TV über DVB-T ...................................... 44

Rücksetzen ................................................................. 44

Kennung ..................................................................... 44

Technische Daten ....................................................... 45

Entsorgung ................................................................. 46

DEUTSCH

Die Illustrationen und OSD (On-Screen Display = Bildschirm-Einblendungen) in dieser Bedienungsanleitung dienen zur 

Veranschaulichung und können geringfügig vom tatsächlichen Betrieb abweichen.

Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Beispiele basieren auf Modell KRL-37V.

Inhalt

 1

DEUTSCH

KRL3237V_DE.indd   1

KRL3237V_DE.indd   1

2008/06/13   14:42:32

2008/06/13   14:42:32

background image

Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Geräts von der Netzsteckdose abtrennen. Reinigen Sie das Gerät mit einem 

angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.

Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, Spüle oder 

Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.

Keine Vasen oder andere mit Wasser gefüllten Behälter auf dem Gerät abstellen.

Bei Eindringen von Wasser in das Gerät besteht Brand- und Stromschlaggefahr.

Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder Tischen usw. auf. Das 

Gerät könnte herunterfallen und eventuell schwere Verletzungen verursachen und/oder beschädigt werden. Nur vom 

Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische verwenden. Bei Wandmontage 

sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene 

Befestigungsteile.

Wenn das Produkt auf einem Wagen transportiert wird, darf es nur mit größter Vorsicht bewegt werden. Bei plötzlichem Halten, 

übermäßiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Produkt vom Wagen kippen.

Belüftung—Das Gehäuse weist Schlitze und andere Öffnungen auf, die der Belüftung dienen. Diese Öffnungen dürfen nicht 

blockiert werden, da ungenügende Belüftung zu einem Wärmestau und/oder einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen 

kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen 

blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt und darf nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder 

Regalen aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht 

entsprochen ist.

Das in diesem Produkt verwendete LCD-Panel besteht aus Glas. Es kann daher zerbrechen, wenn das Produkt fallen gelassen oder 

Druck darauf ausgeübt wird. Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht durch gebrochene Glasstücke verletzen, falls das LCD-Panel 

bricht.

Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich 

Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.

Wegen Brandgefahr auf keinen Fall Kerzen oder andere Objekte mit offener Flamme auf oder neben dem Gerät abstellen.

Nicht das Fernsehgerät oder andere schwere Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, da anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr 

besteht.

Nicht über lange Zeit ein Standbild anzeigen, da dadurch ein Nachbild zurückbleiben könnte.

Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird stets auch Strom verbraucht.

Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Beim Entfernen von Abdeckungen bestehen Stromschlag- 

und andere potentielle Gefahren. Lassen Sie Wartungsarbeiten stets von einem qualifizierten Servicetechniker vornehmen.

Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt, das eine hohe Bildqualität bietet.

Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einige nicht aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote 

Punkte auf dem Bildschirm erscheinen. Dies liegt innerhalb der Produktspezifikationen und stellt keine 

Störung dar.

Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des TV

Achten Sie darauf, dass der TV beim Transportieren nicht an den Lautsprechern gehalten wird. Der TV ist stets von zwei 

Personen mit beiden Händen zu tragen—mit jeweils einer Hand an beiden Seiten des TV.

Einleitung

Verehrter Pioneer-Kunde

Herzlichen Dank für den Kauf dieses Flachbildschirm-TVs von Pioneer. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier 

Benutzung dieses Geräts lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt Wichtige Sicherheitshinweise vollständig durch.

Wichtige Sicherheitshinweise

 2

KRL3237V_DE.indd   2

KRL3237V_DE.indd   2

2008/06/13   14:42:34

2008/06/13   14:42:34

background image

Einleitung

TV

DTV

RADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

4

5

6

7

8

9

1

2

3

0

P.INFO

INFO

P

CH RETURN

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

MENU

RETURN

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

1

2

3

4

12

5

7

9

11

13

10

6

8

14

19

20

15

17

18

21

22

16

a

 (TV) (Bereitschaft/Ein)

(Seite 16)

INPUT1–8

Wählt eine Eingangsquelle (Seite 16).

Tasten für Modus-Umschaltung 

TV

Schaltet auf den normalen Analog-

TV-Modus.

DTV

Zum Aufrufen des Digital-TV-Modus.

RADIO

DTV: Zum Umschalten zwischen 

dem Radio- und Datenmodus.

Wenn bei DVB nur 

Datenprogramme (keine 

Radioprogramme) übertragen 

werden, werden die 

Radioprogramme übersprungen.

Zifferntasten 0–9

Zum Wählen des Kanals.

Zum Eingeben der gewünschten 

Nummern.

Wählt im Teletext-Modus die Seite.

Wenn bei der „Autoinstallation“ 

(Seite 32) die nordischen Länder 

(Schweden, Norwegen, Finnland, 

Dänemark und Island) gewählt 

wurden, sind die DTV-Dienste 

vierstellig. Wenn ein anderes Land 

gewählt wurde, sind die DTV-

Dienste dreistellig.

p

 (INFO)

Zum Anzeigen von Senderdaten 

(Kanalnummer, Signal, usw.) in der 

oberen rechten Bildschirmecke (Seite 37).

CH RETURN

Zum Zurückschalten auf den vorher 

gewählten Kanal oder externen 

Eingang.

P

k

/

l

 (

e

/

f

)

Wählt den TV-Kanal.

Wählt im Teletext-Modus die Seite.

e

 (Stumm)

Schaltet den TV-Ton ein/aus.

g

 (EXIT)

Zum Schließen des „HOME MENU“-

Bildschirms.

a

/

b

/

c

/

d

 (Cursor)

Zum Wählen des gewünschten 

Punkts im Einstellmenü.

ENTER

Zum Ausführen eines Befehls im 

„HOME MENU“-Bildschirm.

ATV/DTV: Ruft die Programmliste 

auf, wenn kein anderes „HOME 

MENU“ angezeigt ist.

h

 (HOME MENU)

Zum Anzeigen/Schließen des 

„HOME MENU“.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

Q

Tasten für praktische Funktionen

1

 (Unterseite)

(Seite 20)

[

 (Untertitel)

Schaltet Untertitelsprachen ein/aus 

(Seiten 20 und 34).

k

 (Verdeckten Teletext 

anzeigen)

(Seite 20)

3

 (Einfrieren/Halten)

Zum Anhalten eines Bewegtbilds auf 

dem Bildschirm.

Teletext: Zum Stoppen des 

automatischen Aktualisierens der 

Teletextseiten bzw. Deaktivieren des 

Haltemodus.

m

 (Teletext)

ATV: Zum Anzeigen von analogem 

Teletext (Seite 20).

DTV: Wählt MHEG-5 und Teletext für 

DTV (Seite 20).

P. INFO

Zeigt in der oberen linken 

Bildschirmecke die bei digitalen 

Videoprogrammen ausgestrahlten 

Programm-Infos an (nur DTV).

i

k

/

l

 (Lautstärke)

Erhöht/senkt die TV-Lautstärke.

EPG

DTV: Zeigt den EPG-Bildschirm an 

(Seiten 17–19).

6

 (RETURN)

Zum Zurückkehren zum vorherigen 

„HOME MENU“.

Tasten für HDMI CONTROL

Diese HDMI CONTROL-Tasten 

können verwendet werden, wenn 

über HDMI-Kabel ein externes Gerät 

angeschlossen ist, das mit HDMI 

CONTROL kompatibel ist. Näheres 

siehe Seiten 26 und 28.

Tasten für Bildeinstellungen

SCREEN SIZE

Wählt eine Bildgröße (Seiten 35 und 

39).

AV SELECTION

Wählt eine Videoeinstellung (Seite 

31).

SELECT

Zum Weiterschalten zwischen 

TV

STB

DVD/DVR

 und 

VCR

, um ein 

anderes angeschlossenes Gerät 

über die mitgelieferte Fernbedienung 

zu steuern (Seite 4–7).

t

 (Tonmodus)

Zum Wählen des Tonmultiplex-

Modus (Seite 16).

R

T

Y

U

I

O

P

A

S

Fernbedienung

Farbentasten (Rot/Grün/Gelb/

Blau)

Die Farbentasten dienen zum 

Wählen der in der betreffenden 

Farbe auf dem Bildschirm 

angezeigten Punkte (z.B. EPG, 

MHEG-5, Teletext).

a

 (SOURCE)

(Seite 6–7)

W

E

ZUR BEACHTUNG

Halten Sie gleichzeitig 

9

 und 

18

 an der Fernbedienung gedrückt, um die „100 Hz“-Demonstration per Dualbildschirm 

anzuzeigen.

 3

KRL3237V_DE.indd   3

KRL3237V_DE.indd   3

2008/06/13   14:42:37

2008/06/13   14:42:37

background image

Einleitung

Steuern von anderen Geräten mit 

der mitgelieferten Fernbedienung

Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie auch 

andere angeschlossenen Geräte steuern: Set-Top Box 

(STB), DVD-Spieler, DVD/HDD-Recorder (DVR), BD-

Spieler oder VCR (Videorecorder).

Um diese Funktion benutzen zu können, müssen 

Sie an der mitgelieferten Fernbedienung den 

richtigen Herstellercode für das zu steuernde Gerät 

voreinstellen. Zum Steuern des Geräts wählen Sie 

bitte an der Fernbedienung mit 

SELECT

 zwischen 

TV

STB

DVD/DVR

 und 

VCR

 den für das 

betreffende Gerät geeigneten Modus. Die betreffende 

Modusanzeige an der Fernbedienung zeigt an, welcher 

Modus aktuell gewählt ist.

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

ZUR BEACHTUNG

Zum Steuern eines BD-Spielers wählen Sie bitte den 

DVD/DVR-Modus.

Herstellercodes voreinstellen

Wählen Sie mit 

SELECT

 an der Fernbedienung 

je nach Gerät zwischen STB, DVD/DVR und 

VCR den geeigneten Modus.

Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige des 

zuvor gewählt gewesenen Modus, erlischt und 

drücken Sie dann an der Fernbedienung bei 

gedrückt gehaltener Taste 

SELECT

 die Taste 

1

.

Die betreffende Modusanzeige blinkt.

Geben Sie mit 

0

9

 den dreistelligen 

Herstellercode ein.

Entnehmen Sie den geeigneten Code bitte der 

Herstellercode-Liste. Die Modusanzeige leuchtet etwa 

eine Sekunde lang und erlischt dann wieder, womit die 

Voreinstellung des Herstellercodes beendet ist.

EXIT 

DVD TOPMENU/ 

GUIDE 

EPG 

4 5 6 

7 8 9 

P.INFO 

1 2 3 

INFO 

SOURCE 

TV 

STB DVR  VCR 

DVD 

SELECT 

CTRL 

HDD 

AV 

SELECTION 

CM SKIP 

DVD 

TOOLS 

SCREEN 

SIZE 

1

2

3

ZUR BEACHTUNG

Falls Sie bei blinkender Modusanzeige nicht 

innerhalb von circa einer Minute die nächste 

Bedienung vornehmen, wird der Code-

Eingabevorgang abgebrochen.

Falls ein Code eingegeben wurde, der in der Liste 

nicht enthalten ist, blinkt eine der Modusanzeigen 

circa eine Sekunde lang beschleunigt und dann 

wieder wie vorher.

Sie können den Code-Eingabevorgang während des 

Blinkens einer Modusanzeige vorzeitig abbrechen, 

indem Sie 

SELECT

 an der Fernbedienung drücken.

Die ab Werk voreingestellten Herstellercodes für 

die Modi STB, DVD/DVR und VCR sind „000“ 

beziehungsweise „100“ und  „500“.

Herstellercodes 

Einige der in den Listen aufgeführten Geräte 

sind eventuell nicht oder nur teilweise über die 

mitgelieferte Fernbedienung bedienbar.

STB

000

PIONEER 1 (Werksvorgabe)

001

PIONEER 2

002

CANAL SATELLITE

003

HUMAX

004

PACE 1

005

PACE 2

006

QUALI-TV

007

SKY DIGITAL

DVD

100

PIONEER 1 (Werksvorgabe)

101

PIONEER 2

102

AKAI

103

DENON

104

HITACHI

105

JVC

106

KENWOOD 1

107

KENWOOD 2

108

PANASONIC 1

109

PANASONIC 2

110

PHILIPS 1

111

PHILIPS 2

112

SAMSUNG

113

SHARP

114

SONY 1

115

SONY 2

116

SONY 3

117

THOMSON

118

TOSHIBA

119

YAMAHA

*

 4

KRL3237V_DE.indd   4

KRL3237V_DE.indd   4

2008/06/13   14:42:38

2008/06/13   14:42:38

background image

Einleitung

DVR

200

PIONEER 1

201

PIONEER 2

202

PIONEER 3

203

PANASONIC

204

PHILIPS 1

205

PHILIPS 2

206

SHARP

207

SONY

208

TOSHIBA

BD

300

PIONEER

301

LG

302

PANASONIC

303

SAMSUNG

304

SONY

305

TOSHIBA

VCR

500

PIONEER 1 (Werksvorgabe)

501

PIONEER 2

502

AIWA 1

503

AIWA 2

504

AKAI 1

505

AKAI 2

506

AKAI 3

507

DAEWOO

508

GRUNDIG 1

509

GRUNDIG 2

510

GRUNDIG 3

511

GRUNDIG 4

512

HITACHI 1

513

HITACHI 2

514

HITACHI 3

515

JVC 1

516

JVC 2

517

JVC 3

518

JVC 4

519

JVC 5

520

LOEWE 1

521

LOEWE 2

522

MATSUI

523

ORION

524

PANASONIC 1

525

PANASONIC 2

526

PHILIPS 1

VCR

527

PHILIPS 2

528

PHILIPS 3

529

SANYO

530

SAMSUNG 1

531

SAMSUNG 2

532

SAMSUNG 3

533

SAMSUNG 4

534

SHARP

535

SONY 1

536

SONY 2

537

SONY 3

538

SONY 4

539

SONY 5

540

SONY 6

541

SONY 7

542

THOMSON

543

TOSHIBA

 5

KRL3237V_DE.indd   5

KRL3237V_DE.indd   5

2008/06/13   14:42:39

2008/06/13   14:42:39

background image

Einleitung

Benutzung mit anderen Geräten (STB)

TV

DTV

RADIO

4

5

6

7

8

9

1

2

3

0

P.INFO

INFO

P

CH RETURN

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

MENU

RETURN

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

TV

DTV

RADIO

P.INFO

CH RETURN

TV

DVR VCR

DVD

SELECT

1

2

3

4

6

7

5

8

9

Benutzung mit anderen Geräten (VCR)

TV

DTV

RADIO

4

5

6

7

8

9

1

2

3

0

P.INFO

INFO

P

CH RETURN

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

TV

DTV

RADIO

P.INFO

INFO

CH RETURN

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

TV

STB DVR

DVD

SELECT

5

3

4

7

6

2

1

Steuertasten für STB (Set-Top Box)

Im STB-Modus sind die Tasten der Fernbedienung mit 

den folgenden Funktionen belegt.

0–9

Dienen als Zifferntasten.

INFO

Zum Anzeigen von Informationen über das aktuelle 

Programm.

P

k

/

l

Zum Abstimmen auf einen höheren oder niedrigeren 

Kanal.

EXIT

Zum Schließen des Programmmenüs oder der 

Programmführers (Broadcasting Guide).

ENTER

Zum Aktivieren der gewählten Funktion.

a

/

b

/

c

/

d

Zum Wählen von Gegenständen im Programmmenü oder 

Programmführer (Broadcasting Guide).

MENU

Zum Aufrufen des Programmmenüs drücken.

SOURCE 

a

Schaltet die Set-Top Box ein und aus.

GUIDE

Zum Aufrufen des Programmführers (Broadcasting 

Guide).

RETURN

Wenn das Programmmenü angezeigt ist, ruft diese Taste 

den unmittelbar zuvor angezeigten Bildschirm zurück.

E

1

2

3

4

5

6

7

8

9

VCR-Steuertasten

Im VCR-Modus sind die Tasten der Fernbedienung mit 

den folgenden Funktionen belegt.

0–9

Dienen als Zifferntasten.

P

k

/

l

Zum Wählen des Kanals beim Fernsehtuner des 

Videorecorders.

l

 (PAUSE/STANDBILD)

Zum Umschalten auf Pause und Standbild.

p

 (AUFNAHME)

Startet die Aufnahme.

SOURCE 

a

Schaltet den Videorecorder ein und aus.

m

 (RÜCKLAUF)

Spult das Band zurück und ermöglicht Bildsuche.

n

 (WIEDERGABE)

Startet die Wiedergabe.

o

 (VORLAUF)

Spult das Band vor und ermöglicht Bildsuche.

r

 (STOPP)

Stoppt die Wiedergabe.

E

1

2

3

4

5

6

7

 6

KRL3237V_DE.indd   6

KRL3237V_DE.indd   6

2008/06/13   14:42:39

2008/06/13   14:42:39

background image

Einleitung

Benutzung mit anderen Geräten (DVD/DVR)

TV

DTV

RADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

4

5

6

7

8

9

1

2

3

0

P.INFO

INFO

P

CH RETURN

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

MENU

RETURN

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

TV

DTV

RADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

P.INFO

INFO

CH RETURN

EXIT

CTRL

HDMI

REC STOP

CM SKIP

TV

STB

VCR

SELECT

1

4

8

5

6

7

3

9

10

14

15

12

11

13

16

2

DVD/DVR-Steuertasten

Im DVD/DVR-Modus sind die Tasten der 

Fernbedienung mit den folgenden Funktionen belegt.

0–9

Dienen als Zifferntasten.

P

k

/

l

 (nur DVD/HDD-Recorder (DVR))

Zum Ändern des Kanals beim eingebauten Tuner des 

DVD/HDD-Recorders (DVR).

ENTER

Zum Aktivieren der gewählten Funktion.

a

/

b

/

c

/

d

Zum Wählen von Punkten im DVD-Menü.

MENU

Zum Anzeigen des DVD-Menüs.

l

 (PAUSE/STANDBILD)

Zum Umschalten auf Pause und Standbild.

p

 (AUFNAHME) (nur DVD/HDD-Recorder (DVR))

Startet die Aufnahme.

TOOLS (nur Pioneer BD-Spieler)

Zum Anzeigen des „TOOLS“-Menüs.

SOURCE 

a

Zum Ein- und Ausschalten des DVD-Spielers oder DVD/

HDD-Recorders (DVR).

DVD TOP MENU

Auf Drücken dieser Taste erscheint das DVD-Topmenü.

RETURN

Wenn das DVD-Menü angezeigt ist, ruft diese Taste den 

unmittelbar zuvor angezeigten Bildschirm zurück.

j

 (KAPITELSUCHE)

Jedes Drücken schaltet auf den Anfang des vorherigen 

Kapitels zurück.

k

 (KAPITELSUCHE)

Jedes Drücken schaltet auf zum Anfang des nächsten 

Kapitels weiter.

m

 (SCAN)

Zum Zurückgehen.

n

 (WIEDERGABE)

Startet die Wiedergabe.

o

 (SCAN)

Startet den schnellen Vorlauf.

r

 (STOPP)

Stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme. Bei manchen 

DVD-Spielern und DVD/HDD-Recordern (DVRs) öffnet 

zweimaliges Drücken die Disc-Lade.

REC STOP (nur DVD/HDD-Recorder (DVR))

Drücken Sie gleichzeitig 

p

 und 

r

, um die Aufnahme 

zu stoppen. Diese Bedienung ist nur bei DVD/HDD-

Recordern (DVRs) von Pioneer und Sony möglich.

HDD (nur DVD/HDD-Recorder (DVR))

Zum Wählen der Festplatte (HDD) für Wiedergabe oder 

Aufnahme.

DVD (nur DVD/HDD-Recorder (DVR))

Zum Wählen der DVD für Wiedergabe oder Aufnahme.

ZUR BEACHTUNG

Im DVD/DVR-Modus können Sie einen BD-Spieler 

steuern.

DVD-Spieler, DVD/HDD-Recorder (DVR) und BD-

Spieler sind nicht gleichzeitig wählbar.

E

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

Q

W

E

R

T

Y

 7

KRL3237V_DE.indd   7

KRL3237V_DE.indd   7

2008/06/13   14:42:42

2008/06/13   14:42:42

background image

Einleitung

Marken

„HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind 

Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.“

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.

„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

TruSurround XT, SRS und das 

h

 Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, 

Inc.

TruSurround XT Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit 

eingeschlossen.

Das „HD ready 1080P“ Logo ist ein Warenzeichen von EICTA.

Das DVB-Logo ist eine eingetragenes Warenzeichen des Projekts Digital Video 

Broadcasting—DVB.

„x.v.Colour“ und 

 sind Marken von Sony Corporation.

 8

KRL3237V_DE.indd   8

KRL3237V_DE.indd   8

2008/06/13   14:42:43

2008/06/13   14:42:43

background image

Einleitung

12

13 

14 

7

8

9

10

11

1

2

3

4

5

6

15 

16

INPUT4 (HDMI)-Buchse

INPUT5 (HDMI)-Buchse

INPUT7 (ANALOGUE RGB/AUDIO)-

Buchsen

DIGITAL AUDIO OUTPUT-Buchse

OUTPUT (AUDIO)-Buchsen

ANT-Buchse (Antenne)

1

2

3

4

5

6

TV (Vorderseite)

TV (Rückseite)

INPUT6 (HDMI/AUDIO)-Buchsen

RS-232C-Buchse

INPUT8 (COMPONENT/AUDIO)-

Buchsen

INPUT2 (RGB)-Buchse

INPUT1 (RGB)-Buchse

7

8

9

10

11

INPUT3-Buchsen

PHONES (Kopfhörer)

SERVICE-Anschluss

COMMON INTERFACE-Steckplatz

AC INPUT-Buchse (Netzeingang)

12

13

14

15

16

RLS*

WARNUNG:

Ein übermäßig hoher Schalldruck 

vom Ohr- oder Kopfhörer kann eine 

Gehörschädigung verursachen.

RLS = Room Light Sensor (Raumlichtsensor)

*

Fernbedienungssensor

ON

-Anzeige

SLEEP

-Anzeige

STANDBY

-Anzeige

HOME MENU

-Taste

a

 Stromtaste

i

k

/

l

Lautstärkeregeltasten

P

k

/

l

 Programmtasten (Kanal)

b

-Taste (Eingangsquelle)

 9

KRL3237V_DE.indd   9

KRL3237V_DE.indd   9

2008/06/13   14:42:46

2008/06/13   14:42:46

background image

Vergewissern Sie sich, dass dem Ständer alle 

zehn Schrauben beigepackt sind.

Befestigen Sie wie gezeigt mit dem 

Schraubenzieher (mitgeliefert) die Stütze des 

Ständers mit Hilfe der sechs Schrauben am 

Sockel.

1

2

Vorbereitung

Einsetzen des Ständers.

Schieben Sie den Ständer in die Öffnungen am 

Boden des TV (Halten Sie den Ständer so, dass 

dieser nicht von der Kante der Arbeitsfläche fällt).

Setzen Sie die vier kurzen Schrauben auf die vier 

Löcher in der TV-Rückseite an und ziehen Sie sie 

fest.

3

1

2

ZUR BEACHTUNG

Zum Abnehmen des Ständers die obigen Schritte bitte 

sinngemäß umgekehrt rückwärts ausführen.

Mitgeliefertes Zubehör

Anbringen des Ständers

Vor dem Anbringen (oder Abnehmen) des Ständers bitte das Netzkabel vom Netzeingang (AC INPUT) trennen.

Vor den Arbeiten bitte eine Decke oder Ähnliches auf der vorgesehenen Ablagefläche für den TV ausbreiten. So schützen Sie 

den TV vor einer etwaigen Beschädigung.

VORSICHT

Befestigen Sie den Ständer in korrekter Ausrichtung.

Stellen Sie sicher, dass die Anweisungen befolgt werden. Bei falsch angebrachtem Ständer besteht die Gefahr, 

dass der TV umkippt.

1

2

 10

Fernbedienung (

g

1)

Netzkabel (

g

2)

Ständer (

g

1)

Kabelklemme (

g

1)

Seiten 3 und 11

Seite 10

Seite 14

Seite 14

Bedienungsanleitung (dies Exemplar)

Garantiekarte

Alkalibatterie (Micro bzw. „AA“) (

g

2) ... Seite 11

Stützsäule

Weiches 

Polster

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

HOME

MENU

MENU

RETURN

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

P

4

5

6

7

8

9

0

P.INFO

1

2

3

INFO

CH RETURN

TV

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

DTV

RADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

ENTER

KRL3237V_DE.indd   10

KRL3237V_DE.indd   10

2008/06/13   14:42:50

2008/06/13   14:42:50

background image

Vorbereitung

Einlegen der Batterien

Bevor Sie den TV erstmals in Betrieb nehmen, setzen Sie bitte die beiden mitgelieferten Alkali-Microbatterien 

(„AA“) ein. Wenn die Batterien erschöpft sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue 

Microbatterien zu ersetzen.

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.

Setzen Sie die beiden mitgelieferten Alkali-

Microbatterien („AA“) ein.

Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole auf 

die entsprechenden Markierungen (

e

) und (

f

) im 

Batteriefach ausgerichtet sind.

Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

VORSICHT

Die falsche Verwendung von Batterien kann zum Austreten von Batterieflüssigkeit und Explodieren der Batterien 

führen. Stellen Sie sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden.

Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche 

Eigenschaften auf.

Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie 

verkürzen und evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.

Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Aus den Batterien ausgetretene Batteriesäure kann 

Hautreizungen verursachen. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.

Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.

Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.

Verwenden Sie beim Auswechseln der Batterien bitte Alkalibatterien anstelle von Zink-Kohle-Batterien.

1

2

3

Vorsichtsmaßregeln zur Fernbedienung

Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die Fernbedienung 

auch keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher 

Feuchtigkeit.

Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch 

die Hitze könnte sich das Gehäuse verformen.

Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn 

der Fernbedienungssensor des TV direkt von Sonnenlicht oder 

Beleuchtungsgeräten angestrahlt wird. Ändern Sie in diesem Fall den Winkel 

der Beleuchtung oder des TV oder verwenden Sie die Fernbedienung näher am 

Fernbedienungssensor.

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

HOME

MENU

MENU

RETURN

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

P

4

5

6

7

8

9

0

P.INFO

1

2

3

INFO

CH RETURN

TV

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

DTV

RADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

ENTER

30°

30°

Benutzung der Fernbedienung

Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im 

Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.

 11

5 m

Fernbedienungssensor

KRL3237V_DE.indd   11

KRL3237V_DE.indd   11

2008/06/13   14:42:54

2008/06/13   14:42:54

background image

Vorbereitung

Vorsichtsmaßregeln zur Installation

Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, 

wenn Sie das Gerät mit Zubehör wie dem optionalen 

Standfuß installieren.

Bei Benutzung anderer Ständer, Halterungen 

oder ähnlicher Ausrüstungen

Bitte beraten Sie sich im Ihrem Händler.

Zum Installieren können die folgenden 

Befestigungslöcher verwendet werden.

Rückseite 

(KRL-37V)

(KRL-32V)

ZUR BEACHTUNG

Zur Verwendung der Befestigungslöcher bitte die 

schwarzen Kappen und die Schrauben entfernen.

VORSICHT

Verwenden Sie Schrauben M6 mit 12 bis 15 

mm Tiefe gegenüber der Montagefläche des 

Flachbildschirm-TVs. Siehe rechts gezeigte 

Seitenansicht.

Bitte achten Sie darauf, dass die 

Belüftungsöffnungen auf der Rückseite des 

Flachbildschirm-TVs nicht blockiert werden.

Installieren Sie den Flachbildschirm-TV unbedingt 

auf eine ebenen Fläche, da das LCD-Panel des 

Produkts aus Glas hergestellt ist.

Die in den Illustrationen nicht gezeigten 

Schraubenlöscher sind ausschließlich für die dafür 

bestimmten Produkte zu verwenden. Benutzen 

Sie sie auf keinen Fall für nicht dafür spezifizierte 

Produkte.

ZUR BEACHTUNG

Pioneer übernimmt keine Haftung für etwaige 

Verletzungen oder Produktschäden, die aus der 

Verwendung von Befestigungsteilen resultieren.

Befestigungslöcher

Befestigungslöcher

Befestigungslöcher

Befestigungslöcher

Seitenansicht

Flachbildschirm-

TV

Montagefläche

Montagehalterung 

(oder dieser 

entsprechendes Teil)

Schraube M6

12 bis 15 mm

 12

KRL3237V_DE.indd   12

KRL3237V_DE.indd   12

2008/06/13   14:42:57

2008/06/13   14:42:57

background image

Kurzanleitung

1 2 3

Übersicht über die Erstinbetriebnahme

Führen Sie bei der Inbetriebnahme des TV zunächst der Reihe nach die folgenden Schritte durch. Je nach TV-

Installation und Anschlüssen sind einige der Schritte eventuell nicht erforderlich.

Schließen Sie das 

Antennenkabel an die 

Antennenbuchse an (Seite 14).

Falls erforderlich, zum 

Betrachten von 

verschlüsselten Programmen 

eine Smart-Karte in den 

Common Interface-Steckplatz 

einsetzen (Seiten 14 und 25).

Schließen Sie das Netzkabel 

an den TV an (Seite 14).

n

o

p

Schalten Sie den TV mit 

a

 ein 

(Seite 16).

Führen Sie die anfängliche 

Autoinstallation durch (Seite 15).

Sprache-Einstellung

English

Italiano

Svenska

Land-Einstellung

Austria A  B/G

Finland  FIN B/G

Greece GR 

B/G

Kanalsuche-Einstellung

Analogsuche

Digitalsuche

n

o

Herzlichen Glückwunsch! 

Jetzt können Sie fernsehen.

Richten Sie erforderlichenfalls 

die Antenne auf maximalen 

Signalempfang aus (Seite 15).

n

o

 13

Vorbereitung

Einschalten 

und 

Autoinstallation 

durchführen

Fernsehen

Externe Geräte 

anschließen

Schließen Sie gemäß 

Anleitung etwaige 

externe Geräte wie 

DVD-Spieler/Recorder 

an (Seiten 21–23).

Schließen Sie gemäß 

Anleitung etwaige 

externe Audiogeräte 

wie Lautsprecher/

Verstärker an (Seiten 21 

und 24).

n

o

Starten Sie die 

Kanalsuche

KRL3237V_DE.indd   13

KRL3237V_DE.indd   13

2008/06/13   14:42:58

2008/06/13   14:42:58

background image

Kurzanleitung

Spannungsversorgung der Antenne

Um digitale/terrestrische Programme empfangen zu 

können, muss die Antenne nach dem Anschließen 

des Antennenkabels an die Antennenbuchse auf der 

Rückseite des TV mit Spannung versorgt werden.

Rufen Sie mit 

h

 das „HOME MENU“ auf.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 den Punkt „Einstellungen“.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „Antennensetup - DIGITAL“ und 

drücken Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „Speise- Spannung“ und 

drücken Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Ein“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

1

2

3

4

5

Bündeln der Kabel

Vor dem Einschalten des Geräts

 14

Kabelklemme 

Bündeln Sie die Kabel 

mit der Klemme.

Netzkabel

Stellen Sie den TV nahe 

an einer Netzsteckdose 

auf und sorgen Sie dafür, 

dass der Netzstecker gut 

zugänglich ist.

Standardstecker DIN45325 (IEC 169-2) 

75 

q

 Koaxialkabel

(Für U.K. und Irland)

Setzen Sie das CA-

Modul vorsichtig mit 

der Kontaktseite nach 

vorn in den Common 

Interface-Steckplatz ein.

Das Logo auf dem 

CA-Modul muss von 

der TV-Rückseite nach 

vorn gerichtet sein.

1

2

(Für Europa außer 

U.K. und Irland)

KRL3237V_DE.indd   14

KRL3237V_DE.indd   14

2008/06/13   14:43:02

2008/06/13   14:43:02

background image

Kurzanleitung

Anfängliche Autoinstallation

Wenn der TV nach dem Kauf zum ersten Mal 

eingeschaltet wird, erscheint der Assistent für die 

anfängliche Autoinstallation. Folgen Sie bitte den 

Anzeigen und nehmen Sie der Reihe nach die 

erforderlichen Einstellungen vor.

Drücken Sie 

a

 am TV.

Der Assistent für die anfängliche Autoinstallation erscheint.

Einstellen der OSD-Sprache.

English

Italiano

Svenska

Wählen Sie mit 

a

/

b

/

c

/

d

 die gewünschte 

Sprache und drücken Sie dann 

ENTER

.

Einstellen des Lands (Standort des TV).

Austria A  B/G

Finland  FIN B/G

Greece GR 

B/G

Wählen Sie mit 

a

/

b

/

c

/

d

 Ihr Land oder Gebiet

und drücken Sie dann 

ENTER

.

Diese Einstellanzeige erscheint nur bei der Erstinbetriebnahme.

Starten der Kanalsuche.

Analogsuche

Digitalsuche

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Digitalsuche“ oder 

„Analogsuche“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

Um nach weiteren Sendern zu suchen, führen Sie bitte 

„Zusätzliche Suche“ über das „Programm- Einstellungen“-

Menü aus (Seiten 32 und 33).

Wenn Sie sowohl analoge als auch digitale Programme sehen 

möchten, sollten Sie die Kanalsuche-Einstellung für beide 

Formate vornehmen.

BEISPIEL

Falls Sie „Digitalsuche“ im Assistent für die 

anfängliche Autoinstallation ausführen, sollten 

Sie die „Analogsuche“ über „Autoinstallation“ im 

„Einstellungen“-Menü vornehmen.

1

2

3

4

Der TV sucht, sortiert und speichert alle TV-

Programme, die bei den aktuellen Einstellungen 

mit der angeschlossenen Antenne empfangbar 

sind.

Um die laufende anfängliche Autoinstallation abzubrechen, 

drücken Sie bitte 

6

 (RETURN)

.

ZUR BEACHTUNG

Wenn Schritt 4 ausgeführt worden ist, bevor der TV 

wieder ausgeschaltet wird, erscheint der Assistent für 

die anfängliche Autoinstallation danach nicht mehr. Die 

Autoinstallation kann über das „Einstellungen“-Menü auch 

später wieder neu gestartet werden (Seite 32).

Der Assistent für die anfängliche Autoinstallation wird 

automatisch geschlossen, wenn der TV länger als 

30 Minuten nicht bedient wird, bevor in Schritt 5 die 

Kanalsuche startet.

Prüfen der Signal- und Kanalstärke

Wenn Sie eine DVB-T-Antenne neu installieren oder 

positionieren, sollten Sie die Ausrichtung der Antenne 

anhand der Antennensetup-Anzeige auf guten 

Empfang optimieren.

Rufen Sie mit 

h

 das „HOME MENU“ auf.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „Einstellungen“.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „Antennensetup - DIGITAL“ 

und drücken Sie dann 

ENTER

.

Kontrollieren der Signalstärke

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „Signalstärke“.

Signalstärke

Speise- Spannung

Kanalstärke

Signalstärke

Qualität

Augenblicklich

Maximal

Kan.-Nr.

21 

Augenblicklich

Maximal

0 0

Kontrollieren der Kanalstärke

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „Kanalstärke“ und drücken 

Sie dann 

ENTER

.

Sie können mit den Zifferntasten 

0

9

 ein bestimmtes 

Frequenzband anweisen.

Signalstärke

Speise- Spannung

Kanalstärke

Signalstärke

Qualität

Augenblicklich

Maximal

Kan.-Nr.

21 

Augenblicklich

Maximal

0 0 

4

7

4

0

MHz

Passen Sie die Position und Ausrichtung der 

Antenne so an, dass Sie die größtmöglichen 

Werte für „Signalstärke“ und „Qualität“ erhalten.

ZUR BEACHTUNG

Die richtige Ausrichtung der Antenne kann anhand der 

Werte von „Signalstärke“ und „Qualität“ kontrolliert werden.

5

1

2

3

E

E

4

 15

Kontrollieren Sie vor dem Einschalten 

das Folgende:

Ist das Antennenkabel angeschlossen?

Ist das Netzkabel angeschlossen?

E

E

KRL3237V_DE.indd   15

KRL3237V_DE.indd   15

2008/06/13   14:43:05

2008/06/13   14:43:05

background image

Fernsehen

Wählen des Tonmodus

DTV-Modus:

Falls mehrere Tonmodi verfügbar sind, kann der Modus 

mit 

t

 folgendermaßen weitergeschaltet werden.

Audio (ENG) : STEREO

Li./Re.

Li.

Re.

Li.Re.

Audio (ENG) : CH A

CH A

CH B

CH AB

Audio (ENG) : MONO

Sie können mit 

c

/

d

 den linken (Li.) oder rechten (Re.) 

Kanal wählen, wenn der Menübalken STEREO oder 

DUAL MONO eingeblendet ist.

Audio (ENG) : STEREO

Li./Re.

Li.

Re.

Li.Re.

ZUR BEACHTUNG

Die Tonmoduswahl-Anzeige erlischt nach sechs Sekunden.

Die wählbaren Punkte sind je nach empfangenem Programm 

unterschiedlich.

ATV-Modus:

Wiederholtes Drücken von 

t

 schaltet den Modus 

wie in den nachstehenden Tabellen gezeigt weiter.

Wählen bei NICAM TV-Fernsehprogrammen

Signal

Wählbare Punkte

Stereo

NICAM STEREO, MONO

Bilingual

NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO

Mono

NICAM MONO, MONO

Wählen bei A2 TV-Fernsehprogrammen

Signal

Wählbare Punkte

Stereo

STEREO, MONO

Bilingual

CH A, CH B, CH AB

Mono

MONO

ZUR BEACHTUNG

Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird als Tonmodus „MONO“ 

angezeigt.

E

E

Betrachten von 

analogen Programmen

E

Betrachten von 

digitalen Programmen

E

Täglicher Betrieb

Ein- und Ausschalten

Ein- und Ausschalten des Geräts

Drücken Sie 

a

 am TV.

Drücken Sie zum Ausschalten 

a

 am TV. 

Bereitschaftsmodus

In Bereitschaftsmodus

Wenn der TV eingeschaltet ist, können Sie diesen mit 

a

(TV)

 an der Fernbedienung auf Bereitschaft schalten.

Einschalten aus Bereitschaft

Drücken Sie aus der Bereitschaft 

a

 (TV)

 an der Fernbedienung.

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

1

2

3

4

5

6

7

8

INPUT

Status der TV-Anzeigelampe

TV-Anzeige

Status

ON (Blau) 

Strom ein

STANDBY (Rot)

Bereitschaft

SLEEP (Orange)

Ausschalttimer eingeschaltet

ZUR BEACHTUNG

Wenn der TV längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie sicher, dass 

das Netzkabel von der Netzskeckdose getrennt wird.

Eine geringe Menge Strom wird auch dann verbraucht, wenn 

a

ausgeschaltet ist.

E

E

Umschalten zwischen analogen 

und digitalen Programmen

Wechseln des Kanals

Mit 0–9:

Mit P

k

/

l

:

Wählen einer externen Videoquelle

Wenn der Anschluss erfolgt ist, drücken Sie bitte 

INPUT1–8

 an der Fernbedienung oder 

b

 am TV, 

um auf die geeignete externe Quelle umzuschalten.

TV

DTV

RADIO

TV

DTV

RADIO

P

4

5

6

7

8

9

1

2

3

0

P.INFO

INFO

 16

ZUR BEACHTUNG

Wenn Sie den Strom mit 

a

 am TV 

ausschalten, werden die EPG-Daten 

(Elektronische Programmzeitung) 

gelöscht und etwaige 

vorprogrammierte Timeraufnahmen 

vom TV nicht mehr ausgeführt.

KRL3237V_DE.indd   16

KRL3237V_DE.indd   16

2008/06/13   14:43:07

2008/06/13   14:43:07

background image

Fernsehen

Praktische Zusatzfunktionen

E

Allgemeine Bedienung

Rufen Sie mit 

h

 das „HOME MENU“ auf.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „Digitale Einstellungen“.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „EPG-Setup“ und drücken 

Sie dann 

ENTER

.

Aufnahme-Bildgröße

Download-Setup

EPG-Setup

Untertitel

CI-Menü

[Ja]

[16:9 TV]

Wählen Sie mit 

a

/

b

 den gewünschten Punkt 

und drücken Sie dann 

ENTER

 (Beispiel: „EPG-

Setup“, „Anzeigebereich-Setup“, usw.).

Ja

Nein

EPG-Setup

Anzeigebereich-Setup

Genre-Icon-Einstellungen

Drücken Sie 

a

/

b

/

c

/

d

 zum Wählen oder 

Einstellen des gewünschten Punkts und drücken 

Sie dann 

ENTER

 (Beispiel: „Ja“, „Nein“, usw.).

1

2

3

4

5

EPG (Electronic Programme Guide = Elektronische Programmzeitung)

Der EPG (Electronic Programme Guide = Elektronische Programmzeitung) ist eine elektronische Programmzeitung, 

die auf dem Bildschirm angezeigt wird. Über den EPG können Sie die Sendezeiten von DTV-, RADIO- und DATA-

Programmen einsehen, nähere Einzelheiten zu den Programmen abrufen, auf gerade laufende Events (Ereignisse) 

abstimmen und den Timer mit voraus liegenden Events programmieren.

EPG-Übersicht

Grundfunktionen

E

Praktische EPG-Einstellungen

EPG-Anzeigeeinstellungen

EPG-Setup (Einstellungen für den 

Empfang von EPG-Daten)

Wählen Sie „Ja“, wenn Sie den EPG für digitale 

Programme wünschen. Die EPG-Daten müssen 

automatisch erfasst werden, während der TV im 

Bereitschaftsmodus ist. Durch die erforderliche 

Datenerfassung kann es nach dem Einstellen 

auf „Ja“ eine Weile dauern, bis das Gerät mit der 

Fernbedienung ausgeschaltet werden kann.

ZUR BEACHTUNG

Wenn der TV mit dem Hauptschalter ausgeschaltet wird, 

werden die EPG-Daten nicht erfasst.

Anzeigebereich-Setup

Über das „Anzeigebereich-Setup“ kann zwischen 

drei Zeitfenster-Einstellungen für die angezeigten 

Informationen gewählt werden.

E

E

Genre-Icon-Einstellungen

Hier können Sie wählen, welche Genres ausgegraut oder 

mit Icons (Symbolen) angezeigt werden sollen, um oft 

gewünschte Programme schneller auffinden zu können.

Liste der Genre-Icons

Icon

Genre

Icon

Genre

Film/Drama

Musik/Ballett/Tanz

News/Aktuelles

Kunst/Kultur (außer 

Musik)

Show/Spielshow

Gesellschaft/Politik/

Wirtschaft

Sport

Bildung/

Wissenschaft/

Sachthemen

Kinder/Jugendliche

Freizeit/Hobby

E

E

Programm über den EPG wählen (Seite 18)

Programminformationen einsehen (Seite 18)

E

E

Programm nach Kategorien suchen (Seite 18)

Programm nach Datum und Uhrzeit suchen (Seite 18)

Timeraufnahme über EPG programmieren (Seite 19)

E

E

E

Modus 1:

 Zeigt Programminformationen zu drei Stunden an.

Modus 2:

 Zeigt Programminformationen zu sechs Stunden an.

Modus 3:

 Schaltet auf EPG-Anzeige mit vertikalem Zeitverlauf.

 17

Punkt

KRL3237V_DE.indd   17

KRL3237V_DE.indd   17

2008/06/13   14:43:12

2008/06/13   14:43:12

background image

Programm-Info einsehen

Wählen Sie mit 

a

/

b

/

c

/

d

 das zu kontrollierende 

Programm.

Drücken Sie die Taste 

Rot

.

040

10 : 00AM - 1 : 00 AM

BBC News 24

BBC News

Programm-Info

Zurück zum EPG

The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.

10 AM

11

0 PM

1

2

3

BBC TWO 

002

BBC THREE  

007

BBC FOUR   

010

BBC FIVE 

012

CBBC Channel 

030

BBC 

  061

BB22  

062

BBC NEWS 24 

340

BBCi 

  351

This is BBC THREE 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

BBCi 

BBCi 

This is BBC THREE 

R

Nächste

B

Drücken Sie 

ENTER

 zum Empfangen des 

gewählten Programms.

Programm in einer Kategorie suchen

Drücken Sie die Taste 

Grün

.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 das gewünschte Genre 

und drücken Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 das wiederzugebende 

Programm und drücken Sie dann 

ENTER

.

Film/Drama

News/Aktuelles

Show/Spielshow

Sport

Kinder/Jugendliche

Musik/Ballett/Tanz

Kunst/Kultur (außer Musik)

Gesellschaft/Politik/Wirtschaft

Bildung/Wissenschaft/Sachthemen

Freizeit/Hobby

[Heute] 0-12

[Heute] 12-0

 [Di] 20 0-12

 [Di] 20 12-0

10 : 50 AM - 11 : 05 AM

Mo 19/05

CBBC Cahnnel

030

time

10 : 50 AM - 11 : 10 AM

Mo 19/05

BBC TWO

002

School is Lock

11 : 05 AM - 11 : 20 AM

Mo 19/05

CBBC Cahnnel

030

Words and Pictures

Näheres zur Genre-Einstellung finden Sie auf Seite 17. 

3

1

2

3

4

1

2

3

Programm nach Datum und Uhrzeit 

suchen

Drücken Sie die Taste 

Gelb

.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 das gewünschte 

Zeitfenster und drücken Sie dann 

ENTER

.

Suchen nach Zeit

10 AM

11

0 PM

1

2

3

BBC TWO 

002

BBC THREE  

007

BBC FOUR   

010

BBC FIVE 

012

CBBC Channel 

030

BBC 1  

061

BB22  

062

BBC NEWS 24 

340

This is BBC THREE 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

This is BBC THREE 

Zurück zum EPG

R

Nächste

Nächste

B

SIT 1   

994

: Zeit wählen

OK

G

+1 Woche

Y

OK

: OK

0 AM - 

6 AM

6 AM - 

0 PM

0 PM - 

6 PM

6 PM - 

0 AM

Heute

Wählen Sie mit 

a

/

b

 das gewünschte 

Programm und drücken Sie dann 

ENTER

.

ZUR BEACHTUNG

Wenn Sie ein Programm außerhalb des aktuellen 

Zeitfensters wählen, erscheint die Timer-Einstellanzeige 

(Seite 19).

5

1

2

3

Wählen eines Programms

Wählen Sie das Zeitfenster

Drücken Sie 

c

/

d

 zum Wählen des Zeitfensters für die Programmsuche.

Drücken Sie weiter 

d

, um die Programme des nächsten Zeitraums anzuzeigen.

E

1

Fernsehen

Wählen eines Programms über den EPG

Grundbedienung

Die Illustrationen auf dieser Seite zeigen zur Erläuterung dreistellige Dienste.

EPG-Anzeige aufrufen/schließen

Drücken Sie 

EPG

.

E

Wählen eines Programms

Programm-Information

Programm-Info

Zurück zum EPG

The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.

Nächste

Film/Drama

News/Aktuelles

Show/Spielshow

Sport

Kinder/Jugendliche

Musik/Ballett/Tanz

Kunst/Kultur (außer Musik)

Gesellschaft/Politik/Wirtschaft

Bildung/Wissenschaft/Sachthemen

Freizeit/Hobby

Genre

Suchen nach Zeit

Zurück zum EPG

Nächste

Nächste

: Zeit wählen

OK

+1 Woche

: OK

0 - 6

6 -12

12 - 18

18 - 0

Heute

Datum/Uhrzeit

Wählen Sie das gewünschte Programm

Wählen Sie mit 

a

/

b

 das gewünschte Programm.

Falls links von den Diensten 

a

 oder 

b

 angezeigt ist, drücken Sie weiter 

a

/

b

, um die nächste bzw. vorherige Anzeige aufzurufen.

2

 18

EPG

    [Mo]16/04  10:57 AM

[DTV-TV]

Heute

(Di)20 

(Mi)21 

 (Do)22 

 (Fr)23 

(Sa)24 

(So)25 

(Mo)26

040

10 : 00AM - 1 : 00 AM

BBC News 24

BBC News

10 AM

11

0 PM

1

2

3

BBC TWO 

002

BBC THREE  

007

BBC FOUR   

010

BBC FIVE 

012

CBBC Channel 

030

BBC 

  061

BB22  

062

BBC NEWS 24 

340

BBCi  

351

SIT 

  996

BBC ONE 

999

SIT 

  994

SIT 

  995

SIT 

  998

SIT 

  997

This is BBC THREE 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

This is BBC THREE 

BBCi 

BBCi 

This is BBC THREE 

: Wählen

: OK

: Zurück

: Beenden

Programm-Info

Nach Genre suchen

Nach Datum suchen

Timerliste

2

1

3

4

5

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

MENU

RETURN

EXIT

HOME

MENU

MENU

RETURN

KRL3237V_DE.indd   18

KRL3237V_DE.indd   18

2008/06/13   14:43:15

2008/06/13   14:43:15

background image

Fernsehen

Timeraufnahme über EPG

Sie können TV-Programme über den EPG für 

Aufnahme programmieren.

Drücken Sie 

EPG

.

Wählen Sie mit 

a

/

b

/

c

/

d

 das aufzunehmende 

Programm und drücken Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 die gewünschte Timer-

Einstellung und drücken Sie dann 

ENTER

.

Betrachten

Aufnahme

Nein

Falls Sie „Nein“ wählen, wechselt der TV wieder auf 

den EPG.

Programm zu einer voreingestellten Zeit 

betrachten

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Betrachten“ und drücken 

Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Ja“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

Das gewählte TV-Programm wird mit einem Icon 

markiert.

Programm zu einer voreingestellten Zeit 

aufnehmen

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Aufnahme“ und drücken 

Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 den gewünschten 

Timeraufnahme-Typ und drücken Sie dann 

ENTER

.

1

2

3

E

1

2

E

1

2

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Ja“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

Das gewählte TV-Programm wird mit einem Icon 

markiert.

ZUR BEACHTUNG

Näheres zum Anschließen externer Geräte finden Sie auf 

den Seiten 21–23.

3

Annullieren der Timeraufnahme

Drücken Sie 

EPG

.

Wählen Sie mit 

a

/

b

/

c

/

d

 das Programm im 

Timer-Setup und drücken Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Annullieren“ und drücken 

Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Ja“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

Annullieren mit Taste Blau an der 

Fernbedienung

Drücken Sie 

EPG

.

Drücken Sie die Taste 

Blau 

zum Anzeigen der 

Timeraufnahme-Anzeige.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 das Programm, für das Sie 

die Timeraufnahme-Einstellung ändern möchten, 

und drücken Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Annullieren“ und drücken 

Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Ja“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

1

2

3

4

E

1

2

3

4

5

i/o link.A:

 Aufnehmen eines Programms zur 

programmierten Uhrzeit in Kombination mit einem für 

i/o link.A geeigneten Gerät.

VHS-Kassette:

 Aufnehmen eines Programms zur 

programmierten Uhrzeit in Kombination mit einem 

VHS-Kassette geeigneten Gerät.

 19

Punkt

KRL3237V_DE.indd   19

KRL3237V_DE.indd   19

2008/06/13   14:43:19

2008/06/13   14:43:19

background image

Tasten für Teletext-Bedienung

Tasten

Beschreibung

P

k

/

l

 (

e

/

f

)

Erhöhen oder Vermindern der 

Seitennummer.

Farben (Rot/

Grün/Gelb/

Blau)

Sie können Gruppen- und Blockseiten, 

die in den farbigen Kästen an der unteren 

Bildschirmkante angezeigt werden, 

durch Drücken der Tasten mit den 

entsprechenden 

Farben (Rot/Grün/

Gelb/Blau)

 an der Fernbedienung 

aufrufen.

0–9

Seiten von 100 bis 899 können über die 

Zifferntasten 

0

9

 direkt gewählt werden.

k

(Verdeckten 

Teletext 

anzeigen)

Zum Anzeigen bzw. Verdecken 

versteckter Informationen wie z.B. 

Antworten in einem Quiz.

3

 (Einfrieren/

Halten)

Zum Stoppen des automatischen 

Aktualisierens der Teletextseiten oder 

Deaktivieren des Haltemodus.

[

 (Untertitel 

für Teletext)

Zum Anzeigen bzw. Ausblenden der 

Untertitel.

Falls das Programm keine 

Untertiteldaten überträgt, werden keine 

Untertitel angezeigt. 

1

(Unterseite)

Zum Anzeigen bzw. Verdecken von 

Unterseiten.

Rot

-Taste: Führt zur vorhergehenden 

Unterseite.

Grün

-Taste: Führt zur folgenden 

Unterseite.

Diese beiden Tasten werden auf dem 

Bildschirm durch die Symbole „

e

und 

f

“ dargestellt.

Verwenden der MHEG-5-

Anwendung (nur U.K.)

Einige Sender strahlen für die MHEG-Anwendung 

(MHEG = Multimedia and Hypermedia Expert 

Group) codierte Programme aus, die interaktives 

Digitalfernsehen ermöglicht.

Wenn vorhanden, startet die MHEG-5-Anwendung auf 

Drücken von 

m

.

Beispiel für MHEG-5-Bildschirm

Fernsehen

Teletext

Was ist Teletext?

Teletext bezeichnet von den Sendeanstalten 

zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte 

Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten 

TVs empfangbar sind. Der TV decodiert die 

empfangenen Teletextsignale zum Betrachten 

auf ein grafisches Format. Zum Teletext-Angebot 

zählen u.a. Nachrichten, Wetterberichte, Sport- und 

Börsenmeldungen und Programmvorschauen.

Teletext ein/ausschalten

Wählen Sie einen Fernsehkanal oder eine 

externe Quelle mit Teletext.

Drücken Sie 

m

 zum Anzeigen des Teletexts.

Viele Sender verwenden das TOP-Bedienungssystem, 

während manche anderen (z.B. CNN) FLOF 

verwenden. Dieser TV unterstützt beide Systeme. Die 

Seiten sind nach thematischen Gruppen und Themen 

geordnet. Nach dem Einschalten des Teletexts werden 

bis zu 2.000 Seiten für schnellen Abruf gespeichert.

Drücken von 

m

 schaltet den Bildschirm wie unten 

gezeigt weiter.

Drücken Sie 

m

 erneut, um den Teletext auf 

der rechten und das normale Bild auf der linken 

Bildschirmhälfte wiederzugeben.

Wenn Sie ein Programm wählen, das keinen Teletext 

ausstrahlt, erscheint „Teletext nicht verfügbar.“.

Die gleiche Meldung erscheint auch in anderen 

Betriebsarten, wenn kein Teletextsignal verfügbar ist.

1

2

ZUR BEACHTUNG

Teletext funktioniert nicht, wenn als Signaltyp RGB 

gewählt ist (Seite 38).

 20

TELETEXT

TELETEXT

KRL3237V_DE.indd   20

KRL3237V_DE.indd   20

2008/06/13   14:43:20

2008/06/13   14:43:20

background image

Anschließen von externen Geräten

Vor dem Anschließen ...

Schalten Sie unbedingt den TV und alle anderen Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.

Schieben Sie die Kabelstecker fest in die betreffenden Buchsen ein.

Bitte lesen Sie zur Anschlussweise des jeweiligen externen Geräts in der dazugehörigen Bedienungsanleitung nach. Dies kann auch 

hilfreich zur Optimierung der Bild- und Tonqualität sein, um das Potential des TV und der angeschlossenen Geräte voll auszuschöpfen.

Näheres zum Anschließen eines PC an den TV finden Sie auf Seite 39.

Einführung zu den Anschlüssen

Der TV ist mit den unten gezeichneten Anschlussbuchsen ausgestattet. Verwenden Sie das für die jeweilige TV-

Buchse geeignete Kabel und verbinden Sie damit die Geräte.

ZUR BEACHTUNG

Die auf den Seiten 21–24 gezeigten Kabel sind im Fachhandel erhältlich.

E

Bei Verwendung eines S-Video-Kabels ist auch ein Audiokabel (R/L) anzuschließen.

*

 21

HDMI-Gerät (Seite 22)

Spielekonsole oder 

Camcorder (Seite 22)

Audiogerät (Seite 24)

HDMI-geprüftes Kabel

DVI/HDMI-Kabel

Kabel mit ø 

3,5-mm-Stereo-Miniklinke

S-Video-Kabel*

AV-Kabel*

Audiokabel

Optisches Audiokabel

SCART-Kabel

oder

Audiokabel

Komponentenkabel

Video-Aufnahmegerät 

(Seiten 22 und 23)

oder

oder

KRL3237V_DE.indd   21

KRL3237V_DE.indd   21

2008/06/13   14:43:21

2008/06/13   14:43:21

background image

Anschließen von externen Geräten

HDMI-Anschluss

Die HDMI-Anschlüsse (High Definition Multimedia Interface) 

erlauben die Übertragung digitaler Audio- und Videodaten 

von einem Player/Recorder über ein einziges Anschlusskabel. 

Die digitalen Audio- und Videodaten werden ohne 

Datenkomprimierung und damit ohne die entsprechende 

Qualitätseinbuße übertragen. Eine Analog/Digital-

Umwandlung im angeschlossenen Gerät, die ebenfalls eine 

Qualitätseinbuße zur Folge hätte, ist nicht mehr erforderlich.

DVI/HDMI-Konvertierung

Mit Hilfe eines DVI/HDMI-Adapterkabels können auch 

digitale Videosignale von DVD über den kompatiblen 

HDMI-Anschluss wiedergeben werden. Der Ton muss 

separat eingespeist werden.

Wenn ein DVI-HDMI-Konverter/Adapterkabel an den HDMI-Anschluss 

angeschlossen wird, erhalten Sie eventuell kein sauberes Bild.

HDMI und DVI verwenden dieselbe Kopierschutzmethode (HDCP).

ZUR BEACHTUNG

Wenn ein angeschlossenes HDMI-Gerät mit HDMI CONTROL 

kompatibel ist, stehen verschiedene praktische Funktionen 

zur Verfügung (Seiten 26–28).

Abhängig vom Typ des verwendeten HDMI-Kabels kann 

Videorauschen auftreten. Verwenden Sie daher unbedingt ein 

diesbezüglich geprüftes HDMI-Kabel.

Bei HDMI-Bildwiedergabe wird das günstigste Bildformat 

automatisch erkannt und eingestellt.

Unterstützte Videosignale:

576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p

Näheres zur Kompatibilität mit PC-Signalen finden Sie auf Seite 42.

Komponentenanschluss

Der Anschluss eines DVD-Spieler/Recorder oder 

anderen Geräts über INPUT8 ermöglicht eine 

verbesserte Farbwiedergabe und hohe Bildqualität.

Y

PB

(

CB)

L

R

PR

(

CR)

COMPONENT

AUDIO

S-VIDEO/VIDEO-Anschluss

Sie können die Buchse INPUT3 für den Anschluss von 

Geräten wie Spielekonsole, Camcorder oder DVD-

Spieler/Recorder verwenden.

ZUR BEACHTUNG

Bei Verwendung eines S-Video-Kabels ist auch ein 

Audiokabel (R/L) anzuschließen.

INPUT3: Die S-VIDEO-Buchse hat Priorität über die VIDEO-Buchse.

 22

DVI/HDMI-

Kabel

Kabel mit 

ø 3,5-mm-

Stereo-

Miniklinke

HDMI-geprüftes 

Kabel

Audiokabel

Komponentenkabel

oder

oder

AV-Kabel

S-Video-Kabel

Beispiele für anschließbare Geräte

DVD-Spieler/Recorder 

Blu-ray-Spieler/Recorder

E

Nach dem Anschließen

HDMI-Audiowahl

Nach dem Anschließen müssen Sie das 

Audiosignal einstellen, das mit dem für das HDMI-

Gerät verwendeten Kabel kompatibel ist.

Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Optionen“ 

> „HDMI-Audiowahl“.

Wählen Sie „Digital“ für Audiosignale über den 

HDMI-Anschluss. Wählen Sie „Analog“ für 

Audiosignale über die AUDIO-Buchse (INPUT6).

E

1

2

Beispiele für anschließbare Geräte

VCR 

DVD-Spieler/Recorder 

Blu-ray-Spieler/Recorder

E

E

Beispiele für anschließbare Geräte

VCR 

DVD-Spieler/Recorder 

Blu-ray-Spieler/Recorder

Spielekonsole 

Camcorder

E

E

E

Y

P

B

(

C

B)

P

R

(

C

R)

KRL3237V_DE.indd   22

KRL3237V_DE.indd   22

2008/06/13   14:43:25

2008/06/13   14:43:25

background image

Anschließen von externen Geräten

SCART-Anschluss

Beispiele für anschließbare Geräte

Decoder

E

Bei Benutzung der INPUT2 (SCART)-Buchse

Falls Ihr Videorecorder fortgeschrittene AV-Link-

Systeme für TV-Videorecorder-Verbundbetrieb 

unterstützt, können Sie den Videorecorder über ein voll 

verdrahtetes SCART-Kabel anschließen.

E

Beispiele für anschließbare Geräte

VCR 

DVD-Spieler/Recorder 

E

ZUR BEACHTUNG

Falls der Decoder ein Signal vom TV empfangen muss, wählen Sie bitte unbedingt unter „Manuelle Einstellung“ des „Analog-Tuner- Einstellung“-

Menüs den betreffenden Eingang, an den der Decoder angeschlossen ist (Seite 33).

Fortgeschrittene AV-Link-Systeme für TV-Videorecorder-Verbundbetrieb sind mit manchen externen Quellen u. U. nicht kompatibel.

Sie können den Videorecorder mit Decoder nicht über ein voll verdrahtetes SCART-Kabel anschließen, wenn Sie „Y/C“ unter „INPUT2“ im 

„Eingangswahl“-Menü wählen.

Steuern von Geräten mit SCART-Anschluss über i/o link.A

Dieser TV ist mit vier typischen i/o link.A-Funktionen für Verbundbetrieb zwischen dem TV und anderen Audio/

Video-Geräten ausgestattet.

One Touch Play

Wenn der TV auf Bereitschaft geschaltet ist, schaltet er sich automatisch ein und gibt das Bild von der Audio/

Video-Signalquelle (z.B. Videorecorder, DVD-Spieler/Recorder) wieder.

TV-Bereitschaft

Wenn der TV in Bereitschaft wechselt, schaltet sich das angeschlossene AV-Gerät (z.B. Videorecorder, DVD-

Spieler/Recorder) ebenfalls auf Bereitschaft.

WYSIWYR (What You See Is What You Record = Was Sie sehen ist was Sie aufnehmen)

Wenn die Fernbedienung des angeschlossenen Videorecorders eine WYSIWYR-Taste besitzt, startet die 

Aufnahme automatisch auf Drücken dieser Taste.

Abspeichern auf die Presets

Ermöglrcht automatische Übertragung der gespeicherten Kanalinformationen vom Tuner des TV auf eines der 

angeschlossenen Audio/Video-Geräte (z.B. Videorecorder) über die INPUT2-Buchse.

ZUR BEACHTUNG

Genaueres entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen der externen Geräte.

Die i/o link.A-Funktion arbeitet nur, wenn die Audio/Video-Gerät uber ein voll verdrahtetes SCART-Kabel an die INPUT2-Buchse angeschlossen ist.

Der Einsatz der i/o link.A-Funktion ist nur möglich, wenn das der TV mit dem angeschlossenen Audio/Video-Gerät einmal eine komplette 

Autoinstallation durchgeführt hat (Seite 15, Anfängliche Autoinstallation).

Die Verfügbarkeit der i/o link.A-Funktion hängt außerdem von den verwendeten Audio/Video-Geräten ab. Je nach Hersteller und Typ besteht die 

Möglichkeit, dass die beschriebenen Funktionen ganz oder teilweise nicht nutzbar sind.

 23

SCART-Kabel

Decoder

SCART-Kabel

SCART-Kabel

Decoder

Videorecorder

KRL3237V_DE.indd   23

KRL3237V_DE.indd   23

2008/06/13   14:43:28

2008/06/13   14:43:28

background image

Anschließen von externen Geräten

DIGITAL AUDIO IN

AUX1 IN

L

R

AUX OUT

L

R

Anschließen eines Verstärkers mit 

analogem Audio-Eingang

E

Anschließen eines Verstärkers mit 

digitalem Audio-Eingang

E

Lautsprecher/Verstärker-Anschluss

Schließen Sie ggf. wie unten gezeigt einen Verstärker mit externen Lautsprechern an.

Nach dem Anschließen

Digital-Audio-Ausgabeeinstellung

Wenn Sie wie gezeigt einen Verstärker mit digitalem 

Audioeingang und externen Lautsprechern 

anschließen, sollten Sie ein Audio-Ausgabeformat 

einstellen, das mit dem betrachteten Programm 

oder dem angeschlossenen Gerät kompatibel ist.

Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Optionen“ 

> „Digital-Audioausgang“ > und wählen Sie 

„PCM“ oder „Dolby Digital“.

E

 24

Optisches Audiokabel

Audiokabel

Verstärker mit 

analogem Audioeingang

Verstärker mit 

digitalem Audioeingang

KRL3237V_DE.indd   24

KRL3237V_DE.indd   24

2008/06/13   14:43:30

2008/06/13   14:43:30

background image

Anschließen von externen Geräten

Kontrollieren der CA-Modul-Informationen

ZUR BEACHTUNG

Vergewissern Sie sich, dass das CA-Modul richtig 

eingesetzt ist.

Dieses Menü ist nur für digitale Sender verfügbar.

Rufen Sie mit 

h

 das „HOME MENU“ auf.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „Digitale Einstellungen“.

Der Inhalt dieses Menüs ist je nach Anbieter des CA-

Moduls unterschiedlich.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „CI-Menü“ und drücken 

Sie dann 

ENTER

.

Entnehmen des CA-Moduls

Entfernen Sie die Abdeckung auf 

der Rückseite des TV.

Nehmen Sie das Modul aus dem 

TV.

Bringen Sie die Abdeckung wieder 

an.

1

2

3

1

2

3

Einsetzen einer Smart-Karte

Um verschlüsselte Digitalprogramme empfangen 

zu können, muss ein Common Interface Module 

(CA-Modul) mit einer Smart-Karte in den Common 

Interface-Steckplatz des TV eingesetzt sein (Seite 14).

CA-Modul und Smart-Karte sind im mitgelieferten 

Zubehör nicht inbegriffen. Sie sind normalerweise über 

den Fachhändler erhältlich.

Einsetzen der Smart-Karte in das CA-Modul

Schieben Sie die Smart-Karte bis zum Anschlag 

in das CA-Modul ein, wobei die Kartenseite 

mit dem goldfarbenen Kontaktchip der Seite 

des CA-Moduls zugewendet sein muss, die mit 

dem Anbieter-Logo gekennzeichnet ist. Bitte 

halten Sie die auf der Smart-Karte angegebene 

Pfeilrichtung ein.

Einsetzen des CA-

Moduls in den Common 

Interface-Steckplatz

Setzen Sie das CA-

Modul vorsichtig mit der 

Kontaktseite nach vorn in 

den Common Interface-

Steckplatz ein. Das Logo 

auf dem CA-Modul muss 

von der TV-Rückseite 

nach vorn gerichtet sein. Wenden Sie keine 

übermäßige Kraft an. Achten Sie darauf, dass 

das Modul beim Einschieben nicht gebogen 

wird.

1

2

 25

Modul

Zeigt allgemeine Informationen zum CA-Modul an.

Menü

Zeigt die Einstellparameter jeder einzelnen Smart-

Karte an.

Anfrage

Hier können Sie numerische Werte wie Passworte 

eingeben.

ZUR BEACHTUNG

Der Inhalt dieser Anzeigen ist je nach Anbieter des CA-

Moduls unterschiedlich.

E

E

E

KRL3237V_DE.indd   25

KRL3237V_DE.indd   25

2008/06/13   14:43:31

2008/06/13   14:43:31

background image

HDMI CONTROL

Steuern von HDMI-Geräten über HDMI CONTROL

Was ist HDMI CONTROL?

Mit Hilfe des HDMI CEC (Consumer Electronics Control)-Protokolls ermöglicht HDMI 

CONTROL interaktive Bedienung von kompatiblen Systemgeräten (AV-Verstärker, DVD-

Spieler/Recorder, Blu-ray-Spieler/Recorder) über eine einzige Fernbedienung.

Was Sie mit HDMI CONTROL tun können

One Touch Recording

Es ist nicht mehr erforderlich, die Fernbedienung des Aufnahmegeräts zu suchen. 

Drücken Sie die Taste 

E

 bzw. 

REC STOP 

q

, um die Aufnahme des aktuell 

betrachteten Signals auf dem Recorder zu starten oder zu stoppen.

One Touch Play

Wenn der TV auf Bereitschaft geschaltet ist, schaltet er sich automatisch ein und gibt 

das Bild von der HDMI-Signalquelle wieder.

Mit nur einer Fernbedienung steuern

HDMI CONTROL erkennt automatisch die angeschlossenen HDMI-Geräte und lässt Sie 

den TV und die Geräte wie mit einer Universal-Fernbedienung steuern.

Titelliste von externen Geräten abrufen

Zusätzlich zur Timerübersicht (Seite 18) des TV können Sie auch das Top-Menü des 

externen Spielers oder die Titelliste eines Pioneer BD-Spielers/Pioneer Recorders 

aufrufen, falls das betreffende Gerät HDMI CONTROL unterstützt.

Mehrere HDMI-Geräte steuern

Mit der 

HDMI CTRL

-Taste können Sie wählen, welches HDMI-Gerät gesteuert werden 

soll.

ZUR BEACHTUNG

Bitte achten Sie bei der Benutzung der Funktion HDMI CONTROL darauf, dass Sie ein 

zertifiziertes HDMI-Kabel benutzen.

Richten Sie die Fernbedienung auf den TV, nicht auf das angeschlossene HDMI-Gerät.

Abhängig vom Typ des verwendeten HDMI-Kabels kann Videorauschen auftreten. Verwenden Sie 

daher unbedingt ein diesbezüglich geprüftes HDMI-Kabel.

Sie können über dieses System bis zu drei HDMI-Aufnahmegeräte, einen AV-Verstärker und zwei 

Spieler anschließen.

Diese Bedienung steuert das aktuell als externe Quelle verwendete HDMI-Gerät. Falls das 

Gerät nicht in Betrieb ist, schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie mit 

INPUT1–8

 an der 

Fernbedienung oder 

b

 am TV die geeignete externe Quelle.

Nach dem Abziehen von Anschlusskabeln oder Ändern der Anschlussweise schalten Sie bitte 

alle angeschlossenen HDMI-Geräte ein, bevor Sie den TV einschalten. Kontrollieren Sie, dass Bild 

und Ton richtig ausgegeben werden, indem Sie mit 

INPUT1–8

 an der Fernbedienung oder mit 

b

 am TV  „INPUT4“, „INPUT5“ oder „INPUT6“ wählen.

Der Funktionsname KURO LINK wie im Internet und in Katalogen verwendet wird in dieser 

Bedienungsanleitung und am Produkt als HDMI CONTROL bezeichnet.

 26

TV

DTV

RADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

4

5

6

7

8

9

1

2

3

0

P.INFO

INFO

P

CH RETURN

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

MENU

RETURN

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

KRL3237V_DE.indd   26

KRL3237V_DE.indd   26

2008/06/13   14:43:35

2008/06/13   14:43:35

background image

HDMI CONTROL

HDMI-

geprüftes 

Kabel

HDMI CONTROL-Anschluss

Schließen Sie als Erstes das Pioneer AV-Sound-System oder einen Pioneer BD-Spieler/Pioneer Recorder mit 

Unterstützung des HDMI CEC-Protokolls an.

ZUR BEACHTUNG

Genaueres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Geräts.

Nach dem Abtrennen von Anschlusskabeln oder Ändern der Anschlussweise schalten Sie den TV bitte erst ein, nachdem 

alle relevanten Geräte eingeschaltet worden sind. Ändern Sie die externe Eingangsquelle mit 

INPUT1–8

, wählen Sie die 

entsprechende externe Quelle und kontrollieren Sie die Bild- und Tonausgabe.

Die in den folgenden Erläuterungen gezeigten Kabel sind im Fachhandel erhältlich.

HDMI CONTROL

Wählen Sie „Ein“, um die HDMI CEC-Funktionen zu 

aktivieren. Wenn Sie bei auf „Ein“ eingestelltem „HDMI 

CONTROL“ den Strom einschalten, schaltet sich 

zusammen mit dem TV auch das angeschlossene 

HDMI-Gerät ein.

Rufen Sie mit 

h

 das „HOME MENU“ auf.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „Optionen“.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „HDMI CONTROL-

Einstellungen“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „HDMI CONTROL“ und 

drücken Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Ein“ und drücken Sie 

dann 

ENTER

.

Einschalt-Automatik

Wenn aktiviert, ist die One Touch Play-Funktion 

verwendbar. Wenn der TV auf Bereitschaft geschaltet 

ist, schaltet er sich automatisch ein und gibt das Bild 

von der HDMI-Signalquelle wieder.

1

2

3

4

5

HDMI CONTROL-Einstellungen

Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 unter 

HDMI 

CONTROL

.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „Einschalt-Automatik“ und 

drücken Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Ein“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

ZUR BEACHTUNG

Die Werksvorgabe für diesen Punkt ist „Aus“.

Recorder wählen

Hier können Sie bei mehreren angeschlossenen Recordern 

das für die Aufnahme zu verwendende Gerät wählen.

Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 unter 

HDMI 

CONTROL

.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „Recorder wählen“ und 

drücken Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie den Recorder und drücken Sie dann 

ENTER

.

ZUR BEACHTUNG

Falls Sie das Pioneer AV-Sound-System zwischen dem 

TV und einem Pioneer Recorder angeschlossen haben, 

wechselt die angezeigte externe Quelle (z.B. von „INPUT5“ 

auf „INPUT5 (Sub)“).

1

2

3

1

2

3

Anschließen nur eines Pioneer 

BD-Spielers/Pioneer Recorders

Anschließen eines Pioneer BD-Spielers/Pioneer 

Recorders über das Pioneer AV-Sound-System

 27

HDMI-geprüftes Kabel

Pioneer AV-Sound-

System

HDMI-geprüftes 

Kabel

Pioneer BD-Spieler/

Pioneer Recorder

Optisches 

Audiokabel

Pioneer BD-Spieler/ 

Pioneer Recorder

KRL3237V_DE.indd   27

KRL3237V_DE.indd   27

2008/06/13   14:43:36

2008/06/13   14:43:36

background image

HDMI CONTROL

Bedienen eines HDMI CONTROL-

Geräts

Durch HDMI CONTROL können Sie mit einer einzigen 

Fernbedienung auch das an HDMI angeschlossene Gerät bedienen.

Starten Sie mit 

n

 die Wiedergabe eines Titels.

Lesen Sie bitte nachstehend unter Abschnitt „

Titel über 

HDMI CONTROL wiedergeben

“ nach, wenn Sie die 

Wiedergabe von der Titelliste des Pioneer BD-Spielers/

Pioneer Recorders starten möchten.

Drücken Sie 

o

für schnellen Vorlauf.

Drücken Sie 

m

für Rücklauf.

Drücken Sie 

r

zum Stoppen.

Drücken Sie  

a

(TV)

zum Ein- und Ausschalten 

des über HDMI angeschlossenen Geräts.

Über Pioneer Recorder-EPG aufnehmen 

(nur für Recorder)

Sie können mit der Fernbedienung des TV die Programmzeitung 

(EPG) des angeschlossenen CEC-kompatiblen Recorders 

aufrufen und Timeraufnahmen vorprogrammieren.

Drücken Sie 

HDMI CTRL

.

HDMI CONTROL-Menü

Recorder-EPG

Topmenü/Titelliste

Medienänderung

Auf AV-Ton umsch

Auf TV-Ton umsch

Tonmodus-Änderung

Setup-Menü

Modellwahl

Drücken Sie 

a

/

b

zum Wählen von „Recorder 

EPG“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

Die externe Eingangsquelle wechselt und der EPG des 

Recorders erscheint.

Wählen Sie das aufzunehmende Programm.

Genaueres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des 

Recorders.

Titel über HDMI CONTROL wiedergeben

Dieser Abschnitt erläutert, wie ein auf dem Pioneer BD-Spieler/

Pioneer Recorder gespeicherter Titel wiedergeben wird.

Drücken Sie 

HDMI CTRL

.

Drücken Sie 

a

/

b

 zum Wählen von „Topmenü/

Titelliste“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

Der verbundene Recorder schaltet sich ein und der TV wählt 

automatisch die geeignete externe Eingangsquelle.

Die Titellistendaten vom angeschlossenen Pioneer BD-

Spieler/Pioneer Recorder erscheinen.

Wählen Sie mit 

a

/

b

/

c

/

d

 den Titel und 

drücken Sie dann 

n

.

Medientyp für CEC-kompatiblen Recorder 

wählen

Falls Ihr Recorder mehrere Speichermedien übergreift, 

wählen Sie hier den Medientyp.

Drücken Sie 

HDMI CTRL

.

Drücken Sie 

a

/

b

zum Wählen von 

„Medienänderung“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

1

2

1

2

3

1

2

3

1

2

Wählen Sie das gewünschte Medium, wie 

z.B. DVD-Recorder oder HDD. Der Medientyp 

wechselt mit jedem Drücken von 

ENTER

.

ZUR BEACHTUNG

Je nach angeschlossenem Aufnahmegerät ist diese Funktion 

eventuell nicht wirksam.

Ton über Pioneer AV-Sound-System 

wiedergeben

Sie können den TV-Ton wahlweise nur über das 

Pioneer AV-Sound-System wiedergegeben lassen.

Drücken Sie 

HDMI CTRL

.

Drücken Sie 

a

/

b

zum Wählen von „Auf AV-Ton 

umsch“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

Der Ton vom TV-Lautsprecher und der Kopfhörerbuchse wird 

stummgeschaltet und die Wiedergabe erfolgt nur über das 

Pioneer AV-Sound-System.

Ton über TV-Sound-System wiedergeben

Sie können den TV-Ton wahlweise nur über das TV-

Sound-System wiedergegeben lassen.

Drücken Sie 

HDMI CTRL

.

Drücken Sie 

a

/

b

zum Wählen von „Auf TV-Ton 

umsch“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

Tonmodus des Pioneer AV-Sound-Systems 

manuell ändern

Drücken Sie 

HDMI CTRL

.

Drücken Sie 

a

/

b

 zum Wählen von

„Tonmodus-

Änderung“.

Der Tonmodus wechselt mit jedem Drücken von 

ENTER

.

Genaueres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des 

Pioneer AV Sound-Systems.

Menü eines über HDMI an den TV 

angeschlossenen externen Geräts aufrufen

Mit der Funktion „Setup-Menü“ können Sie das 

Menü eines HDMI CEC-kompatiblen externen Geräts 

(Spieler, Recorder, Decoder usw.) aufrufen.

Drücken Sie 

HDMI CTRL

.

Drücken Sie 

a

/

b

zum Wählen von „Setup-

Menü“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

ZUR BEACHTUNG

Wenn ein angeschlossenes Gerät nicht mit dieser Funktion 

ausgestattet oder in einem Status ist, in dem das Menü nicht 

angezeigt werden kann (Aufnahme, Eintritt in Bereitschaft usw.), ist 

diese Funktion eventuell nicht verfügbar.

HDMI-Gerät wählen

Wenn mehrere HDMI-Geräte in Reihe liegend 

angeschlossen sind, können Sie hier anweisen, 

welches Gerät gesteuert werden soll.

Drücken Sie 

HDMI CTRL

.

Drücken Sie 

a

/

b

 zum Wählen von 

„Modellwahl“ und drücken Sie dann 

ENTER

Das HDMI-Gerät wechselt mit jedem Drücken 

von 

ENTER

.

3

1

2

1

2

1

2

3

1

2

1

2

 28

KRL3237V_DE.indd   28

KRL3237V_DE.indd   28

2008/06/13   14:43:41

2008/06/13   14:43:41

background image

Menü-Bedienung

ZUR BEACHTUNG

Die „HOME MENU“-Optionen unterscheiden sich je nach gewähltem Eingangsmodus, die 

Bedienverfahren sind aber gleich.

Die Bildschirmdarstellungen in der Bedienungsanleitung dienen lediglich der 

Veranschaulichung (manche vergrößert, andere beschnitten) und können geringfügig von 

der tatsächlichen Anzeige abweichen.

Punkte mit 

4

 können aus bestimmten Gründen nicht gewählt werden.

Bedienung ohne Fernbedienung

Diese Funktion ist praktisch, wenn die Fernbedienung 

nicht zur Hand ist.

Rufen Sie mit 

HOME MENU

 das 

„HOME MENU“ auf.

Drücken Sie 

P

k

/

l

 anstelle von 

a

/

b

 bzw. 

i

k

/

l

 anstelle von 

c

/

d

, um einen Punkt zu wählen.

Drücken Sie 

b

 zum Abschließen der Einstellung.

ZUR BEACHTUNG

Ohne weitere Bedienung erlischt die „HOME MENU“-Anzeige nach 

einigen Sekunden wieder.

1

2

3

Über die Führungsanzeige

Die Führungsanzeige am unteren Bildschirmrand zeigt 

die Bedienung über die OSD.

: Wählen

: OK

: Ende

: Zurück

Der obige Balken dient als eine Bedienungshilfe 

für Fernbedienung. Der Balken ändert sich in 

Abhängigkeit vom angezeigten Einstellmenü.

TV

DTV

RADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

4

5

6

7

8

9

1

2

3

0

P.INFO

INFO

P

CH RETURN

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

MENU

RETURN

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

TV

DTV

RADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

4

5

6

7

8

9

1

2

3

0

P.INFO

INFO

P

CH RETURN

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

1

Bild

Ton

ECO

Einstellungen

Optionen

Digitale Einstellungen

Information

Auto Stand-by

Auto System aus

Ecology

Einschlaf- Timer

[Aus]

[Aus]

Analogsuche

Digitalsuche

3 2

Was ist das HOME MENU?

Zum Vornehmen von Einstellungen für den TV müssen Sie die OSD aufrufen. Das OSD für die Einstellungen wird als „HOME 

MENU“ bezeichnet.

Das „HOME MENU“ ermöglicht verschiedene Einstellungen und Anpassungen.

Das „HOME MENU“ kann über die Fernbedienung gesteuert werden.

Allgemeine Bedienung

ENTER

Das HOME MENU 

aufrufen

Zum Schließen des HOME 

MENU-Bildschirms

Einen Punkt 

wählen

Rufen Sie mit 

h

 das „HOME 

MENU“ auf.

Der Vorgang schließt den „HOME 

MENU“-Bildschirm, wenn Sie 

g

(EXIT)

drücken, bevor er abgeschlossen ist.

Drücken Sie 

a

/

b

/

c

/

d

 zum 

Wählen/Einstellen des gewünschten 

Menüs sowie zum Einstellen des 

Menüpunkts auf den gewünschten 

Zustand und drücken Sie dann 

ENTER

.

Drücken Sie 

6

 zum Zurückkehren 

zur vorherigen „HOME MENU“-Seite.

ENTER

Wählen im Menü

E

Wählen von Optionen

E

 29

KRL3237V_DE.indd   29

KRL3237V_DE.indd   29

2008/06/13   14:43:42

2008/06/13   14:43:42

background image

Grundeinstellung

ZUR BEACHTUNG

Bei Einstellung „Ein“ erfasst der TV das Umgebungslicht und passt 

die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung automatisch an. Achten 

Sie darauf, dass der RLS nicht durch Objekte blockiert ist, die die 

Lichtmessung behindern.

Dieser TV besitzt eine Reihe weiterführender 

Funktionen zur Optimierung der Bildqualität.

Farbtemperatur

100Hz

PureCinema

Aktiver Kontrast

3D-Y/C

Schwarz/Weiß

RLS-Bereich

Hoch

Mittel bis hoch

Mittel

Tief bis mittel

Tief

Farbtemperatur

Stellen Sie die Farbtemperatur auf optimale Weißwiedergabe ein.

ZUR BEACHTUNG

Je nach Eingangssignaltyp und Rauschanteilen ist „3D-Y/C“ 

eventuell ohne Funktion.

Bei Composite-Videosignalen (FBAS) hat „3D-Y/C“ einen noch 

größeren Effekt.

Bildeinstellungen

Kontrast

RLS

[Aus]

Helligkeit

Farbe

Farbton

Schärfe

Profi-Einstellungen

Rücksetzen

[+30] 

[0] 

[0] 

[0] 

[0] 

–30 

–30 

–30 

–10 

+40 

+30 

+30 

+30 

+10 

Hintergr.-Bel.

[+14] –16 

+16 

DYNAMISCH

100 Hz

Die „100 Hz“-Technologie bietet hervorragende Lösungen für die 

Bildqualität der digitalen Anzeige durch Eliminieren von Unschärfe.

ZUR BEACHTUNG

Halten Sie gleichzeitig 

g

 und 

6

 an der Fernbedienung gedrückt, 

um die „100 Hz“-Demonstration im dualen Bildschirmformat 

anzuzeigen.

Dieser Effekt ist größer bei Bildern mit schneller Bewegung.

In den folgenden Fällen hat „100 Hz“ keinen Effekt:

1) Beim Typ des Eingangssignals handelt es sich um ein PC-Signal.

2) Es ist ein OSD angezeigt.

3) Teletext aktiviert.

Falls die Bilder unscharf wirken, stellen Sie bitte „PureCinema“ auf „Aus“.

PureCinema

Erkennt automatisch Quellen, die auf Kinofilmen basieren 

(ursprünglich 24 oder 25 Bilder pro Sekunde, je nach 

vertikaler Bildfrequenz), analysiert die Signale und bereitet die 

einzelnen Standbilder für eine High-Definition-Bildqualität auf.

Aktiver Kontrast

Passt den Kontrast eines Bilds automatisch an die jeweilige Szene an.

3D-Y/C

Erfasst Änderungen im Bild, um durch Unterdrückung von Effekten wie 

Dot Crawl und Farbübersprechen eine hohe Bildqualität zu gewährleisten.

Aus:

 Die Helligkeit steht fest auf dem für die „Hintergr.-

Bel.“ eingestellten Wert.

Ein:

 Für automatische Anpassung.

Ein:Display:

 Zeigt bei der Helligkeitsregelung den RLS-

Effekt auf dem Bildschirm an.

RLS

Bild

Passt die Bildschirmhelligkeit automatisch an.

Stellen Sie das Bild anhand der nachstehenden 

Einstellungen wunschgemäß ein.

Einstellpunkte

Wählbare 

Punkte

c

-Taste

d

-Taste

Hintergr.-

Bel.

Der Bildschirm 

verdunkelt sich

Der Bildschirm hellt 

sich auf

Kontrast

Zum Abschwächen 

des Kontrasts

Zum Verstärken des 

Kontrasts

Helligkeit

Zum Absenken der 

Helligkeit

Zum Erhöhen der 

Helligkeit

Farbe

Zum Verringern der 

Farbstärke

Zum Erhöhen der 

Farbstärke

Farbton

Für eine stärker 

blaustichige 

Hauttönung

Für eine stärker 

grünstichige 

Hauttönung

Schärfe

Für geringere 

Schärfe

Für höhere Schärfe

Profi-Einstellungen

Bild

Hoch:

 Weiß mit bläulichem Ton.

Mittel bis hoch:

 Zwischenton zwischen „Hoch“ und „Mittel“.

Mittel:

 Natürlicher Ton.

Tief bis mittel:

 Zwischenton zwischen „Mittel“ und „Tief“.

Tief:

 Weiß mit rötlichem Ton.

Standard:

 Normaleinstellung.

Schnell:

 Für eine optimale Bildqualität bei schnellen Bewegungsabläufen.

Langsam:

 Für eine optimale Bildqualität bei langsamen Bewegungsabläufen.

Aus:

 Keine Erfassung.

Bild-Einstellungen

Bild

 30

Punkt

Punkt

Punkt

KRL3237V_DE.indd   30

KRL3237V_DE.indd   30

2008/06/13   14:43:53

2008/06/13   14:43:53

background image

Grundeinstellung

ZUR BEACHTUNG

Der mit * gekennzeichnete Punkt ist nur verfügbar, wenn mit 

INPUT1–8

 an der Fernbedienung oder 

b

 am TV „INPUT4“, 

„INPUT5“, „INPUT6“ oder „INPUT7“ gewählt wurde.

Der mit ** gekennzeichnete Punkt ist nur verfügbar, wenn 

über einen HDMI-Buchse ein „x.v.Colour“-Signal eingeht.

Schwarz/Weiß

Zum Betrachten eines Farbvideos in Schwarz/Weiß.

RLS-Bereich

Der Helligkeitsstufenbereich für die automatischen 

Anpassungen des RLS kann den eigenen Präferenzen 

gemäß eingestellt werden. Der Anpassbereich des 

RLS ist im Bereich von max. 

e

16 bis min. 

f

16 

einstellbar.

Wählbare 

Punkte

Beschreibung

Max.

f

16 bis 

e

16

Min.

f

16 bis 

e

16

ZUR BEACHTUNG

Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Einstellung 

„RLS“ auf „Ein“ oder „Ein:Display“ eingestellt ist.

Der Wert der Max.-Einstellung kann nicht kleiner als der 

Wert der Min.-Einstellung gewählt werden.

Der Wert der Min.-Einstellung kann nicht größer als der 

Wert der Max.-Einstellung gewählt werden.

Für die Max.- und Min.-Einstellungen kann nicht der gleiche 

Wert gewählt werden.

Je nach Helligkeit des Umgebungslichts ist der RLS 

eventuell nicht wirksam, wenn ein enger Anpassbereich 

eingestellt ist.

AV SELECTION

AV SELECTION

 (AV-WAHL) bietet verschiedene 

Betrachtungsoptionen zur Anpassung an die 

Systemumgebung, die je nach Faktoren wie Helligkeit 

des Raums, Art des betrachteten Programms oder 

Typ des von einem externen Gerät eingespeisten Bilds 

unterschiedlich sein kann.

Drücken Sie 

AV SELECTION

.

Mit jedem Drücken von 

AV SELECTION

wechselt der Modus.

Sie können den Modus auch im Menü „Bild“ und 

„Ton“ umschalten, indem Sie 

AV SELECTION

drücken.

1

2

Toneinstellungen

Balance

Höhen

Raumklang

Rücksetzen

[   0] 

[   0] 

–15 

Li.

+15 

Re.

[Aus]

Bass

[   0] 

–15 

+15 

DYNAMISCH

STANDARD:

 Für ein definitionsstarkes Bild in einem 

normalen hellen Raum.

FILM:

 Zum Betrachten von Filmen in einem 

abgedunkelten Raum.

SPIELE:

 Zum Spielen von Videospielen.

PC*:

 Für PC.

x.v.Colour**:

 Für eine naturgetreuere Farbwiedergabe 

auf dem TV-Bildschirm als bei anderen Signalen.

ANWENDER: 

Hier können Sie differenzierte Einstellungen 

vornehmen. Sie können für jede Eingangsquelle einen 

Modus einstellen.

DYNAMISCH (Konstant):

 Für ein klares Bild mit betont 

hohem Kontrast für Sportprogramme (Die „Bild“- und 

„Ton“-Einstellungen sind nicht anpassbar).

DYNAMISCH:

 Für ein klares Bild mit betont hohem 

Kontrast für Sportprogramme.

Toneinstellung.

Ton

Raumklang

Ton

Auto Stand-by

ECO

Bei Einstellung auf „Ein“ wechselt der TV automatisch 

in den Bereitschaftsmodus, wenn 15 Minuten lang kein 

Signal eingeht.

Ab fünf Minuten vor dem Wechsel in Bereitschaft zeigt der 

TV jede Minute die restliche Zeit an.

ZUR BEACHTUNG

Wenn ein TV-Programm endet, arbeitet diese Funktion 

bei Störeinstrahlung durch andere TV-Sender oder andere 

Signale eventuell nicht.

Diese Funktion sorgt für wirklichkeitsnahen Live-

Sound.

Stromspareinstellungen

Auto Stand-by 

Auto System aus

Ecology 

Einschlaf- Timer 

[Aus] 

[Aus] 

Mit den nachstehenden Einstellungen können Sie das 

Klangbild wunschgemäß regeln.

Wählbare 

Punkte

c

-Taste

d

-Taste

Höhen

Für schwächere 

Höhen

Für stärkere Höhen

Bass

Für schwächeren 

Bass

Für stärkeren Bass

Balance

Zum Absenken 

des rechten 

Lautsprecherpegels

Zum Absenken 

des linken 

Lautsprecherpegels

 31

Punkt

KRL3237V_DE.indd   31

KRL3237V_DE.indd   31

2008/06/13   14:43:55

2008/06/13   14:43:55

background image

Wenn „Ja“ eingestellt ist, aktiviert der TV den 

folgenden Stromsparmodus.

„RLS“ auf „Ein“ eingestellt (Seite 30).

„Bereitschaftsmodus“ auf „Modus 2“ eingestellt (Seite 38).

„Auto Stand-by“ auf „Ein“ eingestellt (Seite 31).

„Auto System aus“ auf „3 Std.“ eingestellt (Seite 32).

Ermöglicht das Einstellen einer Zeit, nach deren Ablauf 

der TV automatisch auf Bereitschaft wechselt.

ZUR BEACHTUNG

Wählen Sie „Aus“, um den Einschlaf-Timer zu deaktivieren.

Nachdem die Zeit eingestellt worden ist, startet die 

Rückwärtszählung automatisch.

Ab fünf Minuten vor Ablauf der voreingestellten Zeit zeigt 

der TV jede Minute in der linken unteren Bildschirmecke die 

restliche Zeit an.

Kanaleinstellungen

Autoinstallation

Ecology

ECO

Grundeinstellung

Autoinstallation

Einstellungen

Der TV erfasst automatisch alle verfügbaren Dienste in 

Ihrem Gebiet. Über diese Funktion können Sie auch die 

Kanaleinstellung für digital und analog individuell vornehmen 

und die Einstellungen neu konfigurieren, nachdem die 

anfängliche Autoinstallation bereits beendet ist.

Nach Wählen von „Ja“ im Bildschirm können 

Sie wie bei der anfängliche Autoinstallation die 

Sprache wählen und die Kanalsuche durchführen. 

Führen Sie die Schritte 2, 4 und 5 von Seite 15 aus.

ZUR BEACHTUNG

Sie können in der „Autoinstallation“ des „Einstellungen“-

Menüs nicht das Land einstellen. Um das Land neu 

einstellen zu können, führen Sie bitte „Rücksetzen“ 

im „Einstellungen“-Menü aus und lassen Sie dann die 

automatische anfängliche Autoinstallation neu ablaufen.

Die aktuelle Einstellung des Landes erscheint auf dem 

Bildschirm.

Programm- Einstellungen

Einstellungen

Digital Tuner Einstellungen

Sie können die Einstellungen für DTV-Dienste automatisch 

oder manuell neu konfigurieren.

Zusätzliche Suche

Verwenden Sie dieses Menü, um nach erfolgter Autoinstallation 

neue Dienste hinzuzufügen.

Manuelle Suche

Zum Hinzufügen neuer Dienste aus einem bestimmten Frequenzband.

Geben Sie die Frequenz mit den Zifferntasten 

0

9

 ein.

„Manuelle Suche“ mit einer Service-Nummer ist nur möglich, wenn 

bei der Landeinstellung die fünf nordischen Länder gewählt wurden.

Manuelle Einstellung

Zum Konfigurieren verschiedener Einstellungen für die einzelnen 

Dienste mit den 

Farbentasten

(Rot/Grün/Gelb/Blau)

.

DTV 993 

Dienstnummer

Alte

LCN

EPG

überspringen

Kanal

überspringen

Sperre

Dienstname

SIT 3 

DTV 994 

SIT 2 

DTV 995 

SIT 1 

DTV

999

HD Monosco

: Sperre

: Kanal überspringen

: EPG überspringen

: Sortieren

Wählen Sie mit 

a

/

b

 den gewünschten Dienst.

Drücken Sie die für den neu einzustellenden Punkt 

zuständige Farbentaste auf der Fernbedienung.

Die Markierung 

 zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist. 

Mit jedem Drücken der Farbentaste wechselt die betreffende 

Funktion zwischen ein und aus.

E

E

E

1

2

Digitalkanal-Einstellungen

Der TV schaltet automatisch auf den 

Bereitschaftsmodus, wenn für länger als die 

eingestellte Zeitspanne („30 Min.“ oder „3 Std.“) keine 

Bedienung erfolgt.

Ab fünf Minuten vor dem Wechsel in Bereitschaft zeigt der 

TV jede Minute in der linken unteren Bildschirmecke die 

restliche Zeit an.

Auto System aus

ECO

Einschlaf-Timer

ECO

 32

Tasten für Manuelle Einstellung

Sperre: Drücken Sie die Taste Rot.

Wenn ein Programm gesperrt ist, muss die 

Geheimnummer eingegeben werden, wenn dieses 

aufgerufen werden soll.

Kanal überspringen: Drücken Sie die Taste Grün.

Dienste, die mit einem 

 markiert sind, werden beim Drücken 

von 

P

e

/

f

 am TV oder der Fernbedienung übersprungen.

EPG überspringen: Drücken Sie die Taste Gelb.

Dienste, die mit einem 

 markiert sind, werden in der 

elektronischen Programmzeitung (EPG) übersprungen.

Sortieren: Drücken Sie Taste Blau.

Die Anzeigeposition von Diensten kann verschoben werden.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 den Dienst mit der zu verschiebenden 

Anzeigeposition und drücken Sie dann 

ENTER

.

DTV 994 

✔ ✔ 

SIT 2 

DTV 995 

✔ 

SIT 1 

Bewegen Sie ihn mit 

a

/

b

zur gewünschten 

Position und drücken Sie dann 

ENTER

.

DTV

994

SIT 1

DTV

995

SIT 2

Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis alle 

gewünschten Dienstepunkte sortiert sind.

1

2

3

KRL3237V_DE.indd   32

KRL3237V_DE.indd   32

2008/06/13   14:43:57

2008/06/13   14:43:57

background image

Grundeinstellung

Kanäle, für die „Überspringen“ auf „Ein“ eingestellt ist, 

werden beim Wählen mit 

P

k

/

l

 übersprungen, auch 

wenn bei Betrachtung des Bilds auf dem TV gewählt 

wird.

Wenn Sie einen Decoder an den TV anschließen, ist 

„INPUT1“ oder „INPUT2“ zu wählen.

ZUR BEACHTUNG

Als Werksvorgabe ist „Aus“ eingestellt.

Sie können die Wiedergabe jedes beliebigen Kanals 

blockieren.

ZUR BEACHTUNG

Näheres zum Einstellen der Geheimnummer siehe 

„Kindersicherung“.

Wenn „Sperre“ für einen Kanal auf „Ein“ gestellt ist, 

erscheint „Kindersicherung ist aktiviert!“ und Bild und Ton 

des Kanals werden blockiert.

Wenn 

6

 bei Anzeige von „Kindersicherung ist aktiviert!“ 

gedrückt wird, erscheint das Eingabefenster für 

die Geheimnummer. Durch Eingeben der korrekten 

Geheimnummer wird die „Kindersicherung“ bis zum 

Ausschalten des Geräts vorübergehend deaktiviert.

Sortieren

Die Kanalpositionen können beliebig geordnet werden.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Ja“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

a

/

b

/

c

/

d

 den zu 

verschiebenden Kanal und drücken Sie dann 

ENTER

.

Bewegen Sie ihn mit 

a

/

b

/

c

/

d

 an die 

gewünschte Position und drücken Sie dann 

ENTER

.

Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis alle 

Kanäle wunschgemäß geordnet sind.

Programm löschen

Kanäle können individuell gelöscht werden.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Ja“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

Wählen Sie mit 

a

/

b

/

c

/

d

 den zu löschenden 

Kanal und drücken Sie dann 

ENTER

.

Ein Mitteilungsfenster erscheint.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Ja“ und drücken Sie dann 

ENTER

, um den gewählten Kanal zu löschen. 

Die nachfolgenden Kanäle rücken entsprechend 

auf.

Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis alle zu 

löschenden Kanäle gelöscht sind.

E

1

2

3

4

E

1

2

3

4

Programm- Einstellungen

Einstellungen

Analog-Tuner- Einstellung

Sie können die Einstellungen für analoge TV-Kanäle 

automatisch oder manuell neu konfigurieren.

Zusätzliche Suche

Verwenden Sie dieses Menü, um nach erfolgter 

Autoinstallation neue Kanäle hinzuzufügen.

Starten Sie die Kanalsuche nach dem Wählen von 

Farbsystem und Tonsystem.

Manuelle Einstellung

Verwenden Sie dieses Menü zum manuellen Einrichten 

von TV-Kanälen.

Drücken Sie nach dem Wählen von „Ja“ auf 

dem Bildschirm 

a

/

b

/

c

/

d

 zum Wählen des 

einzurichtenden Kanals und drücken Sie dann 

ENTER

.

E

E

Sie können die Frequenz auf die gewünschte Position 

einstellen.

ZUR BEACHTUNG

Orientieren Sie sich beim Einstellen am angezeigten 

Hintergrundbild.

Anstelle der Frequenzeinstellung mit 

c

/

d

 können Sie die 

Frequenz des Kanals auch mit den Zifferntasten 

0

9

 direkt 

eingeben.

BEISPIEL

179,25 MHz: Drücken Sie 

s

 7 

s

 9 

s

 2 

s

 5

.

49,25 MHz: Drücken Sie 

s

 9 

s

 2 

s

 5 

s

 ENTER

.

Wählen Sie das für den Empfang optimale Farbsystem 

(„AUTO“, „PAL“, „SECAM“).

Wählen Sie das für den Empfang optimale 

Soundsystem (Tonnorm) („B/G“, „D/K“, „I“, „L/L’“).

Wenn ein TV-Kanal seine Namenskennung ausstrahlt, 

wird diese bei der „Autoinstallation“ erfasst und 

dem Kanal ein Name zugewiesen. Sie können die 

zugewiesenen Kanalnamen nachträglich individuell 

ändern.

Wählen Sie mit 

a

/

b

/

c

/

d

 den ersten für den 

Kanal einzugebenden Buchstaben und drücken 

Sie dann 

ENTER

.

Wiederholen Sie den obigen Schritt 1, bis alle 

Zeichen des Namens eingegeben sind.

ZUR BEACHTUNG

Ein Name kann maximal fünf Zeichen lang sein.

Wenn ein Kanalname kürzer als fünf Zeichen ist, zum 

Einspeichern des Kanalnamens bitte „ENDE“ wählen.

1

2

Analogkanal-Einstellungen

 33

Fein- Einstellung

Farbsystem

Soundsystem (Tonnorm)

Name

Überspringen

Decoder

Sperre

KRL3237V_DE.indd   33

KRL3237V_DE.indd   33

2008/06/13   14:43:58

2008/06/13   14:43:58

background image

Grundeinstellung

Kindersicherung

Einstellungen

Ermöglicht das Eingeben einer Geheimnummer zum Schützen 

bestimmter Einstellungen vor einer versehentlichen Änderung.

Geheimnummer ändern

Speichern Sie für die „Kindersicherung“ ein vierstelliges 

Passwort (Geheimnummer) ein.

Geben Sie als Geheimnummer eine vierstellige Zahl mit 

den Zifferntasten 

0

9

 ein.

Geben Sie zur Bestätigung erneut die gleiche vierstellige 

Zahl wie in Schritt 1 ein.

Die Meldung „System-Geheimnummer erfolgreich geändert.“ erscheint.

ZUR BEACHTUNG

Zum Betrachten eines gesperrten Kanals muss die Geheimnummer 

eingegeben werden (Näheres zum Sperren von Kanälen im DTV- und ATV-

Modus finden Sie auf den Seiten 32 und 33). Wenn ein gesperrter Kanal 

gewählt wird, erscheint eine Aufforderung zum Eingeben der Geheimnummer. 

Drücken Sie 

6

 zum Anzeigen des Geheimnummer-Eingabefensters.

Geheimnummer löschen

Ermöglicht das Rücksetzen der Geheimnummer.

ZUR BEACHTUNG

Es wird empfohlen, die Geheimnummer vorsichtshalber auf dem 

Rücken dieser Bedienungsanleitung zu notieren, auszuschneiden und 

an einem Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.

Kinderschutzstufe

Mit dieser Funktion kann die Verfügbarkeit von DTV-Diensten 

eingeschränkt werden. Sie können so verhindern, dass sich Kinder 

ungeeignete Programme mit brutalen oder erotischen Szenen ansehen.

ZUR BEACHTUNG

„Unbegrenzte Freigabe“ und „Vorzugsweise mit Zustimmung der 

Eltern“ sind Einstufungen, die nur in Frankreich verwendet werden.

Näheres zu den Kinderschutzstufen finden Sie auf Seite 46.

1

2

Sprache

Einstellungen

Über das „Einstellungen“-Menü können Sie auch die 

Anzeigesprache beliebig wählen. Zur Auswahl stehen 

22 Sprachen (Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, 

Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Lettisch, 

Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, 

Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, 

Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, 

Ungarisch).

Untertitel

Digitale Einstellungen

Stellen Sie bis zu zwei bevorzugte Untertitelsprachen 

(einschließlich Untertitel für Hörbehinderte) für die 

Anzeige etwaiger Untertitel an.

ZUR BEACHTUNG

Wenn ein Programm keine Untertiteldaten überträgt, werden keine 

Untertitel angezeigt.

Digital Audio Sprache

Optionen

Stellen Sie bis zu drei bevorzugte Multi-Audio-Sprachen 

für die Anzeige bei vorhandenen Audiosprachen ein.

Umschalten der Multi-Audio-Sprachen

Mit jedem Drücken von 

t

 an der Fernbedienung 

wechselt die Audiosprache.

E

Tastensperre

Optionen

Diese Funktion ermöglicht das Sperren der Tasten am TV 

oder der Fernbedienung, damit Kinder nicht den Kanal oder 

die Lautstärke ändern können.

ZUR BEACHTUNG

Sie können die „Fernbedienungssperre“ und die „Tastensperre“ 

nicht gleichzeitig verwenden.

Aufheben der Sperre

Drücken Sie die 

HOME MENU

-Taste am TV und wählen Sie 

„Aus“, um „Fernbedienungssperre“ aufzuheben. Drücken Sie 

die 

h

-Taste auf der Fernbedienung und wählen Sie „Aus“, 

um „Tastensperre“ aufzuheben.

Näheres zur Menübedienung mit der 

h

-Taste am TV finden Sie 

auf Seite 29.

E

1. Sprache 

2. Sprache

Für Hörbehinderte

E

E

Umschalten zwischen Untertitelsprachen 

Mit jedem Drücken von 

[

 an der Fernbedienung 

wechselt die Untertitelsprache.

E

Passwort/Kindersicherung-Einstellungen

Aus:

 Hebt die Sperre auf.

Fernbedienungssperre:

 Sperrt alle Tasten der Fernbedienung.

Tastensperre:

 Sperrt mit Ausnahme des Netzschalters sämtliche 

Tasten am TV.

Sprache-Einstellungen (Sprache, 

Untertitel, Multi-Audio)

1. Sprache

Aus

2. Sprache

• • • • • •

1. Sprache

1. Sprache

(Für Hörbehinderte)

„Für Hörbehinderte“ auf „Ja“

Untertitel für Hörbehinderte haben Vorrang über alle 

obigen Untertitelsprache-Einstellungen (Beispiel: „1. 

Sprache“, „2. Sprache“ usw.).

BEISPIEL

E

 34

Punkt

Wählbare Punkte

KRL3237V_DE.indd   34

KRL3237V_DE.indd   34

2008/06/13   14:43:59

2008/06/13   14:43:59

background image

Praktische Betrachtungsfunktionen

Breitbildmodus (WSS)

Einstellungen

Format 4:3 für Breitbildmodus (WSS)-Signal

4:3 Bildformat

Einstellungen

Das „Breitbildmodus (WSS)“-Signal schaltet 

automatisch auf 4:3 um; hierfür kann zwischen „4:3“ 

und „BREITBILD“ gewählt werden.

4:3 Bildformat „BREITBILD“

4:3 Bildformat „4:3“

Das „Breitbildmodus (WSS)“-Signal ermöglicht dem TV 

automatisches Umschalten zwischen verschiedenen 

Bildgrößen.

ZUR BEACHTUNG

Verwenden Sie den 

SCREEN SIZE

(BILDSCHIRMGRÖSSE), wenn ein Bild nicht auf die 

richtige Bildgröße schaltet. Die Funktion arbeitet nicht, 

auch wenn sie eingeschaltet ist, wenn das Sendersignal 

kein „Breitbildmodus (WSS)“-Signal enthält.

Manuelles Bildgrößewahl über 

WSS (Breitbild-Umschaltsignal)

Wählen der Bildgröße

Automatische Bildgrößewahl über 

WSS (Breitbild-Umschaltsignal)

4:3:

 Normalzone für Bildseitenverhältnis 4:3 oder 16:9.

BREITBILD:

 Breitbild ohne seitliche Balken.

Manuelles Wählen der Bildgrößen

Sie können die Bildgröße wählen. Welche Bildgrößen 

wählbar sind, richtet sich nach der Art des 

Eingangssignals.

ZUR BEACHTUNG

Je nach empfangenem Signal werden einzelne Punkte 

eventuell nicht angezeigt.

Drücken Sie 

SCREEN SIZE

.

Das 

SCREEN SIZE

 (BILDSCHIRMGRÖSSE)-Menü 

erscheint.

Im Menü sind die 

SCREEN SIZE

(BILDSCHIRMGRÖSSE)-Optionen aufgeführt, die 

beim derzeit empfangenen Signaltyp wählbar sind.

Drücken Sie 

SCREEN SIZE

 oder 

a

/

b

 bei auf 

dem Bildschirm angezeigtem 

SCREEN SIZE

(BILDSCHIRMGRÖSSE)-Menü.

Beim Umschalten zwischen den Optionen wird 

die gewählte Variante sofort auf dem Display 

wiedergegeben. Es ist nicht erforderlich, 

ENTER

 zu 

drücken.

Im Prinzip wird für jede Sendung, Videorecorder oder 

DVD-Spieler/Recorder der optimale „Breitbildmodus 

(WSS)“ gewählt, wenn Sie den 

SCREEN SIZE

(BILDSCHIRMGRÖSSE) im Menü „Einstellungen“ auf 

„Ein“ einstellen. 

ZUR BEACHTUNG

Auch wenn 

SCREEN SIZE

 (BILDSCHIRMGRÖSSE) 

manuell wunschgemäß eingestellt wurde, schaltet der TV 

je nach empfangenem Signal eventuell automatisch auf 

die optimale 

SCREEN SIZE

 (BILDSCHIRMGRÖSSE)-

Einstellung, falls „Breitbildmodus (WSS)“ auf „Ein“ 

eingestellt ist.

1

2

4:3:

 Das ursprüngliche Seitenverhältnis bleibt bei voller 

Bildschirmanzeige erhalten.

KINO 14:9:

 Für Bilder im 14:9-Letterboxformat. Auf 

beiden Seiten erscheinen dünne Balken, wobei bei 

manchen Programmen auch Balken über und unter 

dem Bild zu sehen sind.

BREITBILD:

 In diesem Modus wird das Bild kontinuierlich 

bis an die seitlichen Bildkanten gestreckt.

VOLL:

 Für Squeeze-Bilder im Format 16:9.

ZOOM:

 Für Bilder im 16:9-Letterboxformat. Bei manchen 

Programmen können oben und unten Balken auftreten.

KINO:

 Für Bilder im 14:9-Letterboxformat. Bei manchen 

Programmen können oben und unten Balken auftreten.

VOLL:

 Für Anzeige mit Overscan-Bild. Alle Bildseiten 

beschnitten.

Underscan:

 Anzeige mit Underscan-Bild nur bei 

Empfang eines 720p-Signals. Anzeige mit optimal 

komprimiertem High-Definition-Bild. Bei manchen 

Programmen kann oben und unten Rauschen 

auftreten.

Punkt für Punkt:

 Zeigt nur bei Empfang von 

1080i/1080p-Signalen ein Bild mit der gleichen 

Pixelzahl auf dem Bildschirm an.

 35

Punkt

Punkt (für SD-Signale [Standardauflösung])

Punkte (für HD-Signal [hohe Auflösung])

KRL3237V_DE.indd   35

KRL3237V_DE.indd   35

2008/06/13   14:44:00

2008/06/13   14:44:00

background image

Sie können in diesem Menü die passende Bildgröße 

für Betrachtung eines 16:9-TV-Programms auf einem 

4:3-TV wählen.

Aufnahme-Bildgröße

Digitale Einstellungen

Einstellung „4:3 TV“

Einstellung „16:9 TV“

Diese Funktion erlaubt automatische Umstellung auf 

die passende Bildgröße bei Betrachtung eines über die 

Buchse INPUT4, 5 oder 6 eingespeisten HDMI-Signals.

Andere Bild- und Toneinstellungen

Anpassen der Bildlage

HDMI Autoviewer

Einstellungen

ZUR BEACHTUNG

Diese Funktion muss vor der Aufnahme eingestellt werden.

Automatisches Wählen der HDMI-

Bildgröße

Bildlage (AV)

Einstellungen

Zum Verschieben der horizontalen und vertikalen Lage 

des Bilds auf dem Bildschirm.

ZUR BEACHTUNG

Die Einstellungen werden nach Eingangsquellen getrennt 

gespeichert.

Je nach Eingangssignaltyp oder 

SCREEN SIZE

(BILDSCHIRMGRÖSSE)-Einstellung ist eine Bildlage-

Einstellung eventuell nicht möglich.

Rauschunterdrückung

Optionen

Die digitale „Rauschunterdrückung“ (DNR) sorgt für ein 

saubereres Bild („Aus“, „Starker Effekt“, „Schwacher 

Effekt“).

Automatischer Lautstärkeabgleich

Lautst.-Abgleich

Optionen

Verschiedene Klangquellen besitzen nicht immer 

die gleiche Grundlautstärke, wie z.B. bei einem 

Programm und seinen Werbespots. Der automatische 

Lautstärkeabgleich reduziert dieses Problem durch 

Abgleichen der Pegel.

Dialog betonen

Sprachverbesserung

Optionen

Diese Funktion hebt Sprache gegen das 

Hintergrundrauschen ab, um sie klarer hörbar zu 

machen. Für Musikquellen nicht empfohlen.

Nur Ton ausgeben

Nur Audio

Optionen

Beim Hören von Musikprogrammen können Sie das 

TV-Bild abschalten und nur den Ton wiedergeben 

lassen.

Praktische Betrachtungsfunktionen

Manuelles Wählen der Aufnahme-

Bildgröße

H-Pos.:

 Zum Zentrieren der Bildlage durch Verschieben 

nach links oder rechts.

V-Pos.:

 Zum Zentrieren der Bildlage durch Verschieben 

nach oben oder unten.

Unterdrückung von Bildrauschen

Aus:

 Bild und Ton wiedergegeben.

Ein:

 Der Ton wird ohne das Bild ausgegeben.

 36

Punkt

Punkt

KRL3237V_DE.indd   36

KRL3237V_DE.indd   36

2008/06/13   14:44:01

2008/06/13   14:44:01

background image

Praktische Betrachtungsfunktionen

Zeitanzeige

Optionen

Uhrzeitformat

Sie können das Zeitformat („24 Std.“ oder „AM/PM“) 

für die Uhrzeit wählen.

Game-Spielzeit

Optionen

Diese Funktion ermöglicht die Anzeige der 

abgelaufenen Spielzeit, wenn der 

AV SELECTION

(AV-WAHL) auf „SPIELE“ eingestellt ist.

Programmtitel-Anzeige

Optionen

Diese Funktion dient für Anzeige von 

Programminformationen wie Titel und Sendezeit, wenn 

auf einen Kanal abgestimmt wird.

ZUR BEACHTUNG

Diese Funktion ist nur im DTV-Betrieb aktiv.

Zeitanzeige

Diese Funktion blendet in der unteren rechten 

Bildschirmecke die Uhrzeit ein.

Wenn bei der Landeinstellung die fünf nordischen 

Länder gewählt wurden, werden vierstellige 

Nummern (z.B. 0001) angezeigt.

Zeitanzeige in der Kanal-Info

Sie können die mit DTV- und Teletext-Programmen 

ausgestrahlten Zeitinformationen anzeigen.

ZUR BEACHTUNG

Überspringen Sie Schritt 1, wenn Sie DTV-Programme 

empfangen.

Wählen Sie einen TV-Kanal (Die Zeitinformation 

wird automatisch erfasst).

Drücken Sie 

p

. Die Kanalanzeige erscheint auf 

dem TV.

Drücken Sie vor dem Erlöschen der mehrere 

Sekunden lang angezeigten Kanalanzeige erneut 

p

. In der unteren rechten Ecke des Bildschirms 

wird einige Sekunden lang die Zeitinformation 

angezeigt.

Auch wenn Sie den TV-Kanal wechseln, kann 

die Zeitinformation mit den obigen Schritten 2 

und 3 angezeigt werden.

ZUR BEACHTUNG

Falls erfolgreich erfasst, wird die Zeitinformation auf 

Drücken von 

h

 in der oberen rechten Ecke angezeigt.

*

E

1

2

3

4

Untertitel

Teletext Aus

:

Neue Information

PAL

I

NICAM

STEREO

ATV

01

BBC1

ATV-Modus

Display-Einstellungen

Kanalanzeige

Sie können die Kanal-Info durch Drücken von 

p

 an 

der Fernbedienung aufrufen.

Uhrzeit- und Titelanzeige

Untertitel

ENG 1/3

Neue Information

Audio (ENG)

STEREO 

Video

1080i 

DTV 

001 

BBC2 

DTV-Modus

Ein:

 Für Anzeige der Uhrzeit.

Ein (halbstündlich):

 Zeigt die Uhrzeit in 30-Minuten-

Inkrementen an.

Aus:

 Uhrzeit ausgeblendet.

Ein:

 Bei Anschluss einer Spielekonsole an den TV wird 

in 30-Minuten-Inkrementen in der unteren linken 

Bildschirmecke die seit Einstellen von 

AV SELECTION

(AV-WAHL) auf „SPIELE“ abgelaufene Zeit angezeigt.

Aus:

 Uhrzeit ausgeblendet.

 37

Punkt

Punkt

KRL3237V_DE.indd   37

KRL3237V_DE.indd   37

2008/06/13   14:44:01

2008/06/13   14:44:01

background image

Weitere praktische Funktionen

Eingangswahl

Optionen

Zum Einstellen des Signaltyps eines externen Geräts.

ZUR BEACHTUNG

Falls kein Bild (Farbbild) erscheint, sollten Sie einen anderen 

Signaltyp versuchen.

Schlagen Sie bitte den Signaltyp der angeschlossenen Signalquelle 

in der dazugehörigen Bedienungsanleitung nach.

Wenn der Signaltyp auf „AUTO“ eingestellt ist, wird automatisch der 

Eingang gewählt, an den ein Kabel angeschlossen ist.

Eingangskennung

Einstellungen

Sie können jeder Eingangsquelle eine selbst gewählte 

Beschreibung zuweisen.

Wählen Sie mit 

INPUT1–8

 an der Fernbedienung 

oder 

b

 am TV die gewünschte Eingangsquelle.

Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Einstellungen“ 

> „Eingangskennung“.

Wählen Sie mit 

a

/

b

/

c

/

d

 den ersten 

Buchstaben des neuen Namens der 

Eingangsquelle und drücken Sie dann 

ENTER

.

ZURÜCK

LÖSCHEN

ENDE

DVD 

– _ 

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 

Wiederholen Sie den Vorgang, bis der neue 

Name vollständig eingegeben ist.

ZUR BEACHTUNG

Ein Name kann maximal sechs Zeichen lang sein.

Um für eine Eingangsquelle einen Namen mit weniger als sechs Zeichen 

einzustellen, zum Einspeichern des Namens bitte „ENDE“ wählen.

Sie können keine Kennungen ändern, wenn die Eingangsquelle auf 

„TV“ geschaltet ist.

1

2

3

4

Input Skip

Einstellungen

Diese Einstellung ermöglicht das Überspringen des 

SCART-, HDMI- oder RGB-Eingangs im Wahlmenü für 

die Eingangsquelle.

INPUT1 (SCART)

INPUT2 (SCART)

INPUT4 (HDMI)

INPUT5 (HDMI)

INPUT6 (HDMI)

INPUT7 (RGB)

Ja

Nein

Farbsystem-Einstellungen

Hier können Sie auf ein Farbsystem umschalten, das 

mit dem Bild auf dem Bildschirm kompatibel ist.

ZUR BEACHTUNG

Als Werksvorgabe ist „AUTO“ eingestellt.

Wenn „AUTO“ gewählt ist, wird das Farbsystem automatisch 

auf den jeweiligen Kanal eingestellt. Falls das Bild nicht scharf 

angezeigt wird, wählen Sie bitte ein anderes Farbsystem (z.B. 

„PAL“, „SECAM“).

Zusätzliche Funktionen

Bereitschaftsmodus

Einstellungen

Sie können die nach dem Einschalten des TV mit der 

Fernbedienung erforderliche Startzeit verkürzen.

Farbsystem

Optionen

Einstellungen bei Verwendung 

externer Geräte

Eingangsquelle-Einstellungen

INPUT1: 

Y/C, FBAS, RGB

INPUT2: 

Y/C, FBAS, RGB

INPUT3:

 AUTO, S-Video, VIDEO

Angewiesenen Eingang 

überspringen

Modus 1:

 Schneller Start des TV aus der Bereitschaft.

In Bereitschaft beträgt die Leistungsaufnahme 

mindestens 30 W.

Modus 2:

 Im Bereitschaftszustand ist der 

Stromverbrauch gering.

 38

Punkt

Punkt

KRL3237V_DE.indd   38

KRL3237V_DE.indd   38

2008/06/13   14:44:02

2008/06/13   14:44:02

background image

Anschließen eines PC

ZUR BEACHTUNG

Die PC-Eingangsanschlüsse sind mit DDC1/2B kompatibel.

Siehe Seite 42 für eine Liste der PC-Signale, die mit diesem 

TV kompatibel sind.

Für den Anschluss bestimmter Macintosh-Computer kann 

ein Macintosh-Adapter erforderlich sein.

Bei Anschluss an einen PC wird der Eingangssignaltyp 

automatisch erfasst, ausgenommen 1.024 

g

 768 

und 1.360 

g

 768 Signale. Näheres finden Sie unter 

Eingangsauflösung wählen

 auf Seite 40.

Analoger Anschluss

ZUR BEACHTUNG

Näheres zu AV-Signalen (480i/480p/576i/576p/720p/

1080i/1080p) finden Sie auf Seite 35. Der ANALOGUE 

RGB (PC)-Anschluss (INPUT7) ist mit 480i/576i/1080p-

Signalen nicht kompatibel.

Anschließen eines PC

HDMI-Anschluss

Anzeigen eines PC-Bilds auf dem 

Bildschirm

Wählen des Breitbild-Formats

Sie können die Bildgröße wählen.

Drücken Sie 

SCREEN SIZE

.

Das 

SCREEN SIZE

 (BILDSCHIRMGRÖSSE)-Menü 

erscheint.

Drücken Sie 

SCREEN SIZE

 oder 

a

/

b

 zum 

Wählen des gewünschten Menüpunkts.

ZUR BEACHTUNG

Schließen Sie den PC vor dem Vornehmen von 

Einstellungen an.

Die wählbare Bildgröße ändert sich mit dem 

Eingangssignaltyp.

BEISPIEL

1

2

VOLL:

 Das Bild füllt den Bildschirm aus.

KINO:

 Für Bilder im 14:9-Letterboxformat. Bei manchen 

Programmen können oben und unten Balken auftreten.

4:3:

 Das ursprüngliche Seitenverhältnis bleibt bei voller 

Bildschirmanzeige erhalten.

Punkt für Punkt:

 Zeigt ein Bild mit der gleichen Pixelzahl 

auf dem Bildschirm an.

 39

Kabel mit ø 3,5-mm-Stereo-

Miniklinke

INPUT4 oder 5

HDMI-geprüftes Kabel

PC

INPUT6

DVI/HDMI-Kabel

RGB-Kabel

Kabel mit ø 3,5-mm-Stereo-

Miniklinke

Kabel mit ø 3,5-mm-Stereo-

Miniklinke

DVI/RGB-Konverterkabel

4:3

VOLL

Punkt

PC

INPUT7

PC

INPUT7

PC

KRL3237V_DE.indd   39

KRL3237V_DE.indd   39

2008/06/13   14:44:03

2008/06/13   14:44:03

background image

Anschließen eines PC

Wählen Sie mit 

a

/

b

 den betreffenden 

Einstellpunkt.

Stellen Sie den Einstellpunkt mit 

c

/

d

 auf die 

gewünschte Lage ein.

1

2

Rücksetzen

H-Pos. [ 

90] 

a

b

a

b

a

b

a

b

V-Pos. 

Clock 

Phase 

[ 39] 

[ 90] 

[ 20] 

ZUR BEACHTUNG

Sie können „Eingangssignal“ im „Einstellungen“-Menü nur 

wählen, wenn Sie eines der oben aufgelisteten zwei Signale 

empfangen.

1024 x 768

1360 x 768

(Beispiel)

Fein-Sync.

Einstellungen

ZUR BEACHTUNG

Zum Zurückstellen aller Einstellpunkte auf die Werte der 

Werksvorgabe wählen Sie mit 

a

/

b

 „Rücksetzen“ und 

drücken Sie dann 

ENTER

.

„Clock“ und „Phase“ im „Fein-Sync.“-Menü können nur 

bei Eingabe analoger Signale über Anschluss INPUT7 

eingestellt werden.

Eingangsauflösung wählen

Bestimmte Eingangssignale müssen eventuell 

manuell registriert werden, um korrekt angezeigt zu 

werden.

Die Eingangssignalpaare (Auflösungen) der 

nachstehenden Liste sind beim Empfang nicht 

unterscheidbar. In solchen Fällen muss das korrekte 

Signal manuell eingestellt werden. Nachdem es 

einmal eingestellt wurde, wird es angezeigt, wenn 

erneut das gleiche Signal (Auflösung) eingegeben 

wird.

Eingangssignal

Einstellungen

30% 

ZUR BEACHTUNG

Wenn „Auto-Sync.“ erfolgreich verlaufen ist, erscheint 

die Meldung „Automatische Synchronisierung erfolgreich 

beendet.“. Falls die Meldung nicht erscheint, war „Auto-

Sync.“ nicht möglich.

Unter Umständen kann „Auto-Sync.“ auch scheitern, wenn 

„Automatische Synchronisierung erfolgreich beendet.“ 

erscheint.

„Auto-Sync.“ kann scheitern, wenn das PC-Bild eine 

niedrige Auflösung oder unscharfe (schwarze) Kanten 

aufweist oder während der Ausführung von „Auto-Sync.“ 

bewegt wird.

Schließen Sie den PC unbedingt an den TV an und 

schalten Sie ihn ein, bevor Sie „Auto-Sync.“ ausführen.

„Auto-Sync.“ kann nur bei Eingabe analoger Signale über 

Anschluss INPUT7 eingestellt werden.

PC-Bildlage manuell einstellen

Normalerweise kann die Bildlage mit „Auto-Sync.“ 

problemlos wie erforderlich angepasst werden. In 

manchen Fällen kann es aber erforderlich sein, zur 

Optimierung eine manuelle Einstellung vorzunehmen.

Auto-Sync.

Einstellungen

PC-Bildlage automatisch einstellen

Diese Funktion stellt das Bild automatisch auf die 

bestmögliche Bildlage ein, wenn TV und PC mit 

Hilfe eines im Fachhandel erhältlichen DVI/RGB-

Konverterkabels usw. über die analogen Buchsen 

verbunden sind. 

H-Pos.:

 Zum Zentrieren der Bildlage durch Verschieben 

nach links oder rechts.

V-Pos.:

 Zum Zentrieren der Bildlage durch Verschieben 

nach oben oder unten.

Clock:

 Zum Anpassen, wenn das Bild mit vertikalen 

Streifen flimmert.

Phase:

 Zum Anpassen, wenn der Zeichenkontrast niedrig 

ist oder das Bild flimmert.

 40

Punkt

KRL3237V_DE.indd   40

KRL3237V_DE.indd   40

2008/06/13   14:44:05

2008/06/13   14:44:05

background image

Anschließen eines PC

C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3  P4

Übertragungsbedingungen

Stellen Sie die Einstellungen für die RS-232C-Kommunikation 

des PCs auf die Kommunikationsbedingungen des TV 

ein. Beim TV sind folgende Kommunikationseinstellungen 

vorgegeben:

Baud-Rate:

9.600 bps

Datenlänge:

8 Bit

Paritätsbit:

keine

Stoppbit:

1 Bit

Flusssteuerung:

keine

Datenübertragungsverfahren

Senden Sie die Steuerbefehle vom PC über den RS-

232C-Anschluss.

Das TV wird entsprechend den empfangenen Befehlen 

gesteuert und sendet eine Antwortmeldung zum PC.

Senden Sie nicht mehrere Befehle gleichzeitig. Warten 

Sie, bis der PC die OK-Antwort empfängt, bevor der 

nächste Befehl gesendet wird.

Senden Sie vor der Bedienung unbedingt „A“ mit 

Rücklaufcode und überzeugen Sie sich, dass „ERR“ 

erhalten wird.

Befehlsformat

0

0

5

5

1

0

0

3

0

0

0

0

9

0

?

?

?

?

?

O

K

E

R

R

Antwortcode-Format

Kenndaten der RS-232C-

Schnittstelle

PC-Steuerung des TV

Wenn ein Programm eingestellt ist, kann der TV über die 

RS-232C-Schnittstelle mit einem PC gesteuert werden. 

Dies umfasst das Umschalten des Eingangs (PC/Video), 

das Regeln der Lautstärke und verschiedene andere 

Regel- und Einstellmöglichkeiten, was automatische 

programmierte Wiedergabe ermöglicht.

Verwenden Sie für die Anschlüsse ein gekreuztes 

Serielles RS-232C-Steuerkabel (überkreuzt) (im 

Fachhandel erhältlich).

ZUR BEACHTUNG

Diese Bedienungsschritte sollten nur von Personen ausgeführt 

werden, die mit der Verwendung von PCs vertraut sind.

Parameter

Geben Sie die Parameterwerte linksbündig ein und 

füllen Sie die restlichen Stellen mit Leerzeichen auf 

(Achten Sie darauf, dass für Parameter vier Werte 

eingegeben werden).

Wenn der eingegebene Parameter nicht innerhalb 

des Einstellbereichs liegt, erscheint „ERR“ (Siehe 

„Antwortcode-Format“).

Bei einigen Befehlen erscheint auf Eingabe von „?“ der 

aktuelle Einstellwert.

Sorgen Sie dafür, dass nach dem Rücklaufcode (0DH) 

auch ein Zeilenvorschub (0AH) gesendet wird.

Vierstelliger Befehl: Befehl. Text mit vier Zeichen.

Vierstelliger Parameter: Parameter 0–9, Leerzeichen, ?

 41

Serielles RS-232C-Steuerkabel 

(überkreuzt)

Acht ASCII-Codes 

e

CR

Vierstelliger 

Befehl

Vierstelliger 

Parameter

Rücklaufcode

Normalantwort

Problemantwort (Übertragungsfehler oder nicht 

korrekter Befehl)

Rücklaufcode (0DH)

Rücklaufcode (0DH)

KRL3237V_DE.indd   41

KRL3237V_DE.indd   41

2008/06/13   14:44:07

2008/06/13   14:44:07

background image

Anschließen eines PC

ZUR BEACHTUNG

Dieser TV besitzt nur begrenzte PC-Kompatibilität und 

einwandfreier Betrieb ist nur gewährleistet, wenn die 

Videokarte exakt dem VESA 60 Hz-Standard entspricht. 

Etwaige Abweichungen von diesem Standard haben 

Bildverzerrungen zur Folge.

Gegenstand

Befehl

Parameter

Steuerungsinhalt

Versorgung

P

O W R

0

_

_

_

Strom AUS

Eingangswahl A

I

T

G D

_

_

_

_

Eingangsumschaltung (Toggle)

I

T

V

D

_

_

_

_

TV (Kanal fix)

I

D

T

V

_

_

_

_

DTV (Kanal fix)

I

A

V

D

*

_

_

_

INPUT1–8 (1–8)

Kanal

D

C

C

H

*

*

_

_

TV-Direktwahl (1–99)

C

H

U

P

_

_

_

_

Kanal aufwärts

C

H

D W

_

_

_

_

Kanal abwärts

D

T

V

D

*

*

*

_

DREISTELLIGER DTV-DIREKT-

KANAL (1–999) (Nicht-nordische 

Länder)

D

T

V

D

*

*

*

*

VIERSTELLIGER DTV-DIREKT-

KANAL (1–9999) (Nordische 

Länder)

D

T

U

P

_

_

_

_

DTV-Kanal aufwärts

D

T

D W

_

_

_

_

DTV-Kanal abwärts

Eingangswahl B

I

N

P

1

0

_

_

_

INPUT1 (Y/C)

I

N

P

1

1

_

_

_

INPUT1 (FBAS)

I

N

P

1

2

_

_

_

INPUT1 (RGB)

I

N

P

2

0

_

_

_

INPUT2 (Y/C)

I

N

P

2

1

_

_

_

INPUT2 (FBAS)

I

N

P

2

2

_

_

_

INPUT2 (RGB)

I

N

P

3

0

_

_

_

INPUT3

I

N

P

3

1

_

_

_

INPUT3 (S-Video)

I

N

P

3

2

_

_

_

INPUT3 (VIDEO)

AV-WAHL

A

V M D

0

_

_

_

Toggle

A

V M D

1

_

_

_

Standard

A

V M D

2

_

_

_

Film

A

V M D

3

_

_

_

Spiele

A

V M D

4

_

_

_

Anwender

A

V M D

5

_

_

_

Dynamisch (Konstant)

A

V M D

6

_

_

_

Dynamisch

A

V M D

7

_

_

_

PC

A

V M D

8

_

_

_

x.v.Colour

A

V M D

?

?

?

?

1–8

Lautstärke

V

O

L

M

*

*

_

_

Lautstärke (0–60)

Gegenstand

Befehl

Parameter

Steuerungsinhalt

Bildlage

H

P

O

S

*

*

*

_

H-Position (AV/PC)

V

P

O

S

*

*

*

_

V-Position (AV/PC)

C

L

C

K

*

*

*

_

Clock (0–180)

P

H

S

E

*

*

_

_

Phase (0–40)

BILDSCHIRMGRÖSSE W

I

D

E

0

_

_

_

Toggle (AV)

W

I

D

E

1

_

_

_

4:3 (AV)

W

I

D

E

2

_

_

_

KINO 14:9 (AV)

W

I

D

E

3

_

_

_

BREITBILD (AV)

W

I

D

E

4

_

_

_

VOLL (AV)

W

I

D

E

5

_

_

_

ZOOM (AV)

W

I

D

E

6

_

_

_

KINO (AV)

W

I

D

E

7

_

_

_

4:3 (PC)

W

I

D

E

8

_

_

_

KINO (PC)

W

I

D

E

9

_

_

_

VOLL (PC)

W

I

D

E

1

0

_

_

Punkt für Punkt  (AV/PC)

W

I

D

E

1

1

_

_

Underscan (AV)

Stummschaltung

M U

T

E

0

_

_

_

Toggle

M U

T

E

1

_

_

_

Stummschaltung EIN

M U

T

E

2

_

_

_

Stummschaltung AUS

Raumklang

A

C

S

U

0

_

_

_

Raumklang Toggle

A

C

S

U

1

_

_

_

Raumklang EIN

A

C

S

U

2

_

_

_

Raumklang AUS

Audio ändern

A

C

H

A

_

_

_

_

Toggle

Einschlaf-Timer

O

F

T

M

0

_

_

_

AUS

O

F

T

M

1

_

_

_

Einschlaf-Timer 30 Min.

O

F

T

M

2

_

_

_

Einschlaf-Timer 1 Std.

O

F

T

M

3

_

_

_

Einschlaf-Timer 1 Std. 30 Min.

O

F

T

M

4

_

_

_

Einschlaf-Timer 2 Std.

O

F

T

M

5

_

_

_

Einschlaf-Timer 2 Std. 30 Min.

Text

T

E

X

T

0

_

_

_

Text AUS

T

E

X

T

1

_

_

_

Text EIN (Toggle)

D

C

P

G

*

*

*

_

Direkter Seitenzugriff (100–899)

Tabelle zur PC-Kompatibilität

Auflösung

Horizontalfrequenz

Vertikalfrequenz

Analog (D-

Sub)

Digital (HDMI)

VESA-

Standard

VGA

640 

g

 480

31,5 kHz

60 Hz

SVGA

800 

g

 600

37,9 kHz

60 Hz

XGA

1.024 

g

 768

48,4 kHz

60 Hz

WXGA

1.360 

g

 768

47,7 kHz

60 Hz

SXGA

1.280 

g

 1.024

64,0 kHz

60 Hz

SXGA+

1.400 

g

 1.050

65,3 kHz

60 Hz

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA und SXGA+ sind 

geschützte Warenzeichen der International Business 

Machines Corporation.

RS-232C Befehleliste

 42

KRL3237V_DE.indd   42

KRL3237V_DE.indd   42

2008/06/13   14:44:09

2008/06/13   14:44:09

background image

Anhang

Fehlersuche

Problem

Lösungsansätze

Kein Strom.

Kontrollieren Sie, ob 

a

 (TV)

 an der Fernbedienung gedrückt wurde.

Falls die Anzeige am TV rot leuchtet, 

a

 (TV)

 drücken.

Ist das Netzkabel abgetrennt?

Kontrollieren Sie, ob 

a

 am TV gedrückt wurde.

Kein Betrieb möglich.

Externe Faktoren wie Gewitter und statische Elektrizität können Funktionsstörungen 

verursachen. In solchen Fällen den TV zunächst aus- und wieder einschalten oder das Netzkabel 

ziehen und nach ein oder zwei Minuten wieder anschließen.

Kein Ansprechen auf Fernbedienung.

Batterien in falscher Ausrichtung (

e

f

) eingelegt?

Batterien verbraucht? (Durch neue Batterien ersetzen.)

Unter zu hellem Licht oder Leuchtstoffbeleuchtung benutzt?

Starker Einfall von Leuchtstofflicht in den Fernbedienungssensor? 

Bild verstümmelt.

Bild falsch positioniert?

Sind die Anzeigemodus-Einstellungen (

SCREEN SIZE

 [BILDSCHIRMGRÖSSE]) wie z.B. Bildgröße in 

Ordnung? (Seiten 35 und 39)

Verfärbungen, Farbe blass oder zu 

dunkel, schlechter Farbabgleich.

Farbtönung anpassen.

Ist der Raum zu hell? In zu hellen Räumen kann das Bild dunkel wirken.

„Farbsystem“-Einstellung kontrollieren (Seiten 33 und 38).

Plötzliches Ausschalten.

Innentemperatur des Geräts erhöht.

Reinigen bzw. alle die Belüftung behindernden Objekte entfernen.

Ist „Einschlaf- Timer“ aktiviert? Wählen Sie „Aus“ im „Einschlaf- Timer“-Menü (Seite 32).

Ist „Auto Stand-by“ oder „Ecology“ aktiviert?

Kein Bild.

Ist das externe Gerät korrekt angeschlossen? (Seiten 21–23)

Wurde nach dem Anschluss der richtige Eingangssignaltyp gewählt? (Seite 38)

Ist die richtige Eingangsquelle gewählt? (Seite 16)

Eingangssignal nicht kompatibel? (Seite 42)

Bildeinstellungen richtig gewählt? (Seiten 30–31)

Ist die Antenne korrekt angeschlossen? (Seite 14)

Ist „Ein“ für „Nur Audio“ gewählt? (Seite 36)

Kein Ton.

Lautstärke zu niedrig eingestellt?

Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer nicht angeschlossen ist.

Kontrollieren Sie, ob an der Fernbedienung 

e

 gedrückt wurde.

Vom Fernseher sind gelegentlich 

Knackse zu hören.

Dies ist kein Hinweis auf ein Problem. Die Geräusche treten dadurch auf, dass sich das Gehäuse 

temperaturbedingt geringfügig ausdehnt oder zusammenzieht. Das Leistungsvermögen des TV 

wird dadurch nicht beeinflusst.

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung bei hohen und niedrigen Umgebungstemperaturen

Wenn der TV bei niedrigen Temperaturen (z.B. unbeheizter Raum, Büro) verwendet wird, kann das Bild nachziehen oder leicht verzögert 

angezeigt werden. Dies ist keine Fehlfunktion und der TV funktioniert wieder normal, wenn sich die Temperaturen im Raum normalisieren.

Der TV nicht an einem warmen oder kalten Ort stehen lassen. Der TV sollte auch nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem direkte 

Sonneneinstrahlung vorhanden ist, oder in der Nähe eines Heizgerätes. Dadurch kann sich das Gehäuse verziehen und es kann zu 

Fehlfunktionen des LCD-Panels kommen.

Lagertemperatur: 

e

5 °C bis 

e

35 °C.

Informationen zur Software-Lizenz für dieses Produkt

Software-Komposition

Die in dieses Produkt einbezogene Software umfasst verschiedene Softwarekomponenten, an denen Pioneer oder dritte Parteien die 

Urheberrechte besitzen.

Von Pioneer entwickelte Software und Open-Source-Software

Die Urheberrechte an den von Pioneer entwickelten oder geschriebenen Softwarekomponenten und verschiedenen relevanten Dokumenten, die 

bei diesem Produkt inbegriffen sind, sind Eigentum von Pioneer und stehen unter dem Schutz des Urheberrechts, internationaler Verträge und 

anderer relevanter Gesetze. Dieses Produkt macht darüber hinaus von frei verteilter Software und Software-Komponenten Gebrauch, an denen 

dritte Parteien die Urheberrechte besitzen. Hierzu gehören Softwarekomponenten, die unter einer GNU General Public License (nachstehend 

GPL), einer GNU Lesser General Public License (nachstehend LGPL) oder anderen LIzenzvereinbarungen genutzt werden.

So erhalten SIe den Quellcode

Einige der Lizenzgeber von Open Software verlangen, dass der Verteiler den Quellcode zusammen mit den ausführbaren Software-

Komponenten zur Verfügung stellt. GPL und LGPL enthalten derartige Anforderungen. Für Informationen zum Erhalten des Quellcodes für die 

Open Source Software und des Lizenzabkommens von GPL, LGPL sowie anderer Lizenzabkommen werden Sie sich bitte Ihr örtliche Pioneer 

Kundendienstellen.

Fragen zum Quellcode für die Open-Source-Software können wir leider nicht beantworten. Der Quellcode der Softwarekomponenten, an denen 

Pioneer die Urheberrechte hält, wird nicht ausgegeben.

Danksagungen

In diesem Produkt sind die folgenden Open-Source-Softwarekomponenten enthalten:

• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng

 43

KRL3237V_DE.indd   43

KRL3237V_DE.indd   43

2008/06/13   14:44:09

2008/06/13   14:44:09

background image

Anhang

Download-Setup

Digitale Einstellungen

Nachrichtenliste

Information

Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Einstellungen“ 

> „Rücksetzen“.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Ja“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

„Der TV startet automatisch neu. OK?“ erscheint auf 

dem Bildschirm.

Wählen Sie mit 

c

/

d

 „Ja“ und drücken Sie dann 

ENTER

.

„Initialisiere...“ erscheint auf dem Bildschirm und blinkt.

Wenn die Rücksetzung abgeschlossen ist, schaltet 

sich das Gerät aus und dann wieder ein. Der 

Bildschirm ist jetzt auf die Originaleinstellungen 

zurückgestelt.

Initialisiere...

1

2

3

Rücksetzen

Einstellungen

Kennung

Einstellungen

Empfängerbericht

Information

Zeigt Berichte zu Fehlern und Änderungen bei Timer-

Einstelllungen an.

Rücksetzen

Wenn sich die Einstellungen nach komplizierten 

Anpassungen nicht mehr in den Normalzustand 

zurückbringen lassen, können Sie das Gerät auf die 

Werksvorgaben zurückstellen.

Suchen nach Updates*

Alle Länder außer U.K. und Schweden sind für diese 

Funktion auf „Nein“ eingestellt.

Der TV ermittelt im Bereitschaftsmodus automatisch, 

ob eine neue Software-Version verfügbar ist.

*

Updaten des TV über DVB-T

Halten Sie Ihre Software-Version stets auf dem 

neuesten Stand. Pioneer stellt von Zeit zu Zeit 

aktualisierte Versionen der TV-Basis- und DVB-

Software zur Verfügung. 

Ja:

 Automatisch nach verfügbaren neuen Software-Updates 

suchen, wenn der TV auf Bereitschaft geschaltet ist.

Nein:

 Nicht nach Update-Informationen suchen.

Jetzt:

 Kontrollieren, ob neue Software verfügbar ist.

Downloaden der Software

Sie können die Update-Methode wählen.

Wenn die Software aktualisiert worden ist, 

erscheint zur Kontrolle die Meldung „Neue 

Download-Information gefunden.“.

Falls der TV den Update-Service im 

Bereitschaftsmodus empfängt, wird nach dem 

Einschalten eine Bestätigungsmeldung angezeigt.

Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm.

1

2

Ja:

 Download sofort starten. Ein Update dauert ungefähr eine 

Stunde. Bei laufendem Download ist keine andere Bedienung 

möglich.

Zum Annullieren des Downloads drücken Sie bitte 

ENTER

an der Fernbedienung, solange während des Updates 

„Abbrechen“ angezeigt ist.

Nein:

 Download automatisch mehrere Minuten nach dem 

Wechsel in den Bereitschaftsmodus starten. 

Wenn neue Software erfasst wird, können Sie die 

Update-Informationen kontrollieren und die Software 

von der „Nachrichtenliste“ herunterladen.

ZUR BEACHTUNG

Wenn der TV die Software erfolgreich heruntergeladen hat, wird 

die Mitteilung in der „Nachrichtenliste“ des „Information“-Menüs 

aktualisiert.

Das Software-Update wird nicht ausgeführt, wenn zur 

angewiesenen Downloadzeit keine neue Software verfügbar ist.

Kennung

LÖSCHEN DER GEHEIMNUMMER

Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Einstellungen“.

Wählen Sie mit 

a

/

b

 „Autoinstallation“, 

„Programm- Einstellungen“, „Kindersicherung“ 

und „Rücksetzen“ und drücken Sie dann 

ENTER

. Das Geheimnummer-Eingabefenster.

Halten Sie gleichzeitig 

i

und 

P

k

 am TV 

gedrückt, bis die Mitteilung auf dem Bildschirm 

erscheint.

1

2

3

Sie können in der Anzeige für Berichte an den 

Kundendienst die TV-Kennnummer einsehen.

ZUR BEACHTUNG

Für den Download muss der TV auf Bereitschaft geschaltet bleiben. 

Schalten Sie den Strom nicht mit 

a

 am TV aus.

Das Updaten der Software kann einige Zeit in Anspruch nehmen.

 44

Punkt

Punkt

KRL3237V_DE.indd   44

KRL3237V_DE.indd   44

2008/06/13   14:44:09

2008/06/13   14:44:09

background image

Anhang

Technische Daten

Punkt

32

o

 Flachbildschirm-TV, 

Modell: KRL-32V

37

o

 Flachbildschirm-TV, 

Modell: KRL-37V

LCD-Panel

32

o

 Advanced Super View & BLACK TFT LCD

37

o

 Advanced Super View & BLACK TFT LCD

Auflösung

2 073 600 Pixel (1 920 

g

 1 080)

Videofarbsystem

PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60

TV-Funktion

TV-Norm

Analog

CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)

Digital

DVB-T (OFDM)

Empfangbare 

Kanäle

VHF/UHF

Kan. E2–E12 (VHF), Kan. E21–E69 (UHF), Kan. F2–F10, Kan. I21–I69, Kan. IR A–IR J, (Digital: 

Kan. E5–E69)

CATV

Hyperband, Kan. S1–S41

TV-Tunersystem

Automatische Presets: 999 Kanäle (nicht-nordisch) / 9999 Kanäle (nordisch) (ATV: 99 Kanäle), 

automatische Eingabe der Kanalnamen, automatisches Sortieren

Audio

Analog

NICAM/A2

Digital

MPEG AUDIO

Helligkeit

450 cd/m

Lebensdauer der Hintergrundleuchte

60 000 Stunden (wenn „Hintergr.-Bel.“ auf die Vorgabeposition eingestellt ist)

Betrachtungswinkel

H: 176°, V: 176°

Tonleistung

10 W 

g

 2

Lautsprecher

(100 mm 

g

 40 mm) 

g

 2, Ø 20 mm 

g

 2

Anschlüsse

Antenne

UHF/VHF 75 

q

 DIN (analog & digital)

RS-232C

D-Sub-9-Pin-Stecker

INPUT1

SCART (AV-Eingang, Y/C-Eingang, RGB-Eingang, TV-Ausgang)

INPUT2

SCART (AV-Eingang/Monitor-Ausgang, Y/C-Eingang, AV-Link, RGB-Eingang)

INPUT3

S-VIDEO (Y/C-Eingang), RCA-Cinch (AV-Eingang)

INPUT4

HDMI

INPUT5

HDMI

INPUT6

HDMI, 3,5 mm Ø Klinkenbuchse

INPUT7

15-pin Mini D-sub, 3,5 mm Ø Klinkenbuchse

INPUT8

COMPONENT IN: Y/P

B

(C

B

)/P

R

(C

R

), RCA-Cinch (AUDIO R/L)

DIGITAL AUDIO OUTPUT

SPDIF Digital-Audioausgang, optisch

C.I. (Common Interface)

EN50221, R206001

OUTPUT

RCA-Cinch (AUDIO R/L)

Kopfhörer

3,5 mm Ø Klinkenbuchse (Audioausgang)

OSD-Anzeigesprache

Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Lettisch, 

Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, 

Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch

Stromversorgung

220–240 V Wechselstrom, 50 Hz

Leistungsaufnahme

140 W (0,4 W Bereitschaft) (Standard IEC62087)

171 W (0,4 W Bereitschaft) (Standard IEC62087)

Gewicht

15,0 kg (ohne Ständer), 18,0 kg (mit Ständer)

18,0 kg (ohne Ständer), 21,0 kg (mit Ständer)

Betriebstemperaturbereich

0 °C bis 

e

40 °C

Im Interesse fortlaufender Verbesserungen behält sich Pioneer das Recht vor, das Design und die technischen Daten für 

Produktverbesserungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die angegebenen technischen Leistungsdaten sind nominale 

Werte von Produktionseinheiten. Es können Abweichungen von diesen Werten bei einzelnen Geräten auftreten.

ZUR BEACHTUNG

Zeichnungen mit den genauen Abmessungen finden Sie innen auf der Rückseite dieser Anleitung.

 45

KRL3237V_DE.indd   45

KRL3237V_DE.indd   45

2008/06/13   14:44:11

2008/06/13   14:44:11

background image

Einstufungentabelle für Kinderschutz

Alter

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Unbegrenzte Freigabe

Vorzugsweise mit 

Zustimmung der Eltern

X-rated

Unbegrenzte Freigabe

Vorzugsweise mit Zustimmung 

der Eltern

X-rated

Unbegrenzte Freigabe

Vorzugsweise mit 

Zustimmung der Eltern

X-rated

Entsorgung

Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und 

verbrauchten Batterien

Diese Symbole auf dem Produkt, der Verpackung und/oder 

Begleitmaterial weisen darauf hin, dass elektrische und 

elektronische Altgeräte und Batterien nicht in den normalen Haushaltsmüll gegeben werden sollten.

Damit Altgeräte und verbrauchte Batterien angemessen behandelt, aufbereitet oder recycelt werden, bringen 

Sie sie bitte gemäß den jeweiligen örtlichen Regelungen zu einer geeigneten Annahmestelle.

Durch die richtige Entsorgung dieser Produkte und Batterien tragen Sie zur Schonung wertvoller Ressourcen bei und 

helfen, nachteiligen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt vorzubeugen, die bei unsachgemäßer 

Handhabung auftreten könnten.

Für nähere Informationen zur Sammlung und zum Recycling von Altgeräten und alten Batterien wenden Sie sich 

bitte an die zuständige örtliche Behörde oder Entsorgungseinrichtung oder an das Geschäft, in dem die Teile gekauft 

wurden.

Diese Symbole gelten nur im Bereich der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Teile entsorgen möchten, erkundigen Sie sich bitte bei Ihren örtlichen Behörden oder dem Händler 

nach dem dafür geeigneten Vorgehen.

(Symbolbeispiele für 

Batterien)

(Symbolbeispiele für Geräte)

 46

Vom Anwender

angepasste Einstufung

Gesendete 

Einstufung

Vom Anwender

angepasste Einstufung

Gesendete 

Einstufung

KRL3237V_DE.indd   46

KRL3237V_DE.indd   46

2008/06/13   14:44:11

2008/06/13   14:44:11

background image

Notizen

 47

KRL3237V_DE.indd   47

KRL3237V_DE.indd   47

2008/06/13   14:44:13

2008/06/13   14:44:13

background image

Notizen

 48

KRL3237V_DE.indd   48

KRL3237V_DE.indd   48

2008/06/13   14:44:13

2008/06/13   14:44:13