Enerpac XLP 50 and 75 ton: инструкция
Раздел: Техника
Тип:
Инструкция к Enerpac XLP 50 and 75 ton

1
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and cautions carefully. Follow all
safety precautions to avoid personal injury or property damage
during system operation. Enerpac cannot be responsible for damage
or injury resulting from unsafe product use, lack of maintenance or
incorrect product and/or system operation. Contact Enerpac when
in doubt as to the safety precautions and operations. If you have
never been trained on high-pressure hydraulic safety, consult your
distribution or service center for a free Enerpac Hydraulic safety
course. Failure to comply with the following cautions and warnings
could cause equipment damage and personal injury.
A
CAUTION
is used to indicate correct operating
or maintenance procedures and practices to
prevent damage to, or destruction of equipment or
other property.
A
WARNING
indicates a potential danger that requires
correct procedures or practices to avoid personal injury.
A
DANGER
is only used when your action or lack of
action may cause serious injury or even death.
WARNING:
Wear proper personal protective gear when
operating hydraulic equipment.
WARNING:
Stay clear of loads supported by hydraulics.
A cylinder, when used as a load lifting device, should
never be used as a load holding device. After the
load has been raised or lowered, it must always be
blocked mechanically.
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES
TO HOLD LOADS.
Carefully select steel
or wood blocks that are capable of
supporting the load. Never use a hydraulic
cylinder as a shim or spacer in any lifting or
pressing application.
DANGER:
To avoid personal injury keep
hands and feet away from cylinder and
workpiece during operation.
XLP-Series 50 and 75 ton
Workshop Presses
Instruction Sheet
EIS 66.112-1
rev. O 05/2014
Repair Parts Sheets for this product are available from the Enerpac web site at www.enerpac.com,
or from your nearest Authorized Enerpac Service Center or Enerpac Sales office.
XLP-Series presses can be set up to perform maintenance and for-
ming operations. Each press is delivered with cylinder, hose, couplers
and pump. The XLP-Series presses include a lower bed lifting device.
Optional is the V-block workpiece support to facilitate the positioning
of pipes and bars.
GB
Index: Pages
English (GB) .................................................... 01 - 04
Français (FR) ................................................... 05 - 08
Deutsch (DE) ................................................... 09 - 12
Italiano (IT) ...................................................... 13 - 16
Español (ES) ................................................... 17 - 20
Nederlands (NL) .............................................. 21 - 24
Svenska (SE) .................................................. 25 - 28
Index: Pages
Norsk (NO) ...................................................... 29 - 32
Suomi (FI) ....................................................... 33 - 36
Polska (PL) ...................................................... 37 - 40
Czech (CZ) ...................................................... 41 - 44
Pycckий (RU) .................................................. 45 - 48
Portugues (PT) ................................................ 49 - 52
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping
damage is not covered by warranty. If shipping damage is
found, notify carrier at once. The carrier is responsible for
all repair and replacement costs resulting from damage
in shipment.
SAFETY FIRST

2
3.0 INSTALLATION
WARNING:
Mount the press securely. Unstable
positioning may cause the press to tip, resulting in
serious personal injury or equipment damage.
If the press is to be mounted to the floor or some other foundation,
lower press bed to lowest set of holes before drilling and bolting
down. This will ensure that the press does not twist and that the bed
will line up with all sets of holes in the legs.
4.0 HYDRAULIC CONNECTIONS
CAUTION:
Check all hydraulic hoses to be sure that
fittings and couplers are tight and leak free. Check
hose positions to be sure the hoses are located to
avoid damage during press operations. Tighten all
connections fully, but not excessively.
4.1 Single-Acting Cylinders (See Figure 2)
1. Connect the gauge adaptor to the outlet port of the pump
or valve
2.
Attach the gauge to the NPTF gauge port on the
gauge adaptor
3.
Connect the 3/8” street elbow to the outlet port of the
gauge adaptor
4.
Attach the male threaded end of the hydraulic hose to
the 3/8” street elbow
5.
Attach the coupler of the hydraulic hose to the mating
coupler on the single-acting cylinder.
NOTE:
Make sure all couplers are completely engaged.
5.0 PRESS BED ADJUSTMENT
5.1 50 and 75 Ton Models
To raise or lower the press bed, lift the bolster so that its weight no
longer rests on the bolster pins. Pull out the bed pins, located below
the bolster. Raise or lower the bolster to the desired height and re-
install bolster pins below it.
6.0 OPERATION
6.1 System Set-up
WARNING:
Check all press set-ups and load fixtures for
safe operation.
Center the work piece and all parts of the set-up on the line of force.
If spacers are used in the set-up, they should be constructed in one
solid piece or tack welded together for stability.
WARNING:
Do not exceed equipment ratings. Never
attempt to lift a load weighing more than the capacity of
the cylinder. Overloading causes equipment failure and
possible personal injury. The cylinders are designed for
a max. pressure of 700 bar. Do not connect a jack or
cylinder to a pump with a higher pressure rating.
Never set the relief valve to a higher pressure than the
maximum rated pressure of the pump. Higher settings
may result in equipment damage and/or personal injury.
WARNING:
The system operating pressure must
not exceed the pressure rating of the lowest rated
component in the system. Install pressure gauges in the
system to monitor operating pressure. It is your window
to what is happening in the system.
CAUTION:
Avoid damaging hydraulic hose. Avoid sharp
bends and kinks when routing hydraulic hoses. Using a
bent or kinked hose will cause severe back-pressure.
Sharp bends and kinks will internally damage the hose
leading to premature hose failure. Do not drop heavy objects on
hose. A sharp impact may cause internal damage to hose wire
strands. Applying pressure to a damaged hose may cause it
to rupture.
IMPORTANT:
Do not lift hydraulic equipment by the hoses or swivel
couplers. Use the carrying handle or other means of safe transport.
CAUTION:
Keep hydraulic equipment away from flames
and heat. Excessive heat will soften packings and seals,
resulting in fluid leaks. Heat also weakens hose materials
and packings. For optimum performance do not expose
equipment to temperatures of 65°C or higher. Protect
hoses and cylinders from weld spatter.
DANGER:
Do not handle pressurized hoses. Escaping
oil under pressure can penetrate the skin, causing
serious injury. If oil is injected under the skin, see a
doctor immediately.
WARNING:
Only use hydraulic cylinders in a coupled
system. Never use a cylinder with unconnected
couplers. If the cylinder becomes extremely overloaded,
components can fail catastrophically causing severe
personal injury.
Avoid
situations where loads are not directly centered on the
cylinder plunger. Off-center loads produce considerable strain on
cylinders and plungers. In addition, the load may slip or fall, causing
potentially dangerous results. Distribute the load evenly across the
entire saddle surface. Always use a saddle to protect the plunger.
IMPORTANT:
Hydraulic equipment must only be serviced by
a qualified hydraulic technician. For repair service, contact the
Authorized ENERPAC Service Center in your area. To protect your
warranty, use only ENERPAC oil.
WARNING:
Immediately replace worn or damaged
parts with genuine ENERPAC parts. Standard grade
parts will break causing personal injury and property
damage. ENERPAC parts are designed to fit properly
and withstand high loads.
WARNING:
Do not load the press with the bed pins
located below the press bed. This will put undue stress
on the press bed.
WARNING:
DO NOT modify the press.
3
GB
Figure 2. Hydraulic Connections for Single-Acting Cylinders

3
WARNING:
Before operating the press, make sure all
bed support pins are fully inserted and retaining rings are
installed on ends of the bolster pins before pressurizing
the cylinder or loading the press.
6.2 Removing Air From The Hydraulic System
NOTE:
Air removal will go faster if hose(s) are bled of air before
connecting them to cylinder port(s).
Advance and retract the cylinder several times, avoiding pressure
build-up. Air is fully removed from the system when the cylinder
advances and retracts smoothly.
6.3 Hand Pumps
1. Close release valve finger tight
2.
Operate the pump handle to build pressure. Pressure will
be maintained until the release valve is opened
3. Open release valve to release pressure.
6.4 Air Powered Pumps
Depress the pressure side of the treadle to activate the throttle
and advance the cylinder to desired stroke. To retract the cylinder
depress release.
6.5 Power Pumps
1. To advance the cylinder, shift valve to the advance position
and run the pump
2. Shift valve to neutral when desired stroke is reached
3. To retract the cylinder, shift valve to the retract position and
run the pump.
7.0 REPOSITIONING THE CYLINDER (see figure 3)
1. Loosen, DO NOT REMOVE , the wing nut (D) located under
the lower cylinder support bracket
2.
Slide the cylinder mounting block assembly (A) to the
desired position on the press frame
3.
Tighten wing nut (D) securely when cylinder is in the
desired location.
8.0 MAINTENANCE
8.1 Hydraulic System
1.
Keep all hydraulic components free of dirt, grease, chips,
and unnecessary equipment
2. Periodically check hydraulic system for damaged components,
loose connections, or leaks. Replace or repair damaged or
leaking components immediately
3. Change hydraulic oil in your system every 50 hours of operation
4. Use only Enerpac hydraulic oil. Use of fluids other than Enerpac
hydraulic oil may cause damage to your system and may void
your Enerpac warranty
5. For complete hydraulic component instructions, refer to the
instructions enclosed with your pump and cylinder.
8.2 Press Frame
1. Keep work area and press bed free of dirt, chips, and unnecessary
tools and fixtures
2. Periodically check press frame to make sure all bolts are tight and
frame parts are undamaged. Replace or repair damaged parts
immediately
3.
If the paint becomes badly chipped, the unit should
be repainted to prevent rusting and to keep frame
appearance neat.
GB
D
A
Figure 3
Press
Capacity
ton (kN)
Maximum
Daylight
(mm)
Press
Model Number
Power Source
Cylinder
Pump Type
Valve Type
Pump
Model Nr.
Stroke
(mm)
Model Nr.
Vertical
Horizontal
Man.
Elec.
Air
Man.
Elec.
50
(498)
993
990
XLP-506P802 *
•
-
-
•
-
P-802
159
RC-506
993
990
XLP-506XA12G *
-
-
• •
-
XA-12G
159
RC-506
993
990
XLP-506ZES *
-
•
-
-
•
ZE4410SE-E050
156
RR-506
993
990
XLP-5013ZES *
-
•
-
-
•
ZE4410SE-E050
334
RR-5013
75
(718)
989
990
XLP-756XA12G *
-
-
• •
-
XA-12G
156
RC-756
* 50 and 75 ton XLP-Series presses can be ordered as factory assembled press frame.
Add suffix “M” to press model number. Example:
XLP-506XA12G-M
.

4
To maintain your warranty,
have your products inspected and repaired
by an authorised Enerpac Service Centre
www.enerpac.com
To
p
ro
tec
t your Warr
an
ty
U
se
on
ly Enerp
ac
O
il
To
p
ro
tec
t your Warr
an
ty
U
se
on
ly Enerp
ac
O
il
Troubleshooting Guide
Problem
Possible Cause
Solution
Cylinder does not
adv
ance, adva
nces
slowly or in spurts.
1. Oil level in pump is low
2. Pump release valve open
3. Loose hydraulic coupler
4. Load is too heavy
5. Air trapped in the system
6. Cylinder plunger binding.
1. Add oil according to the pump instructions
2. Close pump release valve
3. Check that all couplers are fully tightened
4. Do not attempt to exert more than rated tonnage
5. Remove air according to the instructions §6.2
6. Check for damage to cylinder. Have cylinder serviced by
a qualified hydraulic technician.
Cylinder advances, but
does not hold pressure.
1. Leaking connection
2. Leaking cylinder seals
3. Internal leakage in pump.
1. Check that all connections are tight and leak free
2. Locate leak(s) and have equipment serviced by a qualified
hydraulic technician
3. Have pump serviced by a qualified hydraulic technician.
Cylinder does not
retract, retracts part way
or retracts more slowly
than normal.
1. Pump reservoir is over-filled
2. Loose hydraulic coupler
3. Internal leakage in pump.
1. Drain oil level to full mark. See pump instructions for
adding oil
2. Check that coupler(s) are fully tightened
3. Remove air according to the instructions §6.2.
Single-acting systems:
Cylinder does not
retract, retracts part way
or retracts more slowly
than normal.
1. Release valve closed
2. Cylinder retraction spring broken or other cylinder damage
3. Cylinder attachments are too heavy for a
single-acting cylinder
4. Coupler not connected fully.
1. Open pump release valve
2. Have cylinder serviced by a qualified hydraulic technician
3. Use a double-acting cylinder to check that all coupler are
fully tightened.
GB
Speed
(mm/s) **
Dimensions
(mm)
(kg)
Press
Model Number
Rapid
Advance
Pressing
A
B
D
E
F
G
H
K
N
P
{5,5} **
{0,3} ** 310 240 32 990 1190 1390 1995 210-940 540 150 595
XLP-506P802 *
4,7
0,6
310 240 32 990 1190 1390 1995 210-940 540 150 600
XLP-506XA12G *
10,0
2,0
310 240 32 990 1190 1390 1995 210-940 540 150 660
XLP-506ZES *
10,0
2,0
310 240 32 990 1190 1390 1995 210-940 540 150 700
XLP-5013ZES *
3,2
0,4
420 330 40 990 1240 1430 1995 210-940 540 150 900
XLP-756XA12G *
** {…} = advance speed in mm per handpump stroke.
XLP 50 and 75 ton Press

5
Une mise en garde
(ATTENTION)
indique les procédures
d’utilisation ou d’entretien permettant d’éviter les
dommages ou la destruction d’équipements ou
d’autres biens.
Un
AVERTISSEMENT
indique un danger potentiel. Il exige une
utilisation ou une procédure correcte afin d’écarter tout risque
de blessure corporelle.
La mention
DANGER
est uniquement utilisée lorsqu’une action
ou une négligence peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT:
Portez un équipement de
protection personnelle adéquat lorsque vous utilisez un
équipement hydraulique.
AVERTISSEMENT:
Restez à distance des charges maintenues
par un dispositif hydraulique. Lorsqu’il a une fonction de
monte-charge, le vérin ne doit pas être utilisé pour maintenir
la charge en place. Une fois que la charge est soulevée ou
abaissée, elle doit toujours être bloquée mécaniquement.
AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ QUE DES
PIÈCES RIGIDES POUR SOUTENIR LES
CHARGES.
Pour le maintien de la charge, utilisez
exclusivement des blocs d’acier ou de bois
choisis avec précaution. Pour des opérations de levage ou de pressage,
n’utilisez jamais le vérin hydraulique comme cale ou écarteur.
DANGER:
Pour éviter tout risque de blessure,
gardez mains et pieds à distance du vérin et de la
pièce à usiner, pendant l’opération.
AVERTISSEMENT:
Ne dépassez jamais les valeurs nominales
des équipements. N’essayez jamais de soulever une charge
qui dépasse la capacité du vérin. La surcharge provoque une
panne de l’appareil et un risque de blessure corporelle. Les
vérins sont conçus pour une pression maximum de 700 bars. Ne branchez
jamais de cric ou de vérin sur une pompe qui développe un niveau de
pression supérieur.
Ne réglez jamais la soupape de sécurité sur un niveau de
pression supérieur au niveau maximum de la pompe. Tout
dépassement peut provoquer des dégâts matériels et/ou des
blessures corporelles.
AVERTISSEMENT:
La pression de fonctionnement du système
ne doit pas dépasser la capacité du composant affichant la
valeur la plus basse du système. Installez des manomètres sur
le système pour surveiller sa pression de fonctionnement. Ils
vous permettront de suivre ce qu’il se passe dans le système.
1.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES À LA RÉCEPTION DU MATÉRIEL
Vérifiez que chaque composant n’a subi aucun dommage pendant le
transport. Les dommages subis lors du transport ne sont pas couverts
par la garantie. En cas de dommage constaté à la récepti on, informez
immédiatement le transporteur. Le transporteur est responsable de tous
les frais de réparation et de remplacement des pièces, consécutifs aux
dommages liés au transport.
2.0 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les instructions, les avertissements et les mises
en garde. Respectez toutes les précautions de sécurité, afin d’éviter toute
blessure corporelle et tout dégât matériel pendant le fonctionnement du
système. Enerpac ne peut être tenu responsable des dommages ou
blessures résultant d’une utilisation risquée du produit, d’un manque
d’entretien ou d’une utilisation incorrecte d’un produit et/ou système. En
cas de doute sur les précautions à prendre ou sur l’utilisation du produit,
contactez Enerpac. Si vous n’avez jamais suivi de formation sur les
mesures de sécurité à prendre en présence de liquides sous haute pression,
consultez votre revendeur ou votre centre de réparation Enerpac pour un
cours gratuit. Le non-respect des mises en garde et avertissement suivants
peut provoquer des dommages matériels et des blessures corporelles.
Presses d’atelier
Série XLP 50 et 75 tonnes
Fiche d’instructions
EIS 66.112-1
rev. O 05/2014
Des fiches de réparation de ce produit sont disponibles sur le site web Enerpac, www.enerpac.com,
ou auprès du centre de réparation agréé Enerpac ou du bureau de vente Enerpac le plus proche.
Les presses de la Série XLP peuvent s’utiliser pour des activités de
maintenance et de formage. Chaque presse est livrée avec un vérin, un
tuyau flexible, des raccords et une pompe. Les presses de la Série XLP
sont dotées d’un dispositif de levage de la table. Les blocs en V, dispo-
nibles en option, facilitent le positionnement des tuyaux et des barres.
FR
LA SÉCURITÉ D’ABORD

6
3.0 INSTALLATION
AVERTISSEMENT:
Montez la presse de façon stable. Toute
instabilité peut provoquer le basculement de la presse, et
causer des blessures ou des dommages matériels graves.Si
la presse doit être installée au sol ou sur un autre type de
fondation, abaissez la traverse au niveau le plus bas avant le perçage et
le boulonnage. Ceci empêchera la contorsion de la presse et la traverse
restera alignée avec toutes les rangées de trous sur les montants.
4.0 BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES
ATTENTION:
Vérifiez tous les tuyaux hydrauliques pour vous assurer
que les garnitures et les raccords sont bien serrés et ne présentent
aucune fuite. Vérifiez aussi le positionnement des tuyaux pour éviter
leur endommagement pendant l’utilisation de la presse. Serrez tous les
branchements, mais sans les forcer excessivement.
4.1 Vérins simple effet (Voir figure 2)
1. Connectez l’adaptateur du manomètre sur la sortie de la pompe ou de
la valve
2. Fixez le manomètre sur la sortie NPTF de l’adaptateur du manomètre
3.
Connectez le raccord coudé 3/8” mâle/femelle sur la sortie de
l’adaptateur du manomètre
4. Vissez le côté mâle du tuyau hydraulique sur le raccord coudé 3/8”
5. Vissez le tuyau hydraulique sur le raccord correspondant du vérin
simple effet.
REMARQUE:
Assurez-vous que tous les raccords sont bien fixés.
5.0 RÉGLAGE DE LA TABLE DE PRESSE
5.1 Modèles 50 et 75 tonnes
Pour lever ou abaisser la table de presse, soulevez la traverse pour
que son poids ne repose plus sur les broches. Tirez les broches de la
table situées dans la traverse. Levez ou abaissez la traverse à la hauteur
souhaitée et remettez les broches en place en dessous.
6.0 UTILISATION
6.1 Installation du système
AVERTISSEMENT:
Pour une utilisation en toute sécurité,
vérifiez tous les réglages de la presse ainsi que les fixations
de la charge.
Centrez la pièce à usiner et alignez tous les éléments de l’installation sur la
ligne de force. Si vous utilisez des cales d’espacement, celles-ci doivent
être composées d’une seule pièce solide ou être soudées ensemble pour
une bonne stabilité.
AVERTISSEMENT:
Avant d’utiliser la presse, vérifiez que
toutes les broches de support sont bien insérées dans les
trous. Les broches doivent être munies de bagues de fixation
à leurs extrémités avant de pressuriser le vérin ou de charger
la presse.
AVERTISSEMENT:
La pression de fonctionnement du
système ne doit pas dépasser la capacité du composant
affichant la valeur la plus basse du système. Installez des
manomètres sur le système pour surveiller sa pression de
fonctionnement. Ils vous permettront de suivre ce qu’il se passe dans
le système.
ATTENTION:
N’endommagez pas les tuyaux du système
hydraulique. Évitez de les pliez et de les tordre lors de leur
montage. L’utilisation d’un tuyau plié ou tordu entraînera une
forte contre-pression. Une pliure ou une torsion prononcée
peut endommager l’intérieur du tuyau, provoquant son usure prématurée.
Ne faites pas tomber d’objet lourd sur le tuyau. Un gros choc peut
endommager les fibres intérieures du tuyau. Une pression appliquée sur
un tuyau endommagé peut provoquer sa rupture.
IMPORTANT:
Ne soulevez pas un équipement hydraulique en le saisissant
par les tuyaux ou les raccords articulés. Utilisez la poignée de transport ou
un autre moyen de déplacement sans risque.
ATTENTION:
Gardez les équipements hydrauliques à l’écart
des flammes et de la chaleur. Une chaleur excessive peut
ramollir les garnitures et les joints et provoquer des fuites. La
chaleur affaiblit également les matériaux et les garnitures du
tuyau. Pour des performances optimales, n’exposez pas l’équipement à
une température supérieure à 65°C. Protégez les tuyaux et les vérins des
projections de soudure.
DANGER:
Ne manipulez pas de tuyaux sous pression. L’huile
sous pression peut s’en échapper, pénétrer la peau et causer
des blessures graves. En cas d’injection d’huile sous la peau,
consultez un médecin immédiatement.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez des vérins hydrauliques que
dans un système couplé. N’utilisez jamais de vérin avec
des raccords déconnectés. Une surcharge extrême sur le
vérin peut avoir des conséquences désastreuses sur les
composants et provoquer des blessures corporelles graves.
Évitez
les situations où les charges ne sont pas correctement centrées
sur le piston du vérin. Les charges décentrées produisent une contrainte
considérable sur les vérins et les pistons. De plus, la charge peut glisser
ou tomber, générant des risques potentiels. Répartissez la charge
uniformément sur toute la surface d’appui. Utilisez toujours une tête de
protection pour préserver le piston.
IMPORTANT:
L’entretien de l’équipement hydraulique doit être
exclusivement assuré par un technicien qualifié en hydraulique. Pour
réparations, contactez le centre de réparation ENERPAC agréé près
de chez vous. Pour préserver la validité de votre garantie, utilisez
exclusivement de l’huile ENERPAC.
AVERTISSEMENT:
Toute pièce usée ou endommagée doit
être remplacée immédiatement. Utilisez uniquement des
pièces originales ENERPAC. Les pièces de qualité standard
se casseront et provoqueront dommages matériels et
blessures. Les pièces originales ENERPAC sont spécifiquement conçues
pour ce matériel et peuvent supporter de lourdes charges.
AVERTISSEMENT:
Ne chargez pas la presse avec les
chevilles positionnées en dessous de la table. Ceci créerait
une pression inutile sur la table de la presse.
AVERTISSEMENT:
Ne modifiez PAS la presse.
3
FR
Figure 2. Branchements hydrauliques pour vérins simple effet

7
6.2 Purger l’air du système hydraulique
REMARQUE:
L’évacuation de l’air sera plus rapide si le(s) tuyaux(x) sont
vidés de leur air avant leur branchement sur le vérin.
6.3 Évacuation de l’air
Lorsque la pompe est placée plus haut que le vérin, déployer et rétracter le
vérin plusieurs fois permet d’éviter l’accumulation de la pression. L’air est
entièrement évacué lorsque le vérin se déplace sans à-coups. Pour des
instructions plus détaillées sur l’évacuation de l’air, lisez attentivement les
instructions fournies avec la pompe et le vérin.
6.4 Pompes à main
1. Fermez la valve de pression en la vissant à la main
2. Actionnez la poignée de la pompe pour faire monter la pression. La
pression sera maintenue jusqu’à la réouverture de la valve
3. Ouvrez la valve pour relâcher la pression.
6.5 Pompes pneumatiques
Appuyez sur le côté pression de la pédale pour activer le régulateur et
déployer le vérin à la longueur souhaitée. Pour rétracter le vérin, appuyez
sur release/relâcher.
6.6 Pompes électriques
1. Pour déployer le vérin, mettez la commande en position « avancer » et
faites fonctionner la pompe
2. Lorsque la pompe atteint la course souhaitée, mettez la commande en
position « neutre »
3. Pour rétracter le vérin, mettez la commande en position « rétracter » et
faites fonctionner la pompe.
7.0 REPOSITIONNER LE VÉRIN (voir figure 3)
1. Dévissez, SANS LE RETIRER, l’écrou à ailettes (D) situé sous le support
inférieur du vérin
2. Faites coulisser le vérin et son support (A) jusqu’à la position souhaitée
sur le bâti de la presse
3. Une fois le vérin en position, resserrez fermement l’écrou à ailettes (D).
8.0 ENTRETIEN
8.1 Système hydraulique
1. Assurez-vous que les composants du système sont dépourvus de
graisse, saletés, copeaux et autre équipement inutile
2. Vérifiez régulièrement le système hydraulique pour détecter d’éventuels
dommages, débranchements ou fuites. Remplacez les pièces
endommagées et réparez les fuites immédiatement
3.
Changez l’huile hydraulique de votre système toutes les 50
heures d’utilisation
4. Utilisez exclusivement de l’huile hydraulique Enerpac. L’utilisation de
fluides d’une autre marque peut endommager votre système et annuler
votre garantie Enerpac
5. Pour des informations complètes sur les composants hydrauliques,
consultez les instructions fournies avec votre pompe ou vérin.
8.2 Bâti de presse
1. Assurez-vous que le lieu de travail est dépourvu de graisse, saletés,
copeaux, outils et fixations inutiles
2. Vérifiez régulièrement le bâti de la presse, pour vérifier que tous les
boulons sont bien serrés et que toutes les pièces sont en bon état.
Remplacez les pièces endommagées immédiatement
3. Si la peinture s’écaille fortement, il est recommandé de repeindre
la presse pour prévenir la formation de rouille et préserver
son apparence.
FR
D
A
Figure 3
Presse XLP 50 et 75 tonnes
Cap. de
la presse
tonnes
(kN)
Ouverture
maximum
(mm)
Référence
presse
Source de puissance
Vérin
Type pompe
Type valve
Référence
pompe
Course
(mm)
Référence
Verticale
Horizontale
Man.
Élec.
Air
Man.
Élec.
50
(498)
993
990
XLP-506P802 *
•
-
-
•
-
P-802
159
RC-506
993
990
XLP-506XA12G *
-
-
• •
-
XA-12G
159
RC-506
993
990
XLP-506ZES *
-
•
-
-
•
ZE4410SE-E050
156
RR-506
993
990
XLP-5013ZES *
-
•
-
-
•
ZE4410SE-E050
334
RR-5013
75
(718)
989
990
XLP-756XA12G *
-
-
• •
-
XA-12G
156
RC-756
* Les presses XLP de 50 et 75 tonnes peuvent être commandées avec bâti monté en usine.
Ajouter dans ce cas le suffixe « M » au numéro de référence de la presse. Exemple:
XLP-506XA12G-M.

8
Pour préserver la validité de votre garantie,
faites inspecter et réparer votre matériel par
un centre de réparation Enerpac agréé.
www.enerpac.com
To
p
ro
tec
t your Warr
an
ty
U
se
on
ly Enerp
ac
O
il
To
p
ro
tec
t your Warr
an
ty
U
se
on
ly Enerp
ac
O
il
Guide de dépannage
Problème
Cause possible
Solution
Le vérin n’avance
pas, lentement ou par
à-coups.
1. Niveau d’huile trop bas dans la pompe
2. Valve de pression ouverte
3. Raccord hydraulique desserré
4. Charge trop lourde
5. Présence d’air dans le système
6. Grippage du piston dans le vérin.
1. Ajoutez de l’huile en suivant les instructions
2. Refermez la valve de pression
3. Vérifiez que tous les raccords sont bien serrés
4. Ne dépassez pas le niveau de charge autorisé
5. Purgez le système en suivant les instructions en §6.2
6. Vérifiez l’état du vérin. Faites réparer le vérin par un
technicien qualifié en hydraulique.
Le vérin avance, mais
ne maintient pas la
pression.
1. Fuite d’huile au point de connexion
2. Fuite des joints du vérin
3. Fuite interne dans la pompe.
1. Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées et ne
fuient pas
2. Localisez la/les fuite(s) et faites intervenir un technicien
qualifié en hydraulique
3. Faites réparer le vérin par un technicien qualifié en
hydraulique.
Le vérin ne se rétracte
pas, partiellement ou
plus lentement qu’à la
normale.
1. Réservoir de la pompe trop rempli
2. Raccord hydraulique desserré
3. Fuite interne dans la pompe.
1. Purgez le réservoir d’huile jusqu’au niveau maximum. Pour
le remplissage de l’huile, suivez les instructions de la pompe
2. Vérifiez que le(s) raccord(s) sont bien serrés
3. Purgez le système en suivant les instructions en §6.2.
Systèmes simple effet:
Le vérin ne se rétracte
pas, partiellement ou
plus lentement qu’à la
normale.
1. Valve de pression fermée
2. Le ressort de rétraction du vérin est cassé ou autre
problème de vérin
3. Les accessoires du vérin sont trop lourds pour un vérin
simple effet
4. Raccord mal connecté.
1. Ouvrez la valve de pression
2. Faites réparer le vérin par un technicien qualifié en
hydraulique
3. Utilisez un vérin double effet pour vérifier que tous les
raccords sont bien serrés.
FR
Vitesse
(mm/s) **
Dimensions
(mm)
(kg)
Référence
presse
Avance
rapide
Pressage
A
B
D
E
F
G
H
K
N
P
{5,5} **
{0,3} **
310 240 32 990 1190 1390 1995 210-940 540 150 595
XLP-506P802 *
4,7
0,6
310 240 32 990 1190 1390 1995 210-940 540 150 600
XLP-506XA12G *
10,0
2,0
310 240 32 990 1190 1390 1995 210-940 540 150 660
XLP-506ZES *
10,0
2,0
310 240 32 990 1190 1390 1995 210-940 540 150 700
XLP-5013ZES *
3,2
0,4
420 330 40 990 1240 1430 1995 210-940 540 150 900
XLP-756XA12G *
** {…} = avance en mm par coup de levier de pompe à main.