Enerpac RRH-Series: инструкция

Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника

Тип: Лебедка

Инструкция к Лебедке Enerpac RRH-Series

Instruction Sheet

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.

Hydraulic Cylinders

L1608 Rev. E 05/14

Index:

English ......................................................... 1-4

Français ........................................................ 5-8

Deutsch ...................................................... 9-12

Italiano ..................................................... 13-16

Español .................................................... 17-20

Nederlands............................................... 21-24

Português ................................................. 25-28

Suomalainen ............................................ 29-32

Norsk ....................................................... 33-36

Svensk ..................................................... 37-40

中文 .......................................................... 41-44

日本 .................................................... 45-47

Русский ................................................... 48-51

Repair Parts Sheets for this product are available from

WARNING: Stay clear of loads supported

the Enerpac web site at www.enerpac.com, or from

by hydraulics. A cylinder, when used as a

your nearest Authorized Enerpac Service Center or

load lifting device, should never be used as

Enerpac Sales o ce.

a load holding device. After the load has

been raised or lowered, it must always be

1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS

blocked mechanically.

WARNING: USE ONLY RIGID PIECES

Visually inspect all components for shipping damage.

TO HOLD LOADS. Carefully select steel

Shipping damage is not covered by warranty. If

or wood blocks that are capable of

shipping damage is found, notify carrier at once. The

supporting the load. Never use a hydraulic

carrier is responsible for all repair and replacement

cylinder as a shim or spacer in any lifting

costs resulting from damage in shipment.

or pressing application.

SAFETY FIRST

DANGER: To avoid personal injury

keep hands and feet away from

2.0 SAFETY PRECAUTIONS

cylinder and workpiece during

Read all instructions, warnings

operation.

and cautions carefully. Follow all

WARNING: Do not exceed equipment

safety precautions to avoid

ratings. Never attempt to lift a load weighing

personal injury or property

more than the capacity of the cylinder.

damage during system operation. Enerpac cannot be

Overloading causes equipment failure and

responsible for damage or injury resulting from unsafe

possible personal injury. The cylinders are designed

product use, lack of maintenance or incorrect product

for a max. pressure of 700 bar [10,000 psi]. Do not

and/or system operation. Contact Enerpac when in

connect a jack or cylinder to a pump with a higher

doubt as to the safety precautions and operations. If

pressure rating.

you have never been trained on high-pressure

hydraulic safety, consult your distribution or service

Never set the relief valve to a higher pressure

center for a free Enerpac Hydraulic safety course.

than the maximum rated pressure of the

pump. Higher settings may result in

Failure to comply with the following cautions and

equipment damage and/or personal injury.

warnings could cause equipment damage and

personal injury.

WARNING: The system operating pressure

must not exceed the pressure rating of the

A CAUTION is used to indicate correct operating or

lowest rated component in the system.

maintenance procedures and practices to prevent

Install pressure gauges in the system to

damage to, or destruction of equipment or other

monitor operating pressure. It is your window to what

property.

is happening in the system.

A WARNING indicates a potential danger that

CAUTION: Avoid damaging hydraulic

requires correct procedures or practices to avoid

hose. Avoid sharp bends and kinks when

personal injury.

routing hydraulic hoses. Using a bent or

A DANGER is only used when your action or lack of

kinked hose will cause severe back-

action may cause serious injury or even death.

pressure. Sharp bends and kinks will internally

damage the hose leading to premature hose failure.

WARNING: Wear proper personal protective

gear when operating hydraulic equipment.

1

Do not drop heavy objects on hose. A

WARNING: Immediately replace worn or

sharp impact may cause internal damage

damaged parts by genuine ENERPAC parts.

to hose wire strands. Applying pressure to

Standard grade parts will break causing

a damaged hose may cause it to rupture.

personal injury and property damage.

ENERPAC parts are designed to fi t properly and

IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment

withstand high loads.

by the hoses or swivel couplers. Use the

carrying handle or other means of safe

transport.

3.0 INSTALLATION

CAUTION: Keep hydraulic

equipment away from fl ames and

1. Make hydraulic connections. For single-acting

heat. Excessive heat will soften

cylinders (1) use a pump with a release valve (or

packings and seals, resulting in fl uid

a 3-way valve) and one hose. For double-acting

leaks. Heat also weakens hose materials and

cylinders (2) use a pump with a 4-way valve and

packings. For optimum performance do not expose

two hoses.

equipment to temperatures of 65°C [150°F] or higher.

Protect hoses and cylinders from weld spatter.

DANGER: DO NOT HANDLE

PRESSURIZED HOSES. Escaping oil

under pressure can penetrate the skin,

causing serious injury. If oil is injected under the skin,

see a doctor immediately.

WARNING: Only use hydraulic cylinders in a

coupled system. Never use a cylinder with

unconnected couplers. If the cylinder becomes

extremely overloaded, components can fail

WARNING: On double-acting cylinders

catastrophically causing severe personal injury.

be certain that hoses are connected at

WARNING: BE SURE SETUP IS STABLE

BOTH couplers. Never attempt to

BEFORE LIFTING LOAD. Cylinders should

pressurize a double-acting cylinder if only

be placed on a fl at surface that can support

one hose is connected.

the load. Where applicable, use a cylinder

2. Fully hand-tighten all couplers. Loose coupler

base for added stability. Do not weld or

connections will block the fl ow of oil between the

otherwise modify the cylinder to attach a base or

pump and the cylinder.

other support.

3. Remove air from the cylinder:

Avoid situations where loads are not

Single-acting cylinders: Position the cylinder so

directly centered on the cylinder plunger.

that the plunger is pointed down and the cylinder

O -center loads produce considerable

is lower than the pump. Fully extend and retract

strain on cylinders and plungers. In

the cylinder several times, until operation is

addition, the load may slip or fall, causing potentially

smooth.

dangerous results.

Double-acting cylinders: Lay the cylinder on its

Distribute the load evenly across the entire

side so that the couplers are facing up. Fully

saddle surface. Always use a saddle to

extend and retract the cylinder several times, until

protect the plunger.

operation is smooth.

4. Install adaptors and attachments as required.

NOTES:

IMPORTANT: Hydraulic equipment must

only be serviced by a qualifi ed hydraulic

During adaptor installation, extend the plunger

technician. For repair service, contact the

and apply approximately 1500 to 2000 psi

Authorized ENERPAC Service Center in

[103 to 138 bar] of hydraulic pressure. This will

your area. To protect your warranty, use only

help keep the plunger from turning inside the

ENERPAC oil.

cylinder base.

Air

Air

$

%

2 www.enerpac.com

Do not allow the plunger to rotate during

6.0 MAINTENANCE

adaptor installation. Plunger rotation may

1. Use only Enerpac oil with the cylinder. The use of

damage the internal seals and/or the plunger

any other oil may invalidate your warranty.

return spring (if equipped).

2. Use dust cap(s) when cylinder is disconnected

Use care when installing adaptors and

from the hose(s). Keep the entire cylinder clean to

attachments. Be careful not to nick or mar the

prolong its life.

plunger rod surface.

3. Single-acting cylinders only: Before long term

Collar threads are rated for the full capacity of

storage, fully extend and retract the plunger once.

the cylinder when fully engaged in attachments.

Then, store the cylinder upside-down. This will

WARNING: Some cylinder attachments

help protect the cylinder from corrosion.

require that the cylinder be used at no

more than 50% of its rated capacity. Refer

to the accessory instruction sheet for

7.0 TROUBLESHOOTING

additional information.

Refer to the troubleshooting chart for a list of

typical cylinder problems and possible causes. The

4.0 OPERATION

troubleshooting chart is not all-inclusive, and should

be considered only as an aid to help diagnose the

Operate the hydraulic pump to advance and retract

most common problems.

the cylinder. Some single-acting cylinders are spring-

return, others are load-return. The speed of retraction

The cylinder should be repaired only by trained and

is a ected by the length of the hose and other

experienced hydraulic technicians.

restrictions in the line. Double-acting cylinders are

WARNING: Single-acting cylinders are

powered in both directions by the pump.

spring-loaded and require special

The cylinder stop ring is designed to take the full load.

disassembly techniques to prevent

However, to reduce cylinder wear, use less than full

personal injury.

stroke and pressure when possible.

5.0 RELIEVING TRAPPED PRESSURE

Pressure can sometimes become trapped in a

hydraulic cylinder if a hose is disconnected before

pressure is completely relieved.

If a trapped pressure condition occurs, always use the

Enerpac model CT-604 coupler bleed tool (available

from your Authorized Enerpac Distributor) to safely

relieve the remaining pressure.

DANGER: Never attempt to relieve hydraulic

pressure by loosening a coupler. Trapped

hydraulic pressure can cause a loosened

coupler to dislodge unexpectedly with great force.

Serious personal injury or death will result if the

coupler becomes a projectile and strikes persons

working in the area.

WARNING: Loosening a coupler may

result in an escape of high pressure oil

that can penetrate the skin. Serious

personal injury or death could result.

WARNING: Never use a hammer and

punch (or other similar method) to unseat

a coupler check ball that is under

pressure. Serious personal injury or death

could result due to the sudden and uncontrolled

escape of high pressure oil.

3

TROUBLESHOOTING CHART

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

Cylinder will not advance.

Pump release valve open.

Coupler not fully tightened.

Oil level in pump is low.

Pump malfunctioning.

Load is too heavy for cylinder.

Cylinder seals leaking.

Cylinder advances part way.

Oil level in pump is low.

Coupler not fully tightened.

Cylinder plunger binding.

Cylinder advances in spurts.

Air in hydraulic system.

Cylinder plunger binding.

Cylinder advances slower than normal.

Leaking connection.

Coupler not fully tightened.

Pump malfunctioning.

Cylinder advances but will not hold.

Pump malfunctioning.

Leaking connection.

Incorrect system set-up.

Cylinder seals leaking.

Cylinder leaks oil.

Worn or damaged seals.

Internal cylinder damage.

Loose connection.

Cylinder will not retract or retracts

Pump release valve is closed.

slower than normal.

Coupler not fully tightened.

Pump reservoir over-fi lled.

Narrow hose restricting fl ow.

Broken or weak retraction spring (if equipped).

Cylinder damaged internally.

Oil leaking from external relief valve.

Coupler not fully tightened.

Restriction in return line.

4 www.enerpac.com

Fiche d’instructions

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.

Vérins Hydrauliques

L1608 Rev. E 05/14

Les vues éclatées de ce produit sont disponibles sur le

site Enerpac www.enerpac.fr. Vous pouvez également

les obtenir auprès de votre réparateur agréé Enerpac

ou auprès d’Enerpac même.

1.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À

LA RÉCEPTION

Inspecter tous les composants pour vous assurer

qu’ils n’ont subi aucun dommage en cours

d’expédition. Les dommages subis en cours de

transports ne sont pas couverts par la garantie. S’il

sont abîmés, aviser immédiatement le transporteur,

qui est responsable des frais de réparation et de

remplacement résultant de dommages en cours de

transport.

comme monte-charge, ne doit jamais servir de

LA SÉCURITÉ AVANT TOUT !

support de charge. Après avoir monté ou abaissé la

charge, elle doit être bloquée par un moyen

2.0 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

mécanique.

Lire attentivement toutes les

AVERTISSEMENT : UTILISER SEULEMENT

instructions et mises en garde et

DES PIÈCES RIGIDES POUR SOUTENIR

tous les avertissements. Suivre

LES CHARGES.

Sélectionner avec

toutes les précautions pour éviter

précaution des blocs d’acier ou de bois

d’encourir des blessures personnelles ou de

capables de supporter la charge. Ne

provoquer des dégâts matériels durant le

jamais utiliser un vérin hydraulique comme cale ou

fonctionnement du système. Enerpac ne peut pas être

intercalaire d’appui pour les applications de levage ou

tenue responsable de dommages ou blessures

de pressage.

résultant de l’utilisation risquée du produit, d’un

DANGER: Pour écarter tout risque de

mauvais entretien ou d’une application incorrecte du

blessure personnelle, maintenir les

produit et du système. En cas de doute sur les

mains et les pieds à l’écart du vérin et

précautions ou les applications, contacter Enerpac.

de la pièce à usiner durant l’utilisation.

En l’absence d’une formation aux mesures de sécurité

à prendre en présence de liquides sous haute

AVERTISSEMENT : Ne pas dépasser les

pression, consulter un centre de distribution ou de

valeurs nominales du matériel. Ne jamais

réparation Enerpac pour suivre un cours gratuit sur ce

essayer de soulever une charge d’un poids

thème.

supérieur à la capacité du vérin. Une

surcharge entraînera la panne du matériel et risque de

Respecter les mises en garde et avertissements

provoquer des blessures personnelles. Les vérins

suivants sous peine de provoquer des dégâts

sont conçus pour une pression maximale de 700 bar.

matériels et des blessures personnelles.

Ne pas connecter de cric ou de vérin à une pompe

Une mise en garde ATTENTION sert à indiquer des

a chant une pression nominale supérieure.

procédures d’utilisation et de maintenance correctes

DANGER : Ne jamais régler la soupape de

qui visent à empêcher l’endommagement voire la

sûreté à une pression supérieure à la

destruction du matériel ou d’autres dégâts.

pression nominale maximale de la pompe

Un AVERTISSEMENT indique un danger potentiel

sous peine de provoquer des dégâts matériels et/ou

qui exige la prise de mesures particulières visant à

des blessures personnelles. Ne pas retirer le limiteur

écarter tout risque de blessure.

de pression.

La mention DANGER n’est utilisée que lorsqu’une

AVERTISSEMENT : La pression de

action ou un acte de négligence risque de causer des

fonctionnement du système ne doit pas

blessures graves, voire mortelles.

dépasser la pression nominale du

composant du système a chant la plus

AVERTISSEMENT : Porter un équipement

petite valeur. Installer des manomètres dans

de protection personnelle adéquat pour

le système pour surveiller la pression de

utiliser un appareil hydraulique.

fonctionnement. Ils permettent de vérifi er ce qui se

AVERTISSEMENT : Rester à l’écart de

passe dans le système.

charges soutenues par un mécanisme

hydraulique. Un vérin, lorsqu’il est utilisé

5

ATTENTION : Éviter d’endommager les

Éviter les situations où les charges ne sont

tuyaux hydrauliques. Éviter de les plier et

pas directement centrées sur le piston du

de les tordre en les mettant en place. Un

vérin. Les charges décentrées imposent un

tuyau plié ou tordu entraînera un fort retour

e ort considérable au vérins et pistons. En

de pression. Les plis et coudes prononcés

outre, la charge risque de glisser ou de tomber, ce qui

endommageront par ailleurs l’intérieur du tuyau,

crée un potentiel de danger.

provoquant son usure précoce. kinked hose will cause

Répartir la charge uniformément sur toute la

severe back-pressure. Sharp bends and kinks will

surface d’appui. Toujours utiliser un

internally damage the hose leading to premature hose

coussinet d’appui si des accessoires non

failure.

letés sont utilisés.

Ne pas faire tomber d’objets lourds sur le

IMPORTANT : Le matériel hydraulique doit

tuyau. Un fort impact risque de causer

uniquement être réparé par un technicien

des dégâts intérieurs (torons métalliques).

hydraulique qualifi é. Pour toute réparation,

L’application d’ une pression sur un tuyau

contacter le centre de réparation ENERPAC

endommagé risque d’entraîner sa rupture.

agréé le plus proche. Pour assurer la validité de la

IMPORTANT : Ne pas soulever le matériel

garantie, n’utiliser que de l’huile ENERPAC.

hydraulique en saisissant ses tuyaux ou ses

AVERTISSEMENT : Remplacer immédiatement

raccords articulés. Utiliser la poignée de

les pièces usées ou endommagées par des

transport ou procéder d’une autre manière

pièces ENERPAC authentiques. Les pièces de

sûre.

qualité standard se casseront et provoqueront

ATTENTION : Garder le matériel

des blessures et des dégâts matériels. Les pièces

hydraulique à l’écart de fl ammes et

ENERPAC sont conçues pour s’ajuster parfaitement et

d’une source de chaleur. Une forte

résister à de fortes charges.

température amollira les garnitures et

les joints et provoquera par conséquent des fuites. La

chaleur a aiblit également les matériaux et les

3.0 INSTALLATION

garnitures du tuyau. Pour une performance maximale,

1. Procéder aux raccords hydrauliques. Pour les

ne pas exposer le matériel à une température

vérins hydrauliques à simple e et (1) utiliser

supérieure ou égale à 65° C [150° F]. Protéger tuyaux

une pompe avec une valve de décharge (ou

et vérins de projections de soudure.

une vanne 3 voies) et un fl exible. Pour les vérins

DANGER : Ne pas manipuler les tuyaux

hydrauliques double-e et (2) utiliser une pompe

sous pression. L’huile sous pression qui

avec une vanne 4 voies et deux fl exibles.

risque de s’en échapper peut pénétrer

dans la peau et provoquer des blessures graves. En

cas d’injection d’huile sous la peau, contacter

immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT : Utiliser des vérins

hydrauliques uniquement dans un système

couplé. Ne jamais utiliser un vérin en présence

de raccords déconnectés. La surcharge du

vérin peut avoir des e ets désastreux sur ses

composants, qui peuvent causer des blessures

graves.

AVERTISSMENT : S’assurer de la stabilité

de l’ensemble avant de lever une charge.

AVERTISSEMENT : Sur les vérins

Le vérin doit être placé sur une surface

double-e et, s’assurer que les fl exibles

plane capable de supporter la charge.

soient branchés sur les DEUX raccords.

Lorsqu’applicable, utiliser une base de vérin

Ne jamais essayer de pressuriser un vérin

pour accroître la stabilité. Ne pas souder ou modifi er

double-e et si seul un fl exible est raccordé.

le vérin de quelque façon que ce soit pour y fi xer une

base ou un autre dispositif de support.

Air

Air

$

%

6 www.enerpac.com

2. Serrer complètement à la main tous les raccords.

5.0 RELÂCHEMENT DE LA PRESSION

Des raccords desserrés bloqueront le fl ux d'huile

EMPRISONNÉE

entre la pompe et le vérin.

Une pression peut être emprisonnée dans un vérin

3. Supprimer l’air du vérin:

hydraulique si un fl exible est débranché avant que la

Vérins simple-e et : Placer le vérin de manière

pression ne soit complètement relâchée.

à ce que le plongeur soit vers le bas et que le

En cas de pression emprisonnée, toujours utiliser

cylindre soit plus bas que la pompe. Étendre

l’outil de purge de raccord Enerpac modèle CT-604

et rétracter entièrement le vérin plusieurs fois,

(disponible auprès de votre revendeur Enerpac agréé)

jusqu'à obtenir un mouvement fl uide.

pour relâcher la pression restante en toute sécurité.

Vérins double-e et: Poser le vérin sur son côté de

DANGER: Ne jamais essayer de relâcher la

manière à ce que les raccords soient vers le haut.

pression hydraulique en desserrant un

Étendre et rétracter entièrement le vérin plusieurs

raccord. La pression hydraulique emprisonnée

fois, jusqu'à obtenir un mouvement fl uide.

peut provoquer le détachement inattendu et violent

4. Installer les adaptateurs et les fi xations selon les

d'un raccord desserré. Si le raccord est projeté et

besoins.

frappe une personne travaillant dans le secteur, il peut

NOTA:

entraîner des blessures graves, voire un décès.

Au cours de l’installation de l’adaptateur,

AVERTISSEMENT: Desserrer un raccord

étendre le plongeur et appliquer une pression

peut entraîner une fuite d’huile haute

hydraulique de près de 103 à 138 bars [1500

pression pouvant pénétrer l’épiderme.

à 2000 PSI]. Ceci permet d’empêcher le

Ceci peut provoquer des blessures

plongeur de pivoter à l’intérieur de la base du

graves, voire un décès.

vérin.

AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser de

• Ne pas laisser le plongeur pivoter pendant

marteau ou de pointeau (ou autre

l’installation de l’adaptateur. La rotation du

méthode identique) pour déloger un

plongeur peut endommager les joints internes

clapet de non retour soumis à une

et/ou le ressort de rappel du plongeur (le cas

pression. Une fuite incontrôlée et soudaine d’huile

échéant).

haute pression peut provoquer des blessures graves,

• Faire attention lors de l’installation des

voire un décès.

adaptateurs et des fi xations. Faire attention à

ne pas égratigner ou rayer la surface de la tige

du plongeur.

6.0 ENTRETIEN

Les lets de bague correspondent à une pleine

1. Utiliser uniquement de l’huile Enerpac avec

capacité du vérin lorsqu’ils sont entièrement

le vérin. L'utilisation de toute autre huile peut

engagés dans les fi xations.

annuler votre garantie.

AVERTISSEMENT : Certaines fi xations

2. Utiliser un(des) cache-poussière(s) quand le

de vérin nécessitent que le vérin soit

vérin est débranché du(des) fl exible(s). Garder

utilisé pour un maximum de 50% de sa

l’ensemble du vérin propre pour prolonger sa

capacité nominale. Se référer à la fi che

durée de vie.

d'instruction de l’accessoire pour plus d'informations.

3. Vérins simple-e et uniquement : Avant un

stockage longue durée, étendre et rétracter

entièrement une fois le vérin. Stocker ensuite le

4.0 FONCTIONNEMENT

vérin à l’envers. Ceci permet de protéger le vérin

Faire fonctionner la pompe hydraulique pour étendre

contre la corrosion.

et rétracter le vérin. Certains vérins simple-e et sont à

ressort, d’autres sont à rétraction par e et de charge.

7.0 DÉPANNAGE

La vitesse de rétraction dépend de la longueur du

exible et d’autres contraintes sur la ligne. Les vérins

Se référer au tableau de dépannage pour une liste des

double-e et sont alimentés par la pompe dans les

problèmes types du vérin et de leurs causes possibles.

deux sens.

Le tableau de dépannage n’est pas complet et ne doit

être considéré que comme une aide au diagnostic des

La bague de butée de vérin est conçue pour supporter

problèmes les plus fréquents.

la pleine charge. Utiliser néanmoins un niveau de

course et de pression inférieur lorsque c’est possible

Le vérin ne doit être réparé que par des techniciens

pour réduire l’usure du vérin.

hydrauliques qualifi és et expérimentés.

AVERTISSEMENT : Les vérins simple-

e et sont à ressort et sont soumis à des

techniques de démontage spécifi ques

pour prévenir toute blessure.

7

TABLEAU DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

Le vérin n'avance pas.

La valve de décharge de la pompe est ouverte.

Le raccord n'est pas entièrement serré.

Le niveau d'huile dans la pompe est bas.

Dysfonctionnement de la pompe.

La charge est trop lourde pour le vérin.

Les joints du vérin fuient.

Le vérin n’avance que partiellement.

Le niveau d'huile dans la pompe est bas.

Le raccord n'est pas entièrement serré.

Le plongeur du vérin est grippé.

Le vérin avance par saccades.

Présence d'air dans le système hydraulique.

Le plongeur du vérin est grippé.

Le vérin avance plus lentement que la

Fuite d'un raccordement.

normale.

Le raccord n'est pas entièrement serré.

Dysfonctionnement de la pompe.

Le vérin avance mais ne se maintient pas.

Dysfonctionnement de la pompe.

Fuite d'un raccordement.

Mauvaise installation du système.

Les joints du vérin fuient.

Fuite d'huile du vérin.

Joints usés ou endommagés

Dommage interne du vérin.

Raccordement détaché.

Le vérin ne se rétracte pas ou se rétracte plus

Le détendeur de pression de la pompe est fermé.

lentement que la normale.

Le raccord n'est pas entièrement serré.

Le réservoir de pompe est trop rempli.

Un tuyau étroit réduit le débit.

Ressort de rétraction brisé ou faible (le cas échéant).

Vérin abîmé à l'intérieur.

Fuite d'huile au niveau de la soupape de

Le raccord n'est pas entièrement serré.

retour externe.

Restriction dans la ligne de retour.

8 www.enerpac.com

Аннотация для Лебедки Enerpac RRH-Series в формате PDF