Pioneer GM-6500F: Installation
Installation: Pioneer GM-6500F
Section
04
Installation
ment dans lequel la chaleur ne peut pas se
Avant d’installer
dissiper suffisamment, une utilisation conti-
l’amplificateur
nue à un volume élevé, etc. Le cas échéant,
l’amplificateur se met hors service jusqu’àce
ATTENTION
qu’il se soit refroidi et atteint une certaine
! Afin de garantir une installation correcte, utili-
température.
sez les pièces fournies de la manière indi-
! Ne positionnez pas les fils dans des zones
quée. Si vous utilisez des pièces autres que
chaudes, à proximité de la sortie du chauf-
celles fournies, celles-ci risquent d’endomma-
fage, par exemple. La chaleur peut endomma-
ger des pièces internes de l’amplificateur ou
ger l’isolation, ce qui entraînerait un court-
peuvent se desserrer, ce qui entraînerait l’arrêt
circuit au niveau de la carrosserie du véhi-
de l’amplificateur.
cule.
! Ne procédez pas à l’installation dans :
! L’emplacement d’installation optimal varie en
— Des emplacements où l’appareil peut bles-
fonction du modèle de véhicule. Fixez l’ampli-
ser le conducteur ou les passagers en cas
ficateur à un emplacement suffisamment ri-
d’arrêt soudain du véhicule.
gide.
— Des emplacements où l’appareil peut
! Commencez par effectuer des connexions
gêner le conducteur, tels que sur le sol de-
temporaires, puis vérifiez que l’amplificateur
vant le siège du conducteur.
et le système fonctionnent correctement.
! Installez les vis autotaraudeuses de telle ma-
! Une fois l’amplificateur installé, vérifiez que la
nière que la pointe des vis n’entre en contact
roue de secours, le cric et les outils peuvent
avec aucun fil. Cela est important pour éviter
facilement être retirés.
toute coupure des fils par les vibrations du vé-
hicule, ce qui pourrait entraîner un incendie.
! Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés
dans le mécanisme coulissant des sièges ou
Exemple d’installation sur
ne touchent pas les jambes d’un passager,
le tapis de sol ou le châssis
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
1 Placez l’amplificateur à l ’emplacement
! Lorsque vous percez pour installer l’amplifica-
d’installation souhaité.
teur, vérifiez toujours qu’il n’y a aucune pièce
Insérez les vis autotaraudeuses fournies (4
derrière le panneau et que tous les câbles et
mm × 18 mm) dans les trous pour vis et ap-
équipements importants (conduites de carbu-
puyez sur les vis à l’aide d’un tournevis de ma-
rant/freinage, câblage, par exemple) sont pro-
nière créer une empreinte de l’emplacement
tégés des dommages.
des trous d’installation.
PRÉCAUTION
2 Percez des trous de 2,5 mm de diamètre
! Afin de garantir une dissipation de la chaleur
au niveau des empreintes, sur le sol ou di-
correcte au niveau de l’amplificateur, vérifiez
rectement sur le châssis.
les points suivants lors de l’installation :
— Laissez suffisamment de place au-dessus
de l’amplificateur pour permettre une ven-
tilation correcte.
— Ne couvrez pas l’amplificateur avec un
tapis de sol ou de la moquette.
! La fonction de protection peut s’activer afin de
protéger l’amplificateur contre une surchauffe
causée par une installation dans un emplace-
24
Fr
Section
Installation
04
3 Installez l’amplificateur à l’aide des vis
autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm).
Français
1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm)
2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre.
3 Tapis de sol ou châssis
25
Fr
Оглавление
- Before you start
- Setting the unit
- Connecting the units
- Installation
- Additional information
- Avant de commencer
- Réglage de l’appareil
- Connexion des appareils
- Connexions lors de l’utilisation du jack d’entrée RCA
- Connexion des appareils
- Installation
- Informations complémentaires
- Prima di iniziare
- Impostazione dell’unità
- Collegamento delle unità
- Collegamenti utilizzando un connettore di ingresso RCA
- Collegamento delle unità
- Installazione
- Informazioni supplementari
- Antes de comenzar Visite nuestro sitio Web
- Antes de comenzar
- Configuración de la unidad
- Conexión de las unidades
- Conexiones al utilizar una toma de entrada RCA
- Conexión de las unidades
- Instalación
- Información adicional
- Bevor Sie beginnen
- Einstellen des geräts
- Anschließen der Geräte
- Anschlüsse bei Verwendung des Cinch-Eingangs
- Anschließen der Geräte
- Installation
- Zusätzliche Informationen
- Vóór u begint
- Het toestel installeren
- De toestellen aansluiten
- Aansluiting via de RCA-ingang
- De toestellen aansluiten
- Installatie
- Aanvullende informatie
- Перед началом эксплуатации
- Настройка усилителя
- Подключение устройств
- Подключение устройств Перед подключением Режим мостового соединения усилителя
- Подключение устройств
- Подключение с использованием входного гнезда RCA
- Подключение устройств
- Установка
- Дополнительная информация