Pioneer DEH-X6500DAB – страница 6

Инструкция к Мультимедиа Pioneer DEH-X6500DAB

! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an

folgenden Orten:

Orte, an denen das Gerät die Steuerung des

Fahrzeugs behindern könnte.

Orte, an denen das Gerät die Insassen des

Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-

bremsung verletzen könnte.

! Der Halbleiterlaser kann durch Überhitzung

beschädigt werden. Installieren Sie dieses

Gerät deshalb in sicherer Entfernung von Hit-

zequellen, wie z. B. Heizöffnungen.

! Optimale Leistung kann durch eine Installa-

tion des Geräts in einem Winkel unter 60° er-

zielt werden.

60°

! Um beim Gebrauch des Geräts eine ord-

nungsgemäße Wärmezerstreuung zu ge-

währleisten, ist bei der Installation genügend

Freiraum hinter der Rückseite vorzusehen.

Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie die

Lüftung nicht behindern.

5cmcm

Abschnitt

Installation

Installation

03

DIN-Frontmontage

2 Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau-

3 Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturen-

ben fest.

brett.

1 Führen Sie den Montagerahmen in das

Armaturenbrett ein.

Verwenden Sie den mitgelieferten Montagerah-

3

1

men, wenn bei der Installation wenig Platz zur

Verfügung steht. Bei ausreichendem Platz kann

der mit dem Fahrzeug mitgelieferte Montagerah-

2

men verwendet werden.

2 Befestigen Sie den Montagerahmen mit-

1 Blechschraube (5 × 8 mm)

Abnehmen und Wiederanbringen der

2 Montageklammer

hilfe eines Schraubendrehers: Die Metall-

Frontplatte

3 Armaturenbrett oder Konsole

klammern sind in eine sichere Position (90°)

Sie können die Frontplatte zum Schutz vor Dieb-

zu biegen.

stahl abnehmen.

Entfernen des Geräts

1

Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der Front-

1 Entfernen Sie den Einpassungsring.

platte und schieben Sie sie nach oben und auf

Sie zu.

Detaillierte Informationen hierzu finden Sie

unter Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor

Diebstahl und Wiederanbringen der Frontplatte

2

auf Seite 88.

1 Armaturenbrett

2 Montagerahmen

1 Einpassungsring

# Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest angebracht

2 Aussparung

Deutsch

ist. Ein instabiler Einbau kann zum Aussetzen von

! Bei entriegelter Bedienfläche lässt sich der

Tönen führen oder andere Fehlfunktionen verursa-

Einpassungsring einfacher erreichen.

chen.

! Halten Sie beim Wiederanbringen des Ein-

Reichlich Platz lassen

passungsrings die Seite mit der Aussparung

5 cm

DIN-Rückmontage

nach unten.

5 cm

1 Bestimmen Sie die geeignete Position,

2 Führen Sie die mitgelieferten Extrak-

damit die Löcher an der Klammer und den

tionsschlüssel an beiden Geräteseiten ein,

Geräteseiten ordnungsgemäß ausgerichtet

bis sie in der richtigen Position einrasten.

sind.

Front-/Rückmontage nach DIN

Dieses Gerät kann sowohl über die Front- als

auch über die Rückmontage installiert werden.

Verwenden Sie für die Montage im Handel er-

hältliches Zubehör.

De

101

Anhang

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

DAB-Tuner

Fehlerbehebung

Symptom Ursache Abhilfemaßnah-

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

me

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

me

me

Symptom Ursache Abhilfemaßnah-

Im Gerät ist

Sie verwenden

Lassen Sie einen

ERROR-23 Nicht unter-

Wechseln Sie die

me

eine Fehlfunk-

in der Nähe die-

ausreichenden

ANTENNA

Die Antennen-

Überprüfen Sie

stütztes CD-For-

Disc aus.

tion aufgetre-

ser Einheit ein

Abstand zwi-

ERROR

verbindung ist

die Antennenver-

mat.

Das Display

Sie haben kei-

Wiederholen Sie

ten.

Gerät, wie z. B.

schen dieser Ein-

inkorrekt.

bindung. Wenn

schaltet auto-

nen Bedienvor-

den Vorgang.

FORMAT

Nach dem Wie-

Warten Sie bis die

Es liegen

ein Mobiltele-

heit und den

die Meldung

matisch in die

gang innerhalb

READ

dergabestart ist

Anzeige erlischt

Funkstörun-

fon, welches

Geräten, die die

selbst nach dem

normale An-

von 30 Sekun-

der Ton in man-

und Sie einen Ton

gen vor.

elektromagneti-

Funkstörung ver-

Aus-/Einschalten

zeige um.

den durchge-

chen Fällen erst

hören.

sche Frequen-

ursachen.

des Motors wei-

führt.

nach einer Ver-

zen aussendet.

terhin angezeigt

zögerung zu

Der Wieder-

Ja nach Wieder-

Wählen Sie den

wird, wenden Sie

hören.

holbereich

holbereich kann

Wiederholbereich

sich zur Unter-

ändert sich

sich der ausge-

erneut aus.

NO AUDIO Die eingelegte

Wechseln Sie die

Fehlermeldungen

stützung an Ihren

unerwartet.

wählte Bereich

Disc enthält

Disc aus.

Händler oder eine

ändern, sobald

Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler

keine abspielba-

Pioneer-Kunden-

ein anderer Ord-

oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-

ren Dateien.

dienststelle.

ner oder Musik-

dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Feh-

SKIPPED Die eingelegte

Wechseln Sie die

titel ausgewählt

lermeldung notieren.

Disc enthält Da-

Disc aus.

wird oder wäh-

CD-Player

teien mit DRM-

rend des

Allgemeines

Schutz (digitale

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

schnellen Vor-

Rechteverwal-

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

me

und Rücklaufs.

tung).

me

Ein Unterord-

Unterordner

Wählen Sie einen

ERROR-07,

Die Disc ist ver-

Reinigen Sie die

PROTECT Alle Dateien auf

Wechseln Sie die

ner wird nicht

können nicht

anderen Wieder-

AMP ERROR Betriebsstörung

Überprüfen Sie

11, 12, 17, 30

schmutzt.

Disc.

der eingelegten

Disc aus.

wiedergege-

wiedergegeben

holbereich.

des Geräts oder

die Lautsprecher-

Die Disc ist ver-

Wechseln Sie die

Disc weisen

ben.

werden, wenn

falsche Laut-

verbindung.

kratzt.

Disc aus.

einen DRM-

FLD (Ordner-

sprecherverbin-

Wenn die Mel-

Schutz (digitale

ERROR-07,

Es liegt ein

Schalten Sie die

Wiederholung)

dung; Schutz-

dung selbst nach

Rechteverwal-

10, 11, 12,

elektrischer

Zündung aus

ausgewählt ist.

schaltung ist

dem Aus-/Ein-

tung) auf.

15, 17, 30,

oder mechani-

(OFF) und wieder

NO XXXX er-

Es sind keine

Schalten Sie die

aktiviert.

schalten des Mo-

A0

scher Fehler vor.

ein (ON) oder

scheint, wenn

Textinformatio-

Anzeige um oder

tors weiterhin

schalten Sie auf

sich die An-

nen eingebettet.

spielen Sie einen

angezeigt wird,

eine andere Pro-

zeige ändert

anderen Titel bzw.

wenden Sie sich

grammquelle um

(z. B. NO

eine andere Datei

zur Unterstützung

und dann wieder

TITLE).

ab.

an Ihren Händler

zum CD-Player

oder eine Pioneer-

zurück.

Kundendienststel-

ERROR-15 Die eingelegte

Wechseln Sie die

le.

Disc ist leer.

Disc aus.

102

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

USB-Speichermedium/iPod

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

me

me

me

me

PROTECT Alle Dateien auf

Übertragen Sie

CHECK USB Das ange-

Trennen Sie das

ERROR-19 Kommunikation

Führen Sie einen

FORMAT

Nach dem Wie-

Warten Sie bis die

dem USB-Spei-

Audio-Dateien

schlossene

USB-Speicherme-

gestört.

der folgenden Be-

READ

dergabestart ist

Anzeige erlischt

chermedium

ohne Windows

USB-Speicher-

dium von diesem

dienvorgänge

der Ton in man-

und Sie einen Ton

sind mit

Media DRM 9/10-

medium ver-

Gerät und verwen-

durch:

chen Fällen erst

hören.

Windows Media

Schutz auf das

braucht mehr

den Sie es nicht

Schalten Sie die

nach einer Ver-

DRM 9/10 ge-

USB-Speicherme-

als den maximal

mehr in Verbin-

Zündung aus

zögerung zu

schützt.

dium und schlie-

zulässigen

dung mit dem

(OFF) und wieder

hören.

ßen Sie das Gerät

Stromver-

Gerät. Drehen Sie

ein (ON).

dann an.

brauch.

den Zündschlüs-

Trennen Sie das

NO AUDIO Es sind keine

Übertragen Sie

sel in die Position

USB-Speicherme-

Musiktitel vor-

die Audio-Dateien

N/A USB Das ange-

! Schließen Sie

OFF (Aus) und an-

dium vom Gerät.

handen.

auf das USB-Spei-

schlossene

ein dem Standard

schließend in die

Schalten Sie auf

chermedium und

USB-Gerät wird

USB-Massenspei-

Position ACC

eine andere Pro-

schließen Sie das

von diesem

cher-Klasse ent-

oder ON (Ein).

grammquelle um.

Gerät dann an.

Gerät nicht un-

sprechendes

Schließen Sie

Kehren Sie an-

terstützt.

Gerät an.

Es wurde ein

Halten Sie sich

dann nur ein

schließend wieder

! Trennen Sie das

USB-Speicher-

an die Anweisun-

kompatibles USB-

zur Programm-

Gerät ab und

medium mit ak-

gen in der Bedie-

Speichermedium

quelle USB zu-

schließen Sie ein

tivierter Sicher-

nungsanleitung

an.

rück.

kompatibles USB-

heitsfunktion

des USB-Spei-

Speichermedium

CHECK USB Der iPod funk-

Kontrollieren Sie,

iPod gestört. Trennen Sie das

angeschlossen.

chermediums,

an.

tioniert ord-

dass das iPod-

Kabel vom iPod.

um die Sicher-

nungsgemäß,

Kabel nicht kur z-

Sobald das

heitsfunktion zu

CHECK USB Der USB-An-

Stellen Sie sicher,

Deutsch

wird jedoch

geschlossen (d. h.

Hauptmenü auf

deaktivieren.

schluss oder

dass die USB-

nicht geladen.

zwischen Gegen-

dem iPod er-

das USB-Kabel

Klemme oder das

SKIPPED Das ange-

Spielen Sie eine

ständen aus Me-

scheint, schließen

wurde kurzge-

USB-Kabel nicht

schlossene

Audio-Datei ab,

tall eingeklemmt)

Sie ihn erneut an

schlossen.

eingeklemmt oder

USB-Speicher-

die keinen Schutz

wurde. Schalten

und setzen Sie

beschädigt ist.

medium enthält

mit Windows

Sie anschließend

ihn zurück.

Dateien, die mit

Media DRM 9/10

die Zündung aus

ERROR-23 Das USB-Spei-

Das USB-Spei-

Windows

aufweist.

(OFF) und wieder

chermedium

chermedium soll-

Mediaä

ein (ON) oder

wurde nicht mit

te mit FAT12,

DRM 9/10 ge-

trennen Sie die

FAT12, FAT16

FAT16 oder FAT32

schützt sind.

Verbindung zum

oder FAT32 for-

formatiert sein.

iPod und schlie-

matiert.

ßen Sie den iPod

dann wieder an.

De

103

Anhang

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

Verwenden Sie ausschließlich herkömmliche,

Erschütterungen aufgrund von Unebenheiten der

Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des USB-

runde Discs. Discs einer anderen Form sollten

Fahrbahn können die Disc-Wiedergabe unterbre-

Speichermediums während der Fahrt. Lassen Sie

me

nicht verwendet werden.

chen.

das USB-Speichermedium nicht auf den Boden

ERROR-16 Die iPod-Firm-

Aktualisieren Sie

fallen, wo es unter der Bremse oder dem Gaspedal

Lesen Sie sich vor der Verwendung von Discs die

wareversion ist

die iPod-Version.

eingeklemmt werden könnte.

Disc-spezifischen Sicherheitshinweise durch.

veraltet.

Je nach USB-Speichermedium können folgende

iPod gestört. Trennen Sie das

Bei Verwendung von bedruckbaren Discs, beach-

Probleme auftreten:

Kabel vom iPod.

In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Gegen-

ten Sie die Anleitung und die Warnhinweise der

! Die Bedienung kann unterschiedlich sein.

Sobald das

stand als eine CD eingeführt werden.

Disc. Je nach Beschaffenheit der Discs, können

! Das Speichergerät wird unter Umständen

Hauptmenü auf

Sie eventuell nicht eingelegt oder ausgeworfen

Verwenden Sie keinesfalls Discs, die Sprünge, Ein-

nicht erkannt.

dem iPod er-

werden. Die Verwendung solcher Discs kann zu

kerbungen/Absplitterungen, Verformungen oder

! Dateien werden eventuell nicht richtig wieder-

scheint, schließen

einer Beschädigung dieses Gerätes führen.

andere Beschädigungen aufweisen, da Sie da-

gegeben.

Sie ihn erneut an

durch den Player beschädigen könnten.

Bringen Sie keine handelsüblichen Etiketten oder

! Das Gerät kann im Radio ein Rauschen verur-

und setzen Sie

andere Materialien auf den Discs an.

sachen.

ihn zurück.

CD-R/RW-Discs, deren Aufzeichnungen nicht ab-

! Die Discs können sich verformen und werden

geschlossen (finalisiert) wurden, können nicht ab-

STOP Die aktuelle

Wählen Sie eine

nicht wiedergegeben.

gespielt werden.

Liste enthält

Liste, die Musikti-

! Die Etiketten können sich während der Wieder-

iPod

keine Musikti-

tel enthält.

Berühren Sie unter keinen Umständen die Disc-

gabe lösen und den Auswurf behindern, wo-

tel.

Oberfläche mit den aufgezeichneten Daten.

durch das Gerät beschädigt werden könnte.

Bewahren Sie den iPod nicht an Orten auf, an

denen hohe Temperaturen herrschen.

NOT FOUND Keine ent-

Übertragen Sie

Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch in

sprechenden

Musiktitel auf den

Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewähr-

deren Hülle auf.

USB-Speichermedium

Musiktitel ge-

iPod.

leisten, schließen Sie den iPod direkt über das

funden.

Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, beschriften

Dock-Anschlusskabel an dieses Gerät an.

Falls Sie Fragen zu Ihrem USB-Speichermedium

Sie sie nicht und wenden Sie keine Chemikalien

haben, wenden Sie sich an den Hersteller des Me-

Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des iPods

auf die Disc-Oberfläche an.

diums.

während der Fahrt. Lassen Sie den iPod nicht auf

Handhabungsrichtlinien

Wischen Sie die Discs zum Reinigen mit einem

den Boden fallen, wo er unter der Bremse oder

Verbindungen über einen USB-Hub werden nicht

weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab.

dem Gaspedal eingeklemmt werden könnte.

Discs und Player

unterstützt.

Kondensation kann eine vorübergehende Störung

Zu den iPod-Einstellungen

Schließen Sie ausschließlich USB-Speicherme-

Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der

der Player-Leistung zur Folge haben. Warten Sie in

! Wenn ein iPod an dieses Gerät angeschlossen

dien an.

folgenden zwei Logos aufweisen:

diesem Fall etwa eine Stunde ab, bis sich der

wird, wird die Equalizer-Einstellung des iPods

Player an die höheren Temperaturen angepasst

automatisch deaktiviert, um die Akustik zu op-

hat. Zudem sollten feuchte Discs mit einem wei-

timieren. Beim Trennen der Verbindung wird

chen Tuch trockengerieben werden.

der Equalizer auf die ursprüngliche Einstellung

zurückgesetzt.

Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe nicht

! Bei der Verwendung dieses Geräts lässt sich

möglich. Das kann auf die spezifischen Eigen-

die Wiederholfunktion auf dem iPod nicht aus-

schaften der Disc, das Disc-Format, die für die

schalten. Wenn ein iPod mit diesem Gerät ver-

Aufzeichnung verwendete Software, die Wiederga-

bunden ist, wird die Funktion zur

Verwenden Sie 12-cm-Discs. 8-cm-Discs bzw.

beumgebung, die Lagerbedingungen usw. zurück-

Wiederholung aller Titel automatisch aktiviert.

zuführen sein.

Adapter für 8-cm-Discs dürfen nicht verwendet

werden.

Auf dem iPod gespeicherter Text, der nicht mit die-

sem Gerät kompatibel ist, wird nicht angezeigt.

104

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

DualDiscs

MP3

Zusätzliche Informationen

Datenübertragungen im Paketverfahren: Nicht

kompatibel

DualDiscs sind doppelseitige Discs, die eine be-

Dateierweiterung: .mp3

Von Dateinamen (einschließlich der Dateierweite-

schreibbare CD-Seite für Audio- und eine be-

rung) bzw. von Ordnernamen können jeweils nur

Ungeachtet der Länge der Leerstellen, die die Ori-

schreibbare DVD-Seite für Video-Daten

Bitrate: 8 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), VBR

die ersten 32 Zeichen angezeigt werden.

ginalaufnahme zwischen den einzelnen Musikti-

bereitstellen.

Abtastfrequenz: 8 kHz bis 48 kHz (32 kHz; 44,1 kHz;

teln aufweist, wird bei der Wiedergabe von

Damit kyrillische Buchstaben auf diesem Gerät

Da die CD-Seite von DualDiscs physikalisch nicht

48 kHz für Emphase)

komprimierten Audio-Discs stets eine kur ze Pause

angezeigt werden können, müssen diese mit

mit dem allgemeinen CD-Standard kompatibel ist,

zwischen den Titeln eingefügt.

Kompatible ID3-Tag-Version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4

einem der folgenden Zeichensätze codiert worden

ist eine Wiedergabe der CD-Seite mit diesem

(ID3-Tag-Version 2.x erhält Vorrang vor Version 1.x)

sein:

Gerät ggf. nicht möglich.

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

USB-Speichermedium

Das häufige Einlegen und Auswerfen einer

M3u-Spielliste: Nicht kompatibel

! Andere Zeichensätze als Unicode, die in einer

DualDisc kann zu Kratzern auf der Disc führen,

MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nicht kompati-

Windows-Umgebung verwendet und in den

die wiederum, wenn sie besonders ausgeprägt

Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen

bel

Sprachoptionen auf Russisch eingestellt wur-

sind, Probleme bei der Wiedergabe auf diesem

(der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur

den.

jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen).

Gerät zur Folge haben können. In manchen Fällen

kann es sogar vorkommen, dass eine DualDisc im

Je nach der Anwendung, die für die Codierung

WAV

Abspielbare Ordner: bis zu 500

Disc-Ladeschacht eingeklemmt wird und nicht

der WMA-Dateien verwendet wurde, funktioniert

mehr ausgeworfen werden kann. Um dies zu ver-

Abspielbare Dateien: bis zu 15 000

dieses Gerät ggf. nicht ordnungsgemäß.

Dateierweiterung: .wav

meiden, wird empfohlen, von der Verwendung von

Wiedergabe von urheberrechtlich geschützten Da-

Nach dem Wiedergabestart kann es bei Audio-Da-

DualDiscs mit diesem Gerät abzusehen.

Quantisierungsbits: 8 und 16 (LPCM), 4 (MS

teien: Nicht kompatibel

teien, in die Bilddaten eingebettet wurden bzw. bei

Detaillierte Angaben zu DualDiscs können Sie den

ADPCM)

Audio-Dateien auf einem USB-Speichermedium

Partitioniertes USB-Speichermedium: Es kann nur

vom Hersteller der Disc bereitgestellten Informa-

Abtastfrequenz: 16 kHz bis 48 kHz (LPCM);

mit einer komplexen Ordnerhierachie zu einer kur-

die erste Partition wiedergegeben werden.

tionen entnehmen.

22,05 kHz und 44,1 kHz (MS ADPCM)

zen Verzögerung kommen.

Beim Start der Wiedergabe von Audio-Dateien auf

einem USB-Speichermedium, das eine komplexe

Kompatible komprimierte

AAC

Disc

Ordnerhierarchie aufweist, ist der Ton u. U. erst

Deutsch

mit einiger Verzögerung zu hören.

Audio-Formate (Discs, USB-

Kompatibles Format: AAC - Codierung mit iTunes

Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen

Speichermedien)

(der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur

Dateierweiterung: .m4a

WMA

jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen).

VORSICHT

Abtastfrequenz: 11,025 kHz bis 48 kHz

! Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit

Abspielbare Ordner: bis zu 99

Dateierweiterung: .wma

Übertragungsgeschwindigkeit: 16 Kbit/s bis 320

allen USB-Speichermedien gewährleisten

Abspielbare Dateien: bis zu 999

Kbit/s (VBR)

und übernimmt keine Verantwortung für

Bitrate: 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR - Konstante

eventuelle Datenverluste auf Media-Playern,

Bitrate), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR - Variable Bit-

Dateisystem: Konformität mit ISO 9660 Stufe 1

Apple Lossless: Nicht kompatibel

Smartphones oder anderen Geräten, die mit

rate)

und 2, Romeo, Joliet

AAC-Datei aus dem iTunes Store (Dateinamenser-

diesem Gerät verwendet werden.

Abtastfrequenz: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz

Multi-Session-Wiedergabe: Kompatibel

weiterung .m4p): Nicht kompatibel

! Bewahren Sie keine Discs oder USB-Spei-

chermedien an Orten auf, an dem erhöhte

Windows Media Audio Professional, Lossless,

Temperaturen herrschen.

Voice/DRM Stream/Stream mit Video: Nicht kom-

patibel

De

105

Anhang

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

iPod-Kompatibilität

USB-Speichermedium

Das CD-IU51-Schnittstellenkabel von Pioneer ist

Copyrights und Marken

separat erhältlich. Weitere Einzelheiten erfahren

Die Wiedergabereihenfolge entspricht der Auf-

Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden iPod-

Sie bei Ihrem Fachhändler.

zeichnungsreihenfolge auf dem USB-Speicher-

iTunes

Modelle. Die unterstützten iPod-Softwareversio-

medium.

Apple und iTunes sind Warenzeichen von

nen sind unten stehend aufgelistet. Ältere Ver-

Informationen bezüglich der Datei-/Formatkompa-

Für die Bestimmung der Wiedergabereihenfolge

Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen

sionen werden ggf. nicht unterstützt.

tibilität finden Sie im Handbuch Ihres iPods.

wird folgende Vorgehensweise empfohlen:

Ländern.

Hergestellt für

Hörbücher, Podcasts: Kompatibel

1 Erstellen Sie Dateinamen basierend auf Zah-

! iPod touch der 4. Generation (Softwarever-

len, um dadurch die gewünschte Wiederga-

MP3

sion 5.1.1)

bereihenfolge festzulegen (z. B. 001xxx.mp3

Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt in Ver-

! iPod touch der 3. Generation (Softwarever-

oder 099yyy.mp3).

bindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-

sion 5.1.1)

VORSICHT

2 Speichern Sie diese Dateien in einem Ord-

kommerziellen Nutzung und impliziert weder die

! iPod touch der 2. Generation (Softwarever-

Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von

ner.

Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung

sion 4.2.1)

Daten auf einem iPod, selbst dann nicht, wenn

3 Speichern Sie den Ordner mit den Dateien

eines Rechts zur Verwendung dieses Produkts

! iPod touch der 1. Generation (Softwarever-

der Datenverlust während der Verwendung die-

auf dem USB-Speichermedium.

in kommerziellen (d. h. ertragsorientierten) Live-

sion 3.1.3)

ses Geräts aufgetreten ist.

Je nach Systemumgebung ist eine Festlegung

Programmen (leitungsbasiert, per Satellit, Kabel

! iPod classic 160GB (Softwareversion 2.0.4)

der Dateiwiedergabereihenfolge jedoch u. U.

und/oder über jedes beliebige andere Medium),

! iPod classic 120GB (Softwareversion 2.0.1)

nicht möglich.

zum Broadcasting/Streaming über das Internet,

! iPod classic (Softwareversion 1.1.2)

Reihenfolge der Audio-Dateien

Die Dateireihenfolge bei tragbaren USB-Audio-

über Intranets und/oder andere Netzwerke oder

! iPod mit Video (Softwareversion 1.3.0)

Der Benutzer kann keine Ordnernummern zu-

Playern unterscheidet sich jeweils vom verwen-

in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssyste-

! iPod nano der 6. Generation (Softwareversion

weisen und auch die Wiedergabereihenfolge mit

deten Player.

men, z. B. Pay-Audio- oder Audio-on-de-

1.2)

diesem Gerät nicht bestimmen.

mand-Anwendungen. Für eine derartige

! iPod nano der 5. Generation (Softwareversion

Nutzung ist eine separate Lizenz erforderlich.

1.0.2)

Beispiel einer Datenträger-Struktur

Russischer Zeichensatz

Detaillierte Informationen hierzu finden Sie

! iPod nano der 4. Generation (Softwareversion

01

unter

1.0.4)

02

D: C D: C D: C D: C D: C

http://www.mp3licensing.com.

1

! iPod nano der 3. Generation (Softwareversion

2

1.1.3)

: А : Б : В : Г : Д

: Ordner

WMA

! iPod nano der 2. Generation (Softwareversion

03

: Komprimierte

3

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

Windows Media ist eine eingetragene Marke

1.1.3)

04

4

Audio-Datei

oder eine Marke der Microsoft Corporation in

! iPod nano der 1. Generation (Softwareversion

: Л : М : Н : О : П

5

01 bis 05: Ordner-

den USA und/oder anderen Ländern.

1.3.1)

6

nummer

: Р : С : Т : У : Ф

Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigen-

! iPhone 4S (Softwareversion 5.1.1)

05

1 bis 6: Wiederga-

tum der Microsoft Corporation ist und nicht

! iPhone 4 (Softwareversion 5.1.1)

Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4

: Ш,

bereihenfolge

: Х : Ц : Ч

: Ъ

ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrie-

! iPhone 3GS (Softwareversion 5.1.1)

Щ

ben werden darf.

! iPhone 3G (Softwareversion 4.2.1)

Disc

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

! iPhone (Softwareversion 3.1.2)

Die bei der Ordnerauswahl oder einem anderen

iPod und iPhone

D: Anzeige C: Zeichen

Bedienvorgang angewendete Reihenfolge kann

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod

Je nach iPod-Generation bzw. -Version können ei-

sich je nach der verwendeten Codierungs- bzw.

touch sind in den USA sowie in anderen Län-

nige Funktionen nicht verfügbar sein.

Schreibsoftware ändern.

dern eingetragene Marken von Apple Inc.

Je nach der iPod-Softwareversion gestaltet sich

die Bedienung ggf. etwas unterschiedlich.

Bei Verwendung eines iPods ist ein iPod-Dock-

Connector-auf-USB-Kabel erforderlich.

106

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

Die Kennzeichnungen Made for iPod und

Kompatible Discs ............. Compact Disc

Nutzempfindlichkeit ......... 28µV (Signal-Rauschabstand:

Technische Daten

Made for iPhone bedeuten, dass ein elektron-

Signal-Rauschabstand ..... 94dB (1kHz) (IEC-A-Netz)

20 dB)

Anzahl der Kanäle ............ 2 (Stereo)

Signal-Rauschabstand ..... 62dB (IEC-A-Netz)

isches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an

Allgemein

MP3-Decodiermodus ....... MPEG-1 und 2 Audio Layer 3

iPod oder iPhone konstruiert wurde und entspre-

Stromversorgung ............. 14,4 V Gleichspannung (Tole-

WMA-Decodiermodus ...... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-

ranz 10,8 V bis 15,1 V)

chend vom Entwickler als die Leistungsstan-

Kanal-Audio)

DAB-Tuner

Erdungssystem ................ Negativ

dards von Apple erfüllend zertifiziert wurde.

(Windows Media Player)

Frequenzbereich (Band C)

Maximale Leistungsaufnahme

Apple übernimmt keine Verantwortung für die

AAC-Decodiermodus ....... MPEG-4 AAC (nur Codierung

................................... 174,928 MHz bis 239,200 MHz

................................... 10,0 A

richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfül-

mit iTunes)

(5A bis 13F)

Abmessungen (B × H × T):

(Version 10,6 und ältere Ver-

Frequenzbereich (L-Band)

lung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften.

DIN

sionen)

................................... 1 452,960 MHz bis

Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses

Einbaugröße ...... 178 mm × 50mm ×

WAV-Signalformat ............ Lineare PCM und MS ADPCM

1 490,624 MHz (LA bis LW)

165 mm

Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder

(nicht komprimiert)

Nutzempfindlichkeit (Band C)

Frontfläche ........ 188 mm × 58mm ×

iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen

................................... 90 dBm

15 mm

kann.

Nutzempfindlichkeit (L-Band)

D

USB

................................... 90 dBm

Einbaugröße ...... 178 mm × 50mm ×

USB-Standard-Spezifikation

Signal-Rauschabstand ..... 85dB

MIXTRAX

165 mm

................................... USB 2.0 Full Speed

MIXTRAX ist ein Warenzeichen der PIONEER

Frontfläche ........ 170 mm × 46mm ×

Maximale Stromversorgung

Hinweis

15 mm

CORPORATION.

................................... 1 A

Änderungen der technischen Daten und des De-

Gewicht ........................... 1 kg

USB-Klasse ..................... MSC (Massenspeicher-Klas-

signs vorbehalten.

se)

Audio

Dateisystem ..................... FAT12, FAT16, FAT32

MP3-Decodiermodus ....... MPEG-1 und 2 Audio Layer 3

Max. Ausgangsleistung .... 50 W × 4

WMA-Decodiermodus ...... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-

70 W × 1/2 W (für Subwoofer)

Kanal-Audio)

Dauer-Ausgangsleistung

(Windows Media Player)

................................... 22W × 4 (50 Hz bis 15000Hz,

AAC-Decodiermodus ....... MPEG-4 AAC (nur Codierung

5 % THD, bei 4-W-Last, beide

mit iTunes)

Kanäle betrieben)

(Version 10,6 und ältere Ver-

Lastimpedanz .................. 4 W (4 W bis 8 W zulässig)

Deutsch

sionen)

Maximaler Preout-Ausgangspegel

WAV-Signalformat ............ Lineare PCM und MS ADPCM

................................... 2,0V

(nicht komprimiert)

Loudness-Kontur ............. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10

kHz) (Lautstärke: 30 dB)

Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):

UKW-Tuner

Frequenz ................... 80Hz/250 Hz/800 Hz/

Frequenzbereich .............. 87,5 MHz bis 108,0 MHz

2,5 kHz/8 kHz

Nutzempfindlichkeit ......... 9 dBf (0,8 µV/75 W, Mono, Sig-

Entzerrungsbereich

nal-Rauschabstand: 30 dB)

............................ ±12 dB (Inkrement 2 dB)

Signal-Rauschabstand ..... 72dB (IEC-A-Netz)

Subwoofer (Mono):

Frequenz ................... 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

125 Hz/160 Hz/200 Hz

MW-Tuner

Steilheit .................... 6 dB/Okt., 12 dB/Okt.

Frequenzbereich .............. 531kHz bis 1 602kHz

Verstärkung .............. +6dB bis 24 dB

Nutzempfindlichkeit ......... 25µV (Signal-Rauschabstand:

Phase ....................... Normal/Gegen

20 dB)

Signal-Rauschabstand ..... 62dB (IEC-A-Netz)

CD-Player

Typ ................................... Compact-Disc-Digital-Audio-

LW-Tuner

system

Frequenzbereich .............. 153kHz bis 281kHz

De

107

Hoofdstuk

01

Vóór u begint

Vóór u begint

Hartelijk dank voor uw keuze voor dit

Informatie over dit toestel

Informatie over deze

Pioneer-product.

De tuner van dit toestel kan worden afgestemd

handleiding

Lees deze handleiding voordat u het product in

op frequenties die gebruikt worden in West-Eu-

gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken.

! Met de term USB-opslagapparaat wordt in

ropa, Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Ocea-

Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHU-

het algemeen verwezen naar USB-geheugen

nië. In andere gebieden is de ontvangst wellicht

WING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig.

en USB-audiospelers.

slecht. De RDS-functie (Radio Data System)

Bewaar deze handleiding na het lezen op een vei-

! In deze handleiding verwijst iPod naar een

werkt alleen in gebieden waar FM-zenders RDS-

lige, voor de hand liggende plaats zodat u hem in-

iPod of iPhone.

informatie uitzenden.

dien nodig altijd kunt raadplegen.

Bij problemen

LET OP

Als dit toestel niet naar behoren functioneert,

Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse

kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er-

1 laserproduct onder de veiligheidsnormen

kende Pioneer-servicecentrum raadplegen.

voor laserproducten, IEC 60825-1:2007.

Deponeer dit product niet bij het gewone

KLASSE 1 LASERPRODUCT

huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwij-

deren. Er bestaat een speciaal wettelijk voor-

geschreven verzamelsysteem voor de juiste

behandeling, het opnieuw bruikbaar maken

LET OP

en de recycling van gebruikte elektronische

! Zorg ervoor dat het toestel niet met vloeistof

producten.

in aanraking komt. Een elektrische schok

kan daarvan het gevolg zijn. Bovendien kan

In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en

contact met vloeistoffen rookvorming, over-

Noorwegen kunnen particulieren afgedankte

verhitting en andere schade aan het toestel

veroorzaken.

elektronische producten gratis bij de daarvoor

bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u een

! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in

soortgelijk nieuw product koopt, kunt u het afge-

Duitsland gebruikt.

dankte product ook bij uw verkooppunt inleve-

! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden

ren.

buiten het voertuig niet meer kunt horen.

Als u in een ander land woont, neem dan con-

! Zorg dat het toestel niet wordt blootgesteld

tact op met de plaatselijke overheid voor infor-

aan vocht.

matie over het weggooien van afgedankte

! Als de accu wordt losgekoppeld of leeg

producten.

raakt, wordt het voorkeuzegeheugen gewist.

Op die manier zorgt u ervoor dat uw afgedankte

Opmerking

product op de juiste wijze wordt verwerkt, herge-

Instellingen worden ook uitgevoerd als u het

bruikt en gerecycled, zonder schadelijke gevol-

menu annuleert zonder te bevestigen.

gen voor het milieu en de volksgezondheid.

108

Nl

Hoofdtoestel

b c d98

1 2 3 4 5 6

ae7

Display-indicaties

1

8 ca

Onderdeel Onderdeel

BAND/

(iPod-

1 SRC/OFF 8

bediening)

(terug)/DIM-

2 h (uitwerpen) 9

MER (dimmer)

MULTI-CONTROL

3

a c/d

(M.C.)

4

(lijst) b 1/ tot 6/

Laadsleuf voor

5

c DISP

disc

AUX-ingang

6 USB-poort d

(3,5 mm-stereo-

plug)

7 DAB e Verwijderen

LET OP

! Sluit een USB-opslagapparaat via een

Pioneer USB-kabel (CD-U50E, optioneel) op

dit toestel aan. Sluit het niet rechtstreeks op

dit toestel aan omdat het dan uitsteekt en

verwondingen of beschadigingen kan veroor-

zaken.

! Gebruik geen producten van andere fabrikan-

ten.

7 9 b

2

65

3

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

02

3 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-

Indicator Status

gen.

Automatische ontvangst

TA (verkeersbe-

8

van verkeersberichten

4 Voer de volgende procedures uit om het

richten)

(TA) is ingeschakeld.

menu in te stellen.

Om verder te gaan naar de volgende menu-

De sound retriever is in-

optie, moet u uw selectie bevestigen.

4

9

(sound retrie-

geschakeld.

ver)

LANGUAGE (taalinstelling)

Willekeurige weergave is

Dit toestel kan Engelse of Russische tekstinforma-

Indicator Status

ingeschakeld.

(willekeu-

tie bij een gecomprimeerd audiobestand weerge-

De iPod is als bron gese-

a

rige weergave/

ven.

! Tuner: frequentie-

lecteerd en de functie

shuffle)

! Als de gebruikte taal niet overeenkomt met de

band en frequentie

Shuffle of Shuffle all is

taalinstelling van dit toestel, wordt tekst wel-

! RDS: programmaser-

ingeschakeld.

licht niet correct weergegeven.

vicenaam, PTY-infor-

Herhalen van een frag-

! Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist

matie en andere

Basisinforma-

1

b

(herhalen)

ment of map is ingescha-

worden weergegeven.

tekstinformatie

tie

keld.

1 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

! Cd-speler, USB-op-

stelling.

slagapparaat en

De iPod-functie van dit

(iPod-bedie-

ENG (Engels)РУС (Russisch)

iPod: verstreken

c

toestel wordt via de iPod

ning)

2 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.

weergavetijd en tekst-

bediend.

informatie

CLOCK SET (klok)

Licht op wanneer er een

1 Draai aan M.C. om het uur in te stellen.

2

menu of mappen op een

Instellingenmenu

2 Druk op M.C. om de minuut te selecteren.

lager niveau bestaan.

Als u het contact aanzet na de installatie, ver-

3 Draai aan M.C. om de minuut in te stellen.

Wordt weergegeven als

schijnt het instellingenmenu op het display.

4 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.

12H is geselecteerd

U kunt de onderstaande menu-opties instellen.

FM STEP (FM-afstemstap)

3

onder 12H/24H en

CLOCK is geselecteerd

1 Zet het contact aan na de installatie van

Standaard wordt er bij automatisch afstemmen

onder INFO DISPLAY.

dit toestel.

een FM-afstemstap van 50 kHz gebruikt, en

Nederlands

SET UP verschijnt.

100 kHz als de functie AF of TA is ingeschakeld.

4

(lijst) De lijst wordt bediend.

Maar soms krijgt u een beter resultaat als ook bij

Bijkomende in-

Hier wordt bijkomende

2 Draai aan M.C. en selecteer YES.

het afstemmen op alternatieve frequenties (AF)

5

formatie

informatie weergegeven.

# Als u niet binnen 30 seconden een bediening uit-

een afstemstap van 50 kHz wordt gebruikt.

voert, wordt het instellingenmenu niet weergegeven.

! Bij handmatig afstemmen blijft de afstemstap

Automatisch afstemmen

# Als u op dit moment geen instellingen wilt

50 kHz.

6 LOC

op lokale zenders is inge-

maken, draait u M.C. naar NO. Indrukken om te se-

1 Draai aan M.C. en selecteer de FM-afstemstap.

schakeld.

lecteren.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

TP (verkeers-

Er is afgestemd op een

Als u NO selecteert, kunt u geen instellingen maken

2 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.

7

programma-

zender met verkeersinfor-

in het instellingenmenu.

QUIT verschijnt.

identificatie)

matie (TP-zender).

Nl

109

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

5 Draai aan M.C. en selecteer YES om de in-

Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen

Een signaalbron selecteren

DAB (digitale audio-uitzending)

stelling te voltooien.

1 Druk op de toets Verwijderen om het voorpa-

1 Druk op SRC/OFF om over te schakelen tus-

Om een DAB-uitzending te kunnen ontvangen,

# Als u de instelling wilt wijzigen, draait u M.C.

neel los te maken.

sen:

moet een DAB-antenne (AN-DAB1, los verkrijg-

naar NO. Druk in om te selecteren.

2 Duw het voorpaneel naar boven (M) en trek het

DAB (digitale audio-uitzending)TUNER

baar) op het toestel aangesloten zijn.

naar u toe (N).

(tuner)CD (cd-speler)USB (USB)/iPod

DAB staat voor Digital Audio Broadcasting (digi-

6 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-

(iPod)AUX (AUX)

tale audio-uitzending) en heeft de volgende ei-

gen.

! Als een andere bron dan DAB geselecteerd is,

genschappen:

Opmerkingen

kunt u naar DAB overschakelen door op DAB

! Hoge geluidskwaliteit (vrijwel gelijk aan cd-

! U kunt de menu-opties instellen in het sys-

te drukken.

kwaliteit hoewel het in sommige gevallen

teemmenu. Raadpleeg Systeemmenu op

lager kan zijn om de bandbreedte optimaal te

Het volume afstellen

bladzijde 117 voor meer informatie over de in-

gebruiken)

1 Draai aan M.C. om het volume te regelen.

stellingen.

3 Bewaar het losgemaakte voorpaneel in een be-

! Storingvrije ontvangst

! U kunt het instellingenmenu annuleren door

schermend omhulsel zoals een stevig doosje.

Opmerking

op SRC/OFF te drukken.

Het voorpaneel terugzetten

LET OP

Sommige zenders zenden testuitzendingen uit.

1 Schuif het voorpaneel naar links.

Voor uw veiligheid en die van anderen moet u

Steek de lipjes aan de linkerzijde van het

Basisbediening

het voertuig eerst parkeren als u het voorpaneel

Basisbediening

hoofdtoestel goed in de openingen in het voor-

wilt verwijderen.

Belangrijk

paneel.

Opmerking

Een frequentieband selecteren

! Wees voorzichtig bij het verwijderen en te-

1 Druk op BAND/

totdat de gewenste frequen-

rugplaatsen van het voorpaneel.

Als de blauw-witte draad van dit toestel is aange-

tieband (D1, D2 of D3) wordt weergegeven.

! Stel het voorpaneel niet bloot aan schokken.

sloten op de bedieningsaansluiting van de auto-

! Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zon-

matische antenne van het voertuig, schuift de

Handmatig afstemmen (stap voor stap)

licht en hoge temperaturen.

antenne uit wanneer er een signaalbron van dit

1 Druk op c of d.

! Maak eerst alle kabels en apparaten (indien

toestel wordt ingeschakeld. Als de signaalbron

Pakket

aanwezig) van het voorpaneel los voordat u

wordt uitgeschakeld, wordt de antenne weer in-

Dienst

Druk op

.

het verwijdert om beschadiging aan het toe-

2 Druk de rechterzijde van het voorpaneel aan

geschoven.

Hoofdservicecomponent

stel en het voertuiginterieur te voorkomen.

tot het goed geplaatst is.

Dienst

Als het niet lukt het voorpaneel te bevestigen,

Hoofdservicecomponent

controleer dan of u het wel juist op het hoofd-

Veelgebruikte menufuncties

Secundaire servicecomponent

toestel bevestigt. Gebruik geen kracht want

Secundaire servicecomponent

daardoor kunt u het paneel en het toestel be-

Terugkeren naar het vorige display

Druk op

.

schadigen.

Terugkeren naar de vorige lijst (de map die een ni-

Sommige afzonderlijke diensten in een pakket

veau hoger ligt)

Het toestel inschakelen

kunnen worden onderverdeeld in servicecompo-

1 Druk op

/DIMMER.

1 Druk op SRC/OFF om het toestel in te schake-

nenten. De voornaamste servicecomponent is de

len.

Terugkeren naar het gewone display

hoofdservicecomponent. Bijkomende componen-

Het hoofdmenu annuleren

ten worden secundaire servicecomponenten ge-

Het toestel uitschakelen

1 Druk op BAND/

.

noemd.

1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uit

gaat.

Terugkeren naar het gewone display van de lijst

Automatisch afstemmen

1 Druk op BAND/

.

1 Houd c of d ingedrukt en laat deze weer los.

110

Nl

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

02

Pauze

Een ander display kiezen

Recente uitzendingen worden automatisch in

U kunt een servicecomponent selecteren aan de

het geheugen opgeslagen. De opslagcapaciteit

Met de pauzefunctie kunt u een DAB-uitzending

hand van de PTY-informatie.

van het toestel is afhankelijk van de bitsnelheid

tijdelijk onderbreken.

De gewenste informatie selecteren

1 Draai aan M.C. om de gewenste PTY-informa-

van de servicecomponent en bedraagt ongeveer

1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:

tie te kiezen en druk erop om te bevestigen.

5 minuten bij 192 kbps.

% Druk op DAB om de weergave te onder-

! SERVICE LABEL (servicelabel of kanaal)

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

U kunt geen punt selecteren dat de geheugen-

breken (pauze) of te hervatten.

! BRDCST INFO (servicelabel/PTY-label/pak-

OTHERS

capaciteit overschrijdt.

! Recente uitzendingen worden automatisch in

ketlabel/kanaal en frequentie)

2 Draai aan M.C. om een servicecomponent te

het geheugen opgeslagen. De opslagcapaci-

! DYNAMIC LABEL (dynamisch label)

selecteren.

Een servicecomponent selecteren

teit van het toestel is afhankelijk van de bit-

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

3 Druk op M.C. om een uitzending van de gese-

snelheid van de servicecomponent en

U kunt een servicecomponent uit de volgende

lecteerde servicecomponent te ontvangen.

Opmerkingen

bedraagt ongeveer 5 minuten bij 192 kbps.

lijst selecteren.

! Als een onderbreking langer duurt dan de be-

! Als het servicelabel niet gedetecteerd kan

ENSEMBLE (pakketlabel)

schikbare geheugenduur, begint het afspelen

worden in SERVICE LABEL, wordt het kanaal

1 Druk op

(lijst) om over te schakelen

U kunt een servicecomponent selecteren uit het

vanaf het begin van de selectie in het geheu-

weergegeven. Anders wordt het servicelabel

naar de servicelijstmodus.

betreffende pakket.

gen.

weergegeven.

1 Draai aan M.C. om het gewenste pakket te kie-

! De tekstinformatie onder BRDCST INFO

2 Draai aan M.C. om een optie in de lijst te

zen en druk erop om te bevestigen.

wordt automatisch bijgewerkt.

selecteren en druk erop om te bevestigen.

2 Draai aan M.C. om een servicecomponent te

Deze functie wordt uitgeschakeld als Tijdver-

! Raadpleeg voor meer informatie over de PTY-

Na selectie kunnen de volgende servicecompo-

selecteren.

schuiving actief is. Raadpleeg voor meer infor-

lijst het gedeelte PTY-lijst op de volgende

nentfuncties ingesteld worden.

3 Druk op M.C. om een uitzending van de gese-

matie over tijdverschuiving Luisteren naar een

bladzijde.

lecteerde servicecomponent te ontvangen.

recente uitzending (tijdverschuiving) op deze

! Deze functie wordt uitgeschakeld wanneer

SERVICE (servicelabel)

bladzijde.

de pauzefunctie gebruikt wordt. Raadpleeg

voor meer informatie over de pauzefunctie

U kunt een servicecomponent selecteren uit de

Informatie in de servicelijst

Zenders voor de verschillende

het gedeelte Pauze op deze bladzijde.

lijst van alle componenten.

bijwerken

frequentiebanden opslaan en

! Afhankelijk van de frequentieband kan de

1 Draai aan M.C. om een servicecomponent te

U kunt updates voor de ser vicelijst ontvangen.

oproepen

tekstinformatie verschillen.

selecteren.

! Welke tekstinformatie gewijzigd kan worden,

2 Druk op M.C. om een uitzending van de gese-

% Houd

(lijst) ingedrukt.

De voorkeuzetoetsen gebruiken

hangt af van het gebied.

lecteerde servicecomponent te ontvangen.

Druk nogmaals op

(lijst) om de functie te an-

Alfabetisch zoeken

1 Stem af op de zender die u in het geheu-

nuleren.

1 Druk op

(lijst).

gen wilt opslaan. Om hem op te slaan houdt

Luisteren naar een recente

2 Draai aan M.C. om een letter te selecteren.

u de gewenste voorkeuzetoets (1/

t/m 6/

uitzending (tijdverschuiving)

3 Druk op M.C. om de alfabetische lijst weer te

Functie-instellingen

Nederlands

) ingedrukt tot het voorkeuzenummer

U kunt door recente uitzendingen bladeren van

geven.

stopt met knipperen.

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

de geselecteerde servicecomponent.

4 Draai aan M.C. om een servicecomponent te

geven.

selecteren.

2 Druk op de gewenste voorkeuzetoets (1/

1 Druk op

/DIMMER om over te schake-

5 Druk op M.C. om een uitzending van de gese-

t/m 6/ ) om de betreffende zender te se-

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

len naar de tijdverschuivingsstand.

lecteerde servicecomponent te ontvangen.

lecteren.

FUNCTION en druk erop.

Druk er nogmaals op om terug te keren naar de

PROGRAM TYPE (PTY-label)

U kunt de volgende functie aanpassen.

rechtstreekse uitzending.

2 Druk op c of d om het afspeelpunt in te

stellen.

! Druk op c om een minuut terug te gaan.

! Druk op d om een minuut vooruit te gaan.

Nl

111

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

Een ander display kiezen

S.FOLLOW (zoeken naar alternatieve servicecom-

Handmatig afstemmen (stap voor stap)

RDS-zenders zoeken via PTY-informatie

ponenten)

1 Druk op c of d.

U kunt naar bepaalde soorten uitzendingen zoe-

! Om deze functie te gebruiken, moet u MAN

De gewenste informatie selecteren

ken, zoals de uitzendingen die in het volgende ge-

Deze functie zorgt er voor dat het toestel bij slechte

(handmatig afstemmen) selecteren onder

1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:

deelte worden genoemd: deze bladzijde.

tunerontvangst automatisch zoekt naar een ander

SEEK. Raadpleeg voor meer informatie over de

! FREQUENCY (programmaservicenaam of

1 Druk op

(lijst).

pakket met dezelfde ser vicecomponenten. Als er

instellingen SEEK (instelling linker/rechter

frequentie)

2 Draai aan M.C. om een programmatype te kie-

geen alternatieve servicecomponent gevonden

toets) op de volgende bladzijde.

! BRDCST INFO (programmaservicenaam/

zen.

wordt of de ontvangst niet verbetert, schakelt het

PTY-informatie)

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

toestel automatisch over naar een identieke FM-

Automatisch afstemmen

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

OTHERS

uitzending.

1 Houd c of d ingedrukt en laat deze weer los.

3 Druk op M.C. om het zoeken te beginnen.

1 Druk op M.C. om zoeken naar alternatieve ser-

U kunt het automatisch afstemmen afbreken

Opmerkingen

Het toestel zoekt naar een zender die het gese-

vicecomponenten in of uit te schakelen.

door even op c of d te drukken.

! Als de programmaservicenaam niet gedetec-

lecteerde programmatype uitzendt. Als er een

Als u c of d ingedrukt houdt, worden zenders

teerd kan worden in FREQUENCY, wordt de

zender is gevonden, wordt de programmaservi-

overgeslagen. Het automatisch afstemmen be-

frequentie weergegeven. Anders wordt de

cenaam weergegeven.

gint zodra u c of d loslaat.

Tuner

programmaservicenaam weergegeven.

! Druk opnieuw op M.C. om het zoeken te

! De tekstinformatie onder BRDCST INFO

Opmerking

annuleren.

Basisbediening

wordt automatisch bijgewerkt.

! Het programma van een zender kan afwij-

U kunt de AF-functie (zoeken naar alternatieve

! Afhankelijk van de frequentieband kan de

ken van de informatie die door de PTY-code

frequenties) in- en uitschakelen. Voor normaal

Een frequentieband selecteren

tekstinformatie verschillen.

wordt aangegeven.

afstemmen moet de AF-functie uit staan (raad-

1 Druk op BAND/

totdat de gewenste frequen-

! Welke tekstinformatie gewijzigd kan worden,

! Als er geen zender gevonden wordt die het

pleeg AF (alternatieve frequenties zoeken) op de

tieband (FM1, FM2, FM3 voor FM of MW/LW)

hangt af van het gebied.

gewenste soort programma uitzendt, wordt

volgende bladzijde).

op het display verschijnt.

op het display ongeveer twee seconden

Overschakelen tussen voorkeuzestations

PTY-functies

lang NOT FOUND getoond en keert de

Zenders voor de verschillende

1 Druk op c of d.

Met behulp van PTY-informatie (programmatype-

tuner terug naar de oorspronkelijke zender.

frequentiebanden opslaan en

! Om deze functie te gebruiken, moet u PCH

informatie) kunt u op een bepaald soort zender

oproepen

(voorkeuzezender) selecteren onder SEEK.

afstemmen.

PTY-lijst

Raadpleeg voor meer informatie over de instel-

De voorkeuzetoetsen gebruiken

lingen SEEK (instelling linker/rechter toets) op

de volgende bladzijde.

1 Stem af op de zender die u in het geheu-

NEWS/INFO (nieuws en informatie)

gen wilt opslaan. Om hem op te slaan houdt

NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (in-

u de gewenste voorkeuzetoets (1/

t/m 6/

formatie), SPORT (sport), WEATHER (weer), FI-

) ingedrukt tot het voorkeuzenummer

NANCE (financieel nieuws)

stopt met knipperen.

POPULAR (populaire muziek)

2 Druk op de gewenste voorkeuzetoets (1/

POP MUS (populaire muziek), ROCK MUS (rock-

t/m 6/ ) om de betreffende zender te se-

muziek), EASY MUS (lichte muziek), OTH MUS

lecteren.

(andere muziek), JAZZ (jazz), COUNTRY (country-

muziek), NAT MUS (nationale muziek), OLDIES

(Gouwe Ouwe), FOLK MUS (folkmuziek)

CLASSICS (klassieke muziek)

L. CLASS (lichte klassieke muziek), CLASSIC (klas-

sieke muziek)

112

Nl

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

02

OTHERS (andere)

Als deze functie is ingeschakeld, stemt het toestel

Cd/cd-r/cd-rw-discs en USB-

Overschakelen tussen gecomprimeerde audio en

alleen af op zenders waarvan het signaal vol-

opslagapparaten

cd-da

EDUCATE (educatief), DRAMA (theater), CUL-

doende sterk is voor een goede ontvangst.

1 Druk op BAND/

.

TURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

Basisbediening

(varia), CHILDREN (kinderprogrammas), SOCIAL

Overschakelen tussen afspeelbare geheugenappa-

ling.

(praatprogrammas), RELIGION (religieus),

raten

FM: OFFLV1LV2LV3LV4

Een cd/cd-r/cd-rw afspelen

PHONE IN (inbelprogrammas), TOURING (rei-

Als een USB-opslagapparaat meerdere USB Mass

MW/LW: OFFLV1 LV2

1 Plaats een disc met het etiket omhoog in de

zen), LEISURE (ontspanning), DOCUMENT (docu-

Storage-compatibele afspeelbare geheugenappa-

Als u het hoogste niveau selecteert, wordt al-

laadsleuf.

mentaires)

raten bevat, kunt u tussen deze apparaten over-

leen afgestemd op de sterkste zenders. Bij la-

Een cd/cd-r/cd-rw uitwerpen

schakelen.

gere niveaus wordt ook afgestemd op

1 Druk op h.

1 Druk op BAND/

.

Functie-instellingen

zwakkere zenders.

! U kunt overschakelen tussen maximaal 32 ver-

Songs op een USB-opslagapparaat afspelen

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

TA (stand-by voor verkeersberichten)

schillende geheugenapparaten.

1 Open het deksel van de USB-poort.

geven.

2 Sluit het USB-opslagapparaat aan via een

1 Druk op M.C. om de functie Stand-by voor ver-

Opmerking

USB-kabel.

keersberichten in en uit te schakelen.

Ontkoppel USB-opslagapparaten van dit toestel

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

Het afspelen begint automatisch.

wanneer u ze niet gebruikt.

FUNCTION en druk erop.

AF (alternatieve frequenties zoeken)

Stoppen met afspelen van songs op een USB-op-

3 Draai aan M.C. om de gewenste functie

slagapparaat

Bediening met de MIXTRAX-toets

1 Druk op M.C. om AF aan of uit te zetten.

te selecteren.

1 U kunt een USB-opslagapparaat op elk ge-

NEWS (onderbreking door nieuwsberichten)

U kunt de volgende functies aanpassen.

wenst moment verwijderen.

MIXTRAX in- of uitschakelen

# Als de MW/LW-band is geselecteerd, zijn alleen

Het toestel stopt met afspelen.

U kunt deze functie gebruiken wanneer USB als

1 Druk op M.C. om de nieuwsfunctie in of uit te

BSM, LOCAL en SEEK beschikbaar.

signaalbron is geselecteerd.

schakelen.

Een map selecteren

1 Druk op 3/MIX om MIXTRAX in of uit te scha-

1 Druk op 1/

of 2/ .

BSM (geheugen voor de sterkste zenders)

SEEK (instelling linker/rechter toets)

kelen.

Een fragment selecteren

! Raadpleeg Informatie over MIXTRAX op blad-

Met de functie BSM (Best Stations Memory) kunt

U kunt een functie toewijzen aan de linker en rech-

1 Druk op c of d.

zijde 118 voor meer informatie over MIXTRAX.

u automatisch de zes sterkste zenders in het ge-

ter toets van het toestel.

! Raadpleeg MIXTRAX-menu op bladzijde 118

heugen opslaan. Deze worden opgeslagen in volg-

Selecteer MAN (handmatig afstemmen) om hand-

Vooruit of achteruit spoelen

voor meer informatie over MIXTRAX-functies.

1 Houd c of d ingedrukt.

orde van signaalsterkte.

matig af te stemmen of PCH (voorkeuzezenders)

! Wanneer MIXTRAX gebruikt wordt, is de

1 Druk op M.C. om de functie BSM in te schake-

om op voorkeuzezenders af te stemmen.

! Als u gecomprimeerde audio afspeelt, is er

sound retriever uitgeschakeld.

1 Druk op M.C. om MAN of PCH te selecteren.

geen geluid bij vooruit- en achteruitspoelen.

len.

Nederlands

Druk nogmaals op M.C. om deze te annuleren.

Terugkeren naar de hoofdmap

1 Houd BAND/

ingedrukt.

REGION (regionaal)

Als de functie AF is ingeschakeld, kan de regio-

nale functie gebruikt worden om het zoeken tot re-

gionale programmas te beperken.

1 Druk op M.C. om de regionale functie in of uit

te schakelen.

LOCAL (automatisch afstemmen op lokale zen-

ders)

Nl

113

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

Een ander display kiezen

2 Gebruik M.C. om de gewenste bestands-

Functie-instellingen

! De iPod wordt ongeveer twee minuten nadat

naam (of mapnaam) te selecteren.

de contactschakelaar op OFF is gezet, uitge-

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

schakeld.

De gewenste informatie selecteren

geven.

1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:

Een bestand of map selecteren

Bediening met de MIXTRAX-toets

CD-DA

1 Draai aan M.C.

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

! ELAPSED TIME (fragmentnummer en

FUNCTION en druk erop.

Afspelen

weergavetijd)

U kunt de volgende functie aanpassen.

MIXTRAX in- of uitschakelen

1 Selecteer een bestand of fragment en druk op

1 Druk op 3/MIX om MIXTRAX in of uit te scha-

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

! S.RTRV is niet beschikbaar als MIXTRAX aan

M.C.

! SPEANA (spectrumanalyzer)

staat.

kelen.

CD-TEXT

Een lijst van de bestanden (mappen) in de gese-

! Raadpleeg Informatie over MIXTRAX op blad-

zijde 118 voor meer informatie over MIXTRAX.

! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest

lecteerde map weergeven

S.RTRV (sound retriever)

! Raadpleeg MIXTRAX-menu op bladzijde 118

fragment/disctitel)

1 Selecteer een map en druk op M.C.

Deze verbetert automatisch de weergave van ge-

voor meer informatie over MIXTRAX-functies.

! ELAPSED TIME (fragmentnummer en

Een song in de geselecteerde map afspelen

comprimeerde audio en zorgt voor een vol geluid.

weergavetijd)

1 Selecteer een map en houd M.C. ingedrukt.

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

ling.

Een ander display kiezen

! SPEANA (spectrumanalyzer)

12OFF (uit)

MP3/WMA/WAV/AAC

Bediening met speciale toetsen

1 heeft effect bij lage compressie en 2 heeft ef-

De gewenste informatie selecteren

! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/

fect bij hoge compressie.

1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:

albumtitel)

Een herhaalbereik selecteren

CONTROL AUDIO/CONTROL iPod

! FILE INFO (bestandsnaam/mapnaam)

1 Druk op 6/

om over te schakelen tussen:

! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/

! ELAPSED TIME (fragmentnummer en

Cd/cd-r/cd-rw-discs

iPod

albumtitel)

weergavetijd)

! ELAPSED TIME (fragmentnummer en

! ALL Alle fragmenten herhalen

Basisbediening

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

weergavetijd)

! ONE Het huidige fragment herhalen

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

! SPEANA (spectrumanalyzer)

! FLD De huidige map herhalen

Muziek op een iPod afspelen

! SPEANA (spectrumanalyzer)

USB-opslagapparaat

Opmerkingen

CONTROL APP

1 Open het deksel van de USB-poort.

! ALL Alle bestanden herhalen

! CONTROL APP (APP MODE wordt weerge-

! De tekstinformatie onder TRACK INFO en

2 Sluit de iPod op de USB-kabel aan via een

! ONE Het huidige bestand herhalen

geven)

FILE INFO wordt automatisch bijgewerkt.

iPod dock connector.

! FLD De huidige map herhalen

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

Het afspelen begint automatisch.

! Afhankelijk van het mediabestandstype en

! SPEANA (spectrumanalyzer)

de versie van iTunes waarmee MP3-bestan-

Fragmenten in willekeurige volgorde afspelen

Een song selecteren (hoofdstuk)

den op de disc zijn opgenomen, kan het voor-

1 Druk op 5/

om willekeurige weergave in of

Opmerking

1 Druk op c of d.

uit te schakelen.

komen dat incompatibele tekst bij een

De tekstinformatie onder TRACK INFO wordt au-

Een album selecteren

audiobestand niet goed wordt weergegeven.

Fragmenten in een geselecteerd herhaalbereik

tomatisch bijgewerkt.

worden in willekeurige volgorde afgespeeld.

1 Druk op 1/

of 2/ .

! Welke tekstinformatie gebruikt kan worden,

hangt af van de informatiedrager.

! Druk tijdens weergave in willekeurige volgorde

Vooruit of achteruit spoelen

Naar een song bladeren

op d om naar het volgende fragment te gaan.

1 Houd c of d ingedrukt.

1 Druk op om naar het hoofdmenu met

Als u op c drukt, wordt het huidige fragment

Bestanden en fragmenten in de

Opmerkingen

zoeklijsten te gaan.

opnieuw vanaf het begin afgespeeld.

lijst selecteren en afspelen

! De iPod kan niet worden in- en uitgeschakeld

Het afspelen onderbreken

als de bedieningsmodus is ingesteld op

1 Druk op om over te schakelen naar de

1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre-

CONTROL AUDIO.

lijst met bestands- of fragmentnamen.

ken (pauze) of te hervatten.

! Verwijder de koptelefoon van de iPod voordat

u hem op dit toestel aansluit.

114

Nl

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

02

2 Selecteer een categorie of song met M.C.

Bediening met speciale toetsen

2 Draai aan M.C. om een andere modus te

% Druk op BAND/

om de bedieningsmo-

kiezen; druk erop om een modus te selecte-

dus te wijzigen.

De naam van een song of categorie wijzigen

ren.

! CONTROL iPod De iPod-functie van dit toe-

Een herhaalbereik selecteren

1 Draai aan M.C.

! ARTIST Een album van de huidige artiest af-

stel kan via de aangesloten iPod bediend wor-

1 Druk op 6/

om over te schakelen tussen:

Speellijstenartiestenalbumssongs

spelen.

den.

! ONE De huidige song herhalen

podcastsgenrescomponistenaudioboe-

! ALBUM Een song van het huidige album af-

! CONTROL APP De iPod-functie van dit toe-

! ALL Alle songs in de geselecteerde lijst

ken

spelen.

stel kan via de aangesloten iPod bediend wor-

herhalen

! GENRE Een album van het huidige genre af-

den. Geluid van apps op de iPod wordt via dit

! Als de bedieningsstand is ingesteld op CON-

Afspelen

spelen.

toestel weergegeven.

TROL iPod/CONTROL APP, wordt hetzelfde

1 Selecteer een song en druk op M.C.

De geselecteerde song of het geselecteerde

! CONTROL AUDIO De iPod-functie van dit

herhaalbereik gebruikt als voor de aangesloten

album wordt na de huidige song afgespeeld.

toestel kan via dit toestel bediend worden.

Een lijst van songs in de geselecteerde categorie

iPod.

weergeven

Opmerkingen

Opmerkingen

Een herhaalbereik voor afspelen in willekeurige

1 Selecteer een categorie en druk op M.C.

! De geselecteerde song of het geselecteerde

! Als u de bedieningsmodus overschakelt op

volgorde (shuffle) selecteren

album kan worden geannuleerd als u een an-

CONTROL iPod/CONTROL APP, wordt het

Een song in de geselecteerde categorie afspelen

1 Druk op 5/

om over te schakelen tussen:

dere functie dan gekoppeld zoeken gebruikt

afspelen van songs onderbroken. Bedien de

1 Selecteer een categorie en houd M.C. inge-

! SNG De songs in de geselecteerde lijst in

(bijvoorbeeld snel vooruit of achteruit spoe-

iPod om de weergave te hervatten.

drukt.

willekeurige volgorde afspelen.

len).

! Ook als de bedieningsmodus is ingesteld op

! ALB De songs van een willekeurig album

Alfabetisch in een lijst zoeken

! Afhankelijk van de geselecteerde song is het

CONTROL iPod/CONTROL APP, kunnen de

op volgorde afspelen.

1 Geef de lijst voor de geselecteerde categorie

mogelijk dat het einde van de huidige song

volgende functies vanaf dit toestel bediend

! OFF Niet afspelen in willekeurige volg-

weer en druk op

om alfabetisch te zoeken.

en het begin van de geselecteerde song

worden.

orde.

! U kunt ook overschakelen naar alfabetisch

(album) worden afgesneden.

Pauze

zoeken door twee keer aan M.C. te draaien.

Alle songs in willekeurige volgorde afspelen (shuf-

Vooruit en achteruit spoelen

2 Draai aan M.C. om een letter te selecteren.

fle all)

De iPod-functie van dit toestel

Een song selecteren (hoofdstuk)

3 Druk op M.C. om de alfabetische lijst weer te

! Het volume kan alleen vanaf dit toestel wor-

1 Houd 5/

ingedrukt om de functie Shuffle

via de iPod bedienen

geven.

den bijgesteld.

all in te schakelen.

De iPod-functie van dit toestel kan via een aan-

! Druk op

/DIMMER om het zoeken te an-

! Selecteer OFF in Shuffle om Shuffle all uit te

gesloten iPod bediend worden.

nuleren.

schakelen. Raadpleeg voor meer informatie

Functie-instellingen

Als u overschakelt naar de stand APP, kunt u het

Een herhaalbereik voor afspelen in willekeurige

geluid van iPod-apps laten weergeven via de

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

Opmerkingen

volgorde (shuffle) selecteren op deze bladzijde.

luidsprekers van het voertuig.

geven.

! U kunt speellijsten afspelen die zijn gemaakt

Het afspelen onderbreken

CONTROL iPod kan niet worden gebruikt met

met de pc-toepassing MusicSphere. Deze

1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre-

de volgende iPod-modellen.

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

toepassing is beschikbaar op onze website.

ken (pauze) of te hervatten.

! iPod nano 1e generatie

FUNCTION en druk erop.

! Speellijsten die zijn gemaakt met de pc-toe-

! iPod met video

Nederlands

passing MusicSphere worden verkort weer-

CONTROL APP kan worden gebruikt met de vol-

3 Draai aan M.C. om de gewenste functie

gegeven.

Songs afspelen die verwant zijn

gende iPod-modellen.

te selecteren.

U kunt de volgende functies aanpassen.

met de huidige song

! iPod touch 4e generatie

! iPod touch 3e generatie

! AUDIO BOOK kan niet worden gebruikt als

De volgende lijsten voor songs zijn beschikbaar.

! iPod touch 2e generatie

CONTROL iPod/CONTROL APP is geselec-

Lijst van albums van de huidige artiest

! iPod touch 1e generatie

teerd in de bedieningsmodus. Raadpleeg

Lijst van songs op het huidige album

! iPhone 4S

voor meer informatie De iPod-functie van dit

Lijst van albums van het huidige genre

! iPhone 4

toestel via de iPod bedienen op deze bladzijde.

! iPhone 3GS

1 Houd

ingedrukt om naar de gekop-

! iPhone 3G

pelde weergavemodus over te schakelen.

! iPhone

Nl

115

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

! SUB.W CTRL en HPF SETTING kunnen niet

AUDIO BOOK (audioboeksnelheid)

LOUDNESS (loudness)

Als u wilt dat de luidsprekers voorin of achterin

worden gebruikt als SUB.W is geselecteerd in

geen lage tonen (uit het frequentiebereik van de

OFF. Raadpleeg voor meer informatie SUB.W

De loudness-functie compenseert een tekort aan

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

subwoofer) weergeven, kunt u het high pass filter

(subwoofer aan/uit) op deze bladzijde.

lage tonen en hoge tonen bij een laag volume.

te geven.

(HPF) aanzetten. Alleen frequenties boven het ge-

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

selecteerde bereik worden dan weergegeven door

FADER (fader aanpassen)

ling.

stelling.

de voor- of achterluidsprekers.

OFF (uit)LOW (laag)MID (midden)HI

! FASTER Weergave is sneller dan normaal

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

(hoog)

! NORMAL Weergave met normale snel-

te geven.

te geven.

heid

SUB.W (subwoofer aan/uit)

2 Draai aan M.C. om de balans tussen de luid-

2 Druk op M.C. om over te schakelen tussen:

! SLOWER Weergave is langzamer dan

sprekers voorin en achterin in te stellen.

DrempelfrequentieVervalniveau

normaal

Dit toestel is voorzien van een in- en uitschakel-

3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

BALANCE (balansinstelling)

bare subwooferuitgang.

S.RTRV (sound retriever)

stelling.

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

Drempelfrequentie: OFF50HZ63HZ

Deze verbetert automatisch de weergave van ge-

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

ling.

80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ

comprimeerde audio en zorgt voor een vol geluid.

te geven.

NOR (normale fase)REV (tegengestelde

Hellingsniveau: 6 12

fase)OFF (subwoofer uit)

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

2 Draai aan M.C. om de balans tussen de linker/

SLA (bronniveauregeling)

ling.

rechterluidsprekers in te stellen.

SUB.W CTRL (subwoofer aanpassen)

12OFF (uit)

EQ SETTING (equalizercurven)

Met de functie SLA (bronniveauregeling) kunt u

1 heeft effect bij lage compressie en 2 heeft ef-

De subwoofer geeft alleen frequenties beneden de

het volumeniveau van elke signaalbron afzonder-

fect bij hoge compressie.

geselecteerde waarde weer.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

lijk instellen. Hierdoor kunt u plotselinge volume-

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

te geven.

wisselingen voorkomen wanneer naar een andere

te geven.

2 Draai aan M.C. om de equalizer te selecteren.

signaalbron wordt overgeschakeld.

Audio-instellingen

2 Druk op M.C. om over te schakelen tussen:

POWERFULNATURALVOCALCUS-

! De instellingen zijn gebaseerd op het FM-volu-

DrempelfrequentieUitgangsniveauVerval-

TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

meniveau, dat zelf niet gewijzigd kan worden.

niveau

De equalizerband en het equalizerniveau kun-

geven.

! Het MW/LW-volumeniveau kan ook met deze

Instelbare waarden knipperen.

nen worden aangepast van CUSTOM1 en

functie worden aangepast.

3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

CUSTOM2.

! Wanneer FM als signaalbron wordt gebruikt,

stelling.

AUDIO en druk erop.

Volg de onderstaande procedure als u CUS-

kunt u niet overschakelen naar SLA.

Drempelfrequentie: 50HZ63HZ80HZ

TOM1 of CUSTOM2 selecteert. Voor een an-

! USB en iPod worden automatisch hetzelfde in-

100HZ125HZ160HZ200HZ

3 Draai aan M.C. en selecteer de audiofunc-

dere optie drukt u op M.C. om terug te keren

gesteld.

Uitgangsniveau: 24 tot +6

tie.

naar het vorige display.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

Hellingsniveau: 6 12

U kunt de volgende audiofuncties aanpassen.

! CUSTOM1 kan voor elke signaal afzonder-

te geven.

! FADER kan niet worden gebruikt als

lijk worden ingesteld. USB en iPod worden

BASS BOOST (bass boost)

2 Draai aan M.C. om het bronvolume te regelen.

SUB.W/SUB.W is geselecteerd in

automatisch hetzelfde ingesteld.

Instelbereik: +4 tot 4

SP-P/O MODE. Raadpleeg voor meer infor-

! CUSTOM2 is een gemeenschappelijk in-

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

matie SP-P/O MODE (achteruitgang en

stelling voor alle signaalbronnen.

te geven.

preout-instelling) op bladzijde 119.

3 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

2 Draai aan M.C. en selecteer het gewenste ni-

! SUB.W, SUB.W CTRL en HPF SETTING kun-

te geven.

veau.

nen niet worden gebruikt als REAR/REAR is

4 Druk op M.C. om over te schakelen tussen:

U kunt het niveau verhogen of verlagen tussen

geselecteerd in SP-P/O MODE. Raadpleeg

EqualizerbandEqualizerniveau

de waarden 0 en +6. De waarde wordt op het

voor meer informatie SP-P/O MODE (achter-

5 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

display getoond.

uitgang en preout-instelling) op bladzijde 119.

stelling.

HPF SETTING (high pass filter aanpassen)

Equalizerband: 80HZ250HZ800HZ

2.5KHZ8KHZ

Equalizerniveau: +6 tot 6

116

Nl

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

02

Systeemmenu

PW SAVE (energiezuinige stand)

De displaykleur selecteren

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

Belangrijk

ling.

U kunt de kleuren van het display van het toestel

Met deze functie wordt het energieverbruik van de

Als het toestel van de accu wordt losgekoppeld,

12H (12-uurs klok)24H (24-uurs klok)

naar wens instellen.

accu verminderd.

wordt PW SAVE (energiezuinige modus) uitge-

! Als deze functie is ingeschakeld, kan alleen

INFO DISPLAY (bijkomende informatie)

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

schakeld. Deze functie moet u weer inschakelen

het bronsignaal worden ingeschakeld.

geven.

als het toestel terug met de accu wordt verbon-

U kunt instellen wat voor soort bijkomende infor-

1 Druk op M.C. om de energiezuinige modus in

den. Als het voertuig niet van een contactscha-

matie wordt weergegeven.

of uit te schakelen.

2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en

kelaar met accessoirestand (ACC) is voorzien, is

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

druk erop.

het (afhankelijk van de aansluiting) mogelijk dat

te geven.

het toestel de accu blijft belasten als PW SAVE

2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

De toetskleur selecteren

3 Draai aan M.C., geef DISP COLOUR weer

(energiezuinige modus) is uitgeschakeld.

stelling.

en druk erop.

U kunt de kleur van de toetsen van het toestel

SPEANALEVEL METERSOURCECLOCK

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

naar wens instellen.

OFF

4 Draai aan M.C. en selecteer de verlich-

geven.

! Voor SPEANA en LEVEL METER wordt een sig-

tingskleur.

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

naalniveau-indicator weergegeven als de bron

U kunt een van de opties in de volgende lijst se-

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

geven.

is ingesteld op DAB of TUNER.

lecteren.

SYSTEM en druk erop.

! Vooringestelde kleuren (WHITE tot ROSE)

AUTO PI (automatisch PI-zoeken)

2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en

! SCAN (alle kleuren afwisselend)

3 Draai aan M.C. en selecteer de systeem-

druk erop.

Als deze functie is ingeschakeld, probeert het toe-

! Kleurencombinaties (WARM, AMBIENT,

menufunctie.

U kunt de volgende functies in het systeemme-

stel bij slechte ontvangst automatisch een andere

3 Draai aan M.C., geef KEY COLOUR weer

CALM)

en druk erop.

! CUSTOM (aangepaste verlichtingskleur)

nu aanpassen.

zender met gelijkaardige programmas te vinden,

ook als u een voorkeuzezender selecteerde.

Opmerking

1 Druk op M.C. om de automatische PI-zoek-

4 Draai aan M.C. en selecteer de verlich-

LANGUAGE (taalinstelling)

Raadpleeg De toetskleur selecteren op deze blad-

functie in of uit te schakelen.

tingskleur.

zijde voor meer informatie over de kleuren in de

Dit toestel kan Engelse of Russische tekstinforma-

U kunt een van de opties in de volgende lijst se-

lijst.

AUX (externe aansluiting)

tie bij een gecomprimeerd audiobestand weerge-

lecteren.

ven.

! Vooringestelde kleuren (WHITE tot ROSE)

Schakel deze instelling in als een extern apparaat

! Als de gebruikte taal niet overeenkomt met de

! SCAN (alle kleuren afwisselend)

De toets- en displaykleur

op dit toestel is aangesloten.

taalinstelling van dit toestel, wordt tekst wel-

! Kleurencombinaties (WARM, AMBIENT,

1 Druk op M.C. om AUX in of uit te schakelen.

selecteren

licht niet correct weergegeven.

CALM)

U kunt de kleuren van de toetsen en het display

! Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist

MUTE MODE (dempen)

! CUSTOM (aangepaste verlichtingskleur)

van het toestel naar wens instellen.

worden weergegeven.

Opmerkingen

Het geluid van dit toestel kan automatisch worden

1 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

Nederlands

uitgeschakeld of gedempt wanneer een ander ap-

! Als SCAN is geselecteerd, worden afwisse-

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

stelling.

lend alle vooringestelde kleuren gebruikt.

paraat met uitschakelingsfunctie daarom vraagt

geven.

ENG (Engels)РУС (Russisch)

! Als WARM is geselecteerd, worden afwisse-

met een speciaal signaal.

lend alle warme kleuren gebruikt.

CLOCK SET (klok)

2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

! Als AMBIENT is geselecteerd, worden afwis-

druk erop.

te geven.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

selend alle sfeerkleuren gebruikt.

2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

te geven.

! Als CALM is geselecteerd, worden afwisse-

3 Draai aan M.C., geef BOTH COLOUR weer

stelling.

2 Druk op M.C. om het onderdeel van de klok te

lend alle rustige kleuren gebruikt.

en druk erop.

U kunt een van de opties in de volgende lijst

selecteren dat u wilt instellen.

! Als CUSTOM is geselecteerd, wordt de opge-

selecteren.

4 Draai aan M.C. en selecteer de verlich-

UurMinuut

slagen aangepaste kleur gebruikt.

! MUTE Tijdelijk uitschakelen

tingskleur.

3 Draai aan M.C. om de klok in te stellen.

! 20dB ATT Dempen (20dB ATT heeft

U kunt een van de opties in de volgende lijst se-

meer effect dan 10dB ATT)

12H/24H (tijdweergave)

lecteren.

! 10dB ATT Dempen

Nl

117

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

! Vooringestelde kleuren (WHITE tot ROSE)

5 Druk op M.C. om de primaire kleur te se-

SHT PLAYBACK (kort afspelen)

Hier kunt u het gewenste kleurenpatroon selecte-

! SCAN (alle kleuren afwisselend)

lecteren.

ren.

R (rood)G (groen)B (blauw)

Opmerkingen

U kunt de weergaveduur instellen.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

! Als u met deze functie een kleur selecteert,

6 Draai aan M.C. om de helderheid te rege-

te geven.

te geven.

worden zowel de toetsen als het display van

len.

2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

het toestel automatisch met de gekozen

Instelbereik: 0 tot 60

stelling.

stelling.

kleur verlicht.

# U kunt niet voor alle drie de kleuren R (rood), G

U kunt een van de opties in de volgende lijst

1.0 MIN (1,0 minuut)1.5 MIN (1,5 minuten)

! Raadpleeg De toetskleur selecteren op de vo-

(groen) en B (blauw) tegelijk een waarde onder 20 in-

selecteren.

2.0 MIN (2,0 minuten)2.5 MIN (2,5 minu-

rige bladzijde voor meer informatie over de

stellen.

! SOUND LEVEL 1 tot SOUND LEVEL 6 De

ten)3.0 MIN (3,0 minuten)OFF (uit)

kleuren in de lijst.

# U kunt deze handeling ook voor andere kleuren

kleuren knipperen synchroon met het ge-

! Zet deze optie op OFF als u een selectie hele-

uitvoeren.

luidsniveau van de song. Selecteer de ge-

maal (van het begin tot het einde) wilt afspe-

wenste stand.

De dimmer in- of uitschakelen

Opmerking

len.

! LOW PASS 1 tot LOW PASS 6 De kleuren

U kunt de helderheid van de verlichting aanpas-

U kunt geen aangepaste kleur maken als SCAN,

FLASH AREA (knipperweergave)

knipperen synchroon met het basniveau

sen.

WARM, AMBIENT of CALM is geselecteerd.

van de song. Selecteer de gewenste stand.

Hier kunt u de gewenste onderdelen voor de kleur-

! RANDOM 1 Het knipperpatroon wordt

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

effecten selecteren.

willekeurig geselecteerd op basis van het

Informatie over MIXTRAX

geven.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

geluidsniveau en de low pass-instelling.

MIXTRAX is een technologie waarmee tussen

te geven.

! RANDOM 2 Het knipperpatroon wordt

2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en

songs overgangseffecten worden ingelast zodat

2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

willekeurig geselecteerd op basis van het

druk erop.

u non-stop kunt genieten van de muziek en de

stelling.

geluidsniveau.

extra visuele effecten erbij.

KEY/DISPLAY (toetsen en display)KEY (toet-

! RANDOM 3 Het knipperpatroon wordt

3 Draai aan M.C., geef DIMMER weer en

sen)OFF (uit)

willekeurig geselecteerd op basis van de

Opmerkingen

druk erop om de gewenste instelling te se-

! Als OFF is geselecteerd, wordt voor het display

low pass-instelling.

lecteren.

! Afhankelijk van het bestand of de song kun-

de onder ILLUMI opgeslagen kleur gebruikt.

OFF (uit)ON (aan)

nen er mogelijk geen geluidseffecten worden

DISPLAY FX (display-effect)

! U kunt de dimmer ook instellen door

ingelast.

FLASH PATTERN (knipperpatroon)

Hier kunt u de speciale MIXTRAX display-effecten

/DIMMER even ingedrukt te houden.

! MIXTRAX bevat de MIXTRAX-kleureffectfunc-

tie waardoor de kleuren veranderen op de

in- of uitschakelen.

muziek. Als u dat storend vindt tijdens het rij-

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

De verlichtingskleur zelf

den, kunt u de MIXTRAX-kleureffectfunctie

ling.

ON (MIXTRAX-effecten weergeven)OFF (ge-

aanpassen

uitschakelen. Raadpleeg Bediening met de

MIXTRAX-toets op bladzijde 113.

wone weergave)

U kunt aangepaste kleuren maken voor

KEY COLOUR en DISP COLOUR.

CUT IN FX (manueel invoegeffect)

MIXTRAX-menu

Hiermee zet u MIXTRAX-geluidseffecten aan of uit

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

wanneer u handmatig naar een ander nummer

geven.

geven.

bladert.

2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

druk erop.

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

ling.

MIXTRAX en druk erop.

ON (aan)OFF (uit)

3 Draai aan M.C., selecteer KEY COLOUR of

DISP COLOUR en druk erop.

3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste

MIXTRAX-functie.

Beginmenu

4 Houd M.C. ingedrukt tot het scherm voor

U kunt de volgende MIXTRAX-functies instellen

kleuraanpassing verschijnt.

wanneer MIXTRAX ingeschakeld is.

1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel

uit gaat.

118

Nl

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

02

2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het hoofd-

4 Draai aan M.C. en selecteer de systeem-

SP-P/O MODE (achteruitgang en preout-instel-

menu wordt weergegeven.

menufunctie.

ling)

U kunt de volgende functies in het systeemme-

3 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

Op de uitgang voor de achterluidspreker en de

nu aanpassen.

INITIAL en druk erop.

Raadpleeg Systeemmenu op bladzijde 117 voor

RCA-uitgang van dit toestel kan een luidspreker

meer informatie.

met volledig bereik of een subwoofer aangesloten

4 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste

worden. Selecteer de gewenste instelling.

functie.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

U kunt de volgende functies in het beginmenu

De AUX-signaalbron

te geven.

aanpassen.

2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

1 Steek de stereo-miniplugkabel in de

stelling.

AUX-ingang van dit toestel.

FM STEP (FM-afstemstap)

U kunt een van de opties in de volgende lijst

2 Druk op SRC/OFF en kies AUX als signaal-

Standaard wordt er bij automatisch afstemmen

selecteren.

bron.

een FM-afstemstap van 50 kHz gebruikt, en

! REAR/SUB.W Selecteer deze stand als

op de uitgang voor de achterluidspreker

100 kHz als de functie AF of TA is ingeschakeld.

Opmerking

een luidspreker met volledig bereik aange-

Maar soms krijgt u een beter resultaat als ook bij

De signaalbron AUX kan alleen worden geselec-

sloten is, en op de RCA-uitgang een sub-

het afstemmen op alternatieve frequenties (AF)

teerd als de externe aansluiting is ingeschakeld.

woofer aangesloten is.

Raadpleeg voor meer informatie AUX (externe

een afstemstap van 50 kHz wordt gebruikt.

! SUB.W/SUB.W Selecteer deze stand als

aansluiting) op bladzijde 117.

! Bij handmatig afstemmen blijft de afstemstap

op de uitgang voor de achterluidspreker

50 kHz.

een subwoofer rechtstreeks aangesloten is

1 Druk op M.C. om de FM-afstemstap te selecte-

Een ander display kiezen

zonder versterker, en op de RCA-uitgang

ren.

een subwoofer is aangesloten.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

! REAR/REAR Selecteer deze stand als op

De gewenste informatie selecteren

de uitgang voor de achterluidspreker en op

1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:

de RCA-uitgang een luidspreker met volle-

! Naam signaalbron

dig bereik is aangesloten.

! Naam signaalbron en klok

Als op de uitgang voor de achterluidspre-

ker een luidspreker met volledig bereik is

aangesloten en de RCA-uitgang niet ge-

Als een scherm verkeerd

bruikt wordt, kunt u zowel REAR/SUB.W

wordt weergegeven

als REAR/REAR selecteren.

Zet het ongewenste scherm als volgt uit.

Nederlands

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

Systeemmenu

geven.

1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel

uit gaat.

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

SYSTEM en druk erop.

2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het hoofd-

menu wordt weergegeven.

3 Draai aan M.C., geef DEMO OFF weer en

druk erop.

3 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

SYSTEM en druk erop.

4 Draai aan M.C. en selecteer YES.

5 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-

gen.

Nl

119

Verwijder nooit de isolatie van de voedingska-

Verbindingen

bel van dit toestel om andere apparaten van

Belangrijk

stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van

! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-

de voedingskabel is beperkt.

tuig met een contactschakelaar zonder ACC-

Gebruik een zekering met het voorgeschreven

stand (accessoirestand), kan de accu leeglo-

vermogen.

pen als de rode kabel niet wordt aangesloten

Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit

op de aansluiting die de bediening van de

rechtstreeks met de aarding.

contactschakelaar herkent.

Voeg de negatieve kabels van verschillende

luidsprekers nooit samen.

O

F

F

O

N

! Als dit apparaat aan staat, wordt het bedie-

S

T

ningssignaal doorgegeven via de blauw/witte

T

R

A

kabel. Verbind deze kabel met de afstandsbe-

diening van een externe versterker of met de

ACC-stand Geen ACC-stand

bedieningsaansluiting van de automatische

! Gebruik van dit toestel onder andere omstan-

antenne van het voertuig (maximaal 300 mA,

digheden dan de volgende kan leiden tot

12 V gelijkstroom). Als het voertuig is uitge-

brand of storingen.

rust met een glasantenne, verbindt u deze

Voertuigen met een accu van 12 volt en nega-

met de voedingsaansluiting van de antenne-

tieve aarding.

booster.

Luidsprekers van 50 W (uitgangswaarde) en

! Verbind de blauw/witte kabel nooit met de

4 W tot 8 W (impedantiewaarde).

voedingsaansluiting van een externe verster-

! Om kortsluiting, oververhitting en storingen

ker of automatische antenne. Anders kan de

te voorkomen, moet u onderstaande aanwij-

accu leeglopen of kan er storing optreden.

zingen opvolgen.

! De zwarte kabel is de aarding. Dit toestel

Koppel de negatieve aansluiting van de accu

moet gescheiden worden geaard van andere

los voordat u het toestel installeert.

apparaten (met name apparaten die veel

Gebruik kabelklemmen of plakband om de

stroom verbruiken zoals een versterker). An-

bekabeling veilig aan te brengen. Bescherm

ders kan er brand of storing ontstaan wan-

de kabels met plakband op plaatsen waar

neer de aarding per ongeluk losraakt.

deze tegen metalen onderdelen liggen.

Plaats geen kabels in de buurt van beweeg-

Dit toestel

bare onderdelen zoals de versnellingspook of

de stoelrails.

Leg kabels niet op plaatsen die heet kunnen

worden, zoals dicht bij de kachel.

Sluit de gele kabel niet op de accu aan via

een gat in het motorcompartiment.

Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af

met isolatietape.

Maak de kabels niet korter.

5 67

3 Achteruitgang of subwooferuitgang

4 Uitgang voor

5 Antenne-ingang

6 Zekering (10 A)

7 Ingang voor draadafstandsbediening

Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan

aangesloten worden (los verkrijgbaar).

Stroomkabel

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

1

2

3

4

1 DAB-antenne-ingang

Om een DAB-uitzending te kunnen ontvan-

gen, moet een DAB-antenne (AN-DAB1, los

verkrijgbaar) op het toestel aangesloten zijn.

2 Ingang stroomkabel

d

Hoofdstuk

03

Installatie

Installatie

7 Verbind kabels van dezelfde kleur met elkaar.

8 Zwart (chassisaarding)

9 Blauw-wit

De pinpositie van de ISO-connector verschilt

naargelang het type voertuig. Als pin 5 de an-

tenne aanstuurt, verbindt u 9 en b. In an-

dere typen voertuigen verbindt u 9 en b

nooit.

a Blauw-wit

Aansluiten op systeembedieningsaansluiting

van de versterker (maximaal 300 mA, 12 V ge-

lijkstroom).

b Blauw-wit

Aansluiten op bedieningsaansluiting van de

gemotoriseerde antenne (maximaal 300 mA,

12 V gelijkstroom).

c Geel/zwart

Als u apparatuur met dempingsfunctie ge-

bruikt, verbindt u deze draad met de draad

voor audiodemping op die apparatuur. Als u

zulke apparatuur niet gebruikt, verbindt u de

draad voor audiodemping niet.

d Luidsprekerkabels

Wit: Linksvoor +

Wit-zwart: Linksvoor *

c

Grijs: Rechtsvoor +

Grijs-zwart: Rechtsvoor *

Groen: Linksachter + of subwoofer +

Groen-zwart: Linksachter * of subwoofer *

1 Naar ingang stroomkabel

Violet: Rechtsachter + of subwoofer +

2 De functie van 3 en 5 kan verschillen af-

Violet-zwart: Rechtsachter * of subwoofer *

hankelijk van het type voertuig. Verbind in

e ISO-connector

dat geval 4 met 5 en 6 met 3.

Bij sommige voertuigen is de ISO-connector

3 Geel

in twee verdeeld. Verbind in dat geval beide

Back-up (of accessoire)

connectoren.

4 Geel

Opmerkingen

Aansluiten op de constante 12 V-voedings-

! Wijzig het beginmenu van het toestel. Raad-

aansluiting.

pleeg gedeelte SP-P/O MODE (achteruitgang

5 Rood

en preout-instelling) op de vorige bladzijde.

Accessoire (of back-up)

De subwooferuitgang van dit toestel is mono.

6 Rood

Aansluiten op een aansluiting die door de

contactschakelaar wordt aangestuurd (12 V

gelijkstroom).

120

Nl