Pioneer DEH-X6500DAB – страница 2

Инструкция к Мультимедиа Pioneer DEH-X6500DAB

Appareil central

b c d98

1 2 3 4 5 6

ae7

Indications affichées

1

8 ca

Partie Partie

BAND/

1 SRC/OFF 8

(contrôle de

liPod)

(retour)/DIM-

2 h (éjection) 9

MER (atténuateur

de luminosité)

MULTI-CONTROL

3

a c/d

(M.C.)

4

(liste) b 1/ à 6/

Fente de charge-

5

c DISP

ment des disques

Jack dentrée

6 Port USB d

AUX (jack stéréo

3,5 mm)

Touche de retrait

7 DAB e

de la face avant

PRÉCAUTION

! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-

U50E) pour connecter le périphérique de

stockage USB, faute de quoi ce dernier,

comme nimporte quel périphérique relié di-

rectement à lappareil, dépasserait de lappa-

reil et pourrait savérer dangereux.

! Nutilisez pas de produits non autorisés.

7 9 b

2

65

3

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

2 Tournez M.C. pour passer à YES.

Indicateur État

# Si vous neffectuez aucune opération dans les

TP (identifica-

30 secondes environ, le menu de configuration ne

tion des pro-

saffichera pas.

Lappareil est accordé

7

grammes din-

# Si vous préférez ne pas effectuer la configuration

sur une station TP.

formations rou-

pour linstant, tournez M.C. pour passer à NO. Ap-

tières)

puyez pour sélectionner.

4

Si vous sélectionnez NO, vous ne pouvez pas effec-

Français

TA (bulletins

La fonction TA est en ser-

tuer de réglage dans le menu de configuration.

8

dinformations

vice.

routières)

Indicateur État

3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

La fonction Sound Re-

! Syntoniseur : gamme

9

(sound retrie-

4 Effectuez les procédures suivantes pour

triever est activée.

et fréquence

ver)

configurer le menu.

! RDS : nom du service

Pour passer à la prochaine option de menu,

La lecture aléatoire est

de programme, infor-

vous devez confirmer votre sélection.

activée.

mations PTY et autres

Section dinfor-

La source iPod est sélec-

informations textuel-

(lecture

LANGUAGE (multilingue)

1

mations princi-

a

tionnée et la fonction de

les

aléatoire)

pales

lecture aléatoire ou lec-

Cet appareil peut afficher les informations textuel-

! Lecteur de CD, péri-

ture aléatoire de toutes

les dun fichier audio compressé même si elles

phérique de stockage

les plages est activée.

sont incorporées en anglais ou en russe.

USB et iPod : temps

! Si la langue incorporée et la langue sélection-

de lecture écoulé et

La fonction de répétition

(répétition

née sont différentes, les informations textuel-

informations textuel-

b

dune plage ou dun dos-

de la lecture)

les peuvent ne pas safficher correctement.

les

sier est activée.

! Certains caractères peuvent ne pas safficher

Apparaît lorsquun ni-

La fonction iPod de cet

correctement.

(contrôle de

2

veau inférieur de dossier

c

appareil est utilisée à

1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

liPod)

ou de menu existe.

partir de votre iPod.

haité.

ENG (Anglais)РУС (Russe)

Saffiche lorsque 12H est

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

sélectionné sous 12H/

3

24H et que CLOCK est

Menu de configuration

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

sélectionné sous INFO

Lorsque vous mettez le contact dallumage sur

DISPLAY.

1 Tournez M.C. pour régler lheure.

ON après linstallation, le menu de configura-

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minu-

La fonction liste est utili-

tion saffiche sur lécran.

4

(liste)

tes.

sée.

Vous pouvez configurer les options de menu ci-

3 Tournez M.C. pour régler les minutes.

dessous.

Section dinfor-

4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

Les informations secon-

5

mations secon-

daires sont affichées.

1 Après avoir installé lappareil, mettez le

daires

contact dallumage sur ON.

Laccord automatique

SET UP saffiche.

6 LOC

sur une station locale est

en service.

Fr

21

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

! Pour éviter dendommager le périphérique

FM STEP (incrément daccord FM)

Mise hors service de lappareil

DAB (Digital Audio

ou lintérieur du véhicule, retirez tous les câ-

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusquàce

Broadcasting, radio numérique)

Normalement, lincrément daccord FM employé

bles et périphériques connectés à la face

que lappareil soit mis hors tension.

par laccord automatique est 50 kHz. Quand la

avant, avant denlever cette dernière.

Pour recevoir des signaux DAB, connectez une

fonction AF ou TA est en service, lincrément dac-

Choix dune source

antenne DAB (AN-DAB1) vendue séparément à

cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut

Retrait de la face avant pour protéger lappareil

1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op-

lappareil.

être préférable de régler lincrément daccord à

contre le vol

tions disponibles :

DAB signifie Digital Audio Broadcasting (radio

50 kHz quand la fonction AF est en service.

1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

DAB (radio numérique)TUNER (syntoniseur)

numérique) et présente les fonctions suivantes :

! Pendant laccord manuel, lincrément dac-

face avant.

CD (lecteur de CD)USB (USB)/iPod (iPod)

! Son de qualité supérieure (quasiment aussi

cord est maintenu à 50 kHz.

2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis

AUX (AUX)

élevée que pour les CD, même si elle peut

1 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord

tirez-la vers vous (N).

! Si une source autre que DAB est sélectionnée,

être réduite dans certains cas pour permettre

FM.

vous pouvez basculer sur DAB en appuyant

lémission de services supplémentaires)

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

sur DAB.

! Réception sans interférences

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

Réglage du volume

Remarque

QUIT saffiche.

1 Tournez M.C. pour régler le volume.

Certaines stations procèdent à un test de lémis-

sion.

5 Pour terminer la configuration, tournez

M.C. pour sélectionner YES.

3 Conservez toujours la face avant dans un boî-

PRÉCAUTION

Opérations de base

# Si vous souhaitez modifier à nouveau le réglage,

tier de protection lorsquelle est détachée.

Pour des raisons de sécurité, garez votre véhi-

tournez M.C. pour passer à NO. Appuyez pour sélec-

Remontage de la face avant

cule pour retirer la face avant.

Sélection dune gamme

tionner.

1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

1 Appuyez sur BAND/

jusquà ce que la

Remarque

Assurez-vous dinsérer les encoches sur le

gamme désirée (D1, D2 ou D3), soit affichée.

6 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la

côté gauche de lappareil central dans les fen-

prise de commande du relais de lantenne moto-

Accord manuel (pas à pas)

tes du panneau de commande.

Remarques

risée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la

1 Appuyez sur c ou d.

! Vous pouvez configurer les options de menu

Ensemble

source est mise en service. Pour rétracter lan-

à partir du menu système. Pour des détails

tenne, mettez la source hors service.

Service

Appuyez sur

.

sur les réglages, reportez-vous à la page 29,

Composant de service primaire

Menu système.

Service

! Vous pouvez annuler le menu de configura-

Opérations de menu

Composant de service primaire

tion en appuyant sur SRC/OFF.

fréquemment utilisées

Composant de service secondaire

2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jus-

Composant de service secondaire

quàcequelle soit bien en place.

Retour à laffichage précédent

Opérations de base

Appuyez sur

.

Si vous ne pouvez pas monter la face avant

Retour à la liste précédente (le dossier de niveau

Certains services dun ensemble peuvent en outre

Important

sur lappareil central, vérifiez que la face avant

immédiatement supérieur)

être subdivisés en Composants de service. Le

! Lorsque vous enlevez ou remontez la face

est correctement placée sur lappareil central.

1 Appuyez sur

/DIMMER.

Composant de service principal est appelé le

avant, manipulez-la doucement.

Forcer la face avant en position risque de len-

Composant de service primaire et les Composants

Retour à laffichage ordinaire

! Évitez de heurter la face avant.

dommager ou dendommager lappareil cen-

de service auxiliaires sont appelés les Compo-

Annulation du menu principal

! Conservez la face avant à labri des tempéra-

tral.

sants de service secondaires.

1 Appuyez sur BAND/

.

tures élevées et de la lumière directe du so-

Mise en service de lappareil

Recherche

leil.

Retour à laffichage ordinaire à partir de la liste

1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d,

1 Appuyez sur BAND/

.

lappareil.

puis relâchez.

22

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

Pause

Changement de laffichage

2 Appuyez sur c ou d pour régler le point

SERVICE (étiquette de service)

de lecture.

Vous pouvez utiliser la fonction pause pour arrê-

! Appuyez sur c pour passer à une minute pré-

Vous pouvez sélectionner un Composant de ser-

ter temporairement lécoute dune radio DAB.

Sélection des informations textuelles souhaitées

cédente.

vice dans la liste de tous les composants.

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

! Appuyez sur d pour passer à une minute sui-

1 Tournez M.C. pour sélectionner un Composant

% Appuyez sur DAB pour mettre en pause

disponibles :

vante.

de service.

ou reprendre la lecture.

! SERVICE LABEL (étiquette de service ou

Cet appareil enregistrement automatiquement

2 Appuyez sur M.C. pour recevoir une émission

! Cet appareil enregistrement automatique-

canal)

les émissions récentes en mémoire. La capacité

du Composant de service sélectionné.

Français

ment les émissions récentes en mémoire. La

! BRDCST INFO (étiquette de service/éti-

de mémoire de cet appareil varie en fonction du

Utilisation de la recherche par ordre alphabé-

capacité de mémoire de cet appareil varie en

quette PTY/étiquette densemble/canal et

débit binaire du Composant de service utilisé.

tique

fonction du débit binaire du Composant de

fréquence)

La capacité de mémoire est denviron cinq mi-

1 Appuyez sur

(liste).

service utilisé. La capacité de mémoire est

! DYNAMIC LABEL (étiquette dynamique)

nutes pour 192 kbit/s.

2 Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.

denviron cinq minutes pour 192 kbit/s.

! CLOCK (nom de la source et horloge)

Les sélections enregistrées antérieures à ce que

3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-

! Si la durée de mise en pause dune sélection

Remarques

peut être enregistré en mémoire ne sont pas dis-

bétique.

est supérieure à la capacité de mémoire, la

! Si létiquette de service ne peut pas être ac-

ponibles.

4 Tournez M.C. pour sélectionner un Composant

lecture reprend à partir du début de la sélec-

tion en mémoire.

quise dans SERVICE LABEL, le canal saffi-

de service.

che alors. Si létiquette de service est

Sélection dun Composant de

5 Appuyez sur M.C. pour recevoir une émission

détectée, celle-ci saffiche.

du Composant de service sélectionné.

service

Cette fonction est désactivée lorsque la fonction

! Les informations textuelles BRDCST INFO

Vous pouvez sélectionner un Composant de ser-

PROGRAM TYPE (étiquette PTY)

de changement temporel est activée. Pour avoir

changent automatiquement.

vice dans la liste des services suivante.

plus dinformations sur la fonction de change-

! Pour avoir plus dinformations sur la liste

Vous pouvez sélectionner un Composant de ser-

ment temporel, reportez-vous à cette page,

PTY, reportez-vous à la page suivante, Liste

vice dans les informations PTY.

1 Appuyez sur

(liste) pour passer en

Écoute dune émission récente (changement

des codes PTY.

1 Tournez M.C. pour accéder aux informations

mode liste des services.

temporel).

! Cette fonction est désactivée lors de la pause

PTY souhaitées et appuyez pour sélectionner.

de la lecture. Pour plus de détails sur la

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

2 Tournez M.C. pour changer la liste des

Enregistrement et rappel des

pause, reportez-vous à cette page, Pause.

OTHERS

services et appuyez pour sélectionner.

stations pour chaque gamme

! En fonction de la gamme sélectionnée, les

2 Tournez M.C. pour sélectionner un Composant

Une fois sélectionnées, les fonctions des

informations textuelles peuvent être différen-

de service.

Utilisation des touches de présélection

Composants de service peuvent être ajustées.

tes.

3 Appuyez sur M.C. pour recevoir une émission

1 Lorsque se présente une station que vous

! Les informations textuelles pouvant être mo-

du Composant de service sélectionné.

souhaitez mettre en mémoire, appuyez de

difiées dépendent de la région.

ENSEMBLE (étiquette densemble)

manière prolongée sur lune des touches de

Vous pouvez sélectionner un Composant de ser-

présélection (1/

à6/ ) jusquà ce que le

Écoute dune émission récente

vice dans lensemble approprié.

numéro de la présélection cesse de clignoter.

(changement temporel)

1 Tournez M.C. pour accéder à lensemble sou-

Vous pouvez parcourir les émissions récentes à

haité et appuyez pour sélectionner.

2 Appuyez sur lune des touches de présé-

partir du Composant de service sélectionné.

2 Tournez M.C. pour sélectionner un Composant

lection (1/

à6/ ) pour sélectionner la sta-

de service.

tion souhaitée.

1 Appuyez sur

/DIMMER pour passer en

3 Appuyez sur M.C. pour recevoir une émission

mode de changement temporel.

du Composant de service sélectionné.

Appuyez à nouveau pour reprendre lémission

en direct.

Fr

23

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

Mise à jour des informations de

Syntoniseur

Enregistrement et rappel des

Recherche dune station RDS en utilisant le code

la liste des services

stations pour chaque gamme

PTY

Opérations de base

Vous pouvez recevoir des mises à jour de la liste

Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un

Utilisation des touches de présélection

des services.

type général de programme mentionné dans la

Sélection dune gamme

1 Lorsque se présente une station que vous

liste de la section suivante. Reportez-vous à cette

1 Appuyez sur BAND/

jusquà ce que la

% Appuyez de façon prolongée sur

souhaitez mettre en mémoire, appuyez de

page.

gamme désirée (FM1, FM2, FM3 en FM ou

(liste).

manière prolongée sur lune des touches de

1 Appuyez sur

(liste).

MW/LW (PO/GO)) saffiche.

Pour annuler, appuyez à nouveau sur

(liste).

présélection (1/

à6/ ) jusquà ce que le

2 Tournez M.C. pour sélectionner le type de pro-

Changement de fréquence en mémoire

numéro de la présélection cesse de clignoter.

gramme.

Réglages des fonctions

1 Appuyez sur c ou d.

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

! Sélectionnez PCH (canal présélectionné) sous

2 Appuyez sur lune des touches de présé-

OTHERS

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

SEEK pour utiliser cette fonction. Pour des dé-

lection (1/

à6/ ) pour sélectionner la sta-

3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

principal.

tails sur les réglages, reportez-vous à la page

tion souhaitée.

Cet appareil recherche une station qui diffuse

suivante, SEEK (réglage de la touche droite/gau-

ce type de programme. Quand une station est

2 Tournez M.C. pour changer loption de

che).

Changement de laffichage

trouvée, son nom de service de programme

menu et appuyez pour sélectionner

est affiché.

FUNCTION.

Accord manuel (pas à pas)

! Appuyez à nouveau sur M.C. pour aban-

Sélection des informations textuelles souhaitées

Une fois sélectionnée, la fonction ci-dessous

1 Appuyez sur c ou d.

donner la recherche.

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

peut être ajustée.

! Sélectionnez MAN (accord manuel) sous

! Le type de lémission captée peut différer

disponibles :

SEEK pour utiliser cette fonction. Pour des dé-

de celui indiqué par le code PTY transmis.

! FREQUENCY (nom du service de pro-

S.FOLLOW (recherche dun autre Composant de

tails sur les réglages, reportez-vous à la page

! Si aucune station ne diffuse démission du

gramme ou fréquence)

service)

suivante, SEEK (réglage de la touche droite/gau-

type choisi, lindication NOT FOUND saffi-

! BRDCST INFO (nom du service de pro-

che).

che pendant environ deux secondes puis

Si le syntoniseur ne parvient pas à obtenir une ré-

gramme/informations PTY)

Recherche

le syntoniseur saccorde sur la fréquence

ception correcte, lappareil recherche automati-

! CLOCK (nom de la source et horloge)

quement un autre ensemble prenant en charge le

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d,

dorigine.

même Composant de service. Si aucun autre

puis relâchez.

Remarques

Composant de service ne peut être trouvé ou si la

Vous pouvez annuler laccord automatique en

! Si le nom du service de programme ne peut

Liste des codes PTY

réception reste médiocre, cette fonction bascule

appuyant brièvement sur c ou d.

pas être acquis dans FREQUENCY, la fré-

automatiquement sur une émission FM identique.

Lorsque vous appuyez de manière prolongée

quence démission saffiche alors. Si le nom

sur c ou d, vous pouvez sauter des stations.

NEWS/INFO (actualités et informations)

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

du service de programme est détecté, celui-

recherche dun autre Composant de service.

Laccord automatique démarre dès que vous

ci s affiche.

NEWS (Bulletin dinformations), AFFAIRS (Actuali-

relâchez c ou d.

! Les informations textuelles BRDCST INFO

tés), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEA-

changent automatiquement.

THER (Météo), FINANCE (Finance)

Remarque

! En fonction de la gamme sélectionnée, les

La fonction AF (recherche des autres fréquences

informations textuelles peuvent être différen-

POPULAR (populaire)

possibles) de cet appareil peut être mise en ser-

tes.

POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS

vice ou hors service. La fonction AF doit être

! Les informations textuelles pouvant être mo-

(Rock), EASY MUS (Musique légère), OTH MUS

hors service pendant une opération daccord

difiées dépendent de la région.

(Autre musique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Coun-

normal (reportez-vous à la page suivante, AF (re-

try), NAT MUS (Musique nationale), OLDIES (Mu-

cherche des autres fréquences possibles)).

Utilisation des fonctions PTY

sique du bon vieux temps), FOLK MUS (Folk)

Vous pouvez rechercher une station à laide de

CLASSICS (classique)

son code PTY (type de programme).

24

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC

Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-

SEEK (réglage de la touche droite/gauche)

Avance ou retour rapide

(Musique classique)

cherche des stations régionales limite la sélection

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

Vous pouvez assigner une fonction aux touches

aux stations qui diffusent des programmes régio-

! Lors de la lecture dun disque daudio

OTHERS (autres)

droite et gauche de lappareil.

naux.

compressé, aucun son nest émis pendant la-

Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer

EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame),

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de

vance ou le retour rapide.

un accord de fréquence manuellement ou sélec-

CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED

recherche des stations régionales en service

tionnez PCH (canaux présélectionnés) pour chan-

Retour au dossier racine

(Programmes variés), CHILDREN (Émissions desti-

ou hors service.

ger de canal présélectionné.

1 Appuyez sur BAND/

de façon prolongée.

Français

nées aux enfants), SOCIAL (Sujets de société), RE-

LOCAL (accord automatique sur une station lo-

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou

LIGION (Religion), PHONE IN (Programmes à

Commutation entre les modes audio compressé

cale)

PCH.

ligne ouverte), TOURING (Voyages), LEISURE (Loi-

et CD-DA

sirs), DOCUMENT (Documentaires)

Laccord automatique sur une station locale ne

1 Appuyez sur BAND/

.

sintéresse quaux stations de radio dont le signal

Changement de périphérique de mémoire de lec-

reçu est suffisamment puissant pour garantir une

CD/CD-R/CD-RW et

Réglages des fonctions

ture

réception de bonne qualité.

périphériques de stockage USB

Vous pouvez basculer entre les périphériques de

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

mémoire sur les périphériques de stockage USB

souhaité.

Opérations de base

principal.

ayant plus dun périphérique de mémoire compa-

FM : OFFLV1LV2LV3LV4

tible avec la norme Mass Storage Class pour ef-

2 Tournez M.C. pour changer loption de

MW/LW (PO/GO) : OFFLV1LV2

Lecture dun CD/CD-R/CD-RW

fectuer la lecture.

menu et appuyez pour sélectionner

La valeur la plus élevée permet la réception

1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,

1 Appuyez sur BAND/

.

FUNCTION.

des seules stations très puissantes ; les autres

dans le logement de chargement des disques.

! Vous pouvez basculer entre 32 différents péri-

valeurs autorisent la réception de stations

Éjection dun CD/CD-R/CD-RW

phériques de mémoire maximum.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

moins puissantes.

1 Appuyez sur h.

tion.

Remarque

TA (attente de bulletins dinformations routières)

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

Lecture de plages musicales sur un périphérique

Débranchez les périphériques de stockage USB

peuvent être ajustées.

de stockage USB

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.

# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée,

1 Ouvrez le capot du port USB.

hors service lattente d un bulletin dinforma-

seuls BSM, LOCAL et SEEK sont disponibles.

2 Branchez le périphérique de stockage USB en

tions routières.

Opérations à laide de la touche

utilisant un câble USB.

AF (recherche des autres fréquences possibles)

MIXTRAX

La lecture seffectue automatiquement.

BSM (mémoire des meilleures stations)

Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique

La fonction BSM (mémoire des meilleures sta-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF

Mise en service ou hors service de MITRAX

tions) mémorise automatiquement les six stations

en service ou hors service.

de stockage USB

Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB

1 Vous pouvez débrancher le périphérique de

les plus fortes dans lordre de la force du signal.

est sélectionné comme source.

NEWS (interruption pour réception dun bulletin

stockage USB à tout moment.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM

1 Appuyez sur 3/MIX pour mettre MIXTRAX en

dinformations)

Lappareil arrête la lecture.

en service.

service ou hors service.

Pour annuler, appuyez à nouveau sur M.C.

! Pour plus de détails sur MIXTRAX, reportez-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction

Sélection dun dossier

vous à la page 31, À propos de MIXTRAX.

NEWS (bulletin dinformations) en service ou

1 Appuyez sur 1/

ou 2/ .

REGION (stations régionales)

! Pour plus de détails sur les fonctions MIX-

hors service.

Sélection dune plage

TRAX, reportez-vous à la page 31, Menu MIX-

1 Appuyez sur c ou d.

TRAX.

! Lors de lutilisation de MIXTRAX, la fonction

de correction du son est désactivée.

Fr

25

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

Changement de laffichage

2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de

Opérations à laide de touches

! S.RTRV nest pas disponible lorsque la fonc-

fichier (ou nom de dossier) souhaité.

tion MIXTRAX est en service.

spéciales

Sélection des informations textuelles souhaitées

Sélection dun fichier ou dun dossier

S.RTRV (sound retriever)

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

Sélection dune étendue de répétition de lecture

disponibles :

1 Tournez M.C.

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options

Améliore automatiquement laudio compressé et

CD-DA

Lecture

disponibles :

restaure un son riche.

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

1 Lorsquun fichier ou une plage est sélection-

CD/CD-R/CD-RW

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

de lecture)

né(e), appuyez sur M.C.

! ALL Répétition de toutes les plages

souhaité.

! CLOCK (nom de la source et horloge)

! ONE Répétition de la plage en cours de

12OFF (hors service)

! SPEANA (analyseur de spectre)

Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)

lecture

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

CD-TEXT

dans le dossier sélectionné

! FLD Répétition du dossier en cours de

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

! TRACK INFO (titre de la plage/interprète

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

lecture

sion élevés.

de la plage/titre du disque)

M.C.

Périphérique de stockage USB

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

Lecture dune plage musicale dans le dossier sé-

! ALL Répétition de tous les fichiers

de lecture)

lectionné

! ONE Répétition du fichier en cours de

iPod

! CLOCK (nom de la source et horloge)

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez de

lecture

! SPEANA (analyseur de spectre)

manière prolongée sur M.C.

! FLD Répétition du dossier en cours de

Opérations de base

MP3/WMA/WAV/AAC

lecture

! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

Lecture de plages musicales sur un iPod

terprète/nom de lalbum)

1 Appuyez sur 5/

pour activer ou désactiver

1 Ouvrez le capot du port USB.

! FILE INFO (nom du fichier/nom du dossier)

la lecture aléatoire.

2 Connecter un iPod au câble USB à laide dun

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

Les plages dune étendue de répétition sélec-

connecteur Dock iPod.

de lecture)

tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.

La lecture seffectue automatiquement.

! CLOCK (nom de la source et horloge)

! Pour changer de plage musicale pendant une

! SPEANA (analyseur de spectre)

Sélection dune plage musicale (dun chapitre)

lecture aléatoire, appuyez sur d pour passer à

1 Appuyez sur c ou d.

Remarques

la plage suivante. Appuyez sur c pour redé-

marrer la lecture de la plage en cours au

Sélection dun album

! Les informations textuelles TRACK INFO et

1 Appuyez sur 1/

ou 2/ .

FILE INFO changent automatiquement.

début de la plage musicale.

! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-

Pause de la lecture

Avance ou retour rapide

gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les

1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

types de fichiers média, des informations tex-

ou reprendre la lecture.

tuelles incompatibles enregistrées dans le fi-

Remarques

chier audio peuvent ne pas safficher

! LiPod ne peut pas être mis en service ou

correctement.

Réglages des fonctions

hors service lorsque le mode de commande

! Les informations textuelles pouvant être mo-

est réglé sur CONTROL AUDIO.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

difiées dépendent du média.

! Débranchez les écouteurs de liPod avant de

principal.

le connecter à cet appareil.

Sélection et lecture des fichiers/

! LiPod sera mis hors service environ deux mi-

2 Tournez M.C. pour changer loption de

nutes après que le contact dallumage est

plages à partir de la liste des noms

menu et appuyez pour sélectionner

mis en position OFF (coupé).

FUNCTION.

1 Appuyez sur pour passer en mode

Une fois sélectionnée, la fonction ci-dessous

liste des noms de fichiers/plages.

peut être ajustée.

26

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

Opérations à laide de la touche

2 Utilisez M.C. pour sélectionner une caté-

Opérations à laide de touches

Lecture de plages musicales

gorie/plage musicale.

MIXTRAX

spéciales

liées à la plage musicale en

cours de lecture

Modification du nom dune plage musicale/caté-

Mise en service ou hors service de MITRAX

Sélection dune étendue de répétition de lecture

Vous pouvez lire des plages musicales dans les

gorie

1 Appuyez sur 3/MIX pour mettre MIXTRAX en

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options

listes suivantes.

1 Tournez M.C.

service ou hors service.

disponibles :

Liste dalbums de linterprète en cours de lec-

Listes de lectureinterprètesalbumspla-

! Pour plus de détails sur MIXTRAX, reportez-

! ONE Répétition de la plage musicale en

ture

ges musicalespodcastsgenrescomposi-

Français

vous à la page 31, À propos de MIXTRAX.

cours de lecture

Liste de plages musicales de lalbum en cours

teurslivres audio

! Pour plus de détails sur les fonctions MIX-

! ALL Répétition de toutes les plages musi-

de lecture

TRAX, reportez-vous à la page 31, Menu MIX-

Lecture

cales de la liste sélectionnée

Liste dalbums du genre en cours de lecture

TRAX.

1 Quand une plage musicale est sélectionnée,

! Lorsque le mode de commande est défini sur

appuyez sur M.C.

CONTROL iPod/CONTROL APP,létendue de

1 Appuyez de façon prolongée sur

pour

répétition de lecture reste identique à celle dé-

activer le mode de lecture en liaison.

Changement de laffichage

Affichage dune liste des plages musicales dans

finie pour liPod connecté.

la catégorie sélectionnée

Sélection dune plage de lecture aléatoire (shuffle)

2 Tournez M.C. pour changer le mode, ap-

Sélection des informations textuelles souhaitées

1 Quand une catégorie est sélectionnée, ap-

1 Appuyez sur 5/

pour parcourir les options

puyez pour sélectionner.

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

puyez sur M.C.

disponibles :

! ARTIST Lit un album de linterprète en

disponibles :

Lecture dune plage musicale dans la catégorie

! SNG Lecture des plages musicales dans

cours de lecture.

CONTROL AUDIO/CONTROL iPod

sélectionnée

un ordre aléatoire à lintérieur de la liste sé-

! ALBUM Lit une plage musicale de lalbum

! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-

1 Quand une catégorie est sélectionnée, ap-

lectionnée.

en cours de lecture.

terprète/nom de lalbum)

puyez sur M.C. de façon prolongée.

! ALB Lecture dans lordre de plages musi-

! GENRE Lit un album du genre en cours de

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

lecture.

de lecture)

Recherche par ordre alphabétique dans la liste

cales à partir dun album sélectionné au

La plage musicale/lalbum sélectionné sera lu

! CLOCK (nom de la source et horloge)

1 Lorsque la liste de la catégorie sélectionnée

hasard.

saffiche, appuyez sur

pour activer le mode

! OFF Pas de lecture dans un ordre aléa-

après la lecture de la plage musicale en cours.

! SPEANA (analyseur de spectre)

de recherche par ordre alphabétique.

toire.

CONTROL APP

Remarques

! CONTROL APP (APP MODE est affiché)

! Vous pouvez également passer en mode

Lecture de toutes les plages musicales dans un

! La plage musicale/lalbum sélectionné peut

! CLOCK (nom de la source et horloge)

de recherche par ordre alphabétique en

ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les pla-

être annulé si vous utilisez dautres fonctions

! SPEANA (analyseur de spectre)

tournant M.C. deux fois.

ges)

que la fonction de recherche de liaison (re-

2 Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.

1 Appuyez de façon prolongée sur 5/

pour

tour rapide et avance rapide, par exemple).

Remarque

3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-

mettre en service la fonction de lecture aléa-

! En fonction de la plage musicale sélection-

Les informations textuelles TRACK INFO chan-

bétique.

toire de toutes les plages.

née pour la lecture, la fin de la plage en

gent automatiquement.

! Pour annuler la recherche, appuyez sur

! Pour mettre hors service la lecture aléatoire de

cours de lecture et le début de la plage musi-

/DIMMER.

toutes les plages, sélectionnez OFF pour la lec-

cale/de lalbum sélectionné peuvent être

Recherche dune plage musicale

ture aléatoire. Pour les détails, reportez-vous à

tronqués.

Remarques

cette page, Sélection dune plage de lecture

1 Appuyez sur pour passer au menu

! Vous pouvez lire les listes de lecture crées à

aléatoire (shuffle).

Utilisation de la fonction iPod de

principal de la recherche par liste.

laide de lapplication PC (MusicSphere).

Pause de la lecture

cet appareil à partir de votre iPod

Lapplication sera disponible sur notre site

1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

La fonction iPod de cet appareil peut être utili-

web.

ou reprendre la lecture.

sée à partir dun iPod connecté.

! Les listes de lecture créées à laide de lappli-

cation PC (MusicSphere) sont affichées sous

forme abrégée.

Fr

27

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

Si vous passez en mode APP, laudio des appli-

Sélection dune plage musicale (dun chapi-

S.RTRV (sound retriever)

FADER (réglage de léquilibre avant-arrière)

cations de votre iPod peut être émis depuis les

tre)

haut-parleurs de votre véhicule.

! Le volume ne peut être réglé quà partir de

Améliore automatiquement laudio compressé et

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

CONTROL iPod nest pas compatible avec les

cet appareil.

restaure un son riche.

glage.

modèles diPod suivants.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

2 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

! iPod nano 1ère génération

Réglages des fonctions

souhaité.

entre les haut-parleurs avant et arrière.

! iPod avec vidéo

12OFF (hors service)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

CONTROL APP est compatible avec les modèles

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

BALANCE (réglage déquilibre sonore)

principal.

diPod suivants.

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

! iPod touch 4ème génération

sion élevés.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

2 Tournez M.C. pour changer loption de

! iPod touch 3ème génération

glage.

menu et appuyez pour sélectionner

! iPod touch 2ème génération

2 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

FUNCTION.

! iPod touch 1ère génération

entre les haut-parleurs gauche/droite.

Réglages sonores

! iPhone 4S

EQ SETTING (rappel de légaliseur)

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

! iPhone 4

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

tion.

! iPhone 3GS

principal.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

! iPhone 3G

glage.

peuvent être ajustées.

! iPhone

2 Tournez M.C. pour changer loption de

2 Tournez M.C. pour sélectionner légaliseur.

! AUDIO BOOK nest pas disponible lorsque

menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.

POWERFULNATURALVOCALCUS-

CONTROL iPod/CONTROL APP est sélec-

% Appuyez sur BAND/

pour changer le

TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS

tionné en mode de commande. Pour les dé-

mode de commande.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

La bande et le niveau de légalisateur peuvent

tails, reportez-vous à la page précédente,

! CONTROL iPod La fonction iPod de cet ap-

tion audio.

être personnalisés lorsque CUSTOM1 ou CUS-

Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à

pareil peut être utilisée à partir de liPod

Une fois sélectionnées, les fonctions audio sui-

TOM2 est sélectionné.

partir de votre iPod.

connecté.

vantes peuvent être ajustées.

Si CUSTOM1 ou CUSTOM2 est sélectionné,

! CONTROL APP La fonction iPod de cet ap-

! FADER nest pas disponible lorsque

suivez les procédures décrites ci-dessous. Si

AUDIO BOOK (vitesse du livre audio)

pareil peut être utilisée à partir de liPod

SUB.W/SUB.W est sélectionné dans

dautres options sont sélectionnées, appuyez

connecté. Lappareil lit laudio des applica-

SP-P/O MODE. Pour les détails, reportez-vous

sur M.C. pour revenir à laffichage précédent.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

tions de votre iPod.

à la page 32, SP-P/O MODE (réglage de la sor-

! CUSTOM1 peut être réglé séparément

glage.

! CONTROL AUDIO La fonction iPod de cet

tie arrière et du préamp).

pour chaque source. Toutefois, USB et

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

appareil peut être utilisée à partir de cet appa-

! SUB.W, SUB.W CTRL et HPF SETTING ne

iPod sont automatiquement définis sur le

! FASTER Lecture plus rapide que la vi-

reil.

sont pas disponibles lorsque REAR/REAR est

même réglage.

tesse normale

sélectionné dans SP-P/O MODE. Pour les dé-

! CUSTOM2 est un réglage partagé et

Remarques

! NORMAL Lecture à la vitesse normale

tails, reportez-vous à la page 32,

commun à toutes les sources.

! Régler le mode de commande sur

! SLOWER Lecture plus lente que la vitesse

SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et

3 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

CONTROL iPod/CONTROL APP met en

normale

du préamp).

glage.

pause la lecture dune plage musicale. Utili-

! SUB.W CTRL et HPF SETTING ne sont pas

4 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

sez liPod pour reprendre la lecture.

disponibles lorsque SUB.W est sélectionné

disponibles :

! Les opérations suivantes sont toujours ac-

dans OFF. Pour les détails, reportez-vous à la

Bande de légaliseurNiveau de légaliseur

cessibles à partir de lappareil même si le

page suivante, SUB.W (réglage en service/

5 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

mode de commande est réglé sur

hors service du haut-parleur dextrêmes gra-

haité.

CONTROL iPod/CONTROL APP.

ves).

Bande de légaliseur: 80HZ250HZ800HZ

Pause

2.5KHZ8KHZ

Avance/retour rapide

Niveau de légaliseur: +6 à 6

28

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

LOUDNESS (correction physiologique)

SLA (réglage du niveau de la source)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

tion du menu système.

La correction physiologique a pour objet daccen-

glage.

La fonction SLA (réglage du niveau de la source)

Une fois sélectionnées, les fonctions du menu

tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni-

2 Tournez M.C. pour sélectionner le niveau dé-

permet dajuster les niveaux sonores de chaque

système suivantes peuvent être ajustées.

veaux découte.

siré.

source afin déviter que ne se produisent de fortes

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

0 à +6 sont les valeurs affichées tandis que le

variations damplitude sonore lorsque vous passez

LANGUAGE (multilingue)

souhaité.

niveau augmente ou diminue.

dune source à lautre.

Cet appareil peut afficher les informations textuel-

OFF (hors service)LOW (faible)MID

! Les réglages sont basés sur le niveau du vo-

Français

HPF SETTING (réglage du filtre passe-haut)

les dun fichier audio compressé même si elles

(moyen)HI (élevé)

lume FM qui lui, demeure inchangé.

sont incorporées en anglais ou en russe.

Quand vous ne voulez pas que les sons graves de

! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut

SUB.W (réglage en service/hors service du haut-

! Si la langue incorporée et la langue sélection-

la gamme de fréquence de la sortie haut-parleur

également être réglé avec cette fonction.

parleur dextrêmes graves)

née sont différentes, les informations textuel-

dextrêmes graves soient émis par les haut-par-

! Si FM a été choisie comme source, vous ne

les peuvent ne pas safficher correctement.

Cet appareil est équipé dune sortie haut-parleur

leurs avant ou arrière, mettez le filtre passe-haut

pouvez pas afficher la fonction SLA.

! Certains caractères peuvent ne pas safficher

dextrêmes graves qui peut être mise en service

(HPF) en service. Seules les fréquences supérieu-

! USB et iPod sont automatiquement définis sur

correctement.

ou hors service.

res à celles de la plage sélectionnée sont émises

le même réglage.

1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

par les haut-parleurs avant ou arrière.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

haité.

souhaité.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

glage.

ENG (Anglais)РУС (Russe)

NOR (phase normale) REV (phase inversée)

glage.

2 Tournez M.C. pour régler le volume de la

OFF (haut-parleur dextrêmes graves désac-

2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

source.

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

tivé)

disponibles :

Plage de réglage : +4 à 4

Fréquence de coupureNiveau de pente

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

SUB.W CTRL (réglage du haut-parleur dextrêmes

3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

glage.

graves)

haité.

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg-

Menu système

Seules les fréquences inférieures à celles de la

Fréquence de coupure : OFF50HZ63HZ

ment de laffichage de lhorloge que vous sou-

plage sélectionnée sont produites par le haut-par-

80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ

Important

haitez régler.

leur dextrêmes graves.

Niveau de pente : 6 12

La fonction PW SAVE (économie dénergie) est

HeureMinute

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

annulée si la batterie du véhicule est déconnec-

3 Tournez M.C. pour régler lhorloge.

glage.

tée et devra être réactivée une fois la batterie re-

12H/24H (notation temporelle)

2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

connectée. Quand PW SAVE est hors service, il

disponibles :

est possible que selon la méthode de connexion

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

Fréquence de coupureNiveau de sortieNi-

utilisée lappareil continue à consommer du

souhaité.

veau de pente

courant de la batterie si le commutateur de

12H (horloge 12 heures)24H (horloge

Les débits pouvant être réglés clignotent.

contact de votre véhicule ne possède pas de po-

24 heures)

3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

sition ACC (accessoire).

haité.

INFO DISPLAY (informations secondaires)

Fréquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

100HZ125HZ160HZ200HZ

principal.

Niveau de sortie : 24 à +6

Niveau de pente : 6 12

2 Tournez M.C. pour changer loption de

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

BASS BOOST (accentuation des graves)

Fr

29

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

! Quand AMBIENT est sélectionné, le système

Le type dinformations textuelles affichées dans la

PW SAVE (économie dénergie)

Choix de la couleur des

parcourt automatiquement les couleurs am-

section des informations secondaires peut être

touches et de lécran

Activer cette fonction vous permet de réduire la

biantes.

changé.

consommation de la batterie.

! Quand CALM est sélectionné, le système

Vous pouvez sélectionner les couleurs souhai-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

! La mise en service de la source est la seule

parcourt automatiquement les couleurs dou-

tées pour les touches et lafficheur de cet appa-

glage.

opération permise quand cette fonction est en

ces.

reil.

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

service.

! Quand CUSTOM est sélectionné, la couleur

haité.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre léconomie dé-

personnalisée enregistrée est sélectionnée.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

SPEANALEVEL METERSOURCECLOCK

nergie en service ou hors service.

principal.

OFF

! Lindicateur de signal saffiche pour SPEANA

Choix de la couleur de lécran

2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis

ou LEVEL METER lorsque la source est réglée

Vous pouvez sélectionner les couleurs souhai-

appuyez pour sélectionner.

sur DAB ou TUNER.

Choix de la couleur des touches

tées pour lafficheur de cet appareil.

AUTO PI (recherche automatique PI)

Vous pouvez sélectionner les couleurs souhai-

3 Tournez M.C. pour afficher

tées pour les touches de cet appareil.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

BOTH COLOUR, puis appuyez pour sélection-

Lappareil peut rechercher automatiquement une

principal.

ner.

autre station avec le même type de programme, y

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

compris si laccord a été obtenu par le rappel

principal.

2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis

4 Tournez M.C. pour choisir la couleur dé-

dune fréquence en mémoire.

appuyez pour sélectionner.

clairage.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis

Vous pouvez sélectionner lune des options de la

hors service la recherche automatique PI.

appuyez pour sélectionner.

3 Tournez M.C. pour afficher DISP COLOUR,

liste suivante :

AUX (entrée auxiliaire)

puis appuyez pour sélectionner.

! Couleurs présélectionnées (de WHITE à

3 Tournez M.C. pour afficher KEY COLOUR,

ROSE)

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appa-

puis appuyez pour sélectionner.

4 Tournez M.C. pour choisir la couleur dé-

! SCAN (parcourir les différentes couleurs)

reil auxiliaire connecté à cet appareil.

clairage.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service

4 Tournez M.C. pour choisir la couleur dé-

Remarques

Vous pouvez sélectionner lune des options de la

ou hors service.

clairage.

! Lorsque vous avez sélectionné une couleur

liste suivante :

MUTE MODE (mode sourdine)

Vous pouvez sélectionner lune des options de la

dans cette fonction, les touches et de lécran

! Couleurs présélectionnées (de WHITE à

liste suivante :

de cet appareil prennent automatiquement

ROSE)

Le son émis par lappareil est automatiquement

! Couleurs présélectionnées (de WHITE à

la couleur sélectionnée.

! SCAN (parcourir les différentes couleurs)

coupé ou atténué quand un signal en provenance

ROSE)

! Pour des détails sur les couleurs de la liste,

! Catégories de couleurs (WARM, AMBIENT,

dun équipement possédant la fonction silencieux

! SCAN (parcourir les différentes couleurs)

reportez-vous à cette page, Choix de la cou-

CALM)

est reçu.

! Catégories de couleurs (WARM, AMBIENT,

leur des touches.

! CUSTOM (couleur déclairage personnalisée)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

CALM)

glage.

! CUSTOM (couleur déclairage personnalisée)

Remarque

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

Mise en service ou hors service

Pour des détails sur les couleurs de la liste, re-

haité.

Remarques

portez-vous à cette page, Choix de la couleur des

de latténuateur de luminosité

Vous pouvez sélectionner lune des options de

! Quand SCAN est sélectionné, le système par-

touches.

la liste suivante :

court automatiquement les couleurs présé-

Vous pouvez régler la luminosité déclairage.

! MUTE Silencieux

lectionnées.

! 20dB ATT Atténuation (20dB ATT aun

! Quand WARM est sélectionné, le système

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

effet plus fort que 10dB ATT)

parcourt automatiquement les couleurs

principal.

! 10dB ATT Atténuation

chaudes.

30

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis

Remarque

SHT PLAYBACK (mode de lecture courte)

Vous pouvez sélectionner des modèles de cou-

appuyez pour sélectionner.

Vous ne pouvez pas créer de couleur déclairage

leurs clignotantes.

personnalisée lorsque SCAN, WARM, AMBIENT

Vous pouvez sélectionner la longueur de la durée

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

3 Tournez M.C. pour afficher DIMMER, puis

ou CALM est sélectionné.

de lecture.

glage.

appuyez pour sélectionner le réglage sou-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

haité.

glage.

haité.

OFF (hors service)ON (en service)

À propos de MIXTRAX

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

Vous pouvez sélectionner lune des options de

! Vous pouvez également changer le réglage

haité.

Français

La technologie MIXTRAX permet dinsérer divers

la liste suivante :

de latténuateur de luminosité en appuyant

1.0 MIN (1,0 minute)1.5 MIN (1,5 minutes)

effets sonores entre les plages musicales, vous

! SOUND LEVEL 1 à SOUND LEVEL 6 Les

de façon prolongée sur

/DIMMER.

2.0 MIN (2,0 minutes)2.5 MIN (2,5 minutes)

permettant ainsi de profiter dun mixage en bou-

couleurs clignotantes sont activées en syn-

3.0 MIN (3,0 minutes)OFF (hors service)

cle complet de votre musique avec des effets

chronisation avec le niveau sonore dune

! Tournez cette option OFF si vous souhaitez lire

déclairage et visuels.

plage musicale. Sélectionnez le mode dé-

Personnalisation de la

lensemble dune sélection, du début à la fin.

siré.

couleur déclairage

Remarques

FLASH AREA (zone de clignotement)

! LOW PASS 1 à LOW PASS 6 Les couleurs

! Selon le fichier/la plage musicale, des effets

Vous pouvez personnaliser les couleurs déclai-

clignotantes sont activées en synchronisa-

sonores peuvent ne pas être ajoutés.

Vous pouvez sélectionner des zones pour les cou-

rage pour KEY COLOUR et DISP COLOUR.

tion avec le niveau des graves dune plage

! MIXTRAX comprend un mode de couleurs

leurs clignotantes.

musicale. Sélectionnez le mode désiré.

clignotantes MIXTRAX qui, lorsquil est ac-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

! RANDOM 1 Le modèle des couleurs cli-

tivé, permet de mettre en service et hors ser-

glage.

principal.

gnotantes est sélectionné de manière aléa-

vice les couleurs clignotantes en même

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

toire à partir du mode niveau sonore et

temps que la plage audio. Si cette fonction

haité.

2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis

mode passe-bas.

constitue une distraction pendant la

KEY/DISPLAY (touches et écran)KEY (tou-

appuyez pour sélectionner.

! RANDOM 2 Le modèle des couleurs cli-

conduite, mettez MIXTRAX hors service. Re-

ches)OFF (hors service)

gnotantes est sélectionné de manière aléa-

portez-vous à la page 25, Opérations à laide

! Lorsque OFF est sélectionné, la couleur définie

3 Tournez M.C. pour afficher KEY COLOUR

toire à partir du mode niveau sonore.

de la touche MIXTRAX.

sous ILLUMI est utilisée pour lécran.

ou DISP COLOUR. Appuyez pour sélection-

! RANDOM 3 Le modèle des couleurs cli-

ner.

FLASH PATTERN (modèle de clignotement)

gnotantes est sélectionné de manière aléa-

toire à partir du mode passe-bas.

Menu MIXTRAX

4 Appuyez sur M.C. jusquà ce que le ré-

DISPLAY FX (effet décran)

glage de la couleur déclairage personnalisée

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

apparaisse sur lafficheur.

principal.

Lécran deffets spéciaux MIXTRAX peut être mis

en ou hors service.

5 Appuyez sur M.C. pour sélectionner la

2 Tournez M.C. pour changer loption de

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

couleur primaire.

menu et appuyez pour sélectionner

souhaité.

R (rouge)G (vert)B (bleu)

MIXTRAX.

ON (écran deffets spéciaux MIXTRAX)OFF

(affichage normal)

6 Tournez M.C. pour régler le niveau de la

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

CUT IN FX (effet de coupure manuelle)

luminosité.

tion MIXTRAX.

Plage de réglage : 0 à 60

Une fois sélectionnées, les fonctions MIXTRAX

Vous pouvez activer ou désactiver les effets sono-

# Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau en-

suivantes peuvent être ajustées. La fonction est

res MIXTRAX pendant le changement manuel de

dessous de 20 pour les trois couleurs R (rouge), G

activée lorsque la technologie MIXTRAX est en

plage.

(vert) et B (bleu) en même temps.

service.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

# Vous pouvez aussi effectuer la même opération

souhaité.

sur dautres couleurs.

ON (en service)OFF (hors service)

Fr

31

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

3 Tournez M.C. pour changer loption de

2 Tournez M.C. pour changer loption de

Menu initial

SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et du

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

préamp)

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-

quà ce que lappareil soit mis hors tension.

La sortie des bornes du haut-parleur arrière et la

4 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

3 Tournez M.C. pour afficher DEMO OFF,

sortie RCA de cet appareil peuvent être utilisées

tion du menu système.

puis appuyez pour sélectionner.

2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/

pour connecter un haut-parleur pleine gamme ou

Une fois sélectionnées, les fonctions du menu

OFF jusquà ce que le menu principal appa-

un haut-parleur dextrêmes graves. Sélectionnez

système suivantes peuvent être ajustées.

4 Tournez M.C. pour passer à YES.

raisse sur lafficheur.

loption appropriée à votre connexion.

Pour les détails, reportez-vous à la page 29,

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

Menu système.

5 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

3 Tournez M.C. pour changer loption de

glage.

menu et appuyez pour sélectionner INITIAL.

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

haité.

Utilisation dune source AUX

4 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

Vous pouvez sélectionner lune des options de

1 Insérez la mini prise stéréo dans le jack

tion du menu initial.

la liste suivante :

dentrée AUX.

Une fois sélectionnées, les fonctions du menu

! REAR/SUB.W Sélectionnez cette option

initial suivantes peuvent être ajustées.

lorsquun haut-parleur pleine gamme est

2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX

connecté aux bornes du haut-parleur ar-

comme source.

FM STEP (incrément daccord FM)

rière et quun haut-parleur dextrêmes gra-

ves est connecté à la sortie RCA.

Remarque

Normalement, lincrément daccord FM employé

! SUB.W/SUB.W Sélectionnez cette option

Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins

par laccord automatique est 50 kHz. Quand la

lorsquun haut-parleur d extrêmes graves

que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de

fonction AF ou TA est en service, lincrément dac-

est connecté directement aux bornes du

détails, reportez-vous à la page 30, AUX (entrée

cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut

haut-parleur arrière sans amplificateur au-

auxiliaire).

être préférable de régler lincrément daccord à

xiliaire et quun haut-parleur dextrêmes

50 kHz quand la fonction AF est en service.

graves est connecté à la sortie RCA.

Changement de laffichage

! Pendant laccord manuel, lincrément dac-

! REAR/REAR Sélectionnez cette option

cord est maintenu à 50 kHz.

lorsquun haut-parleur pleine gamme est

1 Appuyez sur M.C. pour choisir lincrément

Sélection des informations textuelles souhaitées

connecté aux bornes du haut-parleur ar-

daccord FM.

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

rière et à la sortie RCA.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

disponibles :

Si un haut-parleur pleine gamme est

! Nom de la source

connecté à la sortie des bornes du haut-

! Nom de la source et horloge

parleur arrière et que la sortie RCA nest

pas utilisée, vous pouvez sélectionner

REAR/SUB.W ou REAR/REAR.

Si un écran non souhaité

saffiche

Menu système

Mettez lécran non souhaité hors service à laide

des procédures répertoriées ci-dessous.

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-

quà ce que lappareil soit mis hors tension.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

principal.

2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/

OFF jusquà ce que le menu principal appa-

raisse sur lafficheur.

32

Fr

Ne coupez jamais lisolation du câble dali-

Connexions

mentation de cet appareil pour partager lali-

Important

mentation avec dautres appareils. La

! Lors de linstallation de cet appareil dans un

capacité en courant du câble est limitée.

véhicule sans position ACC (accessoire) sur

Utilisez un fusible correspondant aux caracté-

le contact dallumage, ne pas connecter le

ristiques spécifiées.

câble rouge à la borne qui détecte lutilisa-

Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-

tion de la clé de contact peut entraîner le dé-

leur directement à la masse.

chargement de la batterie.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-

gatifs de plusieurs haut-parleurs.

F

O

N

! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-

O

F

S

T

gnaux de commande sont transmis via le

T

R

A

câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té-

lécommande du système dun amplificateur

Avec position ACC Sans position ACC

de puissance externe ou à la borne de

! Lutilisation de cet appareil dans des condi-

commande du relais de lantenne motorisée

tions autres que les conditions suivantes

du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-

pourrait provoquer un incendie ou un mau-

cule est équipé dune antenne intégrée à la

vais fonctionnement.

lunette arrière, connectez-le à la borne dali-

Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à

mentation de lamplificateur dantenne.

la masse du négatif.

! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la

Haut-parleurs avec une puissance de sortie

borne d alimentation dun amplificateur de

de 50 W et une impédance de 4 W à8W.

puissance externe. De même, ne le reliez pas

! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe

à la borne dalimentation de lantenne moto-

ou un dysfonctionnement, assurez-vous de

risée. Dans le cas contraire, il peut en résul-

respecter les instructions suivantes.

ter un déchargement de la batterie ou un

Déconnectez la borne négative de la batterie

dysfonctionnement.

avant linstallation.

! Le câble noir est la masse. Les câbles de

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

terre de cet appareil et dautres produits (par-

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-

ticulièrement les produits avec des courants

roulez dans du ruban adhésif les parties du

élevés tels que lamplificateur de puissance)

câblage en contact avec des pièces en métal.

doivent être câblés séparément. Dans le cas

Placez les câbles à lécart de toutes les par-

contraire, ils peuvent se détacher accidentel-

ties mobiles, telles que le levier de vitesse et

lement et provoquer un incendie ou un dys-

les rails des sièges.

fonctionnement.

Placez les câbles à lécart de tous les endroits

chauds, par exemple les sorties de chauf-

Cet appareil

fage.

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-

vers le trou dans le compartiment moteur.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui

ne sont pas connectés avec du ruban adhésif

isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

5 67

1 Entrée antenne DAB

Pour recevoir des signaux DAB, connectez

une antenne DAB (AN-DAB1) vendue sépa-

rément à lappareil.

2 Entrée cordon dalimentation

3 Sortie arrière ou haut-parleur dextrêmes gra-

ves

4 Sortie avant

5 Entrée antenne

6 Fusible (10 A)

7 Entrée télécommande câblée

Un adaptateur de télécommande câblée

(vendu séparément) peut être connecté.

Cordon dalimentation

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

1

2

3

4

d

Section

Installation

Installation

03

5 Rouge

Accessoire (ou alimentation de secours)

6 Rouge

Connectez à la borne contrôlée par le

contact d allumage (12 V CC).

7 Connectez les fils de même couleur en-

semble.

8 Noir (masse du châssis)

Français

9 Bleu/blanc

La position des broches du connecteur ISO

est différente selon le type de véhicule.

Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de

type commande de lantenne. Dans un type

différent de véhicule, ne connectez jamais 9

et b.

a Bleu/blanc

Connectez à la borne de commande du sys-

tème de lamplificateur de puissance (max.

300 mA 12 V CC).

b Bleu/blanc

Connectez à la borne de commande du relais

de lantenne motorisée (max. 300 mA 12 V

CC).

c Jaune/noir

Si vous utilisez un équipement avec la fonc-

tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou-

pure Audio de cet équipement. Sinon, ne

connectez rien au fil Coupure Audio.

d Fils des haut-parleurs

Blanc : Avant gauche +

Blanc/noir : Avant gauche *

c

Gris : Avant droite +

Gris/noir : Avant droite *

Vert: Arrière gauche + ou haut-parleur dex-

trêmes graves +

1 Vers lentrée cordon dalimentation

Vert/noir: Arrière gauche * ou haut-parleur

2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent

dextrêmes graves *

avoir une fonction différente. Dans ce cas,

Violet : Arrière droite + ou haut-parleur dex-

assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.

trêmes graves +

3 Jaune

Violet/noir: Arrière droite * ou haut-parleur

Alimentation de secours (ou accessoire)

dextrêmes graves *

4 Jaune

Connectez à la borne dalimentation 12 V per-

manente.

Fr

33

e Connecteur ISO

7 Haut-parleur arrière ou haut-parleur dextrê-

! Lors de linstallation, pour assurer une dis-

Dans certains véhicules, il est possible que

mes graves

persion correcte de la chaleur quand cet ap-

le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans

pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un

ce cas, assurez-vous de connecter les deux

espace important derrière la face arrière et

connecteurs.

Installation

enroulez les câbles volants de façon quils ne

bloquent pas les orifices daération.

Important

Remarques

! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-

! Changez le menu initial de cet appareil. Re-

tèmes avant linstallation finale.

portez-vous à la page 32, SP-P/O MODE (ré-

! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il

glage de la sortie arrière et du préamp).

peut en résulter des dysfonctionnements.

La sortie haut-parleur dextrêmes graves de

! Consultez votre revendeur si linstallation né-

cet appareil est monaurale.

cessite le perçage de trous ou dautres modi-

! Lors de lutilisation dun haut-parleur dextrê-

fications du véhicule.

mes graves de 70 W (2 W), assurez-vous de

! Ninstallez pas cet appareil :

connecter le haut-parleur dextrêmes graves

il peut interférer avec lutilisation du véhicule.

aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne

il peut blesser un passager en cas darrêt

connectez aucun périphérique aux fils vert et

soudain du véhicule.

vert/noir.

! Le laser à semi-conducteur sera endommagé

sil devient trop chaud. Installez cet appareil

Amplificateur de puissance

àlécart de tous les endroits chauds, par

(vendu séparément)

exemple les sorties de chauffage.

Réalisez ces connexions lors de lutilisation dun

! Des performances optimales sont obtenues

amplificateur optionnel.

quand l appareil est installé à un angle infé-

rieur à 60°.

1

3

2

4

60°

55

3

1

2

6

77

1 Télécommande du système

Connectez au câble bleu/blanc.

2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-

ment)

3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-

parément)

4 Vers la sortie avant

5 Haut-parleur avant

6 Vers la sortie arrière ou la sortie du haut-par-

leur dextrêmes graves

5cmcm

Section

03

Installation

Installation

1 Tableau de bord

2 Manchon de montage

# Assurez-vous que lappareil est correctement mis

en place. Toute installation instable peut entraîner

des sauts ou autres dysfonctionnements.

Montage arrière DIN

1 Déterminez la position appropriée les

trous sur le support et sur le côté de lappa-

Laissez suffisamment

reil se correspondent.

d’espace

5 cm

5 cm

Montage avant/arrière DIN

2 Serrez deux vis de chaque côté.

Cet appareil peut être installé correctement soit

en montage frontal ou en montage arrière.

3

Utilisez des pièces disponibles dans le

1

commerce lors de linstallation.

2

Montage frontal DIN

1 Insérez le manchon de montage dans le

1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)

tableau de bord.

2 Support de montage

Lors de linstallation de cet appareil dans un es-

3 Tableau de bord ou console

pace peu profond, utilisez le manchon de mon-

tage fourni. Si lespace est suffisant, utilisez le

Retrait de lappareil

manchon de montage fourni avec le véhicule.

1 Retirez lanneau de garniture.

2 Fixez le manchon de montage en utilisant

un tournevis pour courber les pattes métalli-

ques (90°) en place.

1

1 Anneau de garniture

2 Encoche

2

! Retirer la face avant permet daccéder plus

facilement à lanneau de garniture.

34

Fr

Section

Installation

Informations complémentaires

03

! Quand vous remontez lanneau de garniture,

Dépannage

Symptôme Causes possi-

Action correc-

pointez le côté avec lencoche vers le bas.

bles

tive

2 Insérez les clés dextraction fournies dans

Symptôme Causes possi-

Action correc-

Lappareil ne

Vous utilisez un

Éloignez tous les

les deux côtés de lappareil jusquàcequel-

bles

tive

fonctionne

autre appareil,

appareils électri-

les senclenchent en place.

pas correcte-

tel quun télé-

ques qui pourrait

Lécran re-

Vous navez exé-

Réexécutez lopé-

ment.

phone cellu-

provoquer des in-

vient automa-

cuté aucune

ration.

3 Tirez lappareil hors du tableau de bord.

Il y a des in-

laire, qui

terférences.

Français

tiquement à

opération pen-

terférences.

transmet des

laffichage or-

dant 30 secon-

ondes électro-

dinaire.

des.

magnétiques à

Létendue de

En fonction de

Resélectionnez

proximité de

répétition de

létendue de ré-

létendue de répé-

lappareil.

lecture

pétition de lec-

tition de lecture.

change de

ture, létendue

manière inat-

sélectionnée

Messages derreur

Retrait et remontage de la face avant

tendue.

peut changer

lors de la sélec-

Quand vous contactez votre distributeur ou le

Vous pouvez retirer la face avant pour protéger

tion dun autre

Service dentretien agréé par Pioneer le plus

lappareil contre le vol.

proche, noubliez pas de noter le message der-

Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la

dossier ou

face avant vers le haut et tirez-la vers vous.

dune autre

reur.

Pour les détails, reportez-vous à Retrait de la face

plage ou pen-

avant pour protéger lappareil contre le vol et à la

dant lavance

Commun

page 22, Remontage de la face avant.

ou le retour ra-

pide.

Message Causes possi-

Action correc-

bles

tive

Un sous-dos-

Il est impossible

Sélectionnez une

sier nest pas

de lire les sous-

autre étendue de

AMP ERROR Une anomalie

Vérifiez la conne-

lu.

dossiers lorsque

répétition de lec-

de fonctionne-

xion des haut-par-

FLD (répétition

ture.

ment de lappa-

leurs. Si le

du dossier) est

reil sest

message ne dis-

sélectionné.

produite ou la

paraît pas même

NO XXXX

Aucune infor-

Basculez laffi-

connexion des

après avoir éteint

saffiche lors

mation textuelle

chage ou la lec-

haut-parleurs

puis démarré le

de la modifi-

nest intégrée.

ture sur une autre

est incorrecte.

moteur, consultez

cation de l af-

plage/un autre fi-

Le circuit de

votre distributeur

fichage (par

chier.

protection est

ou un centre den-

exemple NO

activé.

tretien agréé par

TITLE).

Pioneer.

Fr

35

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Syntoniseur DAB

Message Causes possi-

Action correc-

Message Causes possi-

Action correc-

Message Causes possi-

Action correc-

Message Causes possi-

Action correc-

bles

tive

bles

tive

bles

tive

bles

tive

NO AUDIO Le disque inséré

Utilisez un autre

SKIPPED Le périphérique

Lisez un fichier

CHECK USB Le périphérique

Déconnectez le

ANTENNA

La connexion

Vérifiez la conne-

ne contient pas

disque.

de stockage

audio nintégrant

de stockage

périphérique de

ERROR

de lantenne est

xion de lantenne.

de fichiers pou-

USB connecté

pas la protection

USB connecté

stockage USB et

incorrecte.

Si le message ne

vant être lus.

contient des fi-

Windows Media

consomme plus

ne lutilisez pas.

disparaît pas

chiers intégrant

DRM 9/10.

que le courant

Mettez le contact

SKIPPED Le disque inséré

Utilisez un autre

même après avoir

la protection

maximal auto-

sur OFF, puis sur

contient des fi-

disque.

éteint puis dé-

Windows

risé.

ACC ou ON, et ne

chiers protégés

marré le moteur,

Mediaä

connectez que

par DRM.

consultez votre

DRM 9/10.

des périphériques

PROTECT Tous les fichiers

Utilisez un autre

distributeur ou un

de stockage USB

PROTECT Tous les fichiers

Transférez des fi-

sur le disque in-

disque.

centre dentretien

compatibles.

du périphérique

chiers audio nin-

séré intègrent la

agréé par Pioneer.

de stockage

tégrant pas la

CHECK USB LiPod fonc-

Assurez-vous que

protection par

USB intègrent

protection

tionne correcte-

le câble de conne-

DRM.

la protection

Windows Media

ment mais nest

xion de liPod

Lecteur de CD

Windows Media

DRM 9/10 vers le

pas chargé.

nest pas en

Message Causes possi-

Action correc-

Périphérique de stockage USB/iPod

DRM 9/10.

périphérique de

court-circuit (par

bles

tive

stockage USB et

exemple, quil

Message Causes possi-

Action correc-

procédez à la

nest pas coincé

ERROR-07,

Le disque est

Nettoyez le

bles

tive

connexion.

dans des objets

11, 12, 17, 30

sale.

disque.

métalliques).

FORMAT

Le début de la

Attendez que le

N/A USB Lappareil USB

! Connectez un

Le disque est

Utilisez un autre

READ

lecture et le

message dispa-

Après avoir véri-

connecté nest

périphérique de

rayé.

disque.

fié, mettez le

début de lémis-

raisse pour enten-

pas pris en

stockage de

ERROR-07,

Une erreur mé-

Coupez et remet-

contact dallu-

sion des sons

dre les sons.

charge par cet

masse USB

10, 11, 12,

canique ou

tez le contact dal-

sont parfois dé-

mage sur OFF

appareil.

compatible.

15, 17, 30,

électrique est

lumage ou

puis sur ON, ou

calés.

! Déconnectez

A0

survenue.

choisissez une

déconnectez

votre périphérique

NO AUDIO Absence de pla-

Transférez les fi-

autre source, puis

liPod et recon-

ges musicales.

chiers audio vers

et remplacez-le

revenez au lecteur

nectez-le.

le périphérique de

par un périphé-

de CD.

stockage USB et

rique de stockage

ERROR-15 Le disque inséré

Utilisez un autre

procédez à la

USB compatible.

est vierge.

disque.

connexion.

CHECK USB Le connecteur

Vérifiez que le

ERROR-23 Format CD non

Utilisez un autre

La sécurité est

Suivez les instruc-

USB ou le câble

connecteur USB

pris en charge.

disque.

activée sur le

tions du périphé-

USB est en

ou le câble USB

court-circuit.

nest pas coincé

périphérique de

rique de stockage

FORMAT

Le début de la

Attendez que le

stockage USB.

USB pour désacti-

ou endommagé.

READ

lecture et le

message dispa-

ver la sécurité.

début de lémis-

raisse pour enten-

sion des sons

dre les sons.

sont parfois dé-

calés.

36

Fr

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Périphérique de stockage USB

Message Causes possi-

Action correc-

Message Causes possi-

Action correc-

Ne touchez pas la surface enregistrée des dis-

ques.

bles

tive

bles

tive

Posez toutes les questions utiles concernant votre

Rangez les disques dans leur coffret dès que vous

ERROR-19 Panne de

Effectuez une des

STOP Aucune plage

Sélectionnez une

périphérique de stockage USB au fabricant du pé-

ne les écoutez plus.

communica-

opérations sui-

musicale dans

liste qui contient

riphérique.

tion.

vantes.

la liste en

les plages musi-

Ne posez aucune étiquette sur la surface des dis-

Les connexions via un concentrateur USB ne sont

Coupez et remet-

cours.

cales.

ques, nécrivez pas sur un disque, nappliquez

pas prises en charge.

tez le contact dal-

Français

NOT FOUND Aucune plage

Transférez les pla-

aucun agent chimique sur un disque.

lumage.

Ne connectez aucun périphérique autre quun pé-

musicale

ges musicales sur

Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un

Déconnectez le

riphérique de stockage USB.

connexe.

liPod.

chiffon doux en partant du centre vers lextérieur.

périphérique de

Fixez fermement le périphérique de stockage USB

stockage USB.

La condensation peut perturber temporairement

lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique

Choisissez une

Conseils sur la manipulation

le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci sa-

de stockage USB tomber sur le plancher, il

autre source.

dapter à la température plus élevée pendant une

pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale

Revenez ensuite à

Disques et lecteur

heure environ. Essuyez également les disques hu-

de frein ou daccélérateur.

la source USB.

mides avec un chiffon doux.

Utilisez uniquement des disques affichant lun ou

En fonction du périphérique de stockage USB, les

Panne iPod. Déconnectez le

La lecture de certains disques peut être impos-

lautre des logos suivants.

problèmes suivants peuvent survenir.

câble de liPod.

sible en raison des caractéristiques du disque, de

! Le fonctionnement peut varier.

Quand le menu

son format, de lapplication qui la enregistré, de

! Le périphérique de stockage peut ne pas être

principal de liPod

lenvironnement de lecture, des conditions de

reconnu.

est affiché, recon-

stockage ou dautres conditions.

! Les fichiers peuvent ne pas être lus correcte-

nectez et réinitiali-

ment.

sez liPod.

Les cahots de la route peuvent interrompre la lec-

ture dun disque.

! Le périphérique peut générer des parasites

ERROR-23 Le périphérique

Le périphérique

radio.

de stockage

de stockage USB

Lisez les précautions demploi des disques avant

USB na pas été

doit être formaté

de les utiliser.

Utilisez des disques 12 cm. Nutilisez pas de dis-

formaté avec

avec FAT12, FAT16

ques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm.

iPod

Lors de lutilisation de disques dont la surface de

FAT12, FAT16 ou

ou FAT32.

létiquette est imprimable, vérifiez les instructions

FAT32.

Utilisez seulement des disques conventionnels de

Ne laissez pas liPod dans un endroit soumis à

forme circulaire. Nutilisez pas de disques ayant

et les avertissements des disques. Linsertion et

ERROR-16 La version du

Mettez à jour la

une température élevée.

une forme particulière.

léjection peuvent ne pas être possibles selon les

firmware de

version de liPod.

disques. Lutilisation dun tel disque risque den-

Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le

liPod est an-

dommager cet appareil.

câble du connecteur de la station daccueil de

cienne.

liPod directement à cet appareil.

Ne posez aucune étiquette disponible dans le

Panne iPod. Déconnectez le

commerce ou tout autre matériau sur la surface

Attachez fermement liPod pendant que vous

câble de liPod.

Nintroduisez aucun objet dans le logement pour

des disques.

conduisez. Ne laissez pas liPod tomber sur le

Quand le menu

CD autre quun CD.

! Les disques pourraient se déformer et devenir

plancher, il pourrait gêner le bon fonctionne-

principal de liPod

injouables.

ment de la pédale de frein ou daccélérateur.

est affiché, recon-

Nutilisez pas de disques fendillés, ébréchés, voi-

! Les étiquettes pourraient se décoller pendant

nectez et réinitiali-

lés ou présentant dautres défauts, car ils peuvent

la lecture et empêcher léjection des disques,

sez liPod.

endommager le lecteur.

ce qui pourrait endommager lappareil.

Les disques CD-R/RW non finalisés ne peuvent

pas être lus.

Fr

37

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Quelques mots sur les réglages de liPod

Formats audio compressés

AAC

Disque

! Lorsquun iPod est connecté, cet appareil dés-

compatibles (disque, USB)

Format compatible : AAC encodé par iTunes

Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusquà

active le réglage EQ (égaliseur) de liPod afin

doptimiser lacoustique. Le réglage EQ origi-

WMA

8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte

Extension de fichier : .m4a

nal est rétabli lorsque liPod est déconnecté.

moins de 2 niveaux).

Fréquence déchantillonnage : 11,025 kHz à 48 kHz

! Vous ne pouvez pas mettre la fonction de répé-

Extension de fichier : .wma

Dossiers pouvant être lus : jusquà99

tition hors service sur liPod quand vous utili-

Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s

Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/s, VBR

sez cet appareil. La fonction de répétition est

Fichiers pouvant être lus : jusquà 999

à 384 kbit/s (VBR)

Apple Lossless : incompatible

positionnée automatiquement sur répétition

Système de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2,

de toutes les plages quand vous connectez

Fréquence déchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48

Fichier AAC acheté sur le iTunes Store (extension

Romeo, Joliet

liPod à cet appareil.

kHz

de fichier .m4p) : incompatible

Lecture multi-session : compatible

Tout texte incompatible enregistré sur liPod ne

Windows Media Audio Professional, Lossless,

Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo : incompa-

Transfert des données en écriture par paquet : in-

sera pas affiché par cet appareil.

Informations supplémentaires

tible

compatible

Quelle que soit la durée du silence entre les pla-

DualDiscs

Seuls les 32 premiers caractères dun nom de fi-

ges musicales de lenregistrement original, la lec-

MP3

chier (incluant lextension de fichier) ou dun nom

ture des disques daudio compressé seffectue

Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec

de dossier peuvent être affichés.

avec une courte pause entre les plages musicales.

un CD enregistrable pour laudio sur une face et

Extension de fichier : .mp3

Les textes russes à afficher sur cet appareil doi-

un DVD enregistrable pour la vidéo sur lautre.

Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR

vent être codés avec un des jeux de caractères sui-

Comme la face CD des DualDiscs nest pas physi-

vants :

Périphérique de stockage USB

quement compatible avec le standard CD général,

Fréquence déchantillonnage : 8 kHz à 48 kHz

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne

(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)

! Un jeu de caractères autre que Unicode qui

Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusquà

pas être possible.

Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,

est utilisé dans un environnement Windows et

8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte

Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut

2.4 (la Version 2.x de létiquette ID3 a priorité sur la

qui est paramétré sur Russe dans le réglage

moins de 2 niveaux).

provoquer des rayures sur le disque. Des rayures

Version 1.x.)

multilingue

importantes peuvent entraîner des problèmes de

Dossiers pouvant être lus : jusquà 500

lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un

Liste de lecture m3u : incompatible

Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement

Fichiers pouvant être lus : jusquà 15 000

DualDisc peut se retrouver bloqué dans le loge-

selon lapplication utilisée pour encoder les fi-

MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible

ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour éviter

chiers WMA.

Lecture des fichiers protégés par des droits dau-

cela, nous vous recommandons de vous abstenir

teur : incompatible

Il peut se produire un léger retard au début de la

dutiliser des DualDiscs avec cet appareil.

WAV

lecture de fichiers audio intégrés avec des don-

Périphérique de stockage USB partitionné : Seule

Pour des informations plus détaillées sur les

nées image ou de fichiers audio stockés sur un pé-

la première partition peut être lue.

DualDiscs, veuillez vous reporter aux informations

Extension de fichier : .wav

riphérique de stockage USB avec de nombreuses

fournies par le fabricant des disques.

Il peut se produire un léger retard au début de la

hiérarchies de dossiers.

Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS

lecture de fichiers audio sur un périphérique de

ADPCM)

stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de

dossiers.

Fréquence déchantillonnage : 16 kHz à 48 kHz

(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)

38

Fr

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

! iPhone 4S (version logicielle 5.1.1)

Exemple de hiérarchie

Tableau des caractères

PRÉCAUTION

! iPhone 4 (version logicielle 5.1.1)

01

! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec

cyrilliques

! iPhone 3GS (version logicielle 5.1.1)

02

tous les périphériques de stockage de masse

! iPhone 3G (version logicielle 4.2.1)

1

USB et décline toute responsabilité en cas

2

! iPhone (version logicielle 3.1.2)

D:CD:CD:CD:CD:C

: Dossier

de perte de données sur des lecteurs multi-

03

: Fichier daudio

: А : Б : В : Г : Д

média, smartphones ou autres périphériques

3

Selon la génération ou la version de liPod, certai-

04

4

compressé

lors de lutilisation de ce produit.

nes fonctions peuvent ne pas être disponibles.

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

Français

5

01 à 05 : Numéro de

! Ne laissez pas de disques ou un périphérique

6

Les opérations peuvent différer selon la version du

dossier

: Л : М : Н : О : П

de stockage USB dans un lieu les tempé-

05

logiciel iPod.

1 à 6 : Séquence

ratures sont élevées.

: Р : С : Т : У : Ф

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

de lecture

Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod Dock

: Ш,

Connector vers USB est requis.

: Х : Ц : Ч

: Ъ

Щ

Compatibilité iPod

Disque

Un câble d interface CD-IU51 Pioneer est égale-

La séquence de sélection des dossiers ou dau-

Cet appareil prend en charge uniquement les

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

ment disponible. Pour plus de détails, consultez

tres opérations peut différer en fonction du logi-

modèles diPod suivants. Les versions du logiciel

votre revendeur.

ciel de codage ou décriture.

D : Affichage C : Caractère

iPod prises en charge sont indiquées ci-des-

sous. Les versions antérieures ne sont pas pri-

Pour des détails sur la compatibilité fichier/format,

Périphérique de stockage USB

ses en charge.

reportez-vous aux manuels de liPod.

La séquence de lecture est identique à la sé-

Droits dauteur et marques

Conçu pour

Livre audio, podcast : compatible

quence enregistrée dans le périphérique de

! iPod touch 4ème génération (version logi-

commerciales

stockage USB.

cielle 5.1.1)

Pour spécifier la séquence de lecture, la mé-

! iPod touch 3ème génération (version logi-

iTunes

PRÉCAUTION

thode suivante est recommandée.

cielle 5.1.1)

Apple et iTunes sont des marques commerciales

Pioneer naccepte aucune responsabilité en cas

1 Créez un nom de fichier en incluant des

! iPod touch 2ème génération (version logi-

dApple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans

cielle 4.2.1)

de perte de données sur liPod, même si la perte

nombres qui spécifient la séquence de lec-

dautres pays.

de données se produit pendant lutilisation de

ture (par exemple, 001xxx.mp3 et

! iPod touch 1ère génération (version logicielle

099yyy.mp3).

3.1.3)

cet appareil.

MP3

2 Placez ces fichiers dans un dossier.

! iPod classic 160 Go (version logicielle 2.0.4)

La vente de ce produit comporte seulement une

3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers

! iPod classic 120 Go (version logicielle 2.0.1)

licence dutilisation privée, non commerciale, et

Séquence des fichiers audio

sur le périphérique de stockage USB.

! iPod classic (version logicielle 1.1.2)

ne comporte pas de licence ni nimplique aucun

Toutefois, avec certains environnements sys-

! iPod avec vidéo (version logicielle 1.3.0)

Sur cet appareil, lutilisateur ne peut pas affecter

droit dutilisation de ce produit pour une diffu-

tème, vous ne pouvez pas spécifier la séquence

! iPod nano 6ème génération (version logi-

de numéros de dossier ni spécifier les séquen-

sion commerciale (cest-à-dire générant des re-

de lecture.

cielle 1.2)

ces de lecture.

venus) en temps réel (terrestre, par satellite,

Pour les lecteurs audio portables USB, la sé-

! iPod nano 5ème génération (version logi-

câble et/ou tout autre média), diffusion/stream-

quence est différente et dépend du lecteur.

cielle 1.0.2)

ing via internet, des intranets et/ou dautres sys-

! iPod nano 4ème génération (version logi-

tèmes électroniques de distribution de contenu,

cielle 1.0.4)

telles que les applications audio payante ou

! iPod nano 3ème génération (version logi-

audio à la demande. Une licence indépendante

cielle 1.1.3)

est requise pour de telles utilisations. Pour les

! iPod nano 2ème génération (version logi-

détails, veuillez visiter le site

cielle 1.1.3)

http://www.mp3licensing.com.

! iPod nano 1ère génération (version logicielle

1.3.1)

Fr

39

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

WMA

Lecteur de CD

Syntoniseur LW (GO)

Caractéristiques techniques

Windows Media est une marque déposée ou

Système ........................... Compact Disc Digital Audio

Gamme de fréquence ....... 153 kHz à 281kHz

Généralités

Disques utilisables ........... Disques compacts

Sensibilité utile ................ 28µV (S/B : 20 dB)

une marque commerciale de Microsoft

Tension dalimentation ..... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac-

Rapport signal/bruit ......... 94dB (1kHz) (réseau IEC-A)

Rapport signal/bruit ......... 62dB (réseau IEC-A)

Corporation aux États-Unis et/ou dans dautres

ceptable)

Nombre de canaux ........... 2 (stéréo)

pays.

Mise à la masse ............... Pôle négatif

Format de décodage MP3

Ce produit intègre une technologie détenue par

Consommation maximale

................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3

Syntoniseur DAB

Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée

Format de décodage WMA

Gamme de fréquence (Gamme C)

................................... 10,0 A

................................... 174,928 MHz à 239,200 MHz

et distribuée que sous licence de Microsoft

Dimensions (L × H × P) :

................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ca-

naux audio)

(5A à 13F)

Licensing, Inc.

DIN

Châssis .............. 178mm × 50mm ×

(Windows Media Player)

Gamme de fréquence (Gamme L)

................................... 1 452,960 MHz à

165 mm

Format de décodage AAC

iPod et iPhone

1 490,624 MHz (LA à LW)

Panneau avant ... 188 mm × 58 mm ×

................................... MPEG-4 AAC (fichiers enco-

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod

Sensibilité utile (Gamme C)

15 mm

dés iTunes seulement)

................................... 90 dBm

touch sont des marques commerciales

D

(Ver. 10,6 et antérieures)

dApple Inc., déposées aux États-Unis et dans

Châssis .............. 178mm × 50mm ×

Format du signal WAV ...... PCM Linéaire & MS ADPCM

Sensibilité utile (Gamme L)

(Non compressé)

................................... 90 dBm

dautres pays.

165 mm

Rapport signal/bruit ......... 85dB

Panneau avant ... 170 mm × 46 mm ×

Les accessoires électroniques portant la men-

15 mm

tion « Made for iPod » et « Made for iPhone »

USB

Remarque

Poids ............................... 1 kg

ont été conçus pour fonctionner respectivement

Spécification standard USB

Les caractéristiques et la présentation peuvent

avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés

................................... USB 2.0 vitesse pleine

être modifiées sans avis préalable.

conformes aux exigences dApple par le fabri-

Audio

Alimentation maximale .... 1 A

Puissance de sortie maximale

Classe USB ...................... MSC (Mass Storage Class)

cant. Apple nest pas responsable pour le fonc-

................................... 50 W × 4

Système de fichiers .......... FAT12, FAT16, FAT32

tionnement de cet appareil ou de sa

70 W × 1/2 W (pour le haut-

Format de décodage MP3

compatibilité avec les normes réglementaires et

parleur dextrêmes graves)

................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3

de sécurité. Veuillez noter que lemploi de cet

Puissance de sortie continue

Format de décodage WMA

accessoire avec un iPod ou un iPhone peut af-

................................... 22W × 4 (50 Hz à 15000Hz,

................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ca-

naux audio)

fecter les performances sans fil.

DHT 5 %, impédance de

charge 4 W, avec les deux ca-

(Windows Media Player)

naux entraînés)

Format de décodage AAC

MIXTRAX

Impédance de charge ...... 4W (4 W à8W acceptable)

................................... MPEG-4 AAC (fichiers enco-

MIXTRAX est une marque commerciale de

Niveau de sortie maximum de la sortie préamp

dés iTunes seulement)

PIONEER CORPORATION.

................................... 2,0V

(Ver. 10,6 et antérieures)

Correction physiologique

Format du signal WAV ...... PCM Linéaire & MS ADPCM

................................... +10dB (100 Hz), +6,5 dB

(Non compressé)

(10 kHz) (volume : 30 dB)

Égaliseur (Égaliseur graphique à 5 bandes) :

Syntoniseur FM

Fréquence ................. 80Hz/250 Hz/800 Hz/

Gamme de fréquence ....... 87,5 MHz à 108,0 MHz

2,5 kHz/8 kHz

Sensibilité utile ................ 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/B :

Plage dégalisation ... ±12 dB (par pas de 2 dB)

30 dB)

Haut-parleur dextrêmes graves (mono) :

Rapport signal/bruit ......... 72dB (réseau IEC-A)

Fréquence ................. 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

125 Hz/160 Hz/200 Hz

Pente ........................ 6 dB/oct, 12 dB/oct

Syntoniseur MW (PO)

Gain ......................... +6dB à 24 dB

Gamme de fréquence ....... 531 kHz à 1 602 kHz

Phase ....................... Normale/Inverse

Sensibilité utile ................ 25µV (S/B : 20 dB)

Rapport signal/bruit ......... 62dB (réseau IEC-A)

40

Fr