Milwaukee M12 D E: инструкция
Раздел: Электроинструменты
Тип:
Инструкция к Milwaukee M12 D E

M12 DE
Original instructions
Bruksanvisning i original
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originalbetriebsanleitung
Alkuperäiset ohjeet
Originali instrukcija
Notice originale
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Algupärane kasutusjuhend
Istruzioni originali
Orijinal işletme talimatı
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Manual original
Původním návodem k používání
Оригинално ръководство за
Manual original
Pôvodný návod na použitie
експлоатация
Oorspronkelijke gebruiksaan-
Instrukcją oryginalną
Instrucţiuni de folosire originale
wijzing
Eredeti használati utasítás
Оригинален прирачник за
Original brugsanvisning
Izvirna navodila
работа
Original bruksanvisning
Originalne pogonske upute
原始的指南


Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,
Please read and save
English
10
EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols
these instructions!
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
Bitte lesen und
Deutsch
12
CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
A lire et à conserver
Français
14
prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles
soigneusement
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE,
Si prega di leggere e
Italiano
16
Batterie, Manutenzione, Simboli
conservare le istruzioni!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Lea y conserve estas
Español
18
Declaracion de Conformidad CE, Bateria, Mantenimiento, Símbolos
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Por favor leia e conserve
Português
20
Declaração de Conformidade CE, Acumulador, Manutenção, Symbole
em seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
Lees en let goed op deze adviezen!
Nederlands
22
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Akku, Onderhoud, Symbolen
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
Vær venlig at læse
Dansk
24
CE-Konformitetserklæring, Batteri, Vedligeholdelse, Symboler
og Opbevare!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
Vennligst les og oppbevar!
Norsk
26
CE-Samsvarserklæring, Batterier, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
Läs igenom och spara!
Svenska
28
CEFörsäkran, Batterier, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Lue ja säilytö!
Suomi
30
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Akku, Huolto, Symbolit
Τεχνικά στοιχεία, Ειδικέ υποδείξει ασφάλεια, Χρήση σύφωνα ε το σκοπό
Ελληνικά
32
προορισού, ήλωση πιστότητα ΕΚ, Μπαταρίε, Χαρακτηριστικά, Συντήρηση, Σύβολα.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice,
Lütfen okuyun ve saklayın
Türkçe
34
Akü, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Po přečtení uschovejte
Česky
36
Ce-prohlášení o shodě, Akumulátory, Údržba, Symboly
Technické údaje, Špeciálne bezpčènostné pokyny, Použitie podl’a predpisov,
Prosím prečítať a uschovať!
Slovensky
38
CE-Vyhlásenie konformity, Siet’ová prípojka, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpiecze´nstwa, Użytkowanie zgodne z
Należy uważnie przeczytać i
Polski
40
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
zachować do wglądu!
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Olvassa el és őrizze meg
Magyar
42
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Prosimo preberite
Slovensko
44
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje, Simboli
in shranite!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
Molimo pročitati i sačuvati
Hrvatski
46
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Pielikums lietošanas pamācībai
Latviski
48
Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti,
Prašome perskaityti
Lietuviškai
50
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
ir neišmesti!
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
Palun lugege läbi ja hoidke alal!
Eesti
52
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Пожалуйста прочтите и
Pусский
54
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
сохраните эту инструкцию.
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
Моля прочетете и запазете!
Български
56
ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specifcate,
Va rugăm citiţi şi păstraţi
Română
58
Declaraţie de conformitate, Acumulatori, Intreţinere, Simboluri
aceste instrucţiuni
Òåõíè÷êè Ïîäàòîöè, Óïàòñòâî Çà Óïîòðåáà, Ñïåöèôèöèðàíè Óñëîâè Íà
Ве мoлиме прочитаjте го и
Мaкeдohcки
60
Óïîòðåáà, Åó-äåêëàðàöè¼à Çà Ñîîáðàçíîñò, БАТЕРИИ, Îäðæóâàå, Ñèìáîëè
чувајте го ова упатство!
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 电源插头, 蓄电池, 维修, 符号 请详细阅读并妥善保存!
中文
62

3
4
S M L

x
I
II III
IV
V
VI
VII
VIII
IX


1.
2.
I
I
1. 2.
1
1

I
100 %
75 %
50 %
25 %
2
2-3 sec

1. 2.
A
II
B
~1500 x
1. 2.
3.
3

1.
S
Ø 43-46 mm
1.7-1.8“
III
M
Ø 48-55 mm
1.9-2.2“
Ø
L
Ø 56-59 mm
2.2-2.3“
2.
3.
3
1
2
4

IIV
2.1.
3. 4.
Ø
5

1.
2.
V
max 160mm
1.
2.
1
2
6

x
1.
x
x
VI
2.
x
2
1
3.
x
7
7

Start
Stop
VII
Auto-StartAuto
Auto-Stop
3-5 sec
8

IVIII
9
2
~1500 x
1.
2.
1
2
3.
4.
5.
6.
9

The appliance may be used by children over the age of 8 years and
TECHNICAL DATA
M12 DE
by persons with reduced phy-sical, sensory or mental capacity or by
Drilling applications
persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised
Production code 4405 01 01...
or have been instructed on the safe use of the appliance and the have
... 000001-999999
under-stood the potential dangers of using the appli-ance.
Drilling capacity max. 16 mm
Children must never play with the Appliance
Cleaning and user maintenance must never be carried out by children
Drilling depth 120 mm
without Supervision.
-1
No-load speed 0-22000 min
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
Battery voltage 12 V
The dust extraction is intended for the extraction of dust in drilling
Weight according EPTA-Procedure 01/2003
1,6 kg/1,8 kg
applications with rotary hammer drills in stone and concrete.
(Li-lon 1,5 Ah / Li-lon 3,0 Ah)
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
WARNING! Read all safety warnings and all instructions,
ECDECLARATION OF CONFORMITY
including those given in the accompanying brochure. Failure
We declare under our sole responsibility that the product described
to follow the warnings and instructions may result in electric shock,
under “Technical Data” fullls all the relevant regulations and the
re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for
directives 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EC, 2006/95/EC and the
future reference.
following harmonized standards have been used:
SAFETY INSTRUCTIONS
EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 +
A13:2008 + A14:2010 + A15:2011
GB
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
EN 60335-2-2:2010 + A11:2012
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of
EN 62233:2008
control can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when perfor-
ming an operation where the cutting accessory may contact
Winnenden, 2013-06-24
hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a
„live“ wire may make exposed metal parts of the power tool „live“ and
could give the operator an electric shock.
Always wear goggles when using the machine. It is recommended to
wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.
Do not use the attachment for drilling applications in wood, steel
Alexander Krug / Managing Director
or plastic.
Authorized to compile the technical le
Do not use machines on any material containing asbestos.
Techtronic Industries GmbH
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by
BATTERIES
burning them. Milwaukee Distributors oer to retrieve old batteries
to protect our environment.
New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 chargings
and dischargings. Battery packs which have not been used for some
Do not store the battery pack together with metal objects (short
time should be recharged before use.
circuit risk).
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of
Use only System C12 chargers for charging System C12 battery packs.
the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk
Do not use battery packs from other systems.
of overheating).
Never break open battery packs and chargers and store only in dry
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
rooms. Keep dry at all times.
For an optimum life-time, the battery packs have to be fully charged,
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load
after use.
or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash
it o immediately with soap and water. In case of eye contact rinse
To obtain the longest possible battery life remove the battery pack
thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical
from the charger once it is fully charged.
attention.
For battery pack storage longer than 30 days:
No metal parts must be allowed to enter the battery section of the
Store the battery pack where the temperature is below 27°C and
charger (short circuit risk).
away from moisture
Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition
This appliance is not intended for use by persons (including children)
Every six months of storage, charge the pack as normal.
with limited physical, sensory or mental capabilities or insucient
experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
who is responsible for their safety or have been instructed by them in
the safe use of the appliance. Children should be supervised in order
to ensure that they do not play with the tool.
English
10

MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should
components need to be replaced which have not been described,
please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of
guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state
the machine type printed as well as the six-digit No. on the label
and order the drawing at your local service agents or directly at:
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden,
Germany.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before starting the
machine.
CAUTION! WARNING! DANGER!
Remove the battery pack before starting any work on
GB
the machine.
Accessory - Not included in standard equipment, available
as an accessory.
Do not dispose of electric tools together with household
waste material! In observance of European Directive
2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment
and its implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life must
be collected separately and returned to an environmen-
tally compatible recycling facility.
English
11