Milwaukee M12 D E: инструкция

Раздел: Электроинструменты

Тип:

Инструкция к Milwaukee M12 D E

M12 DE

Original instructions

Bruksanvisning i original

Instrukcijâm oriěinâlvalodâ

Originalbetriebsanleitung

Alkuperäiset ohjeet

Originali instrukcija

Notice originale

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Algupärane kasutusjuhend

Istruzioni originali

Orijinal işletme talimatı

Оригинальное руководство

по эксплуатации

Manual original

Původním návodem k použí

Оригинално ръководство за

Manual original

Pôvodný návod na použitie

експлоатация

Oorspronkelijke gebruiksaan-

Instrukcją oryginalną

Instrucţiuni de folosire originale

wijzing

Eredeti használati utasítás

Оригинален прирачник за

Original brugsanvisning

Izvirna navodila

работа

Original bruksanvisning

Originalne pogonske upute

原始的指南

Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,

Please read and save

English

10

EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols

these instructions!

Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,

Bitte lesen und

Deutsch

12

CE-Konformitserklärung, Akkus, Wartung, Symbole

aufbewahren!

Caracristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux

A lire et à conserver

Français

14

prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles

soigneusement

Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE,

Si prega di leggere e

Italiano

16

Batterie, Manutenzione, Simboli

conservare le istruzioni!

Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,

Lea y conserve estas

Español

18

Declaracion de Conformidad CE, Bateria, Mantenimiento, Símbolos

instrucciones por favor!

Caractesticas técnicas, Instruções de segurança, Utilizão autorizada,

Por favor leia e conserve

Português

20

Declaração de Conformidade CE, Acumulador, Manuteão, Symbole

em seu poder!

Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het

Lees en let goed op deze adviezen!

Nederlands

22

systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Akku, Onderhoud, Symbolen

Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,

Vær venlig at læse

Dansk

24

CE-Konformitetserklæring, Batteri, Vedligeholdelse, Symboler

og Opbevare!

Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,

Vennligst les og oppbevar!

Norsk

26

CE-Samsvarserkring, Batterier, Vedlikehold, Symboler

Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,

Läs igenom och spara!

Svenska

28

CEFörkran, Batterier, Skötsel, Symboler

Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,

Lue ja säilytö!

Suomi

30

Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Akku, Huolto, Symbolit

Τεχνικά στοιχεία, Ειδικέ υποδείξει ασφάλεια, Χρήση σύφωνα ε το σκοπό

Ελληνικά

32

προορισού, ήλωση πιστότητα ΕΚ, Μπαταρίε, Χαρακτηριστικά, Συντήρηση, Σύβολα.

Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice,

Lütfen okuyun ve saklayın

Türkçe

34

Akü, Bakim, Semboller

Technická data, Speciální bezpnostní upozornění, Oblast vyití,

Po přečtení uschovejte

Česky

36

Ce-prohlášení o shodě, Akumulátory, Údržba, Symboly

Technické údaje, Špeciálne bezpčènostné pokyny, Použitie podl’a predpisov,

Prosím prečítať a uschovať!

Slovensky

38

CE-Vyhlásenie konformity, Siet’ová prípojka, Údrzba, Symboly

Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpiecze´nstwa, Użytkowanie zgodne z

Naly uwnie przeczytać i

Polski

40

przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole

zachować do wglądu!

Műszaki adatok, Künleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,

Olvassa el és őrizze meg

Magyar

42

Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok

Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,

Prosimo preberite

Slovensko

44

Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje, Simboli

in shranite!

Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,

Molimo pročitati i sačuvati

Hrvatski

46

CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli

Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,

Pielikums lietošanas pamācībai

Latviski

48

Atbilsba CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli

Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti,

Prašome perskaityti

Lietuviškai

50

CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai

ir neišmesti!

Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,

Palun lugege läbi ja hoidke alal!

Eesti

52

EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid

Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,

Пожалуйста прочтите и

Pусский

54

Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû

сохраните эту инструкцию.

Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,

Моля прочетете и запазете!

Български

56

ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè

Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specifcate,

Va rugăm citiţi şi păstraţi

Româ

58

Declaraţie de conformitate, Acumulatori, Intrinere, Simboluri

aceste instrucţiuni

Òåõíè÷êè Ïîäàòîöè, Óïàòñòâî Çà Óïîòðåáà, Ñïåöèôèöèðàíè Óñëîâè Íà

Ве мoлиме прочитаjте го и

Мaкeдohcки

60

Óïîòðåáà, Åó-äåêëàðàöè¼à Çà Ñîîáðàçíîñò, БАТЕРИИ, Îäðæóâàå, Ñèìáîëè

чувајте го ова упатство!

技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 电源插头, 蓄电池, 维修, 符 请详细阅读并妥善保存!

中文

62

3

4

S M L

x

I

II III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

1.

2.

I

I

1. 2.

1

1

I

100 %

75 %

50 %

25 %

2

2-3 sec

1. 2.

A

II

B

~1500 x

1. 2.

3.

3

1.

S

Ø 43-46 mm

1.7-1.8“

III

M

Ø 48-55 mm

1.9-2.2“

Ø

L

Ø 56-59 mm

2.2-2.3“

2.

3.

3

1

2

4

IIV

2.1.

3. 4.

Ø

5

1.

2.

V

max 160mm

1.

2.

1

2

6

x

1.

x

x

VI

2.

x

2

1

3.

x

7

7

Start

Stop

VII

Auto-StartAuto

Auto-Stop

3-5 sec

8

IVIII

9

2

~1500 x

1.

2.

1

2

3.

4.

5.

6.

9

The appliance may be used by children over the age of 8 years and

TECHNICAL DATA

M12 DE

by persons with reduced phy-sical, sensory or mental capacity or by

Drilling applications

persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised

Production code 4405 01 01...

or have been instructed on the safe use of the appliance and the have

... 000001-999999

under-stood the potential dangers of using the appli-ance.

Drilling capacity max. 16 mm

Children must never play with the Appliance

Cleaning and user maintenance must never be carried out by children

Drilling depth 120 mm

without Supervision.

-1

No-load speed 0-22000 min

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

Battery voltage 12 V

The dust extraction is intended for the extraction of dust in drilling

Weight according EPTA-Procedure 01/2003

1,6 kg/1,8 kg

applications with rotary hammer drills in stone and concrete.

(Li-lon 1,5 Ah / Li-lon 3,0 Ah)

Do not use this product in any other way as stated for normal use.

WARNING! Read all safety warnings and all instructions,

ECDECLARATION OF CONFORMITY

including those given in the accompanying brochure. Failure

We declare under our sole responsibility that the product described

to follow the warnings and instructions may result in electric shock,

under “Technical Data” fullls all the relevant regulations and the

re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for

directives 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EC, 2006/95/EC and the

future reference.

following harmonized standards have been used:

SAFETY INSTRUCTIONS

EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 +

A13:2008 + A14:2010 + A15:2011

GB

Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.

EN 60335-2-2:2010 + A11:2012

Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of

EN 62233:2008

control can cause personal injury.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when perfor-

ming an operation where the cutting accessory may contact

Winnenden, 2013-06-24

hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a

„live“ wire may make exposed metal parts of the power tool „live“ and

could give the operator an electric shock.

Always wear goggles when using the machine. It is recommended to

wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.

Do not use the attachment for drilling applications in wood, steel

Alexander Krug / Managing Director

or plastic.

Authorized to compile the technical le

Do not use machines on any material containing asbestos.

Techtronic Industries GmbH

Remove the battery pack before starting any work on the machine.

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by

BATTERIES

burning them. Milwaukee Distributors oer to retrieve old batteries

to protect our environment.

New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 chargings

and dischargings. Battery packs which have not been used for some

Do not store the battery pack together with metal objects (short

time should be recharged before use.

circuit risk).

Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of

Use only System C12 chargers for charging System C12 battery packs.

the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk

Do not use battery packs from other systems.

of overheating).

Never break open battery packs and chargers and store only in dry

The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.

rooms. Keep dry at all times.

For an optimum life-time, the battery packs have to be fully charged,

Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load

after use.

or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash

it o immediately with soap and water. In case of eye contact rinse

To obtain the longest possible battery life remove the battery pack

thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical

from the charger once it is fully charged.

attention.

For battery pack storage longer than 30 days:

No metal parts must be allowed to enter the battery section of the

Store the battery pack where the temperature is below 27°C and

charger (short circuit risk).

away from moisture

Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition

This appliance is not intended for use by persons (including children)

Every six months of storage, charge the pack as normal.

with limited physical, sensory or mental capabilities or insucient

experience and/or knowledge unless they are supervised by a person

who is responsible for their safety or have been instructed by them in

the safe use of the appliance. Children should be supervised in order

to ensure that they do not play with the tool.

English

10

MAINTENANCE

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.

Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should

components need to be replaced which have not been described,

please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of

guarantee/service addresses).

If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state

the machine type printed as well as the six-digit No. on the label

and order the drawing at your local service agents or directly at:

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden,

Germany.

SYMBOLS

Please read the instructions carefully before starting the

machine.

CAUTION! WARNING! DANGER!

Remove the battery pack before starting any work on

GB

the machine.

Accessory - Not included in standard equipment, available

as an accessory.

Do not dispose of electric tools together with household

waste material! In observance of European Directive

2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment

and its implementation in accordance with national law,

electric tools that have reached the end of their life must

be collected separately and returned to an environmen-

tally compatible recycling facility.

English

11

Аннотация для Milwaukee M12 D E в формате PDF