Brother Innov-is 550SE 550: инструкция

Раздел: Швейное Оборудование

Тип: Швейная Машина

Инструкция к Швейной Машиной Brother Innov-is 550SE 550

background image

EN

 Notice / 

DE

 Hinweis / 

FR

 Remarque / 

NL

 Opmerking / 

IT

 Nota / 

ES

 Nota

EN

  Thank you for purchasing this sewing machine. The appearance of this product is slightly different from the illustrations 

in the Operation Manual. Additionally, among the accessories and parts listed in “Included accessories” of the Operation 

Manual, the following are not included. To obtain these accessories or parts, contact your sales representative or the 

nearest authorized service center.

DE

  Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Nähmaschine. Das Aussehen dieses Produkts kann leicht von den Abbildungen 

in der Bedienungsanleitung abweichen. Außerdem sind die folgenden Zubehörteile und Teile, die unter „Mitgeliefertes 

Zubehör“ in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind, nicht im Lieferumfang enthalten. Um diese Zubehörteile oder Teile 

zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren Brother Fachhändler.

FR

  Nous vous remercions d’avoir acheté cette machine à coudre et de la confi ance que vous nous témoignez. Ce produit est 

légèrement différent d’aspect de celui représenté sur les illustrations de ce mode d’emploi. D’autre part, parmi les accessoires et 

pièces mentionnés sur la liste des « Accessoires inclus » du mode d’emploi, ne fi gurent pas les articles suivants. Pour obtenir ces 

accessoires ou pièces, veuillez contacter votre Spécialiste ou le service après-vente agréé le plus proche.

NL

  Hartelijk dank voor uw aankoop van deze naaimachine. De afbeeldingen van het apparaat in de bedienings-handleiding 

kunnen er ietwat anders uitzien dan de naaimachine zelf. Bovendien zijn in de lijst met accessoires en onderdelen onder 

“Bijgeleverde accessoires” in de bedieningshandleiding de volgende niet inbegrepen. Voor aanschaf van de betreffende 

accessoires of onderdelen kunt u contact opnemen met uw naai-machinehandelaar of de dichtstbijzijnde bevoegde 

onderhoudsdienst.

IT

  Grazie per avere acquistato questa macchina per cucire. L’aspetto di questo prodotto può differire leggermente da quello 

mostrato nelle illustrazioni del manuale d’istruzione. Inoltre, tra gli accessori e le parti elencate nella sezione “Accessori in 

dotazione” del manuale, non sono compresi quelli mostrati di seguito. Per averli contatti il punto di vendita o il servizio di 

assistenza autorizzato più vicino.

ES

  Muchas gracias por la adquisición de esta máquina de coser. El aspecto de este producto es ligeramente diferente al de las 

ilustraciones del Manual de instrucciones. Además, entre los accesorios y las piezas que se indican en “Accesorios incluidos” 

en el Manual de instrucciones, no se incluyen los siguientes. Para obtener estos accesorios o piezas, póngase en contacto 

con su distribuidor o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1 Walking foot

Stoffobertransport

Pied double-entraînement

2 Quilting foot

Quiltfuß

Pied quilting

3 Stitch guide foot “P”

Stichführungsfuß „P“

Pied guide couture 

« P »

4 Adjustable zipper/piping foot

Einstellbarer Reißverschluss/Kordelfuß

Pied ajustable pour la pose de fermeture à glissières/passepoils

5 Non stick foot

Antihaftfuß

Pied anti-adhérent

6 Open toe foot

Klarsichtfuß

Pied d’applique ouvert

7 1/4 inch quilting foot

1/4-Zoll-Quiltfuß

Pied quilting 1/4

8 Side cutter

Kantenabschneider

Couteau raseur

9 Quilting guide

Quilt-Führung

Guide de quilting

1 Boventransportvoet

Piedino a doppio trasporto

Pie móvil

2 Quiltvoet

Piedino per trapuntatura

Pie para acolchar

3 Steekgeleidervoet “P”

Piedino di guida punti “P”

Pie para guía de puntadas “P”

4 Instelbare rits/galonvoet

Piedino regolabile per cerniere/cordoncini Pie ajustable para cremalleras/ribetes

5 Gladde transportvoet

Piedino non adesivo

Pie antiadherente

6 Open voet

Piedino a punta aperta

Pie de punta abierta

7 1/4 inch quiltvoet

Piedino per trapuntatura da 1/4 di pollice Pie para acolchar ¼ de pulgada

8 Zijsnijder

Taglierina laterale

Cuchilla lateral

9 Quiltgeleider

Guida di trapuntatura

Guía de acolchados

XE5586-201_2.indd   1

XE5586-201_2.indd   1

2/7/2012   3:26:31 PM

2/7/2012   3:26:31 PM

background image

NO

 Bekreftelse / 

SV

 Meddelande / 

DA

 Bemærk /

FI

 Huomautus / 

RU

Примечание

NO

  Takk for at du kjøpte denne symaskinen. Dette produktet ser litt annerledes ut enn illustrasjonene i brukerhåndboken. Blant 

tilbehør og deler oppført under “Inkludert tilbehør” i brukerhåndboken, er dessuten følgende ikke inkludert. For å anskaffe dette 

tilbehøret eller disse delene, må du kontakte din forhandler eller nærmeste godkjente servicesenter.

SV

  Tack för att du köpt den här symaskinen. Utseendet för denna produkt skiljer sig något från bilderna i bruksanvisningen. 

Vidare, bland extra tillbehör och delar listade i “Medföljande tillbehör” i bruksanvisningen är följande inte inkluderat. För att 

skaffa dessa extra tillbehör eller delar kontakta återförsäljaren eller närmaste auktoriserade servicecenter.

DA

  Tillykke med din nye symaskine! Udformningen af dette produkt afviger en lille smule fra illustrationerne i denne 

brugsanvisning. Endvidere er følgende af det tilbehør og de dele, der er angivet under “Medfølgende tilbehør” i 

brugsanvisningen, ikke inkluderet. Dette tilbehør eller disse dele fås ved henvendelse til forhandleren eller nærmeste 

autoriserede servicecenter.

FI

  Kiitämme tämän ompelukoneen hankinnasta. Tämä laite eroaa ulkonäöltään hieman käyttöohjeiden kuvissa olevasta 

laitteesta. Lisäksi käyttöohjeen luvussa ”Koneen mukana toimitetut tarvikkeet” mainituista tarvikkeista ja osista seuraavia 

ei toimiteta tämän tuotteen mukana. Hankkiaksenne nämä tarvikkeet tai osat ottakaa yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään 

valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

RU

  Благодарим Вас за покупку этой швейной машины. Внешний вид данного изделия несколько отличается от того, 

что приведен на иллюстрациях в Руководстве пользователя. Кроме того, среди принадлежностей и деталей, 

перечисленных в разделе “Принадлежности в комплекте поставки” Руководства пользователя, нет следующих. 

Для получения принадлежностей или деталей обратитесь в торговое представительство или в ближайший 

уполномоченный сервисный центр.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1 Overtransportør

Gångfot

Overtransportør

2 Quiltefot

Kviltningsfot

Quiltefod

3 Sømlederfot “P”

Stygnplåt “P”

Linealfod

4 Justerbar glidelåsfot/kantefot

Justerbar blixtlås/kantbandsfot

Justerbar lynlås-/tittekantsfod

5 Fleksibel fot

Icke-häftande gångfot

Slip-letfod

6 Fot med åpen tupp

Öppen pressarfot

Åbenfod

7 1/4 tommers quiltefot

1/4 tums kviltningsfot

1/4 tomme quiltefod

8 Sideklipper

Trådavskärning på sidan

Sideskærer

9 Quilteguide

Kviltningsstyrning

Quiltestyr

1 Yläsyöttäjä

Шагающая лапка

2 Vanutikkausjalka

Стегальная лапка

3 Ompeleen ohjausjalka ”P”

Направляющая лапка “P”

4 Säädettävä vetoketju-/terejalka

Регулируемая лапка длявшивания молнии/канта

5 Takertumaton paininjalka

Скользящая лапка

6 Avoin paininjalka

Лапка с открытым мыском

7 1/4 tuuman tikkausjalka

Стегальная лапка 1/4 дюйма

8 Reunaleikkuri

Боковой нож

9 Tikkausohjain

Направляющая для выстегивания

XE5586-201

2

XE5586-201_2.indd   2

XE5586-201_2.indd   2

2/7/2012   3:26:31 PM

2/7/2012   3:26:31 PM

Аннотация для Швейной Машиной Brother Innov-is 550SE 550 в формате PDF