Milwaukee SSPE 1500 X: инструкция

Раздел: Электроинструменты

Тип:

Инструкция к Milwaukee SSPE 1500 X

SSPE 1300 QX

SSPE 1300 SX

SSPE 1500 X

Original instructions

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Algupärane kasutusjuhend

Originalbetriebsanleitung

Orijinal işletme talimatı

Оригинальное руководство

по эксплуатации

Notice originale

Původním návodem k

používání

Оригинално ръководство за

Istruzioni originali

експлоатация

Pôvodný návod na použitie

Manual original

Instrucţiuni de folosire

Instrukcją oryginalną

Oorspronkelijke

originale

gebruiksaanwijzing

Eredeti használati utasítás

Оригинален прирачник за

Original brugsanvisning

Izvirna navodila

работа

Original bruksanvisning

Originalne pogonske upute

原始的指南

Bruksanvisning i original

Instrukcijām oriģinālvalodā

Alkuperäiset ohjeet

Originali instrukcija

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTUGUES

NEDERLANDS

DANSK

NORSK

SVENSKA

SUOMI

TÜRKÇE

ČESKY

SLOVENSKY

POLSKI

MAGYAR

2 3

HRVATSKI

LATVISKI

LIETUVIŠKAI

EESTI

ÐÓÑÑÊÈÉ

БЪЛГАÐÑÊÈ

ROMÂNIA

Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,

Please read and save

EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols

these instructions!

18

Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,

Bitte lesen und

CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole

aufbewahren!

20

Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions,

Prière de lire et de

Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles

conserver!

22

Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità

Si prega di leggere le

CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli

istruzioni e di conservarle!

24

Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,

Lea y conserve estas

Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos

instrucciones por favor!

ESPAÑOL

26

Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,

Por favor leia e conserve em

Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole

seu poder!

28

Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem,

Lees en let goed op

EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen

deze adviezen!

30

Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,

Vær venlig at læse og

CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler

opbevare!

32

Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,

Vennligst les og

CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler

oppbevar!

34

Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,

Var god läs och tag tillvara

CE-Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler

dessa instruktioner!

36

Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,

Lue ja säilytö!

Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit

38

Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,

Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò

ÅËËÇNÉÊÁ

Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç,

Óõìâïëá

êáé öõëÜîôå ôéò!

40

Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke

Lütfen okuyun ve

bağlantisi, Bakim, Semboller

saklayın

42

Technická data , Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,

Po přečtení uschovejte

Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly

44

Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,

Prosím prečítať a

CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly

uschovať!

46

Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z

Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie

przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole

zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.

48

Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,

Olvassa el és

Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok

őrizze meg

50

Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,

Prosimo preberite in

SLOVENSKO

Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli

shranite!

52

Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,

Molimo pročitati i

CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli

sačuvati

54

Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,

Pielikums lietošanas

Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli

pamācībai

56

Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį, CE

Prašome perskaityti ir

Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai

neišmesti!

58

Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,

Palun lugege läbi ja hoidke

EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid

alal!

60

Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,

Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå

Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû

íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ

62

Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,

Мîëÿ ïðî÷åòåòå è

ÑЕ-Дåêëàðàöèÿ çà ñъîòâåòñòâèå, Ñâъðçâàíå êъì ìðåæàòà, Ïîääðъæêà, Ñèìâîëè

çàïàçåòå!

64

Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specicate, Declaraţie de

Va rugăm citiţi şi păstraţi

conformitate, Alimentare de la reţea, Intreţinere, Simboluri

aceste instrucţiuni

66

МАКЕДОНСКИ

Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На Употреба,

Ве мoлиме прочитаjте го и

Еу-декларација За Сообразност, Главни Врски, Одржување, Симболи

чувајте го ова упатство!

68

技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 维

请详细阅读并妥善保存!

中文

修, 符号

70

17

11

16

6

15

SSPE 1300 SX

SSPE 1300 QX

8

14

SSPE 1300 SX

STARTSTOP

9

13

10

12

SSPE 1300 QX

4 5

1 1

1

1

2

2

3

3

2

2

8

7

6

5

2

4

1

3

3

1

3

2

3

4

7

6

8

5

4 4

2 2

1 1

6 7

1

SSPE 1300 SX

1

2

2

!

!

8 9

!

1

2

3

10 11

4 m

6 m

10 m

1 2

1 2

12 13



















SSPE 1300 QX

2-3

5

5

1-3

4-5

1-3

1-3

2-3

STARTSTOP

SSPE 1300 QX

START

1

2

-90°

-45° 45° 90°

STOP

14 15

1

1

2

2

3

3

16 17

TECHNICAL DATA Reciprocating Saw

SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX

WARNING! Read all safety warnings and all

220-240 V 110 V 220-240 V 110 V

instructions. Failure to follow the warnings and

Rated input ........................................................................

.........1300 W ..........1200 W............ 1300 W .........1200 W

instructions may result in electric shock, re and/or

Rainer Kumpf

Output ................................................................................

...........600 W ............600 W.............. 600 W ...........600 W

serious injury.

-1

-1

-1

-1

Director Product Development

Stroke rate under no-load ..................................................

..... 0-3000 min

.. 0-3000 min

.... 0-3000 min

. 0-3000 min

Save all warnings and instructions for future

Stroke ................................................................................

.............32 mm ............32 mm ............. 32 mm ..........32 mm

reference.

Authorized to compile the technical le

Cutting depth max. in:

Wood ..............................................................................

...........300 mm ..........300 mm ........... 300 mm ........300 mm

SAFETY INSTRUCTIONS

MAINS CONNECTION

Metal pipe / Proles ........................................................

...........250 mm ..........250 mm ........... 250 mm ........250 mm

Always wear ear protectors. Exposure to noise can

Connect only to single-phase a.c. current and only to the

Weight according EPTA-Procedure 01/2003 .....................

............4,2 kg .............4,2 kg .............. 3,9 kg ...........3,9 kg

cause hearing loss.

system voltage indicated on the rating plate. It is also

possible to connect to sockets without an earthing contact

Hold power tool by insulated gripping surfaces,

Noise/vibration information

as the design conforms to safety class II.

when performing an operation where the cutting

Measured values determined according to EN 60 745.

accessory may contact hidden wiring or its own

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

MAINTENANCE

cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may

Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A) ......... 91 dB (A) ......91 dB (A)

make exposed metal parts of the power tool "live" and

Sound power level (K = 3 dB(A)) ......................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A) ....... 102 dB (A) ....102 dB (A)

The ventilation slots of the machine must be kept clear at

could give the operator an electric shock.

Wear ear protectors!

all times.

Appliances used at many different locations including

Total vibration values (vector sum in the three axes)

Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare

open air must be connected via a current surge

determined according to EN 60745.

parts. Should components need to be replaced which

preventing switch.

Vibration emission value a

have not been described, please contact one of our

h

2

2

2

2

Cutting boards ................................................................

..........14,5 m/s

........14,5 m/s

......... 14,5 m/s

......14,5 m/s

Always wear goggles when using the machine. It is

Milwaukee service agents (see our list of guarantee/

2

2

2

2

Uncertainty K= ................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes

service addresses).

2

2

2

2

Cutting wooden beams ...................................................

..........22,5 m/s

........22,5 m/s

......... 22,5 m/s

......22,5 m/s

and apron.

If needed, an exploded view of the tool can be ordered.

2

2

2

2

Uncertainty K= ................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

Sawdust and splinters must not be removed while the

Please state the Article No. as well as the machine type

machine is running.

printed on the label and order the drawing at your local

service agents or directly at: Milwaukee Electric Tool,

TECHNICAL DATA Reciprocating Saw

SSPE 1500 X

Always disconnect the plug from the socket before

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

220-240 V 110 V

carrying out any work on the machine.

Rated input ........................................................................

.........1500 W ..........1500 W

Only plug-in when machine is switched off.

SYMBOLS

Output ................................................................................

...........750 W ............750 W

-1

-1

Keep mains lead clear from working range of the

Stroke rate under no-load ..................................................

..... 0-2800 min

.. 0-2800 min

machine. Always lead the cable away behind you.

Stroke ................................................................................

.............32 mm ............32 mm

Please read the instructions

Cutting depth max. in:

The dust produced when using this tool may be harmful

carefully before starting the

Wood ..............................................................................

...........300 mm ..........300 mm

to health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust

machine.

Metal pipe / Proles ........................................................

...........250 mm ..........250 mm

protection mask.

Weight according EPTA-Procedure 01/2003 .....................

............4,0 kg .............4,0 kg

Do not use cracked or distorted saw blades.

Plunge cuts without pre-drilling a hole are possible with

Noise/vibration information

Always disconnect the plug from the

soft materials (wood, light building materials for walls).

Measured values determined according to EN 60 745.

socket before carrying out any work on the

Harder materials (metals) must rst be drilled with a hole

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

machine.

corresponding to the size of the saw blade.

Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A)

Sound power level (K = 3 dB(A)) ......................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A)

Always place the guide shoe on the workpiece when

Wear ear protectors!

sawing.

Total vibration values (vector sum in the three axes)

When working in walls ceiling, or oor, take care to avoid

Accessory - Not included in standard

determined according to EN 60745.

electric cables and gas or waterpipes.

equipment, available as an accessory.

Vibration emission value a

h

In extreme conditions of use (e.g. work in a humid

2

2

Cutting boards ................................................................

..........15,2 m/s

........15,2 m/s

environment, cutting pipes that may still contain liquid), it

Do not dispose of electric tools together

2

2

Uncertainty K= ................................................................

............1,6 m/s

..........1,6 m/s

is absolutely essential to connect a residual-current-

with household waste material! In

2

2

Cutting wooden beams ...................................................

..........19,9 m/s

........19,9 m/s

operated circuit breaker on the line side. If the circuit-

observance of European Directive

2

2

Uncertainty K= ................................................................

............2,2 m/s

..........2,2 m/s

breaker trips, the tool must be sent off for repair.

2002/96/EC on waste electrical and

electronic equipment and its

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

implementation in accordance with

national law, electric tools that have

WARNING

This sabre saw is intended to cut wood, plastic, and

reached the end of their life must be

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test

metal. It cuts curves and can cut ush to a surface.

collected separately and returned to an

given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of

Do not use this product in any other way as stated for

environmentally compatible recycling

exposure.

normal use.

facility.

The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for

different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

signicantly increase the exposure level over the total working period.

Class II construction, tool in which

We declare under our sole responsibility that this product

protection against electric shock does not

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off

is in conformity with the following standards or

rely on basic insulation only, but in which

or when it is running but not actually doing the job. This may signicantly reduce the exposure level over the total

standardized documents.

additional safety precautions, such as

working period.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

double insulation or reinforced insulation,

Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and

EN 60745-2-11:2010

are provided.

the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

in accordance with the regulations

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EC

2004/108/EC

Winnenden, 2012-10-26

18 19

ENGLISH

ENGLISH

TECHNISCHE DATEN Säbelsäge

SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise

220-240 V 110 V 220-240 V 110 V

EN 61000-3-3:2008

und Anweisungen, auch die in der beiliegenden

gemäß den Bestimmungen der Richtlinien

Nennaufnahmeleistung......................................................

.........1300 W ..........1200 W............ 1300 W .........1200 W

Broschüre.Versäumnisse bei der Einhaltung der

2011/65/EU (RoHs)

Abgabeleistung ..................................................................

...........600 W ............600 W.............. 600 W ...........600 W

Sicherheitshinweise und Anweisungen können

-1

-1

-1

-1

2006/42/EG

Leerlaufhubzahl .................................................................

..... 0-3000 min

.. 0-3000 min

.... 0-3000 min

. 0-3000 min

elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere

2004/108/EG

Hubhöhe ............................................................................

.............32 mm ............32 mm ............. 32 mm ..........32 mm

Verletzungen verursachen.

Schnittiefe max. in:

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und

Holz ................................................................................

...........300 mm ..........300 mm ........... 300 mm ........300 mm

Anweisungen für die Zukunft auf.

Metallrohre / Prole ........................................................

...........250 mm ..........250 mm ........... 250 mm ........250 mm

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 .............................

............4,2 kg .............4,2 kg .............. 3,9 kg ...........3,9 kg

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Winnenden, 2012-10-26

Geräusch/Vibrationsinformation

Tragen Sie stets Gehörschutz. Die Einwirkung von

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt

Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten

typischerweise:

Griffächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei

Rainer Kumpf

Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ........................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A) ......... 91 dB (A) ......91 dB (A)

denen das Einsatzwerkzeug verborgene

Director Product Development

Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ..................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A) ....... 102 dB (A) ....102 dB (A)

Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen

Gehörschutz tragen!

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen

kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden

zusammenzustellen

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier

Leitung kann auch metallene Geräteteile unter

Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.

Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag

NETZANSCHLUSS

Schwingungsemissionswert a

h

führen.

2

2

2

2

Sägen von Holz:

.............................................................

..........14,5 m/s

........14,5 m/s

......... 14,5 m/s

......14,5 m/s

Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf

2

2

2

2

Steckdosen in Außenbereichen müssen mit

Unsicherheit K = .............................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

dem Leistungsschild angegebene Netzspannung

2

2

2

2

Fehlerstrom-Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das

Sägen von Holzbalken:

..................................................

..........22,5 m/s

........22,5 m/s

......... 22,5 m/s

......22,5 m/s

anschließen. Anschluss ist auch an Steckdosen ohne

2

2

2

2

verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage.

Unsicherheit K = .............................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse

Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres

II vorliegt.

Gerätes.

TECHNISCHE DATEN Säbelsäge

SSPE 1500 X

Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille

WARTUNG

220-240 V 110 V

tragen. Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres

Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.

Nennaufnahmeleistung......................................................

.........1500 W ..........1500 W

Schuhwerk und Schürze werden empfohlen.

Abgabeleistung ..................................................................

...........750 W ............750 W

Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile

Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht

-1

-1

Leerlaufhubzahl .................................................................

..... 0-2800 min

.. 0-2800 min

verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht

entfernt werden.

Hubhöhe ............................................................................

.............32 mm ............32 mm

beschrieben wurde, bei einer Milwaukee

Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der

Schnittiefe max. in:

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre

Steckdose ziehen.

Holz ................................................................................

...........300 mm ..........300 mm

Garantie/Kundendienstadressen beachten).

Metallrohre / Prole ........................................................

...........250 mm ..........250 mm

Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 .............................

............4,0 kg .............4,0 kg

anschließen.

unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen

Geräusch/Vibrationsinformation

Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der

Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Maschine fernhalten. Kabel immer nach hinten von der

Kundendienststelle oder direkt bei Milwaukee Electric

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt

Maschine wegführen.

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

typischerweise:

Germany angefordert werden.

Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft

Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ........................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A)

gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper

Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ..................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A)

SYMBOLE

gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen.

Gehörschutz tragen!

Rissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form verändert

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier

haben, dürfen nicht verwendet werden!

Bitte lesen Sie die

Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.

Gebrauchsanweisung vor

Schwingungsemissionswert a

Tauchsägen ist nur in weicheren Materialien (Holz,

h

2

2

Inbetriebnahme sorgfältig

Sägen von Holz:

.............................................................

..........15,2 m/s

........15,2 m/s

Leichtbaustoffe für Wände) möglich, bei härteren

2

2

durch.

Unsicherheit K = .............................................................

............1,6 m/s

..........1,6 m/s

Materialien (Metalle) muss eine dem Sägeblatt

2

2

Sägen von Holzbalken:

..................................................

..........19,9 m/s

........19,9 m/s

entsprechend große Bohrung angebracht werden.

2

2

Unsicherheit K = .............................................................

............2,2 m/s

..........2,2 m/s

Führungsbügel beim Sägen immer am Werkstück

anlegen.

Vor allen Arbeiten an der Maschine

Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf

Stecker aus der Steckdose ziehen.

WARNUNG

elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten

Bei extremen Einsatzbedingungen (z.B. Arbeiten in

Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden.

feuchter Umgebung, Trennen von Rohren die noch

Er eignet sich auch für eine vorläuge Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Flüssigkeit enthalten können) ist zwingend das

Zubehör - Im Lieferumfang nicht

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn

Vorschalten eines Fehlerstrom- (FI) Schutzschalters

enthalten, empfohlene Ergänzung aus

allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender

erforderlich. Nach Ansprechen des FI-Schutzschalters

dem Zubehörprogramm.

Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den

muss die Maschine zur Reparatur eingesandt werden.

gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das

Hausmüll! Gemäss Europäischer

Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über

Die Säbelsäge sägt Holz, Kunststoff und Metall. Sie

Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und

den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

schneidet Geraden, Kurven und Innenausschnitte. Sie

Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in

schneidet Rohre und trennt ächenbündig ab.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie

nationales Recht müssen verbrauchte

zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der

Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt

Dieses Gerät darf nur wie angegeben

Arbeitsabläufe.

und einer umweltgerechten

bestimmungsgemäß verwendet werden.

Wiederverwertung zugeführt werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses

Schutzklasse II, Elektrowerkzeug, bei

Produkt mit den folgenden Normen oder normativen

dem der Schutz gegen elektrischen

Dokumenten übereinstimmt.

Schlag nicht nur von der Basisisolierung

EN 60745-1:2009 + A11:2010

abhängt, sondern in dem zusätzliche

EN 60745-2-11:2010

Schutzmaßnahmen, wie doppelte

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Isolierung oder verstärkte Isolierung,

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

angewendet werden

20 21

DEUTSCH

DEUTSCH

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Scie Sabre

SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

220-240 V 110 V 220-240 V 110 V

Portez une protection acoustique. L‘inuence du bruit

Puissance nominale de réception...........................................

.........1300 W ..........1200 W............ 1300 W .........1200 W

peut provoquer la surdité.

Puissance utile .......................................................................

...........600 W ............600 W.............. 600 W ...........600 W

Winnenden, 2012-10-26

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée

-1

-1

-1

-1

Nombre de courses à vide......................................................

..... 0-3000 min

.. 0-3000 min

.... 0-3000 min

. 0-3000 min

isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant

Hauteur de la course ..............................................................

.............32 mm ............32 mm ............. 32 mm ..........32 mm

lesquels l’outil de coupe peut toucher des lignes

Profondeur de coupe max.:

électriques dissimulées ou le propre câble. Le contact

Bois .....................................................................................

...........300 mm ..........300 mm ........... 300 mm ........300 mm

avec un câble sous tension met les parties métalliques de

Rainer Kumpf

Tubes métalliques / Prolés ................................................

...........250 mm ..........250 mm ........... 250 mm ........250 mm

l’appareil sous tension et provoque une décharge

Director Product Development

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ................................

............4,2 kg .............4,2 kg .............. 3,9 kg ...........3,9 kg

électrique.

Autorisé à compiler la documentation technique.

Informations sur le bruit et les vibrations

Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

équipées de disjoncteurs de protection, répondant ainsi à

BRANCHEMENT SECTEUR

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de

la prescription de mise en place de votre installation

l’appareil sont :

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé

électrique. Veuillez, d'une part, en tenir compte lors de

Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) .......................

.............91 dB (A) .......91 dB (A) ......... 91 dB (A) ......91 dB (A)

et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque

l'utilisation de notre appareil et d'autre part, en parler à

Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) .........................

...........102 dB (A) .....102 dB (A) ....... 102 dB (A) ....102 dB (A)

signalétique. Le raccordement à des prises de courant

votre électricien.

Toujours porter une protection acoustique!

sans contact de protection est également possible car la

Toujours porter des lunettes protectrices lorsqu'on travaille

classe de protection II est donnée.

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois

avec la machine. Des gants de sécurité et un masque de

sens) établies conformément à EN 60745.

protection sont recommandés.

Valeur d’émission vibratoire a

ENTRETIEN

h

2

2

2

2

Découpe de poutres en bois ...............................................

..........14,5 m/s

........14,5 m/s

......... 14,5 m/s

......14,5 m/s

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la

Tenir toujours propre les orices de ventilation de la partie

2

2

2

2

Incertitude K ........................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

machine est en marche.

moteur.

2

2

2

2

Sciage du panneaux de particules .....................................

..........22,5 m/s

........22,5 m/s

......... 22,5 m/s

......22,5 m/s

Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la

2

2

2

2

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les

Incertitude K ........................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

prise de courant.

pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les

Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est

composants dont le remplacement n‘a pas été décrit, par

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Scie Sabre

SSPE 1500 X

en position arrêt.

un des centres de service après-vente Milwaukee

220-240 V 110 V

(observer la brochure avec les adresses de garantie et de

Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors

service après-vente).

Puissance nominale de réception...........................................

.........1500 W ..........1500 W

du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le

Puissance utile .......................................................................

...........750 W ............750 W

câble d'alimentation à l'arrière de la machine.

Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être

-1

-1

Nombre de courses à vide......................................................

..... 0-2800 min

.. 0-2800 min

fournie. S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix

Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont

Hauteur de la course ..............................................................

.............32 mm ............32 mm

chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer

Profondeur de coupe max.:

service après-vente (voir liste jointe) ou directement à

dans le corps. Porter un masque de protection approprié

Bois .....................................................................................

...........300 mm ..........300 mm

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

contre les poussières.

Tubes métalliques / Prolés ................................................

...........250 mm ..........250 mm

D-71364 Winnenden, Germany.

Ne pas utiliser de lames de scie ssurées ou déformées.

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ................................

............4,0 kg .............4,0 kg

Le sciage en plongée n’est possible que dans des

SYMBOLES

Informations sur le bruit et les vibrations

matériaux tendres (bois, matériaux de construction légers

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

pour les murs). Si les matériaux sont plus durs (métaux),

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de

une percée plus importante doit être faite au moyen de la

Veuillez lire avec soin le mode

l’appareil sont :

lame.

d‘emploi avant la mise en service

Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) .......................

.............91 dB (A) .......91 dB (A)

Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) .........................

...........102 dB (A) .....102 dB (A)

Toujours appuyer l’étrier de guidage sur la pièce à travailler.

Toujours porter une protection acoustique!

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois

planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et

Avant tous travaux sur la machine extraire

sens) établies conformément à EN 60745.

aux conduites de gaz et d‘eau.

la che de la prise de courant.

Valeur d’émission vibratoire a

h

2

2

Le montage en amont d’un interrupteur de protection

Découpe de poutres en bois ...............................................

..........15,2 m/s

........15,2 m/s

2

2

contre les courants de courts-circuit est absolument

Incertitude K ........................................................................

............1,6 m/s

..........1,6 m/s

2

2

nécessaire dans le cas de conditions d’utilisation extrêmes

Sciage du panneaux de particules .....................................

..........19,9 m/s

........19,9 m/s

2

2

(par exemple, des travaux dans un environnement humide,

Accessoire - Ces pièces ne font pas partie

Incertitude K ........................................................................

............2,2 m/s

..........2,2 m/s

le sectionnement de tuyauteries qui peuvent encore

de la livraison. Il s'agit là de compléments

contenir du liquide). La machine doit être expédiée au

proposés pour votre machine et énumérés

service de réparations si cet interrupteur de protection

dans le catalogue d'accessoires.

AVERTISSEMENT

contre les courants de courts-circuit s’est déclenché.

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN

60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Ne pas jeter les appareils électriques dans

sollicitation par les vibrations.

les ordures ménagères! Conformément à la

La scie sabre permet de scier du bois, des matières

directive européenne 2002/96/EG relative

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est

synthétiques et des métaux. Elle scie des courbes et

aux déchets d‘équipements électriques ou

utilisé pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le

sépare en laissant des surfaces tout à fait planes.

électroniques (DEEE), et à sa transposition

niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour

dans la législation nationale, les appareils

travail.

une utilisation normale.

électriques doivent être collectés à part et

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant

être soumis à un recyclage respectueux de

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation

l’environnement.

DECLARATION "CE DE CONFORMITÉ

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit

Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par

est en conformité avec les normes ou documents

Classe de protection II, outil électrique au

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des

normalisés suivants

niveau duquel la protection contre la foudre

déroulements de travail. .

EN 60745-1:2009 + A11:2010

ne dépend pas uniquement de l‘isolation de

EN 60745-2-11:2010

base et au niveau duquel des mesures de

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

protection ultérieurs ont été prises, telles

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

que la double isolation ou l‘isolation

la brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique,

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

augmentée.

un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

EN 61000-3-3:2008

Bien garder tous les avertissements et instructions.

conformément aux réglementations

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/CE

2004/108/CE

22 23

FRANÇAIS

FRANÇAIS

DATI TECNICI Sega dritta

SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX

EN 61000-3-3:2008

AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le

220-240 V 110 V 220-240 V 110 V

in base alle prescrizioni delle direttive

indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle

2011/65/EU (RoHs)

Potenza assorbita nominale ..............................................

.........1300 W ..........1200 W............ 1300 W .........1200 W

contenute nella brochure allegata. In caso di mancato

2006/42/CE

Potenza erogata ................................................................

...........600 W ............600 W.............. 600 W ...........600 W

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni

-1

-1

-1

-1

2004/108/CE

Numero di corse a vuoto ..................................................

..... 0-3000 min

.. 0-3000 min

.... 0-3000 min

. 0-3000 min

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,

Altezza corsa ...................................................................

.............32 mm ............32 mm ............. 32 mm ..........32 mm

incendi e/o incidenti gravi.

Massima profondità di taglio nel:

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le

Legno .............................................................................

...........300 mm ..........300 mm ........... 300 mm ........300 mm

istruzioni operative per ogni esigenza futura.

Tubi metallici / proli .......................................................

...........250 mm ..........250 mm ........... 250 mm ........250 mm

Winnenden, 2012-10-26

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. ......................

............4,2 kg .............4,2 kg .............. 3,9 kg ...........3,9 kg

NORME DI SICUREZZA

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Indossare protezioni acustiche adeguate.

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

L‘esposizione prolungata al rumore senza protezione

La misurazione A del livello di pressione acustica

può causare danni all‘udito.

Rainer Kumpf

dell’utensile è di solito di:

Impugnare l’apparecchio sulle superci di tenuta

Director Product Development

Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ...........................

.............91 dB (A) .......91 dB (A) ......... 91 dB (A) ......91 dB (A)

isolate mentre si eseguono lavori durante i quali

Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) ...................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A) ....... 102 dB (A) ....102 dB (A)

Autorizzato alla preparazione della documentazione

l’utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con

Utilizzare le protezioni per l‘udito!

tecnica

cavi di corrente o con il proprio cavo

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre

d’alimentazione. In caso di contatto con una linea

COLLEGAMENTO ALLA RETE

direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745

portatrice di tensione anche le parti metalliche della

Valore di emissione dell’oscillazione a

h

macchina vengono sottoposte a tensione provocando

Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al

2

2

2

2

Taglio di travi di legno .....................................................

..........14,5 m/s

........14,5 m/s

......... 14,5 m/s

......14,5 m/s

una scossa di corrente elettrica.

sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile

2

2

2

2

Incertezza della misura K ...............................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

anche connettere la presa senza un contatto di messa a

2

2

2

2

Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere

Segatura di nel legno ricostituito ....................................

..........22,5 m/s

........22,5 m/s

......... 22,5 m/s

......22,5 m/s

terra così come prevede lo schema conforme alla norme

2

2

2

2

collegati interponendo un interruttore di sicurezza per

Incertezza della misura K ...............................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

di sicurezza di classe II.

guasti di corrente.

Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli

MANUTENZIONE

DATI TECNICI Sega dritta

SSPE 1500 X

occhiali di protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi

220-240 V 110 V

Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione

di protezione per la respirazione e per l'udito, oltre ai

dell'apparecchio.

Potenza assorbita nominale ..............................................

.........1500 W ..........1500 W

guanti di protezione.

Potenza erogata ................................................................

...........750 W ............750 W

Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio

Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in

-1

-1

Numero di corse a vuoto ..................................................

..... 0-2800 min

.. 0-2800 min

Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è

funzione.

Altezza corsa ...................................................................

.............32 mm ............32 mm

stata descritta, devono essere fatti cambiare da un

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina

Massima profondità di taglio nel:

punto di servizio di assistenza tecnica al cliente

togliere la spina dalla presa di corrente.

Legno .............................................................................

...........300 mm ..........300 mm

Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza

Tubi metallici / proli .......................................................

...........250 mm ..........250 mm

Inserire la spina solo con interruttore su posizione

tecnica ai clienti).

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. ......................

............4,0 kg .............4,0 kg

"OFF".

In caso di mancanza del disegno esploso, può essere

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area

richiesto al seguente indirizzo: Milwaukee Electric Tool,

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

di lavoro dell'attrezzo.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

La misurazione A del livello di pressione acustica

La polvere che si produce durante il lavoro è spesso

dell’utensile è di solito di:

SIMBOLI

dannosa per la salute e non dovrebbe essere aspirata.

Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ...........................

.............91 dB (A) .......91 dB (A)

Portare un´adeguata mascherina protettiva.

Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) ...................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A)

Utilizzare le protezioni per l‘udito!

Non devono essere utilizzate nè lame incrinate nè lame

Leggere attentamente le

la cui forma abbia subito alterazioni.

istruzioni per l‘uso prima di

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre

mettere in funzione

direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745

E’possibile effettuare tagli ad immersione solo nei

l‘elettroutensile.

Valore di emissione dell’oscillazione a

materiali dolci (legno, materiali per costruzione leggera)

h

2

2

Taglio di travi di legno .....................................................

..........15,2 m/s

........15,2 m/s

per i materiali (metalli) duri è invece necessario praticare

2

2

Incertezza della misura K ...............................................

............1,6 m/s

..........1,6 m/s

un foro adatto alle dimensioni della lama.

2

2

Segatura di nel legno ricostituito ....................................

..........19,9 m/s

........19,9 m/s

Segando, posizionare sempre la staffa di guida sul

2

2

Incertezza della misura K ...............................................

............2,2 m/s

..........2,2 m/s

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla

pezzo da lavorare.

macchina togliere la spina dalla presa di

Forando pareti, softti o pavimenti, si faccia attenzione

corrente.

ai cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.

In condizioni di utilizzo estreme (ad es. lavori in ambienti

AVVERTENZA

Accessorio - Non incluso nella dotazione

umidi, troncatura di tubi che possono contenere ancora

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di

standard, disponibile a parte come

del liquido), è assolutamente necessario inserire a

misurazione codicato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche

accessorio.

monte un interruttore differenziale con corrente di

utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.

dispersione. Se scatta l’interruttore di sicurezza per

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza

corrente di guasto bisogna inviare la macchina per la

l’attrezzo elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufciente, il livello di vibrazioni

riparazione.

Non gettare le apparecchiature elettriche

può risultare diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di

tra i riuti domestici. Secondo la Direttiva

lavorazione.

UTILIZZO CONFORME

Europea 2002/96/CE sui riuti di

Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui

pparecchiature elettriche ed elettroniche

Questo sega diritta può essere utilizzato per lavorare

l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre

e la sua attuazione in conformità alle

legno, materiale sintetico e acciaio: per effettuare tagli

notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.

norme nazionali, le apparecchiature

diritti e obliqui, curve e per tagli all ’interno del materiale.

elettriche esauste devono essere accolte

Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio:

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

separatamente, al ne di essere

manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.

reimpiegate in modo eco-compatibile.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale

Classe di protezione II, utensile elettrico

dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti

sul quale la protezione contro la

normative e ai relativi documenti:

folgorazione elettrica non dipende

EN 60745-1:2009 + A11:2010

soltanto dall‘isolamento di base e sul

EN 60745-2-11:2010

quale trovano applicazione ulteriori

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

misure di protezione, come il doppio

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

isolamento o l’isolamento maggiorato.

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

24 25

ITALIANO

ITALIANO

DATOS TÉCNICOS Sierra Sable

SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX

2011/65/EU (RoHs)

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de

220-240 V 110 V 220-240 V 110 V

2006/42/CE

seguridad y las instrucciones, también las que

2004/108/CE

Potencia de salida nominal................................................

.........1300 W ..........1200 W............ 1300 W .........1200 W

contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las

potencia entregada ............................................................

...........600 W ............600 W.............. 600 W ...........600 W

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

-1

-1

-1

-1

Nº de carreras en vacío .....................................................

..... 0-3000 min

.. 0-3000 min

.... 0-3000 min

. 0-3000 min

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

Carrera ..............................................................................

.............32 mm ............32 mm ............. 32 mm ..........32 mm

lesión grave.

Profundidad de corte máx. en:

Guardar todas las advertencias de peligro e

Winnenden, 2012-10-26

Madera ...........................................................................

...........300 mm ..........300 mm ........... 300 mm ........300 mm

instrucciones para futuras consultas.

Tubos metállicos / perles ..............................................

...........250 mm ..........250 mm ........... 250 mm ........250 mm

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 .....

............4,2 kg .............4,2 kg .............. 3,9 kg ...........3,9 kg

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Información sobre ruidos / vibraciones

¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de

Rainer Kumpf

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

ruido excesivos puede causar pérdida de audición

Director Product Development

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un

Sujete el aparato de las supercies aisladas de agarre

ltro A corresponde a:

Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de

Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ..................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A) ......... 91 dB (A) ......91 dB (A)

percusión pueda entrar en contacto con conductores

Presión acústica (K = 3 dB(A)) .........................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A) ....... 102 dB (A) ....102 dB (A)

CONEXIÓN ELÉCTRICA

de corriente ocultos o con el propio cable. El contacto

Usar protectores auditivos!

con conductores portadores de tensión puede hacer que

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres

las partes metálicas del aparato le provoquen una

voltaje indicado en la placa de características. También es

direcciones) determinado según EN 60745.

descarga eléctrica.

posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que

Valor de vibraciones generadas a

h

es conforme a la Clase de Seguridad II

2

2

2

2

Conecte siempre la máquina a una red protegida por

Corte de vigas de madera ..............................................

..........14,5 m/s

........14,5 m/s

......... 14,5 m/s

......14,5 m/s

2

2

2

2

interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad

Tolerancia K ....................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

MANTENIMIENTO

2

2

2

2

personal, según normas establecidas para instalaciones

Aserrado de cartón .........................................................

..........22,5 m/s

........22,5 m/s

......... 22,5 m/s

......22,5 m/s

2

2

2

2

eléctricas de baja tensión.

Tolerancia K ....................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar

despejadas en todo momento.

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de

protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,

Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En

DATOS TÉCNICOS Sierra Sable

SSPE 1500 X

así como es recomendable usar protectores auditivos.

caso de necesitar reemplazar componentes no descritos,

220-240 V 110 V

contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio

Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente

Potencia de salida nominal................................................

.........1500 W ..........1500 W

Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)

del taladrado con la máquina en funcionamiento.

potencia entregada ............................................................

...........750 W ............750 W

En caso necesario, puede solicitar un despiece de la

-1

-1

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo

Nº de carreras en vacío .....................................................

..... 0-2800 min

.. 0-2800 min

herramienta. Por favor indique el número de impreso de

cualquier trabajo en la máquina.

Carrera ..............................................................................

.............32 mm ............32 mm

diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la

Profundidad de corte máx. en:

Enchufar la máquina a la red solamente en posición

siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool,

Madera ...........................................................................

...........300 mm ..........300 mm

desconectada.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Tubos metállicos / perles ..............................................

...........250 mm ..........250 mm

Mantener siempre el cable separado del radio de acción de

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 .....

............4,0 kg .............4,0 kg

la máquina.

SÍMBOLOS

Información sobre ruidos / vibraciones

El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un

Lea las instrucciones

penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora

ltro A corresponde a:

detenidamente antes de conectar

contra polvo.

Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ..................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A)

la herramienta

Presión acústica (K = 3 dB(A)) .........................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A)

No usar seguetas rajadas o torcidas.

Usar protectores auditivos!

En materiales blandos (madera, materiales ligeros de

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres

construcción para paredes) es posible hacer cortes

direcciones) determinado según EN 60745.

verticales sin taladrar primero un agujero. En materiales

Desconecte siempre el enchufe antes de

Valor de vibraciones generadas a

duros (metales) primero se debe taladrar un agujero de

llevar a cabo cualquier trabajo en la

h

2

2

Corte de vigas de madera ..............................................

..........15,2 m/s

........15,2 m/s

acuerdo con el tamaño de la segueta.

máquina.

2

2

Tolerancia K ....................................................................

............1,6 m/s

..........1,6 m/s

Al serrar aplicar siempre el estribo guía a la pieza de

2

2

Aserrado de cartón .........................................................

..........19,9 m/s

........19,9 m/s

trabajo.

2

2

Tolerancia K ....................................................................

............2,2 m/s

..........2,2 m/s

Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado

Accessorio - No incluido en el equipo

para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.

estándar, disponible en la gama de

En condiciones de utilización extremas (p. ej., trabajos en

accesorios.

entornos húmedos, separación de tubos que aún pueden

ADVERTENCIA

contener líquidos) es preciso preconectar sin falta un

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado

¡No deseche los aparatos eléctricos junto

interruptor de corriente de defecto (FI). Tras la activación

en la norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado

con los residuos domésticos! De

de éste, debe enviarse la máquina para su reparación.

para una estimación provisional de la carga de vibración.

conformidad con la Directiva Europea

2002/96/CE sobre residuos de aparatos

El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

eléctricos y electrónicos y su aplicación de

la herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente,

acuerdo con la legislación nacional, las

el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo

Esta sierra de sable puede cortar madera, plástico y metal;

herramientas eléctricas cuya vida útil haya

de trabajo.

puede cortar líneas rectas, curvas y efectuar cortes

llegado a su n se deberán recoger por

internos.

Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que

separado y trasladar a una planta de

el aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que

reciclaje que cumpla con las exigencias

sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.

no sea su uso normal.

ecológicas.

Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes,

Clase de protección II, herramientas

organización de los procesos de trabajo.

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este

eléctricas, en las cuales la protección

producto está en conformidad con las normas o

contra descargas eléctricas no sólo

documentos normalizados siguientes.

depende del aislamiento básico, sino en las

EN 60745-1:2009 + A11:2010

cuales se adoptan medidas de

protección

EN 60745-2-11:2010

adicionales como un doble aislamiento o

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

un aislamiento reforzado.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

de acuerdo con las regulaciones

26 27

ESPAÑOL

ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Serra de Sabre

SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Rainer Kumpf

220-240 V 110 V 220-240 V 110 V

Director Product Development

Sempre use a protecção dos ouvidos. A inuência de

Potência absorvida nominal ..............................................

.........1300 W ..........1200 W............ 1300 W .........1200 W

ruídos pode causar surdez.

Autorizado a reunir a documentação técnica.

Potência de saída ..............................................................

...........600 W ............600 W.............. 600 W ...........600 W

Segure o aparelho nas superfícies de punho

-1

-1

-1

-1

Nº. de cursos em vazio ......................................................

..... 0-3000 min

.. 0-3000 min

.... 0-3000 min

. 0-3000 min

LIGAÇÃO À REDE

isoladas se estiver a executar trabalhos, nos quais a

Curso .................................................................................

.............32 mm ............32 mm ............. 32 mm ..........32 mm

ferramenta de corte pode tocar em linhas eléctricas

Só conectar à corrente alternada monofásica e só à

Profundidade de corte máx. em

escondidas ou no próprio cabo. O contacto com um

tensão de rede indicada na placa de potência. A

Madeira ...........................................................................

...........300 mm ..........300 mm ........... 300 mm ........300 mm

cabo com tensão também poe as partes metálicas do

conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana

Tubos metálicos / pers ..................................................

...........250 mm ..........250 mm ........... 250 mm ........250 mm

aparelho sob tensão e leva a choque eléctrico.

também é possível, pois trata-se duma construção da

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ............

............4,2 kg .............4,2 kg .............. 3,9 kg ...........3,9 kg

Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre,

classe de protecção II.

devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de

Informações sobre ruído/vibração

defeito.

MANUTENÇÃO

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a

Através dos rasgos de ventilação podem soprar-se com

Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ..........................

.............91 dB (A) .......91 dB (A) ......... 91 dB (A) ......91 dB (A)

máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de

ar comprimido os depósitos de poeira no motor.

Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) .........................

...........102 dB (A) .....102 dB (A) ....... 102 dB (A) ....102 dB (A)

protecção, protectores para os ouvidos e máscara

Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças

Use protectores auriculares!

anti-poeiras.

sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três

Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina

substituição não esteja descrita devem ser substituídos

direcções) determinadas conforme EN 60745.

trabalha.

num serviço de assistência técnica Milwaukee

Valor de emissão de vibração a

(consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos

h

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina,

2

2

2

2

Serrar vigas de madeira .................................................

..........14,5 m/s

........14,5 m/s

......... 14,5 m/s

......14,5 m/s

serviços de assistência técnica).

tirar a cha da tomada.

2

2

2

2

Incerteza K .....................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

A pedido e mediante indicação da referência de dez

2

2

2

2

Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.

Serrar aparite ..................................................................

..........22,5 m/s

........22,5 m/s

......... 22,5 m/s

......22,5 m/s

números que consta da chapa de características da

2

2

2

2

Incerteza K .....................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção

máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da

da máquina.

ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric Tool,

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Serra de Sabre

O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SSPE 1500 X

220-240 V 110 V

saúde, por isso não devendo penetrar no corpo. Use

uma máscara de protecção contra pó apropriada.

SYMBOLE

Potência absorvida nominal ..............................................

.........1500 W ..........1500 W

Não utilizar lâminas de corte ssuradas ou deformadas.

Potência de saída ..............................................................

...........750 W ............750 W

-1

-1

Nº. de cursos em vazio ......................................................

..... 0-2800 min

.. 0-2800 min

Cortes envaziados só são possíveis em materiais não

Leia atentamente o manual de

Curso .................................................................................

.............32 mm ............32 mm

muito consistentes (madeira, aglomerados ligeiros para

instruções antes de colocar a

Profundidade de corte máx. em

paredes). Em materiais mais duros (metais) é

máquina em funcionamento.

Madeira ...........................................................................

...........300 mm ..........300 mm

necessário efectuar uma furação na qual caiba a lâmina

Tubos metálicos / pers ..................................................

...........250 mm ..........250 mm

de corte.

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ............

............4,0 kg .............4,0 kg

Coloque sempre a guia na peça de trabalho quando

estiver a serrar.

Antes de efectuar qualquer intervenção

Informações sobre ruído/vibração

na máquina, tirar a cha da tomada.

Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

canalizações de gás e água.

Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ..........................

.............91 dB (A) .......91 dB (A)

Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) .........................

...........102 dB (A) .....102 dB (A)

Em condições de utilização extremas (por ex., trabalhos

Acessório - Não incluído no eqipamento

Use protectores auriculares!

em ambientes húmidos, separação de tubos que ainda

normal, disponível como acessório.

possam conter líquido), é obrigatório ligar em série um

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três

disjuntor de corrente de avaria. Depois da operação do

direcções) determinadas conforme EN 60745.

disjuntor de corrente de avaria, a máquina tem de ser

Valor de emissão de vibração a

h

2

2

enviada para reparação.

Serrar vigas de madeira .................................................

..........15,2 m/s

........15,2 m/s

Não deite ferramentas eléctricas no lixo

2

2

Incerteza K .....................................................................

............1,6 m/s

..........1,6 m/s

doméstico! De acordo com a directiva

2

2

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

Serrar aparite ..................................................................

..........19,9 m/s

........19,9 m/s

europeia 2002/96/CE sobre ferramentas

2

2

Incerteza K .....................................................................

............2,2 m/s

..........2,2 m/s

Esta serra de sabre corta madeira, plástico e metal.

eléctricas e electrónicas usadas e a

Cortes curvos e à face do material.

transposição para as leis nacionais, as

ferramentas eléctricas usadas devem ser

Não use este produto de outra maneira sem ser a

recolhidas em separado e encaminhadas

normal para o qual foi concebido.

ATENÇÃO

a uma instalação de reciclagem dos

materiais ecológica.

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também

Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que

adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.

este produto cumpre as seguintes normas ou

Classe de protecção II, ferramenta

O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta

documentos normativos:

eléctrica, na qual a protecção contra

eléctrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o

EN 60745-1:2009 + A11:2010

choque eléctrico não só depende de um

nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período

EN 60745-2-11:2010

isolamento básico, mas na qual medidas

do trabalho.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

de segurança suplementares, como

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

isolamento duplo ou isolamento

Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

reforçado, são aplicadas.

aparelho está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir

EN 61000-3-3:2008

consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.

conforme as disposições das directivas

Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:

2011/65/EU (RoHs)

manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das

2006/42/CE

sequências de trabalho.

2004/108/CE

ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções, também aquelas que constam na

brochura juntada. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico,

incêndio e/ou graves lesões.

Winnenden, 2012-10-26

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.

28 29

PORTUGUES

PORTUGUES

TECHNISCHE GEGEVENS Reciprozaagmachine

SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX

VEILIGHEIDSADVIEZEN

Rainer Kumpf

220-240 V 110 V 220-240 V 110 V

Director Product Development

Draag oorbeschermers. Blootstelling aan geluid kan

Nominaal afgegeven vermogen.........................................

.........1300 W ..........1200 W............ 1300 W .........1200 W

het gehoor beschadigen.

Gemachtigd voor samenstelling van de technische

Afgegeven vermogen ........................................................

...........600 W ............600 W.............. 600 W ...........600 W

documenten

Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde

-1

-1

-1

-1

Onbelast toerental .............................................................

..... 0-3000 min

.. 0-3000 min

.... 0-3000 min

. 0-3000 min

grijpvlakken vast, wanneer u werkzaamheden

Slaglengte..........................................................................

.............32 mm ............32 mm ............. 32 mm ..........32 mm

NETAANSLUITING

uitvoert waarbij het snijgereedschap verborgen

Max. schroefdiepte in:

stroomleidingen of de eigen apparaatkabel zou

Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de

Hout ................................................................................

...........300 mm ..........300 mm ........... 300 mm ........300 mm

kunnen raken. Het contact met een onder spanning

op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten.

Metaalpijp / proelen ......................................................

...........250 mm ..........250 mm ........... 250 mm ........250 mm

staande leiding zet ook de metalen machinedelen onder

Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder

Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 ..................

............4,2 kg .............4,2 kg .............. 3,9 kg ...........3,9 kg

spanning en leidt tot een elektrische schok.

aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens

Geluids-/trillingsinformatie

Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten

veiligheidsklasse II.

Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.

aan een aardlekschakelaar aangesloten worden.

Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de

ONDERHOUD

machine bedraagt:

Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril

Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A)) .....................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A) ......... 91 dB (A) ......91 dB (A)

dragen. Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond

Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.

Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A)) ............................

...........102 dB (A) .....102 dB (A) ....... 102 dB (A) ....102 dB (A)

worden aanbevolen.

Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en

Draag oorbeschermers!

Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet

onderdelen. Indien componenten die moeten worden

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen)

worden verwijderd.

vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op

bepaald volgens EN 60745.

met een ofcieel Milwaukee servicecentrum (zie onze

Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker

Trillingsemissiewaarde a

lijst met servicecentra).

h

uit de kontaktdoos trekken.

2

2

2

2

Zagen van houten balken ...............................................

..........14,5 m/s

........14,5 m/s

......... 14,5 m/s

......14,5 m/s

Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het

2

2

2

2

Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.

Onzekerheid K ................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening

2

2

2

2

Zagen van spaanplaat ....................................................

..........22,5 m/s

........22,5 m/s

......... 22,5 m/s

......22,5 m/s

Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.

van de machine verkrijgbaar bij: Milwaukee Electric Tool,

2

2

2

2

Onzekerheid K ................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

Het gedurende het werken vrijkomende stof is

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

doorgaans schadelijk voor de gezondheid en mag niet

SYMBOLEN

TECHNISCHE GEGEVENS Reciprozaagmachine

SSPE 1500 X

met het lichaam in aanraking komen. Draag derhalve

220-240 V 110 V

een geschikt stofbescermingsmasker.

Gescheurde zaagbladen of welke van vorm veranderd

Nominaal afgegeven vermogen.........................................

.........1500 W ..........1500 W

Graag instructies zorgvuldig

zijn, mogen niet gebruikt worden.

Afgegeven vermogen ........................................................

...........750 W ............750 W

doorlezen vóórdat u de

-1

-1

Onbelast toerental .............................................................

..... 0-2800 min

.. 0-2800 min

Insteekzagen is alleen in zachte materialen (hout, lichte

machine in gebruik neemt.

Slaglengte..........................................................................

.............32 mm ............32 mm

bouwstoffen voor wanden) mogelijk. Bij hardere

Max. schroefdiepte in:

materialen (metalen) moet een boring overeenkomstig

Hout ................................................................................

...........300 mm ..........300 mm

de grootte van het zaagblad aangebracht worden.

Metaalpijp / proelen ......................................................

...........250 mm ..........250 mm

Geleidebeugel bij het zagen altijd tegen het werkstuk

Voor alle werkzaamheden aan de

Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 ..................

............4,0 kg .............4,0 kg

leggen.

machine de stekker uit de kontaktdoos

Geluids-/trillingsinformatie

trekken.

Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen

Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.

voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.

Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de

machine bedraagt:

In geval van extreme gebruiksvoorwaarden (bijv. het

Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A)) .....................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A)

werken in een vochtige omgeving, het loskoppelen van

Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A)) ............................

...........102 dB (A) .....102 dB (A)

buisleidingen die nog vloeistof kunnen bevatten) moet

Toebehoren - Wordt niet mEGeleverd. Is

Draag oorbeschermers!

altijd een lekstroomschakelaar (FI) worden

apart leverbaar. Zie hiervoor het

geïnstalleerd. Na het aanspreken van de

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen)

toebehorenprogramma.

lekstroomschakelaar moet de machine ter reparatie

bepaald volgens EN 60745.

worden opgestuurd.

Trillingsemissiewaarde a

h

2

2

Geef elektrisch gereedschap niet met het

Zagen van houten balken ...............................................

..........15,2 m/s

........15,2 m/s

2

2

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

huisvuil mee! Volgens de Europese

Onzekerheid K ................................................................

............1,6 m/s

..........1,6 m/s

2

2

richtlijn 2002/96/EG inzake oude

Zagen van spaanplaat ....................................................

..........19,9 m/s

........19,9 m/s

De reciprozaag zaagt hout, kunststof en metaal. Zagen

2

2

elektrische en lektronische apparaten en

Onzekerheid K ................................................................

............2,2 m/s

..........2,2 m/s

van bochten, insteekzagen, en recht afzagen is

de toepassing daarvan binnen de

mogelijk.

nationale wetgeving, dient gebruikt

Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik,

elektrisch gereedschap gescheiden te

zoals aangegeven.

worden ingezameld en te worden

WAARSCHUWING

afgevoerd naar een recycle bedrijf dat

EC-KONFORMITEITSVERKLARING

voldoet aan de geldende milieu-eisen.

De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en

kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting

Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende

van de trillingsbelasting.

normen of normatieve dokumenten:

Beschermingsklasse II, elektrisch

EN 60745-1:2009 + A11:2010

De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer

gereedschap waarbij de bescherming

EN 60745-2-11:2010

het elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt

tegen elektrische schokken niet

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

of niet naar behoren onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de

afhankelijk is van de basisisolatie, maar

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

hele werkperiode aanzienlijk verhogen.

waarin extra veiligheidsmaatregelen

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

worden toegepast zoals dubbele of

Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het

EN 61000-3-3:2008

versterkte isolatie.

apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk

overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen

over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen.

overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen

Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld:

2011/65/EU (RoHs)

onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de

2006/42/EG

werkprocessen.

2004/108/EG

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde

brochure. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of

ernstig letsel tot gevolg hebben.

Winnenden, 2012-10-26

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.

30 31

NEDERLANDS

NEDERLANDS

TEKNISKE DATA Bajonetsav

SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX

ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og

220-240 V 110 V 220-240 V 110 V

øvrige vejledninger, også i den vedlagte brochure. I

Nominel optagen effekt ......................................................

.........1300 W ..........1200 W............ 1300 W .........1200 W

tilfælde af manglende overholdelse af

Afgiven effekt .....................................................................

...........600 W ............600 W.............. 600 W ...........600 W

advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko

Winnenden, 2012-10-26

-1

-1

-1

-1

Slagantal, ubelastet ...........................................................

..... 0-3000 min

.. 0-3000 min

.... 0-3000 min

. 0-3000 min

for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Løftehøjde .........................................................................

.............32 mm ............32 mm ............. 32 mm ..........32 mm

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til

Skæredybde max. i:

senere brug.

T ................................................................................

...........300 mm ..........300 mm ........... 300 mm ........300 mm

Rainer Kumpf

Metalrør / Proler ............................................................

...........250 mm ..........250 mm ........... 250 mm ........250 mm

SIKKERHEDSHENVISNINGER

Director Product Development

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ..........................

............4,2 kg .............4,2 kg .............. 3,9 kg ...........3,9 kg

Bær høreværn. Støjpåvirkning kan bevirke tab af

Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.

hørelse.

Støj/Vibrationsinformation

Hold maskinen fast i de isolerede gribeader, når du

NETTILSLUTNING

Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.

udfører arbejde, hvor der er risiko for, at

Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:

Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og

skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger

Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) .............................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A) ......... 91 dB (A) ......91 dB (A)

kun til en netspænding, som er i overensstemmelse med

eller værktøjets egen ledning. Ved kontakt med en

Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) .........................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A) ....... 102 dB (A) ....102 dB (A)

angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til

strømførende ledning står metaldelene på maskinen

Brug høreværn!

stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse

også under spænding og giver et elektrisk stød.

II foreligger.

Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger)

Stikdåser udendørs skal være forsynet med

beregnet iht. EN 60745.

fejlstrømssikringskontakter. Det forlanger

Vibrationseksponering a

VEDLIGEHOLDELSE

h

2

2

2

2

installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold

Savning af træbjælker ....................................................

..........14,5 m/s

........14,5 m/s

......... 14,5 m/s

......14,5 m/s

Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.

2

2

2

2

dette, når De bruger vores maskiner.

Usikkerhed K ..................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

2

2

2

2

Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele.

Savning af spånplader ...................................................

..........22,5 m/s

........22,5 m/s

......... 22,5 m/s

......22,5 m/s

Når der arbejdes med maskinen, skal man have

2

2

2

2

Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er

Usikkerhed K ..................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre

beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested

sko, høreværn og forklæde anbefales.

(se brochure garanti/kundeserviceadresser).

TEKNISKE DATA Bajonetsav

SSPE 1500 X

Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen

Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens

220-240 V 110 V

kører.

effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved

Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud

Nominel optagen effekt ......................................................

.........1500 W ..........1500 W

henvendelse til: Milwaukee Electric Tool,

af stikdåsen.

Afgiven effekt .....................................................................

...........750 W ............750 W

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

-1

-1

Slagantal, ubelastet ...........................................................

..... 0-2800 min

.. 0-2800 min

Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.

Løftehøjde .........................................................................

.............32 mm ............32 mm

SYMBOLER

Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens

Skæredybde max. i:

arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om

T ................................................................................

...........300 mm ..........300 mm

maskinen.

Metalrør / Proler ............................................................

...........250 mm ..........250 mm

Læs brugsanvisningen nøje før

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ..........................

............4,0 kg .............4,0 kg

Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt

ibrugtagning.

og bør ikke trænge ind i kroppen. Benyt egnet

åndedrætsværn.

Støj/Vibrationsinformation

Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.

Ridsede savklinger eller sådanne, som har ændret form,

Før ethvert arbejde ved maskinen skal

Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:

må ikke bruges.

stikket tages ud af stikdåsen.

Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) .............................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A)

Dyksavning er kun muligt i blødere materialer (træ, lette

Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) .........................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A)

bygningsmaterialer til vægge, ved hårdere materialer

Brug høreværn!

(metaller) skal der anbringes et hul, hvis størrelse svarer

Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger)

til savklingen.

beregnet iht. EN 60745.

Ved savning skal styrebøjlen altid lægges til

Vibrationseksponering a

Tilbehør - Ikke inkluderet i

h

arbejdsstykket.

2

2

Savning af træbjælker ....................................................

..........15,2 m/s

........15,2 m/s

leveringsomfanget, kab købes som

2

2

Usikkerhed K ..................................................................

............1,6 m/s

..........1,6 m/s

Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe

tilbehør.

2

2

Savning af spånplader ...................................................

..........19,9 m/s

........19,9 m/s

på elektriske kabler, gas- og vandledninger.

2

2

Usikkerhed K ..................................................................

............2,2 m/s

..........2,2 m/s

Ved ekstreme arbejdsbetingelser (f.eks. arbejde i fugtige

omgivelser, kapning af rør, der stadigvæk kan indeholde

Elværktøj må ikke bortskaffes som

væske) er indkobling af fejlstrømsrelæ (HFI) påbudt.

almindeligt affald! I henhold til det

Hvis fejlstrømsrelæet slår fra, skal maskinen indsendes

ADVARSEL

europæiske direktiv 2002/96/EF om

til reparation.

Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge

bortskaffelse af elektriske og elektroniske

EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet

produkter og gældende national

TILTÆNKT FORMÅL

som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen.

lovgivning skal brugt lværktøj indsamles

Bajonetsaven kan anvendes til træ, plast og metal.

separat og bortskaffes på en måde, der

Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes

Bajonetsaven afskærer plant til overaden, i kurver,

skåner miljøet mest muligt.

til andre formål, med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette

indvendig udskæring og i rør.

kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt.

Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre

Kapslingsklasse II, el-værktøj, hvor

For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er

formål end foreskrevet.

beskyttelsen mod elektrisk stød ikke kun

slukket, eller hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over

afhænger af basisisoleringen, men hvor

den samlede arbejdsperiode betydeligt.

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

beskyttelsesforanstaltninger, såsom

Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes,

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er

dobbelt isolering eller forstærket isolering,

f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser.

i overensstemmelse med følgende normer eller

tillige nder anvendelse.

norma-tive dokumenter.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

i henhold til bestemmelserne i direktiverne

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EF

2004/108/EF

32 33

DANSK

DANSK

TEKNISKE DATA Sabelsag

SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX

Winnenden, 2012-10-26

ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og

220-240 V 110 V 220-240 V 110 V

bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren.

Nominell inngangseffekt ....................................................

.........1300 W ..........1200 W............ 1300 W .........1200 W

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående

Avgitt effekt ........................................................................

...........600 W ............600 W.............. 600 W ...........600 W

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller

-1

-1

-1

-1

Tomgangsslagtall ...............................................................

..... 0-3000 min

.. 0-3000 min

.... 0-3000 min

. 0-3000 min

alvorlige skader.

Rainer Kumpf

Slaghøyde .........................................................................

.............32 mm ............32 mm ............. 32 mm ..........32 mm

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

Director Product Development

Kuttedybde maks. in:

Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen

Treverk ............................................................................

...........300 mm ..........300 mm ........... 300 mm ........300 mm

SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER

Metallrør / proler ...........................................................

...........250 mm ..........250 mm ........... 250 mm ........250 mm

Bruk hørselsvern. Støy kan føre til tap av hørselen

NETTILKOPLING

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 .....................

............4,2 kg .............4,2 kg .............. 3,9 kg ...........3,9 kg

Hold apparatet i de isolerte holdeatene, når det

Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på

arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan treffe

Støy/Vibrasjonsinformasjon

skiltet angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter

skjulte strømledninger eller verktøyets egen kabel.

Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.

uten jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse

Kontakt med en spenningsførende ledning setter også

Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:

beskyttelsesklasse II er forhanden.

maskinens metalldeler under spenning og fører til

Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) ...............................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A) ......... 91 dB (A) ......91 dB (A)

elektriske støt.

Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ..............................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A) ....... 102 dB (A) ....102 dB (A)

VEDLIKEHOLD

Bruk hørselsvern!

Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-

Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.

sikkerhetsbryter. Dette forlanges av

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger)

Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler.

installasjonsforskriften for elektroanlegg. Vennligst følg

beregnet jf. EN 60745.

Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal

dette når du bruker vårt apparat.

Svingningsemisjonsverdi a

h

skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre

2

2

2

2

Saging av trebjelker ........................................................

..........14,5 m/s

........14,5 m/s

......... 14,5 m/s

......14,5 m/s

Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen.

garanti/kundeserviceadresser).

2

2

2

2

Usikkerhet K ...................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

Det anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre

2

2

2

2

Saging av sponplater ......................................................

..........22,5 m/s

........22,5 m/s

......... 22,5 m/s

......22,5 m/s

Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av

sko og forkle.

2

2

2

2

Usikkerhet K ...................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

apparatet hos din kundeservice eller direkte hos

Spon eller iser må ikke fjernes mens maskinen er i

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

gang.

D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskintype og

TEKNISKE DATA Sabelsag

SSPE 1500 X

Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner

det tisifrete nummeret på typeskiltet.

220-240 V 110 V

arbeider på maskinen.

SYMBOLER

Nominell inngangseffekt ....................................................

.........1500 W ..........1500 W

Maskinen må være slått av når den koples til

Avgitt effekt ........................................................................

...........750 W ............750 W

stikkontakten.

-1

-1

Tomgangsslagtall ...............................................................

..... 0-2800 min

.. 0-2800 min

Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde.

Les nøye gjennom

Slaghøyde .........................................................................

.............32 mm ............32 mm

Før ledningen alltid bakover fra maskinen.

bruksanvisningen før maskinen

Kuttedybde maks. in:

tas i bruk.

Treverk ............................................................................

...........300 mm ..........300 mm

Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og

Metallrør / proler ...........................................................

...........250 mm ..........250 mm

skal ikke komme i kontakt med kroppen. Bruk derfor

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 .....................

............4,0 kg .............4,0 kg

vernemaske som er egnet for støv.

Sagblad som har sprekker eller som har endret form må

Trekk støpslet ut av stikkontakten før du

Støy/Vibrasjonsinformasjon

ikke brukes!

begynner arbeider på maskinen.

Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.

Dykksaging er kun mulig i bløtere materialer (treverk,

Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:

lettere byggematerialer for vegger), for hardere

Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) ...............................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A)

materialer (metaller) må det brukes et sagblad med

Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ..............................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A)

tilsvarende stor boring.

Tilbehør - inngår ikke i leveransen,

Bruk hørselsvern!

Plasser styrebøylen alltid mot emnet når du sager.

anbefalt komplettering fra

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger)

tilbehørsprogrammet.

beregnet jf. EN 60745.

Pass på kabler, gass- og vannledninger når du arbeider

Svingningsemisjonsverdi a

i vegger, tak eller gulv.

h

2

2

Saging av trebjelker ........................................................

..........15,2 m/s

........15,2 m/s

Ved ekstreme arbeidsbetingelser (f.eks. arbeid i fuktige

2

2

Kast aldri elektroverktøy i

Usikkerhet K ...................................................................

............1,6 m/s

..........1,6 m/s

omgivelser, deling av rør som ennå kan innholde

2

2

husholdningsavfallet! I henhold til

Saging av sponplater ......................................................

..........19,9 m/s

........19,9 m/s

ytende væske) er det absolutt nødvendig å koble for en

2

2

EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

Usikkerhet K ...................................................................

............2,2 m/s

..........2,2 m/s

jordfeilbryter (FI). Har FI - jordfeilbryteren slått seg på,

elektriske og elektroniske produkter og

må maskinen sendes til reparasjon.

direktivets iverksetting i nasjonal rett, må

elektroverktøy som ikke lenger skal

FORMÅLSMESSIG BRUK

brukes, samles separat og returneres til

ADVARSEL

Bajonettsagen sager treverk, plast og metall. Den

et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.

Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv

skjærer rett, kurver og innvendige utsnitt. Den skjærer

EN 60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig

rør og skiller i ukt med ater.

Verneklasse II, elektroverktøy, vern mot

vurdering av svingningsbelastningen.

Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

elektriske slag beror ikke bare på

Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet

basisisoleringen, men også på at i tillegg

for andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være

CE-SAMSVARSERKLÆRING

vernetiltak som dobbelte isolering eller

avvikende.

forsterket isolering anvendes.

Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer

Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av

overens med de følgende normer eller normative

svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan

dokumenter.

redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være:

EN 60745-2-11:2010

vedlikehold av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

i henhold til bestemmelsene i direktivene

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EF

2004/108/EF

34 35

NORSK

NORSK

TEKNISKA DATA Tigersåg

SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX

CE-FÖRSÄKRAN

VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och

220-240 V 110 V 220-240 V 110 V

andra tillhörande anvisningar, även de i den

Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt

Nominell upptagen effekt ...................................................

.........1300 W ..........1200 W............ 1300 W .........1200 W

medföljande broschyren. Fel som uppstår till följd av

överensstämmer med följande norm och dokument

uteffekt ...............................................................................

...........600 W ............600 W.............. 600 W ...........600 W

att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt,

EN 60745-1:2009 + A11:2010

-1

-1

-1

-1

Tomgångsslagtal................................................................

..... 0-3000 min

.. 0-3000 min

.... 0-3000 min

. 0-3000 min

brand och/eller allvarliga kroppsskador.

EN 60745-2-11:2010

Slaglängd...........................................................................

.............32 mm ............32 mm ............. 32 mm ..........32 mm

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Sågdjup max i:

bruk.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Trä ..................................................................................

...........300 mm ..........300 mm ........... 300 mm ........300 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Metallrör / Proler ...........................................................

...........250 mm ..........250 mm ........... 250 mm ........250 mm

SÄKERHETSUTRUSTNING

EN 61000-3-3:2008

Vikt enligt EPTA 01/2003 ...................................................

............4,2 kg .............4,2 kg .............. 3,9 kg ...........3,9 kg

enl. bestämmelser och riktlinjerna enl. bestämmelser

Bär hörselskydd. Bullerbelastning kan orsaka

och riktlinjerna

hörselskador.

2011/65/EU (RoHs)

Buller-/vibrationsinformation

Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade

2006/42/EG

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

greppytorna när du utför arbeten där

2004/108/EG

A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:

arbetsverktyget skulle kunna träffa på dolda

Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ............................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A) ......... 91 dB (A) ......91 dB (A)

elledningar eller kablar. Om sågen kommer i kontakt

Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) ...........................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A) ....... 102 dB (A) ....102 dB (A)

med en spänningsförande ledning sätts sågens

Använd hörselskydd!

metalldelar under spänning som sedan kan leda till

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar)

Winnenden, 2012-10-26

elektriskt slag.

framtaget enligt EN 60745.

Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning

Vibrationsemissionsvärde a

h

2

2

2

2

utomhus.

Såga träbjälkar ...............................................................

..........14,5 m/s

........14,5 m/s

......... 14,5 m/s

......14,5 m/s

2

2

2

2

Onoggrannhet K .............................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och

2

2

2

2

Rainer Kumpf

Sågning i spånplatta ......................................................

..........22,5 m/s

........22,5 m/s

......... 22,5 m/s

......22,5 m/s

hörselskydd.

2

2

2

2

Director Product Development

Onoggrannhet K .............................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

Avlägsna aldrig spån eller isor när maskinen är igång.

Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.

Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på

TEKNISKA DATA Tigersåg

SSPE 1500 X

maskinen.

NÄTANSLUTNING

220-240 V 110 V

Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till

Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den

Nominell upptagen effekt ...................................................

.........1500 W ..........1500 W

väggurtag.

spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan

uteffekt ...............................................................................

...........750 W ............750 W

även ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom

-1

-1

Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg

Tomgångsslagtal................................................................

..... 0-2800 min

.. 0-2800 min

kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen.

konstruktionen motsvarar skyddsklass II.

Slaglängd...........................................................................

.............32 mm ............32 mm

Sågdjup max i:

Det damm som bildas under arbetets gång är ofta

SKÖTSEL

Trä ..................................................................................

...........300 mm ..........300 mm

hälsofarligt och det ska inte komma in i kroppen. Bär

Metallrör / Proler ...........................................................

...........250 mm ..........250 mm

därför lämplig skyddsmask.

Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.

Vikt enligt EPTA 01/2003 ...................................................

............4,0 kg .............4,0 kg

Spruckna sågklingor eller sådana som förändrat form får

Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-

ej användas!

reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs,

Buller-/vibrationsinformation

skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren

Är endast möjlig i mjuka material (trä m.m.) vid hårdare

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

garanti-/kundtjänstadresser).

material (metall) rekommenderas förborrning.

A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:

Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att

Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ............................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A)

Vid sågning skall alltid styrbygeln ligga an mot

uppge maskinens art. nr. (som nns på typskylten)

Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) ...........................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A)

arbetsstycket.

erhållas från: Milwaukee Electric Tool,

Använd hörselskydd!

Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar)

observant på bentliga el-, gas- eller vattenledningar.

framtaget enligt EN 60745.

Vid extrema arbetsförhållanden (t ex arbete i fuktig

SYMBOLER

Vibrationsemissionsvärde a

h

omgivning, skärning av rör som fortfarande innehåller

2

2

Såga träbjälkar ...............................................................

..........15,2 m/s

........15,2 m/s

vätska) är det absolut nödvändigt att koppla en felström

2

2

Onoggrannhet K .............................................................

............1,6 m/s

..........1,6 m/s

(Fi) skyddsbrytare framför. Efter att FI-brytaren har

Läs instruktionen noga innan

2

2

Sågning i spånplatta ......................................................

..........19,9 m/s

........19,9 m/s

reagerat måste maskinen lämnas in för reparation.

du startar maskinen.

2

2

Onoggrannhet K .............................................................

............2,2 m/s

..........2,2 m/s

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Sabelsåg sågar trä, plast och metall. Den skär rakt,

Drag alltid ur kontakten när du utför

sågar kurvor och kapa plant.

VARNING

arbeten på maskinen.

Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och

kan användas vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av

vibrationsbelastningen.

Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om

Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget,

elverktyget ska användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter

erhålles som tillbehör.

otillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela

arbetstiden.

För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är

Elektriska verktyg får inte kastas i

avstängt eller är påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela

hushållssoporna! Enligt direktivet

arbetstiden.

2002/96/EG som avser äldre elektrisk och

Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av

elektronisk utrustning och dess

elverktyg och insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.

tillämpning enligt nationell lagstiftning ska

uttjänta elektriska verktyg sorteras

separat och lämnas till miljövänlig

återvinning.

Skyddsklass II, elverktyg där skyddet mot

elektriska stötar inte bara hänför sig till en

basisolering, utan som också har extra

skyddsanordningar, som t.ex. en dubbel

isolering eller en förstärkt isolering.

36 37

SVENSKA

SVENSKA

TEKNISET ARVOT Puukkosaha

SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX

2006/42/EY

VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa

220-240 V 110 V 220-240 V 110 V

2004/108/EY

esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja

Nimellinen teho ..................................................................

.........1300 W ..........1200 W............ 1300 W .........1200 W

käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen

Antoteho ............................................................................

...........600 W ............600 W.............. 600 W ...........600 W

laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai

-1

-1

-1

-1

Kuormittamaton iskuluku ...................................................

..... 0-3000 min

.. 0-3000 min

.... 0-3000 min

. 0-3000 min

vakavaan loukkaantumiseen.

Iskun pituus .......................................................................

.............32 mm ............32 mm ............. 32 mm ..........32 mm

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet

Winnenden, 2012-10-26

Leikkaussyvyydet:

tulevaisuutta varten.

Puuhun ...........................................................................

...........300 mm ..........300 mm ........... 300 mm ........300 mm

Metalliputkien / proilit ....................................................

...........250 mm ..........250 mm ........... 250 mm ........250 mm

TURVALLISUUSOHJEET

Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan .........................

............4,2 kg .............4,2 kg .............. 3,9 kg ...........3,9 kg

Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi

Rainer Kumpf

vahingoittaa kuuloa.

Director Product Development

Melunpäästö-/tärinätiedot

Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.

Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.

suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa

Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:

osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan

Melutaso (K = 3 dB(A)) .....................................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A) ......... 91 dB (A) ......91 dB (A)

VERKKOLIITÄNTÄ

liitäntäjohtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa

Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ......................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A) ....... 102 dB (A) ....102 dB (A)

myös koneen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa

Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan, jonka

Käytä kuulosuojaimia!

sähköiskuun.

verkkojännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu.

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)

Myös liittäminen maadoittamattomiin pistorasioihin on

Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava

mitattuna EN 60745 mukaan.

mahdollista, sillä rakenne vastaa turvallisuusluokkaa II.

vikavirta-suojakytkimillä sähkölaitteistosi

Värähtelyemissioarvo a

h

2

2

2

2

asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että

Puupalkkien sahaaminen ...............................................

..........14,5 m/s

........14,5 m/s

......... 14,5 m/s

......14,5 m/s

HUOLTO

2

2

2

2

laite liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele

Epävarmuus K ................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

2

2

2

2

asiasta sähköasentajasi kanssa.

Lastulevyn sahaaminen ..................................................

..........22,5 m/s

........22,5 m/s

......... 22,5 m/s

......22,5 m/s

Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.

2

2

2

2

Epävarmuus K ................................................................

............1,5 m/s

..........1,5 m/s

........... 1,5 m/s

........1,5 m/s

Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.

Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee

Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten

varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu,

kenkien, kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä

tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee

TEKNISET ARVOT Puukkosaha

SSPE 1500 X

suositellaan.

palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/

220-240 V 110 V

palvelupisteiden osoitteista)

Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.

Nimellinen teho ..................................................................

.........1500 W ..........1500 W

Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen

Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen

Antoteho ............................................................................

...........750 W ............750 W

kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven

-1

-1

koneeseen tehtäviä toimempiteitä.

Kuormittamaton iskuluku ...................................................

..... 0-2800 min

.. 0-2800 min

kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta:

Iskun pituus .......................................................................

.............32 mm ............32 mm

Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

Leikkaussyvyydet:

sähköverkkoon.

D-71364 Winnenden, Germany.

Puuhun ...........................................................................

...........300 mm ..........300 mm

Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se

Metalliputkien / proilit ....................................................

...........250 mm ..........250 mm

aina taaksesi.

SYMBOLIT

Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan .........................

............4,0 kg .............4,0 kg

Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista

terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen

Melunpäästö-/tärinätiedot

Lue käyttöohjeet huolelleisesti,

ihon kanssa. Koneella työskennellessä on käytettävä

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.

ennen koneen käynnistämistä.

sopivaa suojainta.

Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:

Melutaso (K = 3 dB(A)) .....................................................

.............91 dB (A) .......91 dB (A)

Rikkinäisiä sahanteriä tai sellaisia, jotka ovat muuttaneet

Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ......................................

...........102 dB (A) .....102 dB (A)

muotoaan ei saa käyttää!

Käytä kuulosuojaimia!

Upotussahaus on mahdollista vain pehmeämpiin

Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)

materiaaleihin (puu, kevytrakenteiset seinät), koviin

ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.

mitattuna EN 60745 mukaan.

materiaaleihin (metallit) on ensin tehtävä sahanterän

Värähtelyemissioarvo a

suuruinen porausaukko.

h

2

2

Puupalkkien sahaaminen ...............................................

..........15,2 m/s

........15,2 m/s

Pidä sahaustuki aina työkappaletta vasten.

2

2

Epävarmuus K ................................................................

............1,6 m/s

..........1,6 m/s

2

2

Lastulevyn sahaaminen ..................................................

..........19,9 m/s

........19,9 m/s

Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta

2

2

Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen,

Epävarmuus K ................................................................

............2,2 m/s

..........2,2 m/s

sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin.

saatavana lisätervikkeena.

Vaikeissa käyttöolosuhteissa (esim. työskenneltäessä

kosteassa ympäristössä tai kun katkaistaan sellaisia

putkia, joissa saattaa vielä olla nestettä) on ehdottomasti

kytkettävä koneen eteen vuotovirtasuojakytkin. Jos

VAROITUS

Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen

vuotovirtasuojakytkin on lauennut, täytyy kone lähettää

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä

kotitalousjätteen mukana! Vanhoja

meille korjattavaksi.

voidaan käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen

sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan

arviointiin.

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

maakohtaisten sovellusten mukaisesti

Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin

Puukkosaha pystyy puuhun, muoviin ja metalliin. Sillä

käytetyt sähkötyökalut on toimitettava

tehtäviin, poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa

voidaan sahata suoria, viistoja ja käyriä leikkauksia sekä

ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

värähtelyrasitusta koko työajan osalta.

reikiä.

ohjattava ympäristöystävälliseen

Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä,

kierrätykseen.

Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.

mutta ei käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.

Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen

TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA

II luokan sähkötyökalu, jonka

ja käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä

sähköiskusuojaus ei ole riippuvainen vain

tuote on allalueteltujen standardien ja

peruseristyksestä, vaan

standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen.

lisäturvatoimenpiteistä, kuten

EN 60745-1:2009 + A11:2010

kaksinkertaisesta eristyksestä tai

EN 60745-2-11:2010

vahvistetusta eristyksestä.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

seuraavien sääntöjen mukaisesti

2011/65/EU (RoHs)

38 39

SUOMI

SUOMI

Аннотация для Milwaukee SSPE 1500 X в формате PDF