Pioneer DEH-P5800 MP – страница 3

Инструкция к Автомобильной магнитоле с CD MP3 Pioneer DEH-P5800 MP

Sezione

Regolazione dellaudio

09

! Per ogni sorgente è possibile creare una

3 Premere a o b per regolare il livello

curva CUSTOM separata. (Il lettore CD in-

della banda dequalizzatore.

corporato e il lettore multi-CD sono auto-

Ogni pressione di a o b aumenta o diminui-

maticamente impostati alla stessa

sce il livello della banda di equalizzazione.

regolazione di equalizzazione della sorgen-

A seconda se il livello viene aumentato o dimi-

te.) Se si eseguono delle regolazioni, le im-

nuito, viene visualizzata lindicazione +6 6.

postazioni della curva dequalizzazione

# Quindi, è possibile selezionare unaltra banda

verranno memorizzate in CUSTOM.

e regolarne il livello.

! Quando si seleziona EQ FLAT non viene ef-

fettuata nessuna aggiunta o correzione al

Nota

suono. Questa opzione risulta utile per con-

Se si eseguono delle regolazioni, la curva

trollare leffetto delle curve dequalizzazione

CUSTOM viene aggiornata.

alternando lopzione EQ FLAT e una curva

dequalizzazione impostata.

% Premere EQ per selezionare lequalizza-

Regolazione di precisione della

zione.

curva dequalizzazione

Se si preme ripetutamente EQ, sul display ven-

È possibile regolare la frequenza centrale e il

gono visualizzate le seguenti impostazioni del-

fattore Q (caratteristiche delle curve) per ogni

lequalizzatore:

curva correntemente selezionata (EQ-L/EQ-M/

SPR-BASSPOWERFULNATURAL

EQ-H).

VOCALCUSTOMEQ FLAT

Livello (dB)

Regolazione delle curve

Q=2W

Italiano

dequalizzazione

Q=2N

Limpostazione della curva dequalizzazione

Frequenza centrale

correntemente selezionata può essere modifi-

Frequenza (Hz)

cata in base alle proprie esigenze. Le imposta-

zioni della curva dequalizzazione vengono

1 Premere AUDIO e tenerlo premuto fino

memorizzate in CUSTOM.

a quando sul display viene visualizzata la

frequenza e il fattore Q (ad esempio,

1 Premere AUDIO per selezionare EQ.

F- 80:Q1W).

Premere AUDIO fino a quando sul display

viene visualizzata lindicazione EQ.

2 Premere AUDIO per selezionare la rego-

lazione della banda desiderata.

2 Premere c o d per selezionare la banda

BassaMediaAlta

dequalizzatore da regolare.

Ogni pressione di c o d seleziona una banda

3 Premere c o d per selezionare la fre-

dequalizzatore nell ordine seguente:

quenza desiderata.

EQ-L (basso)EQ-M (medio)EQ-H (alto)

Premere c o d fino a quando la frequenza de-

siderata viene visualizzata sul display.

41

It

Sezione

09

Regolazione dellaudio

Bassa: 4080100160 (Hz)

2 Premere c o d per selezionare i bassi o

Media: 2005001k2k (Hz)

gli alti.

Alta: 3k8k10k12k (Hz)

Premere c e viene visualizzata lindicazione

BASS. Premere d e viene visualizzata lindica-

4 Premere a o b per selezionare il fattore

zione Treble.

Q desiderato.

Premere a o b fino a quando il fattore Q desi-

3 Premere a o b per regolare il livello.

derato viene visualizzato sul display.

Ogni pressione di a o b aumenta o diminui-

2N1N1W2W

sce il livello dei bassi o degli alti selezionati. A

seconda se il livello viene aumentato o dimi-

nuito, viene visualizzata lindicazione +6 6.

Nota

Se si eseguono delle regolazioni, la curva

CUSTOM viene aggiornata.

Selezione della frequenza dei bassi

È possibile selezionare la frequenza dei bassi

per la regolazione dei livelli.

Regolazione dei bassi e

1 Premere AUDIO e tenerlo premuto fino

degli alti

a quando sul display viene visualizzata la

frequenza e il fattore Q (ad esempio,

È possibile regolare le impostazioni dei bassi e

F- 80:Q1W).

degli alti.

! Se è stata selezionata la funzione EQ-EX, e

2 Premere AUDIO per selezionare B.

EQ-EX è stata attivata e CUSTOM è stata

Premere AUDIO fino a quando sul display

selezionata come curva dequalizzazione, è

viene visualizzata lindicazione B.

possibile regolare le impostazioni dei bassi

e degli alti.

3 Premere c o d per selezionare la fre-

quenza desiderata.

Premere c o d fino a quando la frequenza de-

Regolazione del livello dei

siderata viene visualizzata sul display.

bassi e degli alti

4063100160 (Hz)

Il livello dei bassi e degli alti può essere regola-

to.

Selezione della frequenza degli alti

1 Premere AUDIO per selezionare BASS.

È possibile selezionare la frequenza degli alti

Premere AUDIO fino a quando sul display

per la regolazione dei livelli.

viene visualizzata lindicazione BASS.

# Se il livello degli alti è stato regolato in prece-

1 Premere AUDIO e tenerlo premuto fino

denza, viene visualizzata lindicazione Treble.

a quando sul display viene visualizzata la

frequenza e il fattore Q (ad esempio,

F- 80:Q1W).

42

It

Sezione

Regolazione dellaudio

09

2 Premere AUDIO per selezionare T.

1 Premere AUDIO per selezionare

Premere AUDIO fino a quando sul display

SUB, W.

viene visualizzata lindicazione T.

Premere AUDIO fino a quando sul display

viene visualizzata lindicazione SUB, W.

3 Premere c o d per selezionare la fre-

# È inoltre possibile selezionare il menu di impo-

quenza desiderata.

stazione del subwoofer premendo SW sullunità.

Premere c o d fino a quando la frequenza de-

# Se limpostazione del controller del subwoofer

siderata viene visualizzata sul display.

è P/O:FUL, non è possibile selezionare SUB, W.

2k4k6k10k (Hz)

2 Premere a per attivare luscita subwoo-

fer.

Sul display viene visualizzata lindicazione

Sub W.:NOR.Luscita subwoofer è attivata.

Regolazione della sonorità

# Se la fase delluscita subwoofer è stata impo-

La sonorità compensa le deficienze nelle

stata su inversa, viene visualizzata lindicazione

gamme dei suoni bassi e alti a basso volume.

Sub W.:REV.

# Per disattivare luscita subwoofer, premere b.

1 Premere AUDIO per selezionare LOUD.

Premere AUDIO fino a quando sul display

3 Premere c o d per selezionare la fase

viene visualizzata lindicazione LOUD.

delluscita subwoofer.

Premere c per selezionare la fase invertita e

2 Premere a per attivare la sonorità.

sul display viene visualizzata lindicazione Rev.

Sul display viene visualizzato la sonorità (ad

Premere d per selezionare la fase normale e

esempio, LOUD :MID).

sul display viene visualizzata lindicazione

Normal.

3 Premere c o d per selezionare il livello

Italiano

desiderato.

Ad ogni pressione di c o d si seleziona un li-

Regolazione delle impostazioni

vello, nellordine seguente:

del subwoofer

LOW (basso)MID (medio)HI (alto)

Se luscita subwoofer è attivata, è possibile re-

4 Premere b per disattivare la sonorità.

golare le frequenze di taglio e il livello di uscita

Sul display viene visualizzata lindicazione

del subwoofer.

LOUD :OFF.

1 Premere AUDIO per selezionare 80: 0.

Premere AUDIO fino a quando sul display

viene visualizzata lindicazione 80: 0.

# Quando luscita subwoofer è attivata, è possi-

Uso delluscita subwoofer

bile selezionare 80: 0.

Attivazione/disattivazione del

# Se limpostazione del subwoofer è stata rego-

subwoofer

lata in precedenza, al posto di 80 verrà visualizza-

ta la frequenza selezionata in precedenza.

Questa unità è dotata di unuscita subwoofer

# È inoltre possibile selezionare il menu di impo-

che può essere attivata o disattivata.

stazione del subwoofer premendo SW sullunità.

43

It

Sezione

09

Regolazione dellaudio

2 Premere c o d per selezionare la fre-

Regolazione del livello

quenza di taglio.

delluscita non fading

A ogni pressione di c o d si seleziona una fre-

Quando luscita non fading è attivata, è possi-

quenza di taglio, nellordine seguente:

bile regolare il livello delluscita non fading.

5080125 (Hz)

Solo frequenze più basse di quelle presenti

1 Premere AUDIO per selezionare limpo-

nellintervallo selezionato vengono emesse dal

stazione delluscita non fading.

subwoofer.

Premere AUDIO fino a quando sul display

viene visualizzata lindicazione NOFAD: 0.

3 Premere a o b per regolare il livello di

uscita del subwoofer.

2 Premere a o b per regolare il livello di

A ogni pressione di a o b il livello del subwoo-

uscita del non fading.

fer aumenta o diminuisce. A seconda se il li-

A ogni pressione di a o b il livello delluscita

vello viene aumentato o diminuito, viene

del non fading aumenta o diminuisce. A se-

visualizzata lindicazione +6 6.

conda se il livello viene aumentato o diminui-

to, viene visualizzata lindicazione +6 6.

Uso delluscita non fading

Quando limpostazione delluscita non fading

Uso del filtro passa alto

è attivata, il segnale audio non passa attraver-

Se si desidera che i suoni bassi provenienti

so il filtro passa basso dellunità (per il sub-

dalla gamma di frequenza delluscita subwoo-

woofer), ma viene emesso attraverso luscita

fer non siano riprodotti dagli altoparlanti ante-

RCA.

riori o posteriori, attivare la funzione HPF

(filtro passa alto). Solo le frequenze più alte di

1 Premere AUDIO per selezionare limpo-

quelle comprese nellintervallo selezionato

stazione on/off delluscita non fading.

vengono emesse dagli altoparlanti anteriori o

Premere AUDIO fino a quando sul display

posteriori.

viene visualizzata lindicazione NOFAD:ON.

# Se limpostazione del controller del subwoofer

1 Premere AUDIO per selezionare HPF.

è solo P/O:FUL, è possibile passare allimposta-

Premere AUDIO fino a quando sul display

zione on/off delluscita non fading. (Vedere a pa-

viene visualizzata lindicazione HPF.

gina 47.)

2 Premere a per attivare il filtro passa

2 Premere a per attivare luscita non fa-

alto.

ding.

Sul display viene visualizzata lindicazione

Sul display viene visualizzata lindicazione

HPF: 80. Ora il filtro passa alto è attivato.

NOFAD:ON.Luscita non fading è attivata.

# Se il filtro passa alto è stato regolato in prece-

# Per disattivare luscita non fading, premere b.

denza, al posto di HPF: 80 verrà visualizzata la fre-

quenza selezionata in precedenza.

# Per disattivare il filtro passa alto, premere b.

44

It

Sezione

Regolazione dellaudio

09

3 Premere c o d per selezionare la fre-

! Con le regolazioni del livello della sorgente è

quenza di taglio.

anche possibile regolare il livello di volume

A ogni pressione di c o d si seleziona una fre-

del sintonizzatore MW/LW.

quenza di taglio, nellordine seguente:

! Il lettore CD incorporato e il lettore multi-CD

5080125 (Hz)

sono automaticamente impostati allo stesso

Solo le frequenze più alte di quelle comprese

volume di regolazione del livello della sorgen-

nellintervallo selezionato vengono emesse

te.

dagli altoparlanti anteriori o posteriori.

! Lunità esterna 1 e lunità esterna 2 sono auto-

maticamente impostate allo stesso volume di

regolazione del livello della sorgente.

Regolazione dei livelli delle

sorgenti

La funzione SLA (regolazione del livello della

sorgente) consente di regolare il livello di volu-

me di ogni sorgente per prevenire cambia-

menti radicali di volume quando si passa da

una sorgente allaltra.

! Le impostazioni sono basate sul livello di

volume del sintonizzatore FM, che rimane

immutato.

1 Confrontare il livello di volume del sin-

tonizzatore FM con il livello della sorgente

che si desidera regolare.

Italiano

2 Premere AUDIO per selezionare SLA.

Premere AUDIO fino a quando sul display

viene visualizzata lindicazione SLA.

3 Premere a o b per regolare il volume

della sorgente.

Ogni pressione di a o b aumenta o diminui-

sce il volume della sorgente.

A seconda se il volume della sorgente viene

aumentato o diminuito, viene visualizzata lin-

dicazione SLA : +4 SLA : 4.

Note

! Poiché il volume del sintonizzatore FM è utiliz-

zato come riferimento, non è possibile appli-

care le regolazioni del livello della sorgente al

sintonizzatore FM.

45

It

Sezione

10

Impostazioni iniziali

Regolazione delle

Impostazione del passo di

impostazioni iniziali

sintonizzazione FM

Normalmente il passo per la sintonizzazione in

FM impiegata dalla ricerca di sintonia è 50

kHz. Quando sono attivate le funzioni AF o TA

il passo di sintonizzazione cambia automatica-

mente a 100 kHz. Quando è attivata la funzio-

ne AF, è preferibile impostare il passo di

sintonizzazione a 50 kHz.

Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibile

personalizzare le diverse impostazioni di siste-

1 Premere FUNCTION per selezionare FM.

ma per ottenere le prestazioni ottimali per que-

Premere ripetutamente FUNCTION fino a

sta unità.

quando sul display viene visualizzata lindica-

zione FM.

1 Display delle funzioni

Mostra lo stato della funzione.

2 Premere c o d per selezionare il passo

di sintonizzazione in FM.

1 Premere e tenere premuto SOURCE fino

Mentre sono attivate le funzioni AF o TA, pre-

a quando lunità si spegne.

mendo c o d si alternano i valori tra 50 kHz e

100 kHz per il passo di sintonizzazione in FM.

2 Premere FUNCTION e mantenerlo pre-

Il passo di sintonizzazione FM selezionato

muto fino a quando sul display appare il

viene visualizzato sul display.

nome della funzione.

Nota

3 Premere FUNCTION per selezionare una

delle impostazioni iniziali.

Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz duran-

Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di-

te la sintonizzazione manuale.

splay vengono visualizzate le impostazioni se-

guenti:

FM (passo di sintonizzazione FM)A-PI (ricer-

ca automatica PI)WARN (tono di avverten-

Attivazione/disattivazione

za)AUX (ingresso ausiliario)R-SP (uscita

della ricerca automatica PI

posteriore e controller del subwoofer)

Lunità può ricercare automaticamente una

Attenersi alle impostazioni seguenti per azio-

stazione diversa con la stessa programmazio-

nare ognuna delle impostazioni.

ne, anche durante il richiamo delle preselezio-

# Per annullare le impostazioni iniziali, premere

ni.

BAND.

# È anche possibile annullare le impostazioni

1 Premere FUNCTION per selezionare

iniziali tenendo premuto FUNCTION fino a quan-

A-PI.

do lunità si spegne.

Premere ripetutamente FUNCTION fino a

quando sul display viene visualizzata lindica-

zione A-PI.

46

It

Sezione

Impostazioni iniziali

10

2 Premere a o b per attivare o disattiva-

1 Premere FUNCTION per selezionare

re A-PI.

AUX.

Premendo a o b si attiva o disattiva la funzio-

Premere ripetutamente FUNCTION fino a

ne A-PI, il cui stato viene visualizzato (ad

quando sul display viene visualizzata lindica-

esempio, A-PI :ON).

zione AUX.

2 Premere a o b per attivare o disattiva-

re AUX.

Premendo a o b si attiva o disattiva la funzio-

Attivazione/disattivazione

ne AUX, il cui stato viene visualizzato (ad

del tono di avvertenza

esempio, AUX :ON).

Se il frontalino non viene staccato dallunità

principale entro cinque secondi dallo spegni-

mento del motore dellautomobile, viene

emesso un tono di avvertenza. È possibile di-

Impostazione delluscita

sattivare il tono di avvertenza.

posteriore e del controller

1 Premere FUNCTION per selezionare

del subwoofer

WARN.

Luscita posteriore di questa unità (uscite degli

Premere ripetutamente FUNCTION fino a

altoparlanti posteriori) può essere utilizzata

quando sul display viene visualizzata lindica-

per una connessione con altoparlanti a

zione WARN.

gamma completa (R-SP : FUL) o con un sub-

woofer (R-SP : S/W). Se si imposta luscita po-

2 Premere a o b per attivare o disattiva-

steriore su R-SP : S/W, è possibile collegare

re WARN.

un subwoofer direttamente a una delle due

Premendo a o b si attiva o disattiva la funzio-

Italiano

uscite degli altoparlanti posteriori, senza luso

ne WARN, il cui stato viene visualizzato (ad

di un amplificatore ausiliario.

esempio, WARN :ON).

Inizialmente, lunità è impostata per essere

collegata agli altoparlanti posteriori a gamma

completa (R-SP : FUL). Quando luscita poste-

riore è collegata ad altoparlanti a gamma

Attivazione/disattivazione

completa (se è selezionato R-SP : FUL) è possi-

bile collegare luscita subwoofer RCA a un

dellimpostazione di un

subwoofer. In questo caso, è possibile selezio-

apparecchio ausiliario

nare lopzione P/O:S/W incorporata del con-

Con questa unità è possibile utilizzare appa-

troller del subwoofer (filtro passa basso, fase)

recchi ausiliari. Quando ad essa viene collega-

olimpostazione ausiliaria P/O:FUL.

to un apparecchio ausiliario, attivare la

relativa impostazione.

1 Premere FUNCTION per selezionare

R-SP.

Premere ripetutamente FUNCTION fino a

quando sul display viene visualizzata lindica-

zione R-SP.

47

It

Sezione

10

Impostazioni iniziali

2 Premere a o b per passare allimposta-

zione delluscita posteriore.

Premendo a o b si alterna limpostazione

R-SP : FUL (altoparlanti a gamma completa) e

R-SP : S/W (subwoofer) e il relativo stato viene

visualizzato sul display.

# Quando nessun subwoofer è collegato allu-

scita posteriore, selezionare R-SP : FUL.

# Quando un subwoofer è collegato alluscita

posteriore, impostare per il subwoofer R-SP : S/W.

# Se limpostazione delluscita posteriore è

R-SP : S/W, non è possibile modificare il control-

ler del subwoofer.

3 Premere c o d per alternare luscita del

subwoofer e luscita non fading.

Premendo c o d si commuta tra P/O:S/W e

P/O:FUL, con la visualizzazione del relativo

stato.

Note

! Anche se si modifica limpostazione, non

viene emesso alcun suono a meno che non si

attivi luscita non fading (vedere Uso dellusci-

ta non fading a pagina 44) o luscita subwoofer

(vedere Uso delluscita subwoofer a pagina 43)

nel menu dellaudio.

! Se si modifica il controller del subwoofer, lu-

scita subwoofer e luscita non fading nel

menu dellaudio vengono riportate alle impo-

stazioni del produttore.

48

It

Sezione

Altre funzioni

11

Modifica dellilluminazione

Note

del display

! Se il colore dellilluminazione del display viene

impostato su RAINBOW, contemporanea-

È possibile modificare il colore dellillumina-

mente lilluminazione dei tasti viene impostata

zione del display.

su RAINBOW. Se si desidera modificare lillu-

minazione dei tasti, impostare lilluminazione

% Premere ILLUMINATION.

del display su un colore diverso da

Sul display viene visualizzata lindicazione

RAINBOW, e quindi attivare la funzione di illu-

ILL:CHG.

minazione dei tasti.

Ogni volta che si preme ILLUMINATION il co-

! Non è possibile passare direttamente dallim-

lore viene modificato:

postazione dellilluminazione del display al-

RAINBOW(arcobaleno)WHITE(bianco)

limpostazione dellilluminazione dei tasti.

SKYBLUE(blu cielo)O-Blue(blu marino)

Premere prima BAND per ritornare al display

DEEPBLUE(blu profondo)PINK(rosa)

normale, quindi riprovare.

RED(rosso)AMBER(ambra)ORANGE

(arancione)GREEN(verde)P-GREEN(verde

puro)

Uso della sorgente AUX

Nota

Un interconnettore IP-BUS-RCA come il CD-

Limpostazione RAINBOW alterna continuamente

RB20/CD-RB10 (venduto a parte) consente di

tutti i colori.

collegare questunità a un apparecchio ausi-

liario dotato di uscita RCA. Per ulteriori detta-

gli, vedere il manuale utente

dellinterconnettore IP-BUS-RCA.

Modifica dellilluminazione

Italiano

dei tasti

Selezione della sorgente AUX

È possibile modificare il colore dellillumina-

zione dei tasti.

% Premere SOURCE per selezionare AUX

come sorgente.

1 Premere ILLUMINATION e tenerlo pre-

Premere SOURCE fino a quando sul display

muto fino a quando sul display viene visua-

viene visualizzata lindicazione AUX.

lizzata lindicazione KEY:CHG.

# Se non è stata attivata limpostazione dellap-

parecchio ausiliario, non è possibile selezionare

2 Premere ILLUMINATION per selezionare

AUX. Per ulteriori dettagli, vedere Attivazione/di-

il colore dellilluminazione dei tasti.

sattivazione dellimpostazione di un apparecchio

Ogni volta che si preme ILLUMINATION il co-

ausiliario a pagina 47.

lore viene modificato:

WHITE(bianco)SKYBLUE(blu cielo)

O-Blue(blu marino)DEEPBLUE(blu pro-

Impostazione del titolo AUX

fondo)PINK(rosa)RED(rosso)AMBER

È possibile modificare il titolo visualizzato per

(ambra)ORANGE(arancione)GREEN

la sorgente AUX.

(verde)P-GREEN(verde puro)

49

It

Sezione

11

Altre funzioni

1 Dopo aver selezionato AUX come sor-

gente, premere FUNCTION e tenerlo pre-

muto fino a quando sul display viene

visualizzata lindicazione TITLE IN.

2 Premere a o b per selezionare una let-

tera dellalfabeto.

A ogni pressione di a viene visualizzata una

lettera dellalfabeto nellordine A B C ... X Y Z,

numeri e simboli nellordine 1 2 3 ... > [ ].A

ogni pressione di b viene visualizzata una let-

tera in ordine inverso, cioè Z Y X ... C B A.

3 Premere d per spostare il cursore sulla

posizione del carattere successivo.

Quando è visualizzata la lettera che si deside-

ra, premere d per spostare il cursore sulla po-

sizione successiva e poi selezionare la lettera

seguente. Premere c per spostarsi allindietro

sul display.

4 Spostare il cursore sullultima posizione

premendo d dopo limmissione del titolo.

Quando si preme d una o più volte, il titolo im-

messo viene memorizzato.

5 Premere BAND per tornare al display

della riproduzione.

50

It

Appendice

Informazioni

supplementari

controllo del volume. Il funzionamento torna

Spiegazione dei messaggi

alla normalità al termine del collegamento te-

di errore del lettore CD

lefonico o della guida vocale.

incorporato

Quando si contatta il rivenditore o il Centro as-

sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor-

tare il messaggio di errore.

Cura del lettore CD

! Usare solo CD contrassegnati con uno dei

Messaggio Causa Azione

due marchi Compact Disc Digital Audio ri-

ERROR-11, 12,

Disco sporco Pulire il disco.

portati di seguito.

17, 30

ERROR-11, 12,

Disco graffiato Sostituire il disco.

17, 30

ERROR-15 Il disco inserito

Sostituire il disco.

non contiene dati

ERROR-10, 11,

Elettrica o mec-

Spegnere e accen-

12, 15, 17, 30,

canica

dere il motore op-

A0

pure passare a una

sorgente diversa e

! Usare solo CD normali, rotondi. Se si inseri-

poi di nuovo al let-

scono CD dalla forma irregolare, non roton-

tore CD.

da, essi potrebbero far inceppare il lettore

ERROR-22, 23 Il formato CD

Sostituire il disco.

non può essere

CD o non essere riprodotti correttamente.

riprodotto

ERROR-44 Tutti i brani sono

Sostituire il disco.

saltati

Italiano

HEAT Il lettore CD si

Spegnere il lettore

surriscalda

CD e farlo raffred-

dare.

! Prima della riproduzione, controllare in

tutti i CD leventuale presenza di rotture,

graffi o deformazioni. I CD che presentano

rotture o graffi o che sono deformati po-

trebbero non essere riprodotti correttamen-

Silenziamento del suono

te. Non utilizzare tali tipi di dischi.

! Evitare di toccare la superficie registrata

In questa unità il suono viene silenziato auto-

(non stampata) quando si maneggia il

maticamente nei casi seguenti:

disco.

! Quando viene effettuata o ricevuta una

! Quando non si utilizzano, conservare i di-

chiamata utilizzando un telefono cellulare

schi nelle rispettive custodie.

collegato a questa unità.

! Tenere i dischi lontano dalla luce solare di-

! Quando una guida vocale viene emessa

retta e non esporli ad alte temperature.

dallunità di navigazione Pioneer collegata

! Non attaccare etichette, non scrivere e non

a questa unità.

applicare prodotti chimici sulla superficie

Il suono viene disattivato, viene visualizzata

dei dischi.

lindicazione MUTE e non è possibile effettua-

re nessuna regolazione dellaudio, tranne il

51

It

Appendice

Informazioni

supplementari

! Per pulire un CD, passare delicatamente

esposizione diretta alla luce solare, in pre-

un panno morbido sul disco procedendo

senza di alte temperature o a seconda delle

dal centro verso lesterno.

condizioni di conservazione allinterno del

veicolo.

! Questa unità potrebbe non visualizzare tito-

li o altri testi memorizzati su un disco CD-

R/CD-RW (in caso di dati audio (CD-DA)).

! Questa unità riconosce la funzione di salto

dei brani dei CD-R/CD-RW. I brani conte-

nenti informazioni di salto vengono pertan-

! Se nella stagione fredda si usa il riscalda-

to automaticamente omessi (in caso di dati

mento, può formarsi della condensa sui

audio (CD-DA)).

componenti contenuti allinterno del lettore

! Quando nellunità si inserisce un disco CD-

CD. La condensa può far che il lettore

RW, il tempo di attesa per la riproduzione

non funzioni correttamente. Se si ritiene

risulta più lungo rispetto a quello di norma-

che la condensa possa rappresentare un

li dischi CD o CD-R.

problema, spegnere il lettore CD per

! Prima dellutilizzo di dischi CD-R/CD-RW

unora, in modo da consentirgli di asciuga-

leggere le relative precauzioni.

re e pulire tutti i dischi umidi con un panno

morbido per rimuovere lumidità.

! Le asperità della strada possono far inter-

rompere la riproduzione di un CD.

File MP3, WMA e WAV

! MP3 è labbreviazione di MPEG Audio

Layer 3 e si riferisce a uno standard tecno-

Dischi CD-R/CD-RW

logico per la compressione audio.

! WMA è lacronimo di Windows Media"

! Quando vengono utilizzati dischi CD-R/CD-

Audio e si riferisce a una tecnologia di

RW, la riproduzione è possibile solo per i di-

compressione audio sviluppata da Micro-

schi che sono stati chiusi.

soft Corporation. I dati WMA possono esse-

! I dischi CD-R/CD-RW registrati per mezzo

re codificati utilizzando Windows Media

di un registratore CD musicale o di un per-

Player versione 7 o successiva.

sonal computer potrebbero non essere ri-

! Questa unità riproduce file WMA codificati

producibili a causa delle caratteristiche dei

con Windows Media Player versione 7, 7.1,

dischi stessi, in seguito a graffi o sporcizia

8e9.

sulla loro superficie, o in seguito a sporci-

! WAV è labbreviazione di Waveform, un for-

zia, condensa, ecc. sulla lente di questa

®

mato file audio standard per Windows

.

unità.

! A seconda della versione di Windows

! Potrebbe non essere possibile riprodurre di-

Media Player utilizzata per codificare i file

schi registrati su un personal computer, a

WMA, i nomi degli album e altre informa-

seconda delle impostazioni dellapplicazio-

zioni di testo potrebbero non essere visua-

ne e dellambiente. Registrare con il forma-

lizzate correttamente.

to corretto. (Per ulteriori dettagli, contattare

! Quando si avvia la riproduzione dei file

il produttore dellapplicazione.)

WMA codificati con dati immagine, potreb-

! La riproduzione di dischi CD-R/CD-RW po-

be intercorrere un ritardo di alcuni istanti.

trebbe diventare impossibile in caso di

52

It

Appendice

Informazioni

supplementari

! Questa unità consente di riprodurre file

Importante

MP3/WMA/WAV su dischi CD-ROM, CD-R

e CD-RW. È possibile riprodurre registrazio-

! Quando si assegnano nomi ai file MP3/WMA/

ni su disco compatibili con il livello 1 e il li-

WAV, aggiungere lestensione file corrispon-

vello 2 dello standard ISO9660 e con il file

dente (.mp3, .wma o .wav).

system Romeo e Joliet.

! Questa unità riproduce file con estensione

! È possibile riprodurre dischi registrati com-

nome file (.mp3, .wma o .wav) come file MP3/

patibili multi-sessione.

WMA/WAV. Per prevenire rumori e malfunzio-

! I file MP3/WMA/WAV non sono compatibili

namenti, non utilizzare queste estensioni per

con il trasferimento dati scrittura a pac-

file diversi dai file MP3/WMA/WAV.

chetti.

! Il numero massimo di caratteri che è possi-

bile visualizzare per un nome file, inclusa

Informazioni supplementari sul

lestensione (.mp3, .wma o .wav), è 64, a

formato MP3

partire dal primo carattere.

! I file sono compatibili con i formati tag ID3

! Il numero massimo di caratteri che è possi-

Versione 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 per la visua-

bile visualizzare per un nome cartella è 64.

lizzazione dellalbum (titolo del disco), del

! Nel caso di file registrati utilizzando il file

brano (titolo del brano), dellartista (artista

system Romeo, è possibile visualizzare solo

del brano) e i commenti. Viene data la prio-

i primi 64 caratteri.

rità alle Versioni 2.x delle tag ID3 in caso

! Quando si riproducono dischi con file

siano presenti contemporaneamente le Ver-

MP3/WMA/WAV e dati audio (CD-DA)

sioni 1.x e le Versioni 2.x.

come CD-EXTRA e CD MODALITÀ MISTA, è

! La funzione di enfatizzazione è valida solo

possibile riprodurre entrambi i tipi solo al-

quando vengono riprodotti file MP3 con fre-

ternando tra la modalità MP3/WMA/WAV e

quenze di 32, 44,1 e 48 kHz. possibile ri-

CD-DA.

Italiano

produrre frequenze di campionamento di

! La sequenza di selezione delle cartelle per

16, 22,05, 24, 32, 44,1 e 48 kHz.)

la riproduzione e le altre operazioni corri-

! Non è supportata la compatibilità con la

sponde alla sequenza di scrittura utilizzata

lista di riproduzione m3u.

dal software di scrittura. Per questo motivo,

! Non è supportata la compatibilità con i for-

la sequenza prevista per la riproduzione po-

mati MP3i (MP3 interattivo) o mp3 PRO.

trebbe non coincidere con la sequenza di

! La qualità audio dei file MP3 generalmente

riproduzione effettiva. Tuttavia, sono dispo-

è direttamente proporzionale alla velocità

nibili anche alcuni software di scrittura che

in bit. Questa unità può riprodurre registra-

consentono di impostare lordine di ripro-

zioni con velocità in bit comprese tra 8 e

duzione.

320 kbps, ma per fruire di una qualità

! Alcuni CD audio contengono brani che si

audio soddisfacente, si consiglia di utilizza-

succedono senza alcuna pausa. Quando

re esclusivamente dischi registrati con ve-

questi dischi vengono convertiti in file

locità in bit di almeno 128 kbps.

MP3/WMA/WAV e masterizzati su CD-R/

CD-RW/CD-ROM, questo lettore riproduce

tali brani con una breve pausa tra gli stessi,

indipendentemente dalla lunghezza della

pausa che intercorre tra i brani sul CD

audio originale.

53

It

Informazioni supplementari sul

zione (MS ADPCM), ma per fruire di una

qualità audio soddisfacente, si consiglia di

formato WMA

utilizzare esclusivamente dischi registrati

! WMA è lacronimo di Windows Media"

con un numero di bit di quantizzazione

Audio e si riferisce a una tecnologia di

alto.

compressione audio sviluppata da Micro-

soft Corporation. I dati WMA possono esse-

re codificati utilizzando Windows Media

Player versione 7 o successiva.

Informazioni sulle cartelle

! È possibile riprodurre file WMA esclusiva-

mente con frequenze di 32, 44,1 e 48 kHz.

e sui file MP3/WMA/WAV

! La qualità audio dei file WMA generalmen-

! Di seguito viene illustrata la struttura dei

te è direttamente proporzionale alla velo-

CD-ROM con file MP3/WMA/WAV. Le car-

cità in bit. Questa unità può riprodurre

telle secondarie vengono mostrate come

registrazioni con velocità in bit comprese

cartelle allinterno della cartella corrente-

tra 48 e 320 kbps (CBR) o tra 48 kbps e 384

mente selezionata.

kbps (VBR), ma per fruire di una qualità

audio soddisfacente, si consiglia di utilizza-

re esclusivamente dischi registrati con ve-

locità in bit alta.

! Questa unità non supporta i seguenti for-

mati.

Windows Media Audio 9 Professional

(canali 5.1)

Windows Media Audio 9 Lossless

Windows Media Audio 9 Voice

Informazioni supplementari sul

formato WAV

! Questa unità riproduce file WAV codificati

in formato PCM lineare (LPCM) o in forma-

to MS ADPCM.

! È possibile riprodurre file WAV esclusiva-

mente con frequenze di 16, 22,05, 24, 32,

44,1 e 48 kHz (LPCM) o 22,05 e 44,1 kHz

(MS ADPCM). La frequenza di campiona-

mento visualizzata nel display potrebbe es-

sere approssimata.

! La qualità audio dei file WAV generalmente

è direttamente proporzionale al numero dei

bit di quantizzazione. Questa unità può ri-

produrre registrazioni con 8 e 16 bit di

quantizzazione (LPCM) o 4 bit di quantizza-

1

2

3

Appendice

Informazioni

supplementari

1 Primo livello

2 Secondo livello

54

It

Appendice

Informazioni

supplementari

3 Terzo livello

Note

! Questa unità assegna numeri alle cartelle. Lu-

tente non può assegnare numeri alle cartelle.

! Non è possibile esplorare cartelle in cui non

sono presenti file MP3/WMA/WAV. (Tali cartel-

le vengono ignorate senza visualizzare il nu-

mero della cartella.)

! È possibile riprodurre file MP3/WMA/WAV

presenti in un massimo di 8 livelli di cartelle.

Tuttavia, in caso di dischi in cui sono presenti

numerosi livelli, intercorreranno alcuni istanti

di ritardo prima dellavvio della riproduzione.

Per questo motivo si consiglia di creare dischi

con non più di 2 livelli.

! È possibile riprodurre fino a 99 cartelle in un

disco.

Italiano

55

It

Appendice

Informazioni

supplementari

Modulazione PCM lineare (LPCM)/

Terminologia

Codice impulso

Bit di quantizzazione lineare

Modulazione a codice impulso lineare, il siste-

La qualità audio dei file WAV generalmente è

ma di registrazione del segnale utilizzato per i

direttamente proporzionale al numero dei bit

CD musicali e i DVD.

di quantizzazione. Questa unità può riprodurre

registrazioni con 8 e 16 bit di quantizzazione

MP3

(LPCM) o 4 bit di quantizzazione (MS

MP3 è labbreviazione di MPEG Audio Layer 3,

ADPCM), ma per fruire di una qualità audio

uno standard di compressione audio definito

soddisfacente, si consiglia di utilizzare esclusi-

da un gruppo di lavoro (MPEG) dellorganizza-

vamente dischi registrati con un numero di bit

zione ISO (International Standards Organiza-

di quantizzazione alto.

tion). Lo standard MP3 consente di

comprimere dati audio a circa 1/10 del livello

Formato ISO9660

di un disco convenzionale.

Lo standard internazionale per la logica di for-

mato delle cartelle e dei file nei CD-ROM. Per

MS ADPCM

il formato ISO9660 sussistono i due seguenti

Modulazione a codice impulso differenziale

livelli di limitazioni.

adattivo di Microsoft, il sistema di registrazio-

Livello 1:

ne del segnale utilizzato per il software multi-

Il nome del file è in formato 8.3 (il nome è for-

mediale di Microsoft Corporation.

mato da un massimo di 8 caratteri, di mezzo

byte in lettere maiuscole anglosassoni e da ca-

Multi-sessione

ratteri numerici di mezzo byte e del segno _,

Per multi-sessione si intende un metodo di re-

con un estensione file di tre caratteri.)

gistrazione che consente di registrare succes-

Livello 2:

sivamente dati supplementari. Quando si

Il nome file può avere un massimo di 31 carat-

registrano dati su CD-ROM, CD-R o CD-RW,

teri (incluso il segno di separazione . ele-

ecc., tutti i dati, dallinizio alla fine, vengono

stensione file). Ciascuna cartella contiene

gestiti come ununità o una sessione singola.

meno di 8 gerarchie.

Il metodo multi-sessione è un metodo che

Formati estesi

consente di registrare in un disco almeno 2

Joliet:

sessioni.

I nomi file possono avere un massimo di 64

caratteri.

Scrittura a pacchetti

Romeo:

Termine generale che si riferisce al metodo di

I nomi file possono avere un massimo di 128

scrittura su CD-R, ecc. e al tempo necessario

caratteri.

per un file, analogamente a quanto avviene

per i file su dischi floppy o dischi rigidi.

m3u

Le liste di riproduzione create utilizzando il

software WINAMP hanno unestensione file

lista di riproduzione (.m3u).

56

It

Appendice

Informazioni

supplementari

Tag ID3

Windows Media e il logo Windows sono mar-

Si riferisce a un metodo utilizzato per incorpo-

chi o marchi registrati di Microsoft Corpora-

rare informazioni relative ai brani nei file MP3.

tion negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

Queste informazioni incorporate possono in-

cludere il titolo del brano, il nome degli artisti,

il titolo dellalbum, il genere musicale, lanno

di produzione, commenti e altri dati. È possibi-

le modificare liberamente i contenuti utilizzan-

do software con funzioni di modifica tag ID3.

Sebbene le tag presentano limitazioni relative

al numero di caratteri, è possibile visualizzare

le informazioni quando il brano viene riprodot-

to.

VBR

VBR è lacronimo di variable bit rate, velocità

in bit variabile. Generalmente, la velocità in bit

costante (constant bit rate, CBR) è più diffusa-

mente utilizzata. Tuttavia, regolando flessibil-

mente la velocità in bit in base alle esigenze

della compressione audio, è possibile ottenere

una qualità audio che privilegi la compressio-

ne.

Velocità in bit

Esprime il volume dei dati trasmessi al secon-

Italiano

do o unità bps (bit per secondo). Più alta la ve-

locità, maggiore sarà la quantità di

informazioni disponibili per la riproduzione

audio. Utilizzando lo stesso metodo di codifica

(come lo standard MP3), la qualità audio è di-

rettamente proporzionale alla velocità.

WAV

WAV è labbreviazione di Waveform, un forma-

®

to file audio standard per Windows

.

WMA

WMA è lacronimo di Windows Media"

Audio e si riferisce a una tecnologia di com-

pressione audio sviluppata da Microsoft Cor-

poration. I dati WMA possono essere codificati

utilizzando Windows Media Player versione 7

o successiva.

57

It

Appendice

Informazioni

supplementari

Alto ....................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB

Dati tecnici

(10 kHz)

Indicazione generale

(volume: 30 dB)

Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni per-

Controlli di tono:

missibili da 10,8 a 15,1 V)

Bassi

Messa a terra ............................. Negativa

Frequenze ................ 40/63/100/160 Hz

Consumo massimo ................ 10,0 A

Guadagno ............... ±12 dB

Dimensioni (L × A × P):

Alti

DIN

Frequenze ................ 2,5k/4k/6,3k/10k Hz

Unità principale ...178 × 50 × 157 mm

Guadagno ............... ±12 dB

Pannello anteriore

HPF:

................................. 188 × 58 × 20 mm

Frequenze .......................... 50/80/125 Hz

D

Pendenza ........................... 12 dB per ottava

Unità principale ...178 × 50 × 162 mm

Subwoofer:

Pannello anteriore

Frequenze .......................... 50/80/125 Hz

................................. 170 × 46 × 15 mm

Pendenza ........................... 18 dB per ottava

Peso ............................................... 1,4 kg

Guadagno ......................... ±12 dB

Fase ...................................... Normale e invertita

Audio

Lettore CD

Potenza duscita massima

..................................................... 50 W × 4

Sistema ........................................ Sistema audio per compact

50 W × 2/4 W +70W×1/2

disc

W (per il subwoofer)

Dischi utilizzabili ...................... Compact disc

Potenza duscita continua

Formato segnale:

..................................................... 27 W × 4 (DIN 45324,

Frequenza di campionamento

+B=14,4 V)

........................................... 44,1 kHz

Impedenza di carico ............... da 4 a 8 W ×4

Bit di quantizzazione lineare

da 4 a 8 W ×2+2W ×1

........................................... 16

Livello massimo di uscita e impedenza di uscita al

Caratteristiche di frequenza

preamplificatore ....................... 2,2 V/1 kW

..................................................... da 5 a 20 000 Hz (±1 dB)

Equalizzatore (equalizzatore parametrico a 3 bande):

Rapporto segnale/rumore ... 94 dB (a 1 kHz) (rete IEC-A)

Bassi

Gamma dinamica ................... 92 dB (a 1 kHz)

Frequenze ................ 40/80/100/160 Hz

Numero di canali ..................... 2 (stereo)

Fattore Q .................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

Formato di decodifica MP3

quando aumentato)

..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

Guadagno ............... ±12 dB

Formato di decodifica WMA

Medi

..................................................... Ver. 7, 8 & 9

Frequenze ................ 200/500/1k/2k Hz

Formato segnale WAV ........... PCM lineare & MS ADPCM

Fattore Q .................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

quando aumentato)

Sintonizzatore FM

Guadagno ............... ±12 dB

Gamma di frequenza ............. da 87,5 a 108,0 MHz

Alti

Sensibilità ................................... 8 dBf (0,7 µV, 75 W, mono,

Frequenze ................ 3,15k/8k/10k/12,5k Hz

rapporto S/R: 30 dB)

Fattore Q .................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

Sensibilità di silenziamento a 50 dB

quando aumentato)

..................................................... 10 dBf (0,9 µV, 75 W, mono)

Guadagno ............... ±12 dB

Rapporto segnale/rumore ... 75 dB (rete IEC-A)

Contorno della sonorità:

Distorsione ................................. 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, ste-

Basso .................................. +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10

reo)

kHz)

0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,

Medio .................................. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB

mono)

(10 kHz)

Risposta in frequenza ........... da 30 a 15 000 Hz (±3 dB)

58

It

Appendice

Informazioni

supplementari

Separazione stereo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)

Selettività ..................................... 80 dB (±200 kHz)

Sintonizzatore MW

Gamma di frequenza ............. da 531 a 1 602 kHz (9 kHz)

Sensibilità ................................... 18 µV (rapporto S/R: 20 dB)

Rapporto segnale/rumore ... 65 dB (rete IEC-A)

Sintonizzatore LW

Gamma di frequenza ............. da 153 a 281 kHz

Sensibilità ................................... 30 µV (rapporto S/R: 20 dB)

Rapporto segnale/rumore ... 65 dB (rete IEC-A)

Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995,

548, ottemperando alle prescrizioni di cui

al DM 25/6/1985 (par. 3, All. A) e DM 27/8/1987

(All. I).

Nota

Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a

modifiche senza preavviso a causa di miglio-

rie.

Italiano

59

It

Inhoud

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.

Lees de instructies in deze handleiding goed door om ervoor te zorgen dat u het toestel op

de juiste manier leert bedienen. Als u de instructies heeft gelezen, bewaar deze handleiding

dan op een veilige plaats zodat u hem altijd bij de hand heeft voor later.

Automatische PI-zoekfunctie voor

Voor u begint

voorkeuzezenders gebruiken 75

Informatie over dit toestel 63

Alleen zenders met regionale

Informatie over deze handleiding 64

programmering zoeken 75

Info over de kleur van de verlichting 64

Verkeersberichten ontvangen 76

Bij problemen 64

Onderbreking door nieuwsberichten

Kenmerken 64

gebruiken 77

Informatie over MP3 64

PTY-nooduitzendingen ontvangen 77

Informatie over WMA 65

PTY-lijst 77

Bezoek onze website 65

Gebruik en onderhoud van de

Ingebouwde CD-speler

afstandsbediening 65

Een CD afspelen 79

De batterij plaatsen 65

Inleiding tot de geavanceerde bediening van

De afstandsbediening gebruiken 66

de ingebouwde CD-speler 80

Het toestel tegen diefstal beveiligen 66

Herhaalde weergave 80

Het voorpaneel verwijderen 66

Fragmenten in willekeurige volgorde

Het voorpaneel bevestigen 67

afspelen 80

Fragmenten op een CD scannen 80

Wat is wat

Het afspelen van een CD onderbreken 81

Hoofdtoestel 68

Compressie en BMX gebruiken 81

Afstandsbediening 69

Een zoekmethode selecteren 81

Stroom aan/uit

Elk 10e fragment op de huidige disc

Het toestel inschakelen 70

zoeken 82

Signaalbron selecteren 70

Functies voor disctitels gebruiken 82

Het toestel uitschakelen 70

Disctitels invoeren 82

Disctitels weergeven 83

Tuner

CD TEXT-functies gebruiken 83

Naar de radio luisteren 71

Tekstinformatie op een CD-TEXT-disc

Inleiding tot de bediening van de

weergeven 83

geavanceerde tunerfuncties 72

Tekstinformatie over het display laten

Frequenties van zenders opslaan en

schuiven 83

oproepen 72

Op sterke signalen afstemmen 72

MP3/WMA/WAV-speler

Frequenties van de sterkste zenders

MP3/WMA/WAV afspelen 84

opslaan 73

Inleiding geavanceerde bediening van de

ingebouwde CD-speler (MP3/WMA/

RDS

WAV) 86

Inleiding tot de RDS-bediening 74

Herhaalde weergave 86

Weergave van het RDS-display wijzigen 74

Fragmenten in willekeurige volgorde

Alternatieve frequenties kiezen 75

afspelen 86

PI-zoeken gebruiken 75

Mappen en fragmenten scannen 87

60

Nl