Pioneer DDJ-S1 – страница 6
Инструкция к Усилителю Мощности Pioneer DDJ-S1
Оглавление
- DJ Контроллер
- Для Европы
- Содержание
- До начала Комплект поставки Установка програмного обеспечения Перед установкой програмного обеспечения О процедуре установки О программном драйвере (Windows) Процедура установки (Windows) О программном обеспечении Serato DJ
- Процедура установки (Mac OS X)
- О программном драйвере и утилите настройки Использование утилиты настроек
- Проверка версии программного драйвера
- Основное управление Подключения 1 Подключите наушники к одному из терминалов [PHONES].
- 6 Подключите адаптер переменного тока.
- Запуск системы Запуск Serato DJ
- Импорт дорожек Загрузка дорожек и их воспроизведение
- Воспроизведение дорожек и вывод звучания Контроль звучания с помощью наушников Выход из системы
- Названия деталей и функции Раздел браузера Раздел деки
- Раздел микшера Раздел управления микрофоном/ внешним входом Раздел эффектов Фронтальная панель
- Об адаптере переменного тока
- Установка вилка питания Вилка питания
- Дополнительная информация Получение руководства Загрузка наиболее свежей версии данных инструкций по эксплуатации О торговых марках и зарегистрированных торговых марках Предупреждения по авторским правам Загрузка руководства к программному обеспечению Serato DJ
- Технические характеристики

Sección de mezclador
BROWSE PREPARE
FX CH SELECT
2 MASTER
BACK
LOAD PREPARE
1
MIC
/AUX
1
ZOOM
SAVE
EFFECT SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
2
1
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
BEATS
HI
MASTER
HI
4
/
PARAMETER
LEVEL
3
MIN MAX
MIN MAX
MID
MAXMIN
LEVEL / DEPTH
MID
HEADPHONES
2
EQ EQ
4
MIXING
MIN MAX
MIN MAX
LOW
LOW
5
ON / OFF
MASTERCUE
LEVEL
5
MIN MAX
MIN MAX
8
3
MAXMIN
TAP
CUE
CUE
6
AUTO
FX MODE
6
1
LEVEL
2
12
MASTER
FX2
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
1 Control FX CH SELECT
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
2 Control EFFECT SELECT
7
C.F.REV
9
FADER START
FADER START
3 Control BEATS (PARAMETER)
a
ONOFF
THRU
ONOFFONOFF
C.F.REV
4 Control LEVEL/DEPTH
5 Botón FX ON/OFF
6 Botón TAP/AUTO (FX MODE)
b
cd
Sección de control de entrada de
micrófono/externa
1 Control TRIM
2 Controles EQ (HI, MID, LOW)
MIC 1
EQ
LEVEL
LOW
MID
HI
Español
TALK
3 Botón CUE de auriculares
OFF ON
OVER
4 Control MASTER LEVEL
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
1 23 4
5 Control HEADPHONES MIXING
MIC 2 / AUX
EQ
6 Control HEADPHONES LEVEL
LEVEL
LOW
MID
HI
INPUT
OFF ON
TALK
SELECT
OVER
7 Fader de canal
AUXMIC 2
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
8 Indicador de nivel de canal
9 Indicador de nivel maestro
1 Conmutador selector OFF, ON, MIC TALK OVER
a Conmutador FADER START
2 Control LEVEL
b Conmutador C.F. REV
3 Controles EQ (HI, MID, LOW)
c Conmutador selector de curva de crossfader
4 Conmutador selector MIC2/AUX
d Crossfader
Panel frontal
Sección de efectos
La sección de efectos se usa para controlar dos unidades de efec-
MIC/AUX THRU
PHONES
ONOFF
MIC 2
tos (FX1 y FX2). Hay controles y botones para operar la FX1 del lado
izquierdo del controlador, y controles y botones para operar la FX2 del
lado derecho del controlador. Además, el control [FX CH SELECT] se usa
para establecer el canal en el que se va a aplicar el efecto.
MIC/AUX THRU
1
ONOFF
MIC 2
1 Conmutador selector MIC/AUX THRU
Es
13

% Si el producto no funciona normalmente cuando se siguen las
indicaciones del manual de instrucciones. Ajuste sólo aquellos
Acerca del adaptador de CA
controles indicados en el manual de instrucciones. Los ajustes mal
hechos de otros controles pueden causar daños y pueden requerir
un trabajo extensivo por parte de un técnico cualificado para que la
Instrucciones de seguridad
unidad vuelva a funcionar normalmente.
% Cuando el producto muestre un cambio bien definido en su funcio-
Para garantizar su seguridad personal y maximizar todo el potencial
namiento – esto indica la necesidad de reparaciones.
operativo de su unidad, lea y siga estas instrucciones de seguridad.
Verifique que no haya irregularidades con el adaptador de CA o la clavija
de alimentación, luego inserte hasta oír un clic la clavija de alimenta-
Lea y guarde las instrucciones
ción en la posición especificada del adaptador de CA siguiendo el proce-
Lea toda la información del funcionamiento y del usuario provista con
dimiento especificado. Para conocer detalles, vea Montaje de la clavija de
este producto.
alimentación en la página 15.
Si hay irregularidades con el adaptador de CA o la clavija de alimenta-
Limpieza
ción, pida a su centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano o
Use un paño húmedo para limpiar la caja exterior. Evite usar cualquier
a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
líquido, aerosoles o productos de limpieza con base de alcohol.
! No use esta unidad con una moneda, clip para papel u otro objeto de
metal metido entre el adaptador de CA y la clavija de alimentación.
Agua o humedad
Hacer esto podría causar un cortocircuito, lo que podría producir un
Evite usar o colocar este producto cerca del agua u otras fuentes de
incendio o una descarga eléctrica.
líquidos.
Accesorios
No ponga este producto en una mesita de ruedas, soporte o mesa ines-
table. El producto puede caerse y estropearse seriamente.
Ventilación
No bloquee ni tape este producto cuando lo use. Esta unidad no debe-
ría colocarse en una instalación empotrada a menos que esté bien
! Cuando monte el adaptador de CA en una toma de corriente de
ventilada.
pared, asegúrese de que quede espacio entre el adaptador de CA
y la toma de corriente. Un contacto defectuoso o una moneda, clip
Medio ambiente
para papel u otro objeto metálico metido en el espacio podría causar
Evite colocar este producto en un lugar expuesto a mucho polvo,
un cortocircuito, lo que podría producir un incendio o una descarga
temperaturas altas, humedad alta, o sometido a vibraciones o golpes
eléctrica.
excesivos.
Fuentes de alimentación
Utilice este producto sólo con las fuentes de alimentación recomenda-
Moneda, clip para papel u otro objeto metálico
das. Si no está seguro de la fuente de alimentación, consulte al repre-
sentante autorizado de Pioneer.
Protección del cable de alimentación
Cuando desenchufe la unidad, tire de la clavija, no del cable. No maneje
el cable con las manos mojadas porque podría causar un cortocircuito o
sufrir una descarga eléctrica. No deje que nada pellizque ni se apoye en
el cable de alimentación, y no lo coloque en un pasillo.
Alimentación
Apague el sistema antes de instalar éste o cualquier otro hardware.
Cara
Superior
Sobrecarga
Evite conectar demasiados aparatos a una sola toma de corriente
o fuente de alimentación, porque esto podría causar incendios o
! La clavija de alimentación podría separarse del adaptador de CA y
cortocircuitos.
quedar en la toma de corriente si alguien tropieza con el cable de
alimentación del adaptador de CA o si algo golpea el adaptador de
Entrada de objetos y líquidos
CA. Si pasa esto, desconecte la clavija de alimentación de la toma
No meta nunca objetos inadecuados en el aparato. Evite derramar cual-
de corriente con las manos secas, sujetándola como se muesta en el
quier líquido en el interior o exterior de la unidad.
diagrama de abajo y sin tocar las partes metálicas. No use ninguna
Servicio
herramienta para desconectarla.
Al abrir o quitar la cubierta usted se expone a una posible descarga
eléctrica u otros peligros. Contacte con un representante de servicio
autorizado por Pioneer para reparar este producto (consulte la Tarjeta de
servicio y asistencia adjunta).
Daños que necesitan reparaciones
Desenchufe la unidad y solicite las reparaciones al personal de servicio
cualificado en las situaciones siguientes:
% Cuando el cable de alimentación, la clavija de alimentación o el
chasis estén dañados.
No toque piezas de metal.
% Si se han derramado líquidos o han caído objetos dentro del
producto.
% Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
14
Es

Montaje de la clavija de alimentación
Deslice la clavija de alimentación a lo largo de los raíles
guía de la unidad del adaptador de CA como se muestra
en el diagrama de abajo, y luego presione hasta que se
oiga un clic.
PUSH
PUSH
Desconexión de la clavija de alimentación
Mientras pulsa el botón [PUSH] de la unidad del
adaptador de CA, deslice la clavija de alimentación
alejándola del adaptador como se muestra en el
diagrama de abajo para desconectarla.
Una vez montada la clavija de alimentación no es necesario
desconectarla.
PUSH
PUSH
Español
Clavija de alimentación
Este producto viene con los tipos de clavijas de alimentación mostra-
dos más abajo. Use la clavija de alimentación apropiada para el país o
región en que usted se encuentre.
12
3
45
1 Tipo 1 (para Norteamérica)
2 Tipo 2 (para Europa)
3 Tipo 3 (para el Reino Unido)
4 Tipo 4 (para Australia)
5 Tipo 5 (para Tailandia)
Es
15

Información adicional
4 Haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-S1 Serato DJ
Adquisición del manual
Edition] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.
El manual de instrucciones puede que esté en un archivo del formato
[Serato DJ Support Information] se visualiza.
®
®
PDF. Adobe
Reader
deberá estar instalado para leer los archivos del
5 Haga clic en el enlace con la página de descarga de
formato PDF. Si no tiene Adobe Reader, instálelo desde el enlace de
descarga de la pantalla del menú del CD-ROM.
Serato DJ.
La página de descarga de Serato DJ se visualiza.
6 Entre en su cuenta de usuario “Serato.com”.
Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha
Descarga de la versión más reciente de
registrado para entrar en “Serato.com”.
este manual de instrucciones
7 Desde “More Downloads” en el lado derecho de
1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.
la página de descarga, haga clic en “Serato DJ x.x.x
El menú del CD-ROM se visualiza.
Software Manual”.
Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM, haga
La descarga del manual del software Serato DJ empieza.
las operaciones de abajo.
! Para Windows
Abra la unidad óptica desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú
Acerca de las marcas de fábrica y
[Iniciar] y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe].
! Para Mac OS X
marcas registradas
En Finder, haga doble clic directamente en el icono
! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION.
[CD_menu.app].
Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas
2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione
de fábrica de sus respectivos propietarios.
[DDJ-S1: Manual de instrucciones (archivo PDF/
Download)] y luego haga clic en [Iniciar].
Cuidados para los derechos de autor
3 “An internet environment is required to access the
Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según
site. Connected to the internet?” se visualiza. Haga clic
las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consenti-
en [Si].
miento del propietario de tales derechos.
El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer
! La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los
DJ.
derechos de autor de países individuales, y también por tratados
internacionales. La persona que ha grabado la música es la respon-
4 En el sitio de asistencia Pioneer DJ, haga clic en
sable de asegurar que ésta se use legalmente.
“Manuals” bajo “DDJ-S1 Serato DJ Edition”.
! Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que
la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use
5 Haga clic en el idioma necesario de la página de
según el contrato concluido con el sitio de la descarga.
descarga.
La descarga del manual de instrucciones empieza.
Descarga del manual del software Serato
DJ
1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.
El menú del CD-ROM se visualiza.
Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM, haga
las operaciones de abajo.
! Para Windows
Abra la unidad óptica desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú
[Iniciar] y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe].
! Para Mac OS X
En Finder, haga doble clic directamente en el icono
[CD_menu.app].
2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione
[Serato DJ: Software Manual (PDF file/Download)] y
luego haga clic en [Iniciar].
3 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” se visualiza. Haga clic
en [Si].
El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer
DJ.
! Para cerrar el menú CD-ROM, haga clic en [Salir].
16
Es

Especificaciones
Adaptador de CA
Alimentación ................................................. CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Corriente nominal .............................................................................. 300 mA
Salida nominal ..............................................................................CC 5 V, 2 A
General – Unidad principal
Consumo de energía (cuando se usa el adaptador de CA) ................. 1,4 A
Peso de la unidad principal ................................................................. 5,0 kg
Dimensiones máximas ......... 680 mm (An) × 95,2 mm (Al) × 318 mm (Pr)
Temperatura de funcionamiento tolerable .......................... +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento tolerable .....5 % a 85 % (sin condensación)
Terminales entrada / salida
Terminal USB
Tipo B.......................................................................................1 juego
Terminal de salida MASTER OUT 1
Conector XLR ..........................................................................1 juego
Terminal de salida MASTER OUT 2
Conectores de contactos RCA ...............................................1 juego
Terminal de salida PHONES
Conector de auriculares estéreo (Ø 6,3 mm) ........................1 juego
Miniconector de auriculares estéreo (Ø 3,5 mm) .................1 juego
Terminal de entrada AUX
Conectores de contactos RCA ...............................................1 juego
Terminal MIC1
Conector XLR/Conector fonográfico (Ø 6,3 mm) ..................1 juego
Terminal MIC2
Conector fonográfico (Ø 6,3 mm) ..........................................1 juego
Consumo de energía para México
1
Modo normal
........................................................................8,4 Wh/día
1 Considerando 1 hora de uso al día
! Por motivos de mejoras, las especificaciones y diseño de esta unidad
y del software incluido están sujetos a cambios sin previo aviso.
© 2013 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.
Español
Es
17

Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежа-
щего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем.
В некоторых странах или регионах форма вилки питания и розетки может иногда отличаться от того, что отображено на иллюстрациях.
Однако способ подключения и работы аппарата остается неизменным.
2
Ru
Для Европы
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058b_A1_Ru
Если вилка шнура питания изделия не соответствует
ВНИМАНИЕ
имеющейся электророзетке, вилку следует заменить
Выключатель ON/OFF данного устройства не
на подходящую к розетке. Замена и установка вилки
полностью отключает его от электросети. Чтобы
должны производиться только квалифицированным
полностью отключить питание устройства, вытащите
техником. Отсоединенная от кабеля вилка,
вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому
подключенная к розетке, может вызвать тяжелое
устройство следует устанавливать так, чтобы вилку
поражение электрическим током. После удаления
кабеля питания можно было легко вытащить из
вилки утилизируйте ее должным образом.
розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во
Оборудование следует отключать от электросети,
избежание пожара следует извлекать вилку кабеля
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно
питания из розетки, если устройство не будет
не будет использоваться в течение долгого времени
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
K041_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для ПОДКЛЮЧАЕМОГО ОБОРУДОВАНИЯ сетевуя розетку нужно
Данное оборудование не является
устанавливать возле оборудования и
она должна быть легкодоступной.
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
D28-9-3-2_A1_Ru
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте
Храните небольшие детали вне доступа детей. При
попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.
случайном заглатывании, немедленно обращайтесь
D3-4-2-1-3_A1_Ru
к врачу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
D41-6-4_A1_Ru
Во избежание пожара не приближайте к
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
оборудованию источники открытого огня (например,
зажженные свечи).
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку,
Условия эксплуатации
взявшись за шнур, и никогда не касайтесь сетевого
Изделие эксплуатируется при следующих
шнура, если Ваши руки влажные, так как это может
температуре и влажности:
привести к короткому замыканию или поражению
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
электрическим током. Не ставьте аппарат, предметы
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
мебели и т.д. на сетевой шнур, не зажимайте его. Не
Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом
завязывайте узлов на шнуре и не связывайте его с
помещении или в месте с высокой влажностью,
другими шнурами. Сетевые шнуры должны лежать так,
открытом для прямого солнечного света (или
чтобы на них нельзя было наступить. Поврежденный
сильного искусственного света).
сетевой шнур может стать причиной возникновения
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
пожара или поразить Вас электрическим током. Время
от времени проверяйте сетевой шнур. В случае
При использовании данного изделия, прочтите
обнаружения повреждения обратитесь за заменой в
информацию по мерам безопасности на нижней
ближайший официальный сервисный центр фирмы
стороне аппарата.
D3-4-2-2-4_B1_Ru
PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru

Содержание
Как следует читать данное руководство
! Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer.
Обязательно прочтите данную брошюру и инструкции по экс-
плуатации! В обеих документациях содержится важная инфор-
мация, которую требуется изучить до использования данного
изделия.
Подробнее о том, как получить инструкции по эксплуатации
смотрите
Получение руководства
(стр. 17).
! В данном руководстве названия экранов и меню, отображае-
мые на изделии и на компьютерном экране, а также названия
кнопок и терминалов, др., указываются в скобках. (Пример:
кнопка [CUE], панель [Files], терминал [MIC1])
! Пожалуйста, помните, что экраны и технические характери-
стики программного обеспечения, описываемого в данном
руководстве, а также внешний вид и технические характе-
ристики оборудования в данный момент находятся в стадии
развития и конечные технические характеристики могут
различаться.
! Пожалуйста, помните, что в зависимости от версии операци-
онной системы, настроек веб-браузера, др. способы управ-
ления могут отличаться от процедур, описанных в данном
руководстве.
В данном руководстве в основном описаны функции данного
аппарата как оборудования. Подробные инструкции по управле-
нию программным обеспечением Serato DJ смотрите в руковод-
стве к программному обеспечению Serato DJ.
! Руководство к программному обеспечению Serato DJ можно
загрузить с “Serato.com”. Подробнее, смотрите
Загрузка руко-
водства к программному обеспечению Serato DJ
(стр. 17).
! Наиболее свежую версию данных инструкций по эксплуата-
ции можно загрузить с сайта поддержки Pioneer. Подробнее,
смотрите
Загрузка наиболее свежей версии данных инструк-
ций по эксплуатации
(стр.17).
До начала
Комплект поставки ............................................................................4
Установка програмного обеспечения ..............................................4
О программном драйвере и утилите настройки .............................6
Основное управление
Подключения .....................................................................................8
Запуск системы ................................................................................10
Выход из системы ...........................................................................12
Названия деталей и функции .........................................................13
Об адаптере переменного тока ......................................................15
Дополнительная информация
Получение руководства ..................................................................17
О торговых марках и зарегистрированных торговых марках ......17
Предупреждения по авторским правам ........................................17
Технические характеристики ..........................................................18
Ru
3

До начала
Другие неисправности
Комплект поставки
Дисковод оптического диска, на котором можно
Оптический дисковод
! CD-ROM (Установочный диск)
считывать CD-ROM
! Адаптер переменного тока
Для подключения компьютера к данному аппарату
USB порт
! Вилка питания
требуется наличие USB 2.0 порта.
! USB кабель
Разрешение дисплея Разрешение 1 280 x 720 или выше
1
! Гарантия (только для некоторых регионов)
Для регистрации аккаунта пользователя “Serato.
! Прочитайте перед использованием (Важно)/Краткое руковод-
Подключение к
com” и загрузки программного обеспечения требу-
Интернет
ство пользователя (данный документ)
ется подключение к Интернет.
1 Прилагающаяся гарантия предназначена для Европейского
! Для получения самой последней информации по требуемой операцион-
региона. (Относительно региона Северной Америки, информа-
ной среде и совместимости, а также по получению самой последней опе-
ция о гарании предоставлена в конце данного руководства. )
рационной системы смотрите “Software Info” в “DDJ-S1 Serato DJ Edition”
на сайте поддержки Pioneer DJ ниже.
http://pioneerdj.com/support/
! Не гарантируется функционирование на всех компьютерах, даже если
Установка програмного обеспечения
выполняются все указанные здесь условия по операционной среде.
! В зависимости от настроек энергосбережения, др., компьютера, ЦП и
жесткий диск могут не обеспечивать достаточной обрабатывающей
способностью. В особенности для ноутбуков убедитесь, что компьютер
Перед установкой програмного
находится в надлежащем состоянии для обеспечения постоянной высо-
кой работоспособности (например, удерживая постоянно подключенным к
обеспечения
питанию переменного тока) во время использования Serato DJ.
! Срабатывание Serato DJ не гарантируется для ЦП марки AMD.
Относительно самой последней версии программного обе-
! Для использования Интернет требуется составить отдельный контракт с
спечения Serato DJ зайдите на Serato.com и загрузите оттуда
провайдером Интернет-услуг и оплатить услуги провайдера.
программное обеспечение. Ссылка для загрузки программного
обеспечения также имеется на поставляемом CD-ROM.
! Более подробную информацию смотрите в “
Процедура уста-
О процедуре установки
новки (Windows)
” или “
Процедура установки (Mac OS X)
”.
! Пользователь обязан подготовить компьютер, сетевые
Процедура установки зависит от операционной среды (ОС) на
устройства и другие элементы среды использования
используемом компьютере.
Интернет, требующиеся для подключения к Интернет.
Для Windows
После установки программного драйвера установите программное
обеспечение Serato DJ.
О программном драйвере (Windows)
Для Mac OS X
Данный программный драйвер является эксклюзивным драйвером
Установите только програмное обеспечение Serato DJ.
ASIO для вывода аудиосигналов от компьютера.
! При использовании Mac OS X нет необходимости устанавли-
вать программный драйвер.
Процедура установки (Windows)
Проверка самой последней информации о
Не подключайте данный аппарат к компьютеру, пока установка
программном драйвере
не завершена.
Подробную информацию о программном драйвере, предназначенном
для данного аппарата смотрите на сайте поддержки Pioneer DJ ниже.
! Перед установкой войдите в систему как пользователь, обла-
http://pioneerdj.com/support/
дающий правами администратора компьютера.
! Если на компьютере запущены любые другие программы,
закройте их.
О программном обеспечении Serato DJ
1 Вставьте CD-ROM в дисковод оптического диска
Serato DJ является приложением DJ от Serato. DJ исполнения
компьютера.
возможны при подключении компьютера с установленным данным
Отображается меню CD-ROM.
программным обеспечением к данному аппарату.
! Если меню CD-ROM не отображается при загрузке CD-ROM,
откройте дисковод оптического диска из [Компьютер (или Мой
Минимальная операционная среда
компьютер)] в меню [Пуск], затем дважды щелкните по иконке
Поддерживаемые
[CD_menu.exe].
ЦП и требуемая память
операционные системы
®
2 При отображении меню CD-ROM выберите
Процессор Intel
, Core™ 2 Duo
32-бито-
2.0 ГГц или лучше
[Установить программный драйвер (Pioneer_DDJ_
вая версия
Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4
ОЗУ 1 ГБ или более
Driver_x.xxx.exe)], затем щелкните [Запустить].
и 10.8
®
Процессор Intel
, Core™ 2 Duo
! Для закрытия меню CD-ROM щелкните [Выход].
64-бито-
2.4 ГГц или лучше
вая версия
ОЗУ 4 ГБ или более
®
Процессор Intel
, Core™ 2 Duo
32-бито-
2.0 ГГц или лучше
вая версия
ОЗУ 2 ГБ или более
Windows: Windows 7
®
Процессор Intel
, Core™ 2 Duo
64-бито-
2.4 ГГц или лучше
вая версия
ОЗУ 4 ГБ или более
4
Ru

3 Выполните установку, следуя инструкциям на
12 Внимательно прочтите условия лицензионного
экране.
соглашения, и если вы согласны, то выберите
Если во время установки на экране отображается [Безопасность
[I agree to the license terms and conditions], затем
Windows], щелкните [Все равно установить этот драйвер] и
щелкните по [Install].
продолжите установку.
По завершению установки отображается сообщение о
завершении.
После установки программного драйвера установите программное
обеспечение Serato DJ.
4 В меню CD-ROM выберите [Установка
программного обеспечения DJ (Serato DJ/Download)],
затем щелкните по [Запустить].
5 Отображается “An internet environment is required
! Если вы не согласны с условиями соглашения об использо-
to access the site. Connected to the internet?”.
вании, щелкните по [Close] и отмените установку.
Щелкните по [Да].
Запускается установка.
Запускается веб-браузер и отображается сайт поддержки Pioneer
DJ.
6 Щелкните по [Software Info] в [DDJ-S1 Serato DJ
Edition] на сайте поддержки Pioneer DJ.
[Serato DJ Support Information] отображается.
7 Щелкните по ссылке на страницу загрузки Serato
DJ.
Отображается страница загрузки Serato DJ.
8 Войдите в ваш аккаунт пользователя “Serato.
По завершении установки отображается сообщение об успешной
com”.
установке.
! Если вы уже зарегистрировали ваш аккаунт пользователя
на “Serato.com”, то перейдите на шаг 10.
13 Для выхода из программы установки Serato DJ
! Если регистрация аккаунта пользователя не была завер-
щелкните по [Close].
шена, произведите ее с помощью процедуры ниже.
— Следуя инструкциям на экране введите адрес вашей
электронной почты и пароль, который хотите устано-
вить, затем выберите регион вашего проживания.
— Если вы установите галочку в [E-mail me Serato
newsletters], то сможете получать рассылку от Serato с
наиболее свежей информацией по изделиям Serato.
— По завершении регистрации аккаунта пользователя
вам будет направлено электронное письмо на введен-
ный адрес электронной почты. Прочтите электронное
письмо, отправленное с “Serato.com”.
! Будьте внимательны и не забывайте адрес электронной
почты и пароль, указанные при регистрации пользова-
Русский
Процедура установки (Mac OS X)
теля. Они еще пригодятся при обновлении программного
обеспечения.
Не подключайте данный аппарат к компьютеру, пока установка
! Личная информация, введенная во время регистрации
не завершена.
акаунта нового пользователя может собираться, обрабаты-
ваться и использоваться в соответствии с политикой конфи-
! Если на компьютере запущены любые другие программы,
денциальности, указанной на вебсайте Serato.
закройте их.
9 Щелкните по ссылке, указанной в электронном
1 Вставьте CD-ROM в дисковод оптического диска
сообщении, отправленном с “Serato.com”.
компьютера.
Вы будете перенаправлены на страницу загрузки Serato DJ.
Отображается меню CD-ROM.
Перейдите на шаг 11.
! Если не открывается меню CD-ROM на экране при загрузке
CD-ROM, откройте оптический дисковод через Finder, затем
10 Войдите в систему.
дважды щелкните по иконке [CD_menu.app].
Введите зарегистрированные адрес электронной почты и пароль и
войдите в “Serato.com”.
2 В меню CD-ROM выберите [Установка
программного обеспечения DJ (Serato DJ/Download)],
11 Загрузите программное обеспечение Serato DJ со
затем щелкните по [Запустить].
страницы загрузки.
Разархивируйте загруженный файл, затем дважды щелкните по
3 Отображается “An internet environment is required
разархивированному файлу и запустите программу установки.
to access the site. Connected to the internet?”.
Щелкните по [Да].
Запускается веб-браузер и отображается сайт поддержки Pioneer
DJ.
4 Щелкните по [Software Info] в [DDJ-S1 Serato DJ
Edition] на сайте поддержки Pioneer DJ.
[Serato DJ Support Information] отображается.
Ru
5

5 Щелкните по ссылке на страницу загрузки Serato
11 Если отображается следующий экран, перетащите
DJ.
иконку [Serato DJ] на иконку с изображением папки
Отображается страница загрузки Serato DJ.
[Applications].
6 Войдите в ваш аккаунт пользователя “Serato.
com”.
! Если вы уже зарегистрировали ваш аккаунт пользователя
на “Serato.com”, то перейдите на шаг 8.
! Если регистрация аккаунта пользователя не была завер-
шена, произведите ее с помощью процедуры ниже.
— Следуя инструкциям на экране введите адрес вашей
электронной почты и пароль, который хотите устано-
вить, затем выберите регион вашего проживания.
— Если вы установите галочку в [E-mail me Serato
newsletters], то сможете получать рассылку от Serato с
наиболее свежей информацией по изделиям Serato.
— По завершении регистрации аккаунта пользователя
вам будет направлено электронное письмо на введен-
О программном драйвере и утилите
ный адрес электронной почты. Прочтите электронное
письмо, отправленное с “Serato.com”.
настройки
! Будьте внимательны и не забывайте адрес электронной
Данный аппарат работает как аудиоустройство, соответствующее
почты и пароль, указанные при регистрации пользова-
стандартам ASIO.
теля. Они еще пригодятся при обновлении программного
обеспечения.
! Личная информация, введенная во время регистрации
акаунта нового пользователя может собираться, обрабаты-
Использование утилиты настроек
ваться и использоваться в соответствии с политикой конфи-
денциальности, указанной на вебсайте Serato.
Даггая функция может использоваться только теми, кто исполь-
зует операционную систему Windows.
7 Щелкните по ссылке, указанной в электронном
сообщении, отправленном с “Serato.com”.
Вы будете перенаправлены на страницу загрузки Serato DJ.
Запуск утилиты настроек
Перейдите на шаг 9.
Щелкните меню [Пуск] в Windows >[Все программы]
8 Войдите в систему.
>[Pioneer]>[DDJ]>[Утилита установок DDJ ASIO].
Введите зарегистрированные адрес электронной почты и пароль и
войдите в “Serato.com”.
Регулировка размера буфера
9 Загрузите программное обеспечение Serato DJ со
страницы загрузки.
Таким-же образом, как и при установке размера буфера в про-
Разархивируйте загруженный файл, затем дважды щелкните по
граммном обеспечении Serato DJ, уменьшение значения настройки
разархивированному файлу и запустите программу установки.
[Kernel Buffers] уменьшает задержку передачи (время ожидания)
аудиоданных, в то время как повышение значения уменьшает
10 Внимательно прочтите условия лицензионного
тенденцию провалов в аудиоданных (прерывания звучания).
соглашения, и если вы согласны, то щелкните по
Приоритет для размера буфера отдается настройке [USB BUFFER
SIZE (LATENCY)] в меню [SETUP] программного обеспечения Serato
[Agree].
DJ. (Настройка по умолчанию установлена на 512 сэмплов/10 мс.)
! Подробнее о выполнении настроек программного обеспечения
DJ смотрите руководство к программному обеспечению Serato
DJ.
! Если установлено большое значение для [Pазмера буфера]
или [Kernel Buffers], срывы данных (прерывания звучания), др.
происходят реже, но увеличивается временной промежуток по
причине задержек передачи аудиоданных (время ожидания).
Если звучание прерывается при использовании
настройки по умолчанию
1 Запустите [Утилита установок DDJ ASIO] и
переключите [Kernel Buffers] на [4].
! Если вы не согласны с условиями соглашения об использо-
вании, щелкните по [Disagree] и отмените установку.
2 Установите [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] в
программном обеспечении Serato DJ на наименьший
размер буфера, при котором звучание не
прерывается.
6
Ru

Если звучание не прерывается при
использовании настройки по умолчанию
1 Установите [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] в
программном обеспечении Serato DJ на наименьший
размер буфера, при котором звучание не
прерывается.
2 Запустите [Утилита установок DDJ ASIO],
переключите [Kernel Buffers] на [2] и убедитесь, что
звучание не прерывается.
3 Если звучание не прерывается, установите [USB
BUFFER SIZE (LATENCY)] в программном обеспечении
Serato DJ на наименьший размер буфера, при
котором звучание не прерывается. Если звучание
прерывается, переключите [Kernel Buffers] в
[Утилита установок DDJ ASIO] на [3].
Проверка версии программного
драйвера
Щелкните меню [Пуск] в Windows >[Все программы]
>[Pioneer]>[DDJ]>[Утилита отображения версии DDJ].
! Версию встроенного программного обеспечения данного аппа-
рата можно увидеть на экране.
! Версия встроенного программного обеспечения не отобража-
ется, если данный аппарат не подключен к компьютеру или
если имеются перебои со связью между данным аппаратом и
компьютером.
Русский
Ru
7

Основное управление
3 Подключите данный аппарат к компьютеру через
Подключения
USB кабель.
1 Подключите наушники к одному из терминалов
[PHONES].
OFF
ON
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
5 V
MIC 1
LOAD
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
1
ZOOM
SAVE
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
MID
HI
OVER
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
OFFON
TALK
SELECT
INPUT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
BMASTER
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
OVER
AUXMIC 2
/AUX
/AUX
HOT CUE
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
ONUSBOFF DC IN
1
LEVEL
1
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MINMAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
MIN MAX
MINMAX
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
4
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
TEMPO RESET
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
D
A
J
G
SAMPLER MODE
U
S
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
A
D
I
T
D
J
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
9
9
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
8
FX1
7
7
FX2
SHIFT
5
6
6
5
2
3
4
4
2
3
0
0
1
C.F.REV
0
1
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFF ON
TALK
ZOOM
SAVE
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
OVER
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
/AUX
TRIM
BROWSE
AREA
INPUT
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
OVER
TALK
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
/AUX
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
BRAKING
MAXMIN
MAXMIN
BRAKING
1
SPEED ADJUST
EFFECT SELECT
HI
MASTER
LEVEL
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MIN MAX
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
EQ EQ
JOG MODE
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
4
RANGE
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
SLIP
R
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
I
A
D
U
J
D
ON / OFF
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
G
S
CUE
MAXMIN
D
R
I
KEY LOCK
T
A
D
J
SAMPLER MODE
LEVEL
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
2
10
12
MASTER
10
TAP/ AUTO
PHONES
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
7
8
9
FX1
6
7
4
5
5
6
SHIFT
3
3
4
FX2
2
1
2
1
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Данное изделие соответствует стандартам по электромаг-
нитному шуму, когда он подключен к другому оборудованию
через экранированные кабели и коннекторы.
! Имеются два входных гнезда, стереофоническое гнездо
Используйте только поставляемые кабели для подключения
и гнездо мини-джек, но их не следует использовать одно-
аксессуаров.
временно. Если они используются одновременно, при отсо-
4 Включите питание компьютера.
единении и/или подключении одного из них может внезапно
повышаться или понижаться уровень громкости другого.
5 Подключите вилку электропитания к адаптеру
2 Подключите активные громкоговорители,
переменного тока.
Задвиньте вилку питания в направляющие полозки адаптера
усилитель мощности, компоненты, др. к терминалам
переменного тока как отображено на рисунке и нажмите на нее до
[MASTER OUT 1] или [MASTER OUT 2].
щелчка.
1GND
2 HOT
3 COLD
-12 dB -6 dB 0 dB
RR
LRLL
MIN
MAX
VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.
R
L
PUSH
PUSH
! Более подробные меры предосторожности по адаптеру
переменного тока смотрите в “
Об адаптере переменного
тока
” (стр. 15).
! Используйте вилку питания, соответствующую вашей
стране или региону.
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFF ON
LEVEL
LOW
EQ
OVER
TALK
HI
FX CH SELECT
AREA
FX CH SELECT
OFFON
TALK
MID
OVER
SELECT
INPUT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
BMASTER
MIC
/AUX
TRIM
BROWSE
TRIM
A
BMASTER
MIC
AUXMIC 2
/AUX
HOT CUE
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
1
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
BRAKING
LEVEL
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
2
HEADPHONES
PARAMETER
NEEDLE SEARCH /
ROLL
LOOP/ GRID
JOG MODE
VINYL
EQ EQ
LOOP/ GRID
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
MIXING
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
2X1/2X
MIN MAX
MINMAX
3
4
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
RANGE
TEMPO
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
MASTERCUE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
SLIP
TEMPO RESET
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
R
D
I
ON / OFF
ON / OFF
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
D
A
J
SAMPLER MODE
S
U
T
CUE
MAXMIN
CUE
A
J
D
S
U
T
TAP/ AUTO
1
12
LEVEL
SAMPLER MODE
MASTER
2
10
10
TAP/ AUTO
FX MODE FX MODE
8
9
9
SHIFT
8
FX1
6
7
6
7
SHIFT
4
5
5
FX2
3
4
2
3
1
2
0
1
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Подробнее оподключении к входным/выходным термина-
лам смотрите Инструкции по эксплуатации.
8
Ru

6 Подключите адаптер переменного тока.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFF ON
LEVEL
LOW
MID
HI
OVER
INST.DOUBLES
1
TALK
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
MID
HI
FX CH SELECT
INPUT
A
BMASTER
MIC
/AUX
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
TALK
OVER
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
/AUX
MIC
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
HI
MAXMIN
SAMPLER
BRAKING
1
LEVEL
EFFECT SELECT
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
EQ EQ
MIXING
3
OUT
LOOP/ GRID
JOG MODE
OUT
VINYL
IN
RELOOP /EXIT SELECTAUTO
VINYL
2X1/2X
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
RANGE
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
MASTERCUE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
SLIP
R
KEY LOCK
TEMPO RESET
G
MIN MAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
I
D
A
D
J
U
ON / OFF
MAXMIN
CUE
5
REVERSE
G
CUE
ON / OFF
I
D
R
KEY LOCK
S
T
A
D
J
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
U
T
S
TAP/ AUTO
1
10
12
MASTER
LEVEL
2
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
8
8
9
FX1
6
7
7
5
6
5
FX2
SHIFT
3
4
3
4
1
2
2
0
0
C.F.REV
0
1
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
PHONES
STUTTER
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
SYNC OFF
MIC/AUX THRU
MIC 2
7 Передвиньте переключатель [ON/OFF] на сторону
[ON].
Включите питание данного аппарата.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
OVER
FX CH SELECT
INPUT
A
BMASTER
/AUX
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
A
BMASTER
OFFON
TALK
OVER
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
MIC
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
MAXMIN
1
EFFECT SELECT
HI
MASTER
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
BRAKING
LEVEL
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
HEADPHONES
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
LOOP/ GRID
JOG MODE
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
EQ EQ
MIN MAX
MIXING
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOW
LEVEL / DEPTH
4
RANGE
2X1/2X
RANGE
TEMPO
Русский
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
MASTERCUE
TEMPO RESET
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
R
D
I
KEY LOCK
KEY LOCK
D
A
J
ON / OFF
MAXMIN
ON / OFF
5
REVERSE
G
R
I
A
D
J
D
SAMPLER MODE
U
T
S
CUE
CUE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
SAMPLER MODE
2
10
TAP/ AUTO
9
SHIFT
8
8
9
10
FX MODE FX MODE
FX1
3
4
5
6
7
7
6
SHIFT
5
4
FX2
2
3
2
0
0
1
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
PHONES
MIC 2
! Для пользователей Windows
Может отображаться сообщение [Установка программ-
ного обеспечения драйвера устройства] при подключе-
нии данного аппарата к компьютеру впервые или при под-
ключении к другому USB порту на компьютере. Подождите
немного, пока не отобразится сообщение [Устройство
готово к использованию].
8 Включите питание устройств, подключенных
к выходным терминалам (активные
громкоговорители, усилитель мощности,
компоненты, др.).
! Если к входным терминалам подключен микрофон, DJ про-
игрыватель или другое внешнее устройство, также включа-
ется питание такого устройства.
Ru
9

Запуск системы
Запуск Serato DJ
Для Windows
В меню Windows [Пуск] щелкните по иконке [Serato DJ] в [Все программы] > [Serato] > [Serato DJ].
Для Mac OS X
В Finder откройте папку [Приложение], затем щелкните по иконке [Serato DJ].
Компьютерный экран, отображающийся сразу-же после запуска программного обеспечения Serato DJ
A
1
C
2
1 В правой части экрана, отображаемого при первоначальном запуске Serato DJ может отобразиться иконка [ACTIVATE/BUY Serato DJ],
но для тех, кто использует DDJ-S1 Serato DJ Edition, нет необходимости активировать или приобретать лицензию.
2 Установите галочку в [DO NOT SHOW AGAIN] в нижней части экрана, затем щелкните по [License] и продолжайте использовать Serato
DJ как таковой.
Компьютерный экран после загрузки дорожки в программное обеспечение Serato DJ
Щелкните по [Library] в верхнем левом углу компьютерного экрана, затем в опускающемся меню выберите [Vertical] и переключитесь на
экран Serato DJ.
10
Ru
AAB
C
A Раздел деки
Здесь отображается информация дорожки (имя загруженной дорожки, имя исполнителя, ВРМ, др.), общая форма колебаний сигнала и
другая информация.
B Дисплей формы колебаний сигнала
Здесь отображается форма колебаний сигнала загруженной дорожки.
C Раздел браузера
Здесь отображаются crate, в которых хранятся дорожки в библиотеке или коллекции, состоящие из множества дорожек.
В данном руководстве в основном описаны функции данного аппарата как оборудования. Подробные инструкции по управлению программ-
ным обеспечением Serato DJ смотрите в руководстве к программному обеспечению Serato DJ.

Импорт дорожек
Далее описана обычная процедура импорта дорожек.
! Существует несколько методов импорта дорожек с помощью программного обеспечения Serato DJ. Подробнее, смотрите руководство к
программному обеспечению Serato DJ.
! Если вы уже пользуетесь программным обеспечением DJ Serato (Scratch Live, ITCH или Serato DJ Intro) и уже создали библиотеки доро-
жек, в таком случае можно использовать ранее созданные библиотеки дорожек.
1 Щелкните по ключу [Files] на экране программного обеспечения Serato DJ и откройте панель [Files].
Содержимое компьютера или подключенных к компьютеру периферийных устройств отображается в панели [Files].
2 Щелкните по папке на панели [Files], где содержатся дорожки, которые нужно добавить в библиотеку, и
выберите ее.
3 На экране программного обеспечения Serato DJ перетащите выбранную папку в панель crate.
Создается crate и дорожки добавляются в библиотеку.
a
b
a Панель [Files]
b Панель crate
Загрузка дорожек и их воспроизведение
Далее в качестве примера описана процедура загрузки дорожек в
деку [1].
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD
1
2
INST.DOUBLES
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
TRIM
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
Русский
2
MIC 2 / AUX
EQ
OFFON
OVER
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
LEVEL
LOW
MID
HI
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
TALK
OVER
INPUT
SELECT
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
A
/AUX
MIC
HOT CUE
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
1
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
LEVEL
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
JOG MODE
3
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
4
RANGE
TEMPO
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
MASTERCUE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
CENSOR
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
SLIP
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
SLIP
R
MINMAX
D
I
KEY LOCK
A
D
J
U
ON / OFF
KEY LOCK
T
S
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
G
I
D
A
D
J
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
8
9
FX1
7
5
6
7
SHIFT
4
5
6
FX2
2
3
2
3
4
0
0
1
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
MIC 2
Ru
11
A
BMASTER
MIC
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
2 Нажмите поворотный селектор, на компьютерном
экране переместите курсор на библиотеку, затем,
вращая поворотный селектор, выберите дорожку.
a
TRIM
b
a Библиотека
b Панель crate
3 Нажмите кнопку [LOAD (INST.DOUBLES)] и
загрузите выбранную дорожку в деку.
1 Поворотный селектор
2 Кнопка BACK (LIBRARY)
3 Кнопка LOAD (INST.DOUBLES)
1 Нажмите кнопку [BACK (LIBRARY)] данного
аппарата, на компьютерном экране переместите
курсор на панель crate, затем, вращая поворотный
селектор, выберите crate, др.

2 Нажмите кнопку [PLAY/PAUSE f (STUTTER)] и
Воспроизведение дорожек и вывод
запустите воспроизведение дорожки.
звучания
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
INST.DOUBLES
1
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
EQ
OFFON
OVER
TALK
FX CH SELECT
LEVEL
LOW
MID
HI
BMASTER
A
MIC
/AUX
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
TALK
OVER
SELECT
INPUT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
/AUX
AUXMIC 2
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
Далее в качестве примера описана процедура вывода звучания
SAMPLER
HOT CUE
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
MASTER
REC
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
1
1
SPEED ADJUST
BRAKING
LEVEL
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MINMAX
MID
MAXMIN
MINMAX
канала 1.
JOG MODE
HEADPHONES
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
MINMAX
LOW
MINMAX
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
! Установите соответствующий уровень громкости на устрой-
4
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
RANGE
SLIP
KEY LOCK
TEMPO RESET
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
I
G
R
MINMAX
MINMAX
LEVEL
MINMAX
CENSOR
TEMPO RESET
5
D
MINMAX
A
J
D
U
G
S
REVERSE
R
SLIP
KEY LOCK
SAMPLER MODE
T
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
I
D
A
D
SAMPLER MODE
J
S
U
T
ствах (усилителе мощности, активных громкоговорителях, др.),
TAP/ AU TO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
TAP/ AU TO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
7
9
10
9
подключенных к терминалам [MASTER OUT 1] и [MASTER OUT
FX1
5
6
7
8
5
6
FX2
SHIFT
1
0
2
4
3
4
3
2
1
0
C.F.REV
0
0
2]. Помните, что если установлен слишком высокий уровень
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
громкости, то будет выводиться громкое звучание.
FWDREV
FWDREV
SYNC
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
TEMPO
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
SYNC OFF
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
REV
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
2MASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
2MASTER
STUTTER
1
MIC
PHONES
/AUX
1
MIC
/AUX
4
MAXMIN
PANEL
REC
MAXMIN
5
EFFECT SELECT
HI
MASTER
7
HI
EFFECT SELECT
LEVEL
3 Передвиньте фейдер канала от себя.
BEATS
MINMAX
MINMAX
BEATS
/
PARAMETER
MID
MAXMIN
MID
/
PARAMETER
HEADPHONES
EQ EQ
MIXING
4 Вращайте ручку [TRIM].
MINMAX
8
MINMAX
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
Отрегулируйте [TRIM] таким образом, чтобы оранжевый индикатор
MASTERCUE
на индикаторе уровня канала был высвечен на пиковом уровне.
LEVEL
9
MINMAX
MINMAX
ON / OFF
ON / OFF
MAXMIN
5 Вращая ручку [MASTER LEVEL], отрегулируйте
6
CUE
CUE
уровень звучания громкоговорителей.
1
LEVEL
2
12
MASTER
Отрегулируйте до соответствующего уровня уровень звучания,
TAP
10
10
9
9
TAP
AUTO
8
8
выводящийся от терминалов [MASTER OUT 1] и [MASTER OUT 2].
FX MODE
7
7
AUTO
FX MODE
6
6
5
5
FX1
4
4
FX2
3
3
2
2
1
1
a
0
0
Контроль звучания с помощью
C.F.REV
FADER START
FADER START
наушников
ONOFF
ONOFFONOFF
C.F.REV
THRU
Установите позиции ручек, др. как показано ниже.
b
c
Названия ручек, др. Позиция
Ручка HEADPHONES MIXING Центр
d
Полностью прокручен против
Ручка HEADPHONES LEVEL
часовой стрелки
4 Ручка TRIM
1 Для канала 1 нажмите кнопку [CUE] наушников.
5 Ручки EQ (HI, MID, LOW)
2 Вращайте ручку [HEADPHONES LEVEL].
6 Кнопка CUE наушников
Отрегулируйте до соответствующего уровня уровень звучания,
выводящийся от наушников.
7 Ручка MASTER LEVEL
8 Ручка HEADPHONES MIXING
Примечание
В данном аппарате и программном обеспечении Serato DJ содер-
9 Ручка HEADPHONES LEVEL
жатся различные функции, позволяющие производить индиви-
дуалистические DJ исполнения. Подробнее о соответствующих
a Фейдер канала
функциях смотрите руководство к программному обеспечению
b Переключатель C.F. REV
Serato DJ.
! Руководство к программному обеспечению Serato DJ можно
c Переключатель селектора кривой кроссфейдера
загрузить с “Serato.com”. Подробнее, смотрите
Загрузка руко-
водства к программному обеспечению Serato DJ
(стр. 17).
d Кроссфейдер
1 Установите позиции ручек, др. как показано ниже.
Выход из системы
Названия ручек, др. Позиция
Полностью прокручен против
Ручка MASTER LEVEL
часовой стрелки
1 Выйдите из [Serato DJ].
При закрытии программного обеспечения на компьютерном экране
Полностью прокручен против
Ручка TRIM
часовой стрелки
отображается сообщение подтверждения закрытия. Щелкните по
[Yes] для закрытия.
Ручки EQ (HI, MID, LOW) Центр
Фейдер канала Передвинут вперед
2 Передвиньте переключатель [ON/OFF] на сторону
Переключатель C.F. REV Позиция [OFF]
[OFF].
Переключатель селектора кривой
Позиция [THRU]
кроссфейдера
3 Отсоедините USB кабель от компьютера.
12
Ru

Названия деталей и функции
515
OFF
ON
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
MIC 1
EQ
1
2
MIC 2 / AUX
EQ
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
OVER
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
OFF ON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
FX CH SELECT
OVER
SELECT
INPUT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
BMASTER
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
/AUX
MIC
A
MIC
/AUX
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
HOT CUE
1
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
LEVEL
HI
MAXMIN
HOT CUE
EFFECT SELECT
SAMPLER
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
LOOP/ GRID
JOG MODE
NEEDLE SEARCH /
ROLL
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
LOOP/ GRID
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
2X1/2X
TEMPO
RANGE
SET
TAP CLEAR LOCK
MASTERCUE
LEVEL / DEPTH
4
SLIDE
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
R
I
D
A
D
U
J
ON / OFF
CUE
MAXMIN
ON / OFF
5
REVERSE
G
R
CUE
D
I
KEY LOCK
T
S
D
A
U
J
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
9
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
8
9
SHIFT
FX1
6
7
7
4
5
4
5
6
FX2
3
3
1
2
2
1
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
24 243
1 Раздел браузера
2 Раздел деки
3 Раздел микшера
4 Раздел эффектов
5 Раздел управления микрофоном/внешним
входом
Раздел браузера
Русский
Ru
13
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
A
MIC
A
MIC
/AUX
/AUX
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
1 3
OFF
ON
LOAD
MIC 1
EQ
1
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
OFFON
OVER
TALK
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
2
m
HOT CUE
SAMPLER
BRAKING
SPEED ADJUST
1
4
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
5
JOG MODE
l
LOOP/ GRID
VINYL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
6
2X1/2X
k
TEMPO
RANGE
7
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
8
j
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
KEY LOCK
5
REVERSE
G
R
I
D
A
D
J
9
U
S
T
i
SAMPLER MODE
a
h
SHIFT
g
0
b
CUE
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
STUTTER
PHONES
def
c
1 Индикатор адреса воспроизведения
2 Контактная площадка NEEDLE SEARCH (ROLL)
3 Кнопка LOAD (INST.DOUBLES)
12 7 83 64 5
4 Ручка BRAKING SPEED ADJUST
5 Кнопка LOOP SELECT (GRID LOCK)
6 Кнопка VINYL (ILLUMINATION)
7 Ручка AUTO LOOP(GRID SLIDE)
8 Кнопка TEMPO RANGE (TEMPO RESET)
1 Кнопка CRATES
9 Кнопка KEY LOCK
2 Кнопка FILES
a Кнопка SLIP
3 Кнопка BACK (LIBRARY)
b Ползунок TEMPO
4 Поворотный селектор
c Кнопка SYNC (SYNC OFF)
5 Кнопка PANEL (REC)
d Поворотный переключатель
6 Кнопка LOAD PREPARE (SAVE)
e Кнопка PLAY/PAUSE f (STUTTER)
7 Кнопка BROWSE
f Кнопка CUE
8 Кнопка PREPARE
g Кнопка SHIFT
h Кнопка RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)
Раздел деки
i Кнопка SAMPLER MODE
Раздел деки используется для управления двумя деками. На
левой стороне контроллера имеются ручки и кнопки для управле-
j Кнопка CENSOR (REVERSE)
ния декой 1, а на правой стороне контроллера имеются ручки и
k Кнопка LOOP IN (GRID SET)
кнопки для управления декой 2.
l Кнопка LOOP OUT (GRID TAP)
m Кнопки 1 – 5 HOT CUE/SAMPLER

Раздел микшера
BROWSE PREPARE
FX CH SELECT
2 MASTER
BACK
LOAD PREPARE
1
MIC
/AUX
1
ZOOM
SAVE
EFFECT SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
2
1
MAXMIN
PANEL
REC
MAXMIN
BEATS
HI
MASTER
HI
4
/
PARAMETER
LEVEL
3
MIN MAX
MIN MAX
MID
MAXMIN
LEVEL / DEPTH
MID
HEADPHONES
2
EQ EQ
4
MIXING
MIN MAX
MIN MAX
LOW
LOW
5
ON / OFF
MASTERCUE
LEVEL
5
MIN MAX
MIN MAX
8
3
CUE
MAXMIN
TAP
CUE
6
AUTO
FX MODE
6
1
LEVEL
2
12
MASTER
FX2
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
1 Ручка FX CH SELECT
4
4
3
3
2
2
1
1
2 Ручка EFFECT SELECT
7
0
0
C.F.REV
9
FADER START
FADER START
3 Ручка BEATS (PARAMETER)
a
ONOFF
THRU
ONOFFONOFF
C.F.REV
4 Ручка LEVEL/DEPTH
5 Кнопка FX ON/OFF
6 Кнопка TAP/AUTO (FX MODE)
b
cd
Раздел управления микрофоном/
внешним входом
1 Ручка TRIM
2 Ручки EQ (HI, MID, LOW)
MIC 1
EQ
LEVEL
LOW
MID
HI
OFF ON
TALK
3 Кнопка CUE наушников
OVER
4 Ручка MASTER LEVEL
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
1 23 4
5 Ручка HEADPHONES MIXING
MIC 2 / AUX
EQ
6 Ручка HEADPHONES LEVEL
LEVEL
LOW
MID
HI
INPUT
OFF ON
TALK
SELECT
OVER
7 Фейдер канала
AUXMIC 2
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
8 Индикатор уровня канала
9 Индикатор контрольного уровня
1 Селекторный переключатель OFF, ON,
a Переключатель FADER START
MIC TALK OVER
b Переключатель C.F. REV
2 Ручка LEVEL
c Переключатель селектора кривой кроссфейдера
3 Ручки EQ (HI, MID, LOW)
d Кроссфейдер
4 Селекторный переключатель MIC2/AUX
Раздел эффектов
Фронтальная панель
Раздел эффектов используется для управления двумя блоками
эффектов (FX1 и FX2). На левой стороне контроллера имеются
MIC/AUX THRU
PHONES
ONOFF
MIC 2
ручки и кнопки для управления FX1, а на правой стороне контрол-
лера имеются ручки и кнопки для управления FX2. Также, ручка
[FX CH SELECT] используется для установки канала, к которому
применяется эффект.
MIC/AUX THRU
1
ONOFF
MIC 2
1 Селекторный переключатель MIC/AUX THRU
14
Ru

% Если изделие не срабатывает как обычно, даже если следо-
вать инструкциям по эксплуатации. Регулируйте только те
Об адаптере переменного тока
органы управления, указанные в инструкциях по эксплуатации.
Ненадлежащая регулировка органов управления может приве-
сти к поломке и может потребовать больше ремонта квалифи-
Правила безопасности
цированными специалистами для возврата аппарата в рабочее
состояние.
Для обеспечения личной безопасности и для максимального
% Когда изделие срабатывает со значительной разницей – это
использования возможностей аппарата внимательно прочтите и
означает, что требуется обслуживание.
следуйте данным правилам безопасности.
Проверьте состояние адаптера переменного тока или вилки пита-
ния, затем вставьте вилку питания в соответствующее место на
Прочтите и сохраните инструкции
адаптере переменного тока, следуя указанной процедуре, пока не
Прочтите всю информацию по управлению и информацию для
послышится щелчок. Подробнее, смотрите
Установка вилка пита-
пользователей, прилагаемую к данному изделию.
ния
на стр. 16.
При наличии несоответствия на адаптере переменного тока или
Очистка
вилке питания, обратитесь в ближайший авторизованный сервис-
При очистке внешней стороны корпуса используйте смоченную
ный центр Pioneer или к дилеру и попросите провести ремонт.
ткань. Избегайте использования любых жидких, аэрозольных или
! Не используйте данный аппарат, если между адаптером пере-
созданных на основе спирта чистящих средств.
менного тока и вилкой питания имеется застрявшая монетка,
скрепка или другой металлический предмет. Это может
Вода или влажность
вызвать короткое замыкание, что может привести к пожару или
Не используйте или располагайте данное изделие возле воды или
электрошоку.
других источников жидкости.
Аксессуары
Не располагайте данное изделие на неустойчивой тележке, стойке
или столе. Изделие может упасть и повредиться.
Вентиляция
Не блокируйте или закрывайте данное изделие во время исполь-
зования. Данный аппарат не должен устанавливаться в закрытых
! При подключении адаптера переменного тока к настенной
местах, где не обеспечивается надлежащая вентиляция.
розетке убедитесь, что между адаптером переменного тока
и настенной розеткой нет зазора. Плохое подключение или
Среда
застрявшая монетка, скрепка или другой металлический пред-
Не располагайте данное изделие в слишком пыльных, жарких,
мет в промежутке может вызвать короткое замыкание, что
влажных местах, или местах, подверженных излишней вибрации
может привести к пожару или электрошоку.
или толчкам.
Источнки питания
Используйте данное изделие только от рекомендованных источни-
Монеты, скрепки или другие металлические предметы
ков питания. Если нет уверенности в источнике питания, обрати-
тесь к авторизованное представительство Pioneer.
Защите силового кабеля
При отсоединении аппарата вытягивайте, удерживая за вилку, а не
за кабель. Не прикасайтесь к кабелю или вилке мокрыми руками,
так как это может вызвать электрошок или короткое замыкание. Не
защемляйте и не кладите ничего на силовой кабель, не проклады-
Русский
вайте его на пути.
Питание
Перед установкой данного или любого другого оборудования
Сбоку
Сверху
отключите питание системы.
Перегрузка
! Вилка питания может отсоединиться от адаптера переменного
Не подключайте слишком много устройств к одной розетке или
тока и оставаться подключенной к розетке, если кто-нибудь
источнику питания, так как это может привести к пожару или корот-
заденет силовой кабель адаптера переменного тока или что-
ким замыканиям.
нибудь заденет адаптер переменного тока. В таком случае
извлеките вилку питания из розетки сухими руками, удерживая
Попадание предметов и жидкостей
ее как отображено на рисунке ниже и без прикосновения к
Никогда не заталкивайте несоответствующие предметы в устрой-
металлическим частям. Не применяйте никаких инструментов
ство. Избегайте проливания любых жидкостей внутрь или на
для извлечения.
устройство.
Обслуживание
При открывании или отсоединении крышки возникает риск элек-
трошока или других опасностей. Относительно ремонта данного
изделия обращайтесь в авторизованное сервисное представи-
тельство Pioneer (смотрите прилагающуюся Карточку по обслужи-
ванию и поддержке).
Повреждения, требующие обслуживания
Отсоедините аппарат от розетки и обратитесь за обслуживанием к
Не прикасайтесь к металлическим частям.
квалифицированным специалистам в следующих случаях:
% При повреждении силового кабеля, вилки или массы.
% Если на изделие пролилась жидкость или внутрь попал какой-
либо предмет.
% Если изделие подверглось воздействию дождя или воды.
Ru
15

Установка вилка питания
Задвиньте вилку питания следуя направляющим
полозкам внутри адаптера переменного тока как
отображено на рисунке ниже, затем нажмите на нее
до щелчка.
PUSH
PUSH
Извлечение вилки питания
Удерживая нажатой кнопку [PUSH] на адаптере
переменного тока, выдвиньте вилку питания
из адаптера как отображено на рисунке ниже и
извлеките ее.
Как только установлена вилка питания, нет необходимости извле-
кать ее.
PUSH
PUSH
Вилка питания
К данному изделию прилагаются типы вилок питания, отображен-
ные ниже. Используйте вилку питания, соответствующую вашей
стране или региону.
12
3
45
1 Тип 1 (для Северной Америки)
2 Тип 2 (для Европы)
3 Тип 3 (для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии)
4 Тип 4 (для Австралии)
5 Тип 5 (для Таиланда)
16
Ru




