Pioneer AVD-W7900: Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.: Pioneer AVD-W7900
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt
entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit
der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend
sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
Vorsichtsmaßregeln
– Installieren des Displays mit der
Schnellmontageklammer 47
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN 35
– Entfernen des Displays 47
So fahren Sie sicher 35
– Bei Verwendung eines mit VIDEO
Zusätzliche Informationen
OUTPUT verbundenen Displays 36
Ordnungsgemäßer Gebrauch des
So vermeiden Sie eine
Displays 48
Batterieentleerung 36
– Umgang mit dem Display 48
– Flüssigkristallanzeige (LCD-
Bevor Sie beginnen
Bildschirm) 48
Zu diesem Gerät 37
– Pflege des Displays 49
Unsere Website 37
– Kleine Leuchtstoffröhre 49
Im Störungsfall 37
Technische Daten 50
So schützen Sie den LCD-Bildschirm 38
Komfortables Betrachten des LCD-
Bildschirms 38
– Ändern der Breitbildgröße 38
– Ändern der Bildanpassung 38
Anbringen und Entfernen des Displays 38
– Anbringen des Displays 39
– Entfernen des Displays 39
Zurücksetzen des Mikroprozessors 39
Bedienung des Geräts
Die einzelnen Teile 41
– Komponenten des Displays 41
Grundlegende Bedienvorgänge 41
– Ein-/Ausschalten 41
– Wählen einer Programmquelle 41
– Ändern des Breitbildmodus 41
– Umschalten der Dimmer-
Einstellung 42
Einstellungen (Setup) 42
– Ändern der Bildanpassung 42
– Wählen des Videoformats 43
Anschluss und Installation
Anschlüsse 44
– Anschlussschema 46
Installation 47
34
De
Abschnitt
Vorsichtsmaßregeln
01
WICHTIGE
WARNUNG
VORSICHTSMASSNAHMEN
! Versuchen Sie nicht, Ihr Display selbst zu
montieren oder zu warten. Werden Monta-
Lesen Sie sich bitte diese Anweisungen zu
ge- oder Wartungsarbeiten am Display
Ihrem Display durch und bewahren Sie sie
von Personen ohne Ausbildung und Erfah-
zum späteren Nachschlagen auf.
rung in Bezug auf elektronische Geräte
1 Sie sollten sich diese Anleitung vollstän-
und Fahrzeugzubehör vorgenommen,
dig und sorgfältig durchlesen, bevor Sie
dann kann sich das als gefährlich erwei-
Ihr Display verwenden.
sen und elektrische Schläge oder andere
2 Bewahren Sie die Anleitung als Referenz
Gefahren zur Folge haben.
für Bedienungs- und Sicherheitshinweise
stets griffbereit auf.
Deutsch
3 Achten Sie besonders auf alle Warnungen
in dieser Anleitung und befolgen Sie
WARNUNG
sämtliche Anweisungen sorgfältig.
! Bringen Sie das Display NIEMALS an
4 Gestatten Sie anderen Personen erst dann
einem Ort an, an dem es vom Fahrer einge-
die Verwendung dieses Systems, wenn
sehen werden kann. Der Fahrer könnte
diese die Bedienungsanleitung gelesen
durch die Bilder von der Steuerung des
und verstanden haben.
Fahrzeugs abgelenkt werden.
5 Bringen Sie das Display nicht an Orten
! Die Verwendung des Displays unterliegt
an, an denen es (i) die Sicht des Fahrers
allen geltenden gesetzlichen Bestimmun-
behindert, (ii) die Funktionen des Fahr-
gen bezüglich Positionierung und Nutzung.
zeugbetriebssystems oder der Sicher-
! PIONEER übernimmt keine Haftung für
heitseinrichtungen, einschließlich der
Probleme, Schäden oder Verluste, die sich
Airbags und Warnblinkanlagenschalter,
aus der Verwendung des Displays mit un-
stört oder (iii) die Fähigkeit des Fahrers
sachgemäßen Einstellungen oder entgegen
zur sicheren Lenkung des Fahrzeugs be-
geltenden gesetzlichen Verordnungen erge-
einträchtigt.
ben.
6 Wie auch für anderes Zubehör in Ihrem
Fahrzeug gilt, dass das Display nicht Ihre
Aufmerksamkeit von der sicheren Steuer-
ung Ihres Fahrzeugs ablenken sollte.
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Bedie-
So fahren Sie sicher
nung des Systems oder beim Lesen des
Displays haben sollten, parken Sie Ihr
WARNUNG
Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort,
! Um jedes Unfallrisiko und jeden potenziellen
bevor Sie Anpassungen vornehmen.
Verstoß gegen geltende Gesetze zu vermeiden,
7 Denken Sie daran, im Fahrzeug stets
sollten Heckdisplays nicht an einem Ort ange-
Ihren Sicherheitsgurt anzulegen. Sollten
bracht werden, an dem sie vom Fahrer einge-
Sie in einen Unfall verwickelt werden,
sehen werden können.
dann können Ihre Verletzungen wesent-
lich schwerwiegender ausfallen, wenn Sie
Ihren Sicherheitsgurt nicht ordnungsge-
mäß angeschnallt haben.
35
De
Abschnitt
01
Vorsichtsmaßregeln
! Das Display wurde ausschließlich für Mitfah-
rer auf den Rücksitzen konzipiert. Bringen Sie
das Display NIEMALS in einer Position an,
die es dem Fahrer ermöglicht, die Bilder wäh-
rend des Fahrens einzusehen.
! In einigen Ländern oder Regionen kann die
Anzeige von Bildern auf einem Display im
Fahrzeug selbst für Bei- und Mitfahrer verbo-
ten sein. Wenn derartige Vorschriften vorlie-
gen, müssen sie beachtet werden, d. h. in
diesem Fall darf das Display nicht verwendet
werden.
Bei Verwendung eines mit VIDEO
OUTPUT verbundenen Displays
Der Ausgang VIDEO OUTPUT dieses Geräts
ermöglicht den Anschluss eines Displays, auf
dem für die Mitfahrer auf dem Rücksitz DVDs
oder Fernsehprogramme angezeigt werden
können.
WARNUNG
Bringen Sie das Heckdisplay NIEMALS an einer
Position an, die es dem Fahrer ermöglicht, die
DVDs bzw. TV-Programme während des Fahrens
einzusehen.
So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung
Lassen Sie unbedingt den Fahrzeugmotor lau-
fen, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bei Ver-
wendung des Geräts ohne laufenden Motor
können sich die Batterien schnell entleeren.
36
De
Abschnitt
Bevor Sie beginnen
02
! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr-
nehmen können.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-
aus.
haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische
Produkte, über das die richtige Behandlung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung
Unsere Website
gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge-
Deutsch
Besuchen Sie uns auf folgender Website:
währleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU,
in der Schweiz und in Norwegen können ihre
gebrauchten elektronischen Produkte kosten-
frei bei speziell dafür eingerichteten Sammel-
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speichern
stellen abgeben oder zu einem Fachhändler
die Detaildaten Ihres Produktkaufs in einer
zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares
Datei, sodass wir Ihnen diese Informatio-
neues Produkt kaufen).
nen bei Verlust oder Diebstahl des Pro-
In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind,
dukts jederzeit für Ihre Versicherung
wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachten-
bereitstellen können.
den Entsorgungsweise bitte an die zuständige
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
Gemeindeverwaltung.
neuesten Informationen der Pioneer
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu
Corporation.
entsorgende Produkt der erforderlichen Verar-
beitung, Rückgewinnung und Wiederverwer-
tung zugeführt wird, und verhindern damit
potenziell negative Auswirkungen auf die Um-
Im Störungsfall
welt sowie Gesundheitsschäden.
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder an die nächstgelegene
Pioneer-Kundendienststelle.
Zu diesem Gerät
VORSICHT
! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeiten
in Berührung kommen, da dies einen elektri-
schen Schlag verursachen könnte. Darüber
hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeiten
eine Beschädigung des Geräts, Rauchent-
wicklung und Überhitzung nach sich ziehen.
37
De
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
So schützen Sie den LCD-
Ändern der Bildanpassung
Sie können die Bildanzeige optimal einstellen,
Bildschirm
indem Sie BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR
! Schützen Sie das Display vor direktem Son-
und HUE ändern. Sie können die Bildanzeige
nenlicht, wenn das Gerät nicht verwendet
mit DIMMER auch dimmen oder aufhellen.
wird. Sollte das Gerät über einen längeren
Für detaillierte Anweisungen zu diesem Vor-
Zeitraum hinweg direkter Sonneneinstrah-
gang siehe Ändern der Bildanpassung auf
lung ausgesetzt sein, dann kann es auf-
Seite 42.
grund der daraus resultierenden hohen
Temperaturen zu einer Funktionsstörung
des LCD-Bildschirms kommen.
! Wenn Sie ein Mobiltelefon verwenden, hal-
Anbringen und Entfernen
ten Sie dessen Antenne vom Display fern,
damit das Videobild nicht durch Flecken,
des Displays
farbige Streifen o. Ä. gestört wird.
Der nachstehend illustrierte Montagearm ist
! Berühren Sie den Bildschirm bei Verwen-
separat erhältlich. Detaillierte Informationen
dung der Touch-Panel-Funktion nur mit
zur Installation finden Sie in der Benutzeran-
Ihrem Finger und niemals mit anderen Ge-
leitung des Montagekits. Ihr örtlicher Fach-
genständen. Der Bildschirm kann leicht
händler gibt Ihnen ebenfalls diesbezüglich
zerkratzen.
Auskunft.
Wichtig
Komfortables Betrachten
! Um eine Betriebsstörung zu vermeiden, muss
die Zündung bzw. das System vor der Anbrin-
des LCD-Bildschirms
gung oder Entfernung des Displays ausge-
Aufgrund seiner Bauweise bietet der LCD -Bild-
schaltet werden. Darüber hinaus sollten Sie
schirm nur einen eingeschränkten Betrach-
den Bildschirm sowie die Tasten nicht zu fest
tungswinkel. Sie können ihn anpassen, indem
anfassen und das Display keinesfalls fallen
Sie entweder die Bildschirmgröße oder die
lassen.
Bildanpassung ändern.
! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit mit
den Klemmen am Display oder am Kabel in
Berührung kommt, und vermeiden Sie einen
Ändern der Breitbildgröße
Kurzschluss der Klemmen durch Kontakt mit
Wenn Sie die Bildschirmgröße von 4:3 in 16:9
Gegenständen aus Metall oder Ähnlichem.
ändern, können Sie den Bildschirm an das je-
Das kann einen Systemabsturz zur Folge
weils wiedergegebene Videobild anpassen.
haben.
Für detaillierte Anweisungen zu diesem Vor-
! Berühren Sie keinesfalls die Klemmen am Di-
gang siehe Ändern des Breitbildmodus auf
splay oder am Kabel, da Sie dadurch Verbin-
Seite 41.
dungsstörungen verursachen können. Sollten
die Klemmen verschmutzt sein, dann reinigen
Sie sie mit einem sauberen, trockenen Tuch.
38
De
Abschnitt
Bevor Sie beginnen
02
Anbringen des Displays
Entfernen des Displays
Um einem eventuellen Diebstahl vorzubeu-
1 Richten Sie die Klammer an den Füh-
gen, entfernen Sie das Display beim Verlassen
rungsrillen der Basis aus.
des Fahrzeugs.
1 Ziehen Sie den Verbindungsstecker bei
Basis
gedrückt gehaltenem Freigabebereich her-
aus.
Deutsch
Montagearm
(separat erhältlich)
Klammer
2 Führen Sie das Display ein, bis es mit
einem Klicken sicher einrastet.
2 Entriegeln Sie die Freigabesperre, füh-
ren Sie das Display nach außen und lösen
Sie es von der Basis.
Basis
3 Schließen Sie das Kabel an das Display
Freigabesperre
an.
(Hebel)
Montagearm
(separat erhältlich)
Zurücksetzen des
Mikroprozessors
Sie können den Mikroprozessor auf seine
Grundeinstellungen zurücksetzen.
39
De
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen
zurückgesetzt werden:
! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts
nach der Installation
! Bei einer Betriebsstörung des Geräts
! Bei Anzeige ungewöhnlicher oder eindeu-
tig falscher Meldungen auf dem Display
1 Drücken und halten Sie
SOURCE/POWER gedrückt, bis sich das
Gerät ausschaltet.
2 Halten Sie gleichzeitig SOURCE/POWER
und d gedrückt.
40
De
Grundlegende
Bedienvorgänge
Ein-/Ausschalten
Einschalten des Geräts
% Drücken Sie SOURCE/POWER, um das
Gerät einzuschalten.
Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro-
grammquelle eingeschaltet.
Ausschalten des Geräts
% Drücken und halten Sie
Die einzelnen Teile
SOURCE/POWER gedrückt, bis sich das
Gerät ausschaltet.
Komponenten des Displays
1 Taste SOURCE/POWER
Hinweis
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro-
Nehmen Sie den Kopfhörer beim Ein- bzw. Aus-
grammquelle eingeschaltet. Drücken, um
schalten des Displays ab. Sollten Sie Ihren Kopf-
alle verfügbaren Programmquellen zu
hörer aufgesetzt lassen, während die Lautstärke
durchlaufen.
auf hoch eingestellt ist, können Sie sonst mögli-
Drücken und gedrückt halten, um das Gerät
cherweise Störgeräusche wahrnehmen.
auszuschalten.
2 Tasten c/d
Zur Änderung der Einstellungen bei Anzeige
Wählen einer Programmquelle
des Setup-Menüs.
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.
! Dieses Gerät ist mit zwei Videoeingängen
3 Taste WIDE/MENU
ausgestattet, VIDEO 1 INPUT und
Drücken, um den gewünschten Modus für
VIDEO 2 INPUT.
die Vergrößerung eines 4:3-Bildes zu 16:9 zu
wählen.
% Drücken Sie SOURCE/POWER, um eine
Drücken und gedrückt halten, um das
Programmquelle zu wählen.
Setup-Menü anzuzeigen.
Durch wiederholtes Drücken von
SOURCE/POWER wird zwischen den folgen-
4 Taste DIMMER
den Programmquellen umgeschaltet:
Zum Umschalten der Dimmer-Intensitäts-
VCR1 (VCR1)—VCR2 (VCR2)
stufe.
5 IR-Transmitter
Ändern des Breitbildmodus
Sie können Musik o.Ä. in Stereo mit als Son-
Sie können den gewünschten Modus für die
derzubehör erhältlichen schnurlosen Kopf-
Vergrößerung eines 4:3-Bildes zu 16:9 wählen.
hörern (z. B. SE-IRM290) hören.
1
3
4
2
5
Abschnitt
Bedienung des Geräts
03
Deutsch
41
De
Abschnitt
03
Bedienung des Geräts
% Drücken Sie WIDE/MENU, um die ge-
chen Seitenverhältnis entspricht, können Ver-
wünschte Einstellung zu wählen.
zerrungen auftreten.
Drücken Sie WIDE/MENU wiederholt, um zwi-
! Der Einsatz der Breitbildmodus-Funktion die-
schen den folgenden Einstellungen umzu-
ses Systems für eine Bildwiedergabe zu kom-
schalten:
merziellen oder öffentlichen Zwecken kann
FULL (Voll)—JUST (Genau) —CINEMA (Kino)
gegen die durch gesetzliche Copyright-Be-
—ZOOM (Zoom)—NORMAL (Normal)
stimmungen geschützten Rechte des Verfas-
sers verstoßen.
FULL (Voll)
! Videobilder erscheinen grobkörniger, wenn sie
Ein 4:3-Bild wird nur in der Horizontalen vergröß-
im Modus CINEMA oder ZOOM angezeigt
ert. Dadurch erhalten Sie ein 4:3-Fernsehbild
werden.
(Normalbild) ohne Auslassungen.
JUST (Genau)
Umschalten der Dimmer-
Das Bild wird in der Mitte etwas vergrößert. Der
Einstellung
Vergrößerungsfaktor nimmt horizontal zum Rand
Um nachts oder bei abnehmendem Umge-
hin zu. Auf diese Weise können Sie ein 4:3-Bild
bungslicht eine zu große Helligkeit des Di-
selbst auf einem Bildschirm mit Breitbildformat
splays zu vermeiden, können Sie die Dimmer-
genießen, ohne dass Sie Verzerrungen bemerken.
Funktion des Displays entsprechend anpas-
sen.
CINEMA (Kino)
Das Bild wird mit demselben Verhältnis wie bei
% Drücken Sie DIMMER, um die ge-
FULL oder ZOOM in der Horizontalen und mit
wünschte Intensitätsstufe zu wählen.
einem zwischen FULL und ZOOM liegenden Ver-
Drücken Sie DIMMER wiederholt, um zwi-
hältnis in der Vertikalen vergrößert. Das erweist
schen den folgenden Intensitätsstufen umzu-
sich als ideal für Bilder im Kinoformat (Breitband-
schalten:
bilder) mit Untertiteln außerhalb des Bilds.
DIMMER HIGH (Niedrig)—DIMMER MID
(Mittel)—DIMMER LOW (Hoch)
ZOOM (Zoom)
4:3-Bilder werden vertikal und horizontal im
gleichen Verhältnis vergrößert. Eine ideale Vergrö-
ßerung für Bilder im Kinoformat (Breitbandbil-
Einstellungen (Setup)
der).
Ändern der Bildanpassung
NORMAL (Normal)
Sie können für jede Programmquelle
4:3-Bilder werden ohne Veränderungen ange-
BRIGHTNESS (Helligkeit), CONTRAST (Kon-
zeigt. Sie nehmen keine Verzerrungen wahr, da
trast), COLOR (Farbe) und HUE (Farbton) an-
die Proportionen der Bilder denen von Normalbil-
passen.
dern entsprechen.
1 Drücken und halten Sie WIDE/MENU
Hinweise
gedrückt, um das Setup-Menü anzuzeigen.
BRIGHTNESS erscheint im Display.
! Wenn Videobilder in einem Breitbildmodus
angezeigt werden, der nicht dem ursprüngli-
42
De
Abschnitt
Bedienung des Geräts
03
2 Drücken Sie WIDE/MENU, um die
BRIGHTNESS (Helligkeit)—CONTRAST (Kon-
Namen der Anpassungsfunktionen anzu-
trast)—COLOR (Farbe)—HUE (Farbton)—
zeigen.
COLOR SYSTEM (Farbsystem)—Verlassen des
Drücken Sie WIDE/MENU wiederholt, um zwi-
Setup-Menüs
schen den folgenden Anpassungsfunktionen
umzuschalten:
3 Drücken Sie c oder d, um das ge-
BRIGHTNESS (Helligkeit)—CONTRAST (Kon-
wünschte Videoformat zu wählen.
trast)—COLOR (Farbe)—HUE (Farbton)—
Mit jedem Drücken von c oder d wird ein Vi-
COLOR SYSTEM (Farbsystem)—Verlassen des
deoformat in der nachstehenden Reihenfolge
Setup-Menüs
gewählt:
AUTO—PAL—PAL-M—SECAM—NTSC
3 Drücken Sie c oder d, um die gewählte
# Bei der Auswahl von AUTO wird das Format
Deutsch
Einstellung anzupassen.
NTSC, PAL, PAL-M bzw. SECAM automatisch
Mit jedem Drücken von c oder d wird die
identifiziert und für die Anzeige gewählt.
Stufe der gewählten Einstellung erhöht oder
# Wenn Sie AUTO wählen, kann es zu einer
vermindert. Während der Erhöhung bzw. Ver-
leichten Beeinträchtigung der TV-Empfangsquali-
minderung der Stufe wird +24 bis –24 ange-
tät kommen.
zeigt.
# Wenn die Funktion nicht innerhalb von etwa
! BRIGHTNESS – Anpassen der Intensität der
acht Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display
Farbe Schwarz
automatisch zurück.
! CONTRAST – Anpassen des Kontrasts
! COLOR – Anpassen der Farbsättigung
! HUE – Anpassen des Farbtons (Betonung
von Rot oder Grün)
# Wenn die Funktion nicht innerhalb von etwa
acht Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display
automatisch zurück.
Wählen des Videoformats
Beim Anschluss dieses Geräts an ein AV-Gerät
muss das Videoformat auf ein für das AV-
Gerät geeignetes Format eingestellt werden.
1 Drücken und halten Sie WIDE/MENU
gedrückt, um das Setup-Menü anzuzeigen.
BRIGHTNESS erscheint im Display.
2 Drücken Sie WIDE/MENU, um
COLOR SYSTEM anzuzeigen.
Drücken Sie WIDE/MENU wiederholt, um zwi-
schen den folgenden Anpassungsfunktionen
umzuschalten:
43
De
Abschnitt
04
Anschluss und Installation
Anschlüsse
VORSICHT
! PIONEER empfiehlt Ihnen, die Installation
Wichtig
und Wartung des Displays nicht selbst vorzu-
! Wenn dieses Gerät in einem Fahrzeug instal-
nehmen. Bei der Installation und Wartung des
liert wird, dessen Zündung nicht mit einer
Produkts setzen Sie sich ggf. der Gefahr eines
ACC-Position ausgestattet ist, muss das rote
elektrischen Schlags bzw. anderen Gefahren
Kabel mit der Klemme verdrahtet werden, die
aus. Aus diesem Grund sollten Installation
für die Erkennung der Zündschlüsselbedie-
und Wartung des Displays dem von Pioneer
nung zuständig ist. Andernfalls kann es zu
autorisierten Wartungspersonal vorbehalten
einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kom-
bleiben.
men.
! Sichern Sie die gesamte Kabelführung mit Ka-
belklammern oder Isolierband. Frei stehende,
A
C
C
F
F
O
N
F
F
O
N
ungeschützte Drähte sollten auf jeden Fall ver-
O
S
O
S
T
T
A
A
mieden werden.
R
R
T
T
! Um die Verbindung des gelben Display-Kabels
mit der Fahrzeugbatterie herzustellen, sollten
Zündung
Zündung
mit Position
ohne Posi-
Sie keinesfalls ein Loch in den Motorraum
ACC
tion ACC
bohren. Durch die vom Motor erzeugten Vibra-
tionen kann es unter Umständen zu einer Be-
! Der Einsatz dieses Geräts in einer anderen als
schädigung der Isolation an dem Punkt
der nachstehend angegebenen Betriebsum-
kommen, an dem das Kabel von der Fahrerka-
gebung kann einen Brand auslösen oder eine
bine in den Motorraum geführt wird. Sie soll-
Funktionsstörung zur Folge haben.
ten das Kabel deshalb an diesem Punkt
— Kraftfahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und ne-
besonders sorgfältig sichern.
gativer Erdung.
! Stellen Sie sicher, dass die Mobilität der be-
! Um Kurzschluss, Überhitzung oder Funktions-
weglichen Fahrzeugkomponenten, z. B. Schal-
störungen zu vermeiden, halten Sie sich stets
thebel, Handbremse und Sitzschienen, nicht
an die nachstehend aufgeführten Anweisun-
durch etwaige Kabel beeinträchtigt wird.
gen.
! Kürzen Sie die Kabel nicht. Dadurch funktio-
— Trennen Sie die Verbindung zur negativen
niert die Schutzschaltung ggf. nicht mehr ord-
Anschlussklemme der Fahrzeugbatterie,
nungsgemäß.
bevor Sie das Gerät installieren.
— Sichern Sie die Kabelführung mit Kabel-
klammern oder Klebeband. Zum Schutz
der Verkabelung sollten die Kabel an allen
Stellen, an denen sie mit Metallteilen in
Berührung kommen, mit Isolierband um-
wickelt werden.
— Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfer-
nung von beweglichen Fahrzeugkompo-
nenten an, wie z. B. Schalthebel und
Sitzschienen.
— Bringen Sie die Kabel in größtmöglicher
Entfernung von Stellen an, die sich erhit-
zen, wie z. B. die Heizungsöffnung.
44
De
Abschnitt
Anschluss und Installation
04
— Führen Sie das gelbe Kabel nicht durch
ein Loch in den Motorraum, um die Verbin-
dung mit der Fahrzeugbatterie herzustel-
len.
— Kleben Sie freie Kabelanschlüsse mit Iso-
lierband ab.
— Entfernen Sie die Abdeckungen für nicht
verwendete Cinch-Kabel unter keinen Um-
ständen.
— Kürzen Sie die Kabel nicht.
— Entfernen Sie niemals die Isolierung des
Stromkabels dieses Geräts, um die Strom-
Deutsch
zufuhr mit einem anderen Gerät zu teilen.
Dadurch wird die Stromversorgungslei-
stung des Kabels beeinträchtigt.
— Verwenden Sie eine Sicherung, die den
vorgegebenen Leistungsmerkmalen ent-
spricht.
Die Kabel können je nach Produkt eine andere
Funktion erfüllen, selbst wenn sie dieselbe
Farbe aufweisen. Beim Anschluss dieses Sy-
stems sollten Sie deshalb alle relevanten Be-
dienungsanleitungen heranziehen und die
Kabel dann sachgemäß verbinden.
45
De
Abschnitt
04
Anschluss und Installation
Anschlussschema
Schwarz
Komponenten des Displays
4 m
Stromkabel
Schwarz (Fahrgestell-Erdung)
Verbindung mit einem sauberen, farbfreien Gehäuseteil aus
Sicherung (4 A)
Metall
Gelb
Verbindung mit der Klemme der konstanten
12 V-Spannungsversorgung
Sicherungswiderstand
Rot
Verbindung mit der Klemme der zündungsgesteuerten
Spannungsversorgung (12 V DC)
Verbindung mit Videoausgang
Videoeingang 1 (VIDEO 1 INPUT)
3 m
Externe Video-
komponente
(separat erhältlich)
Audioeingang 1 (AUDIO 1 INPUT)
Verbindung mit Audioausgängen
Verbindung mit einer Klemme, die nicht mit dem
Lautstärkepegel gekoppelt ist.
Videoeingang 2 (VIDEO 2 INPUT)
3 m
Audioeingang 2 (AUDIO 2 INPUT)
AVD-W7900
(separat erhältlich)
Verbindung mit Videoeingang 1
Videoausgang (VIDEO OUTPUT)
3 m
Audioausgang (AUDIO OUTPUT)
Verbindung mit Audioeingang 1
Signalausgang der Fernbedienung (REMOTE CONTROLLER
3 m
SIGNAL OUTPUT): Nicht in Gebrauch.
46
De
Abschnitt
Anschluss und Installation
04
Installation
Entfernen des Displays
% Führen Sie die Freigabescheiben zwi-
Wichtig
schen Display und Montageklammer ein,
! Überprüfen Sie vor der definitiven Installation
um einen Zwischenraum zu schaffen.
alle Anschlüsse und Systeme.
Das Display wird aus der Halterung freigege-
! Verwenden Sie ausschließlich autorisierte
ben.
Teile. Die Verwendung nicht autorisierter Teile
kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.
! Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn
für die Installation Löcher gebohrt oder ande-
re Änderungen am Fahrzeug vorgenommen
Deutsch
werden müssen.
! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an fol-
genden Orten:
— Orte, an denen das Gerät die Steuerung
des Fahrzeugs behindern könnte.
# Bei der Handhabung des Displays, der Monta-
— Orte, an denen das Gerät die Insassen des
geklammer und der Freigabescheiben darf kei-
Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-
nesfalls Gewalt angewendet werden, um eine
bremsung verletzen könnte.
Beschädigung zu vermeiden.
Installieren des Displays mit
der Schnellmontageklammer
1 Befestigen Sie die Montageklammer an
einem sicheren Ort mithilfe der bereitge-
stellten Blechschrauben (M4 × 12).
2 Führen Sie das Display in die Montage-
klammer ein, bis es mit einem Klicken si-
cher einrastet.
47
De
Anhang
Zusätzliche Informationen
Temperaturbereich für die Aufbewahrung:
Ordnungsgemäßer
-40 °C bis +95 °C
Gebrauch des Displays
Bei Temperaturen, die über oder unter dem
Temperaturbereich für den Betrieb liegen,
VORSICHT
funktioniert das Display möglicherweise
! Wenn Feuchtigkeit oder Fremdkörper ins Inne-
nicht ordnungsgemäß.
re des Geräts gelangen, schalten Sie umge-
! Der LCD-Bildschirm dieses Geräts ist unge-
hend das Gerät aus und wenden sich an Ihren
schützt, um die Sichtbarkeit im Fahrzeug
Händler oder an eine PIONEER-Kunden-
zu erhöhen. Üben Sie daher keinerlei
dienststelle in Ihrer Nähe. Vermeiden Sie eine
Druck auf den Bildschirm aus, da er da-
Verwendung des Geräts in diesem Zustand,
durch beschädigt werden kann.
da dies zu Brand, elektrischen Schlägen oder
! Stoßen Sie den LCD-Bildschirm auch nicht
anderen Störungen führen kann.
an, da dadurch Kratzer entstehen können.
! Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche
oder Gerüche oder ungewöhnliche Anzeigen
auf dem Display feststellen, schalten Sie um-
Flüssigkristallanzeige (LCD-
gehend das Gerät aus und wenden sich an
Bildschirm)
Ihren Händler oder an eine PIONEER-Kunden-
dienststelle in Ihrer Nähe. Die Verwendung
! Wenn das Display in der Nähe der Lüft-
des Geräts in diesem Zustand kann zum Ver-
ungsöffnung einer Klimaanlage ange-
sagen des Systems führen.
bracht wird, müssen Sie darauf achten,
! Bauen Sie zur Vermeidung von elektrischen
dass der Luftstrom der Klimaanlage nicht
Schlägen das Gerät nicht auseinander und
direkt auf das Display trifft. Durch die heiße
verändern Sie es auch nicht, da die Kompo-
Luft der Heizung kann der LCD-Bildschirm
nenten im Geräteinneren unter Hochspan-
beschädigt werden. Die kalte Luft der Küh-
nung stehen. Sollten interne Inspektionen,
lung kann zu Feuchtigkeit im Inneren des
Anpassungen oder Reparaturen erforderlich
Displays führen, wodurch dieses mögli-
sein, wenden sich an Ihren Händler oder an
cherweise ebenfalls beschädigt wird. Wenn
eine PIONEER-Kundendienststelle in Ihrer
die Temperatur des Displays durch die Küh-
Nähe.
lung sinkt, kann der Bildschirm dunkel wer-
den oder die Lebensdauer der im Display
verwendeten kleinen Leuchtstoffröhre sich
verkürzen.
Umgang mit dem Display
! Kleine schwarze oder weiße (helle) Punkte
! Wenn das Display längere Zeit direktem
können auf dem LCD-Bildschirm zu sehen
Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es sehr
sein. Sie sind auf die Eigenschaften des
heiß werden. Dies kann zu Beschädigun-
LCD-Bildschirms zurückzuführen und stel-
gen des LCD-Bildschirms führen. Wenn Sie
len kein Problem in Bezug auf das Display
das Gerät nicht verwenden, sollten Sie es
dar.
deshalb vor direkter Sonneneinstrahlung
! Bei niedrigen Temperaturen bleibt der LCD-
schützen.
Bildschirm eventuell eine Zeitlang dunkel,
! Das Display sollte in den unten angegebe-
nachdem das Gerät eingeschaltet wurde.
nen Temperaturbereichen verwendet wer-
! Der LCD-Bildschirm ist schwer zu erken-
den.
nen, wenn er direktem Sonnenlicht ausge-
Temperaturbereich für den Betrieb: -20 °C
setzt wird.
bis +60 °C
48
De
Anhang
Zusätzliche Informationen
! Wenn Sie ein Mobiltelefon verwenden, hal-
ten Sie dessen Antenne vom Display fern,
damit das Videobild nicht durch Flecken,
farbige Streifen o.ä. gestört wird.
Pflege des Displays
! Wenn Sie Staub vom Bildschirm entfernen
oder das Display reinigen, schalten Sie zu-
erst das System aus. Wischen Sie das Di-
splay dann mit einem weichen, trockenen
Deutsch
Tuch ab.
! Achten Sie beim Abwischen des Bild-
schirms darauf, nicht die Oberfläche zu zer-
kratzen. Verwenden Sie keine starken oder
ätzenden Reinigungsmittel.
Kleine Leuchtstoffröhre
! Im Inneren des Displays befindet sich eine
kleine Leuchtstoffröhre, die den LCD-Bild-
schirm beleuchtet.
— Die Leuchtstoffröhre sollte ungefähr
10 000 Stunden betriebsfähig sein.
Diese Zeit hängt von den Betriebsbedin-
gungen ab. (Durch die Verwendung des
Displays bei niedrigen Temperaturen
verkürzt sich die Lebensdauer der
Leuchtstoffröhre.)
— Wenn die Leuchtstoffröhre das Ende
ihrer Betriebslebensdauer erreicht,
bleibt der Bildschirm dunkel und es
wird kein Bild mehr übertragen. Wen-
den Sie sich in diesem Fall an Ihren
Händler oder an eine PIONEER-Kunden-
dienststelle in Ihrer Nähe.
49
De
Anhang
Zusätzliche Informationen
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To-
leranz 10,8 V bis 15,1 V)
Erdungssystem ......................... Negativ
Max. Leistungsaufnahme .... 0,7 A
Temperaturbereich für die Aufbewahrung
..................................................... -40 °C bis +95 °C
Komponenten des Displays
Abmessungen (B × H × T)
..................................................... 178 × 118 × 32 mm
Gewicht ........................................ 480 g
Bildschirmgröße/Seitenverhältnis
..................................................... 7,0 Zoll breit/16:9
(sichtbarer Anzeigebereich:
154 × 87 mm)
Pixel ............................................... 336 960 (1 440 × 234)
T yp ................................................... Aktive TFT-Matrix, Flüssigkri-
stall
Farbsystem ................................. Kompatibel mit NTSC/PAL/
PAL-M/SECAM
Video-Eingangspegel ............. 1,0 Vp-p/75 W
Max. Audio-Eingangspegel
..................................................... 1,5 Vrms/22 kW
Video-Ausgangspegel ........... 1,0 Vp-p/75 W
Max. Audio-Ausga ngspegel
..................................................... 1,5 Vrms/1 kW
Temperaturbereich für den Betrieb
..................................................... -20 °C bis +60 °C
Installationseinheit
Abmessungen (B × H × T)
..................................................... 201 × 141 × 35 mm
Gewicht ........................................ 100 g
Hinweis
Änderungen der technischen Daten und des Des-
igns vorbehalten.
50
De
Оглавление
- Thank you for buying this Pioneer product.
- Gracias por haber comprado este producto Pioneer.
- Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
- Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer.
- Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
- Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer- product.