Pioneer AVD-W7900: Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.: Pioneer AVD-W7900

Inhalt

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt

entschieden haben.

Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit

der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend

sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.

Vorsichtsmaßregeln

Installieren des Displays mit der

Schnellmontageklammer 47

WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN 35

Entfernen des Displays 47

So fahren Sie sicher 35

Bei Verwendung eines mit VIDEO

Zusätzliche Informationen

OUTPUT verbundenen Displays 36

Ordnungsgemäßer Gebrauch des

So vermeiden Sie eine

Displays 48

Batterieentleerung 36

Umgang mit dem Display 48

Flüssigkristallanzeige (LCD-

Bevor Sie beginnen

Bildschirm) 48

Zu diesem Gerät 37

Pflege des Displays 49

Unsere Website 37

Kleine Leuchtstoffröhre 49

Im Störungsfall 37

Technische Daten 50

So schützen Sie den LCD-Bildschirm 38

Komfortables Betrachten des LCD-

Bildschirms 38

Ändern der Breitbildgröße 38

Ändern der Bildanpassung 38

Anbringen und Entfernen des Displays 38

Anbringen des Displays 39

Entfernen des Displays 39

Zurücksetzen des Mikroprozessors 39

Bedienung des Geräts

Die einzelnen Teile 41

Komponenten des Displays 41

Grundlegende Bedienvorgänge 41

Ein-/Ausschalten 41

Wählen einer Programmquelle 41

Ändern des Breitbildmodus 41

Umschalten der Dimmer-

Einstellung 42

Einstellungen (Setup) 42

Ändern der Bildanpassung 42

Wählen des Videoformats 43

Anschluss und Installation

Anschlüsse 44

Anschlussschema 46

Installation 47

34

De

Abschnitt

Vorsichtsmaßregeln

01

WICHTIGE

WARNUNG

VORSICHTSMASSNAHMEN

! Versuchen Sie nicht, Ihr Display selbst zu

montieren oder zu warten. Werden Monta-

Lesen Sie sich bitte diese Anweisungen zu

ge- oder Wartungsarbeiten am Display

Ihrem Display durch und bewahren Sie sie

von Personen ohne Ausbildung und Erfah-

zum späteren Nachschlagen auf.

rung in Bezug auf elektronische Geräte

1 Sie sollten sich diese Anleitung vollstän-

und Fahrzeugzubehör vorgenommen,

dig und sorgfältig durchlesen, bevor Sie

dann kann sich das als gefährlich erwei-

Ihr Display verwenden.

sen und elektrische Schläge oder andere

2 Bewahren Sie die Anleitung als Referenz

Gefahren zur Folge haben.

für Bedienungs- und Sicherheitshinweise

stets griffbereit auf.

Deutsch

3 Achten Sie besonders auf alle Warnungen

in dieser Anleitung und befolgen Sie

WARNUNG

sämtliche Anweisungen sorgfältig.

! Bringen Sie das Display NIEMALS an

4 Gestatten Sie anderen Personen erst dann

einem Ort an, an dem es vom Fahrer einge-

die Verwendung dieses Systems, wenn

sehen werden kann. Der Fahrer könnte

diese die Bedienungsanleitung gelesen

durch die Bilder von der Steuerung des

und verstanden haben.

Fahrzeugs abgelenkt werden.

5 Bringen Sie das Display nicht an Orten

! Die Verwendung des Displays unterliegt

an, an denen es (i) die Sicht des Fahrers

allen geltenden gesetzlichen Bestimmun-

behindert, (ii) die Funktionen des Fahr-

gen bezüglich Positionierung und Nutzung.

zeugbetriebssystems oder der Sicher-

! PIONEER übernimmt keine Haftung für

heitseinrichtungen, einschließlich der

Probleme, Schäden oder Verluste, die sich

Airbags und Warnblinkanlagenschalter,

aus der Verwendung des Displays mit un-

stört oder (iii) die Fähigkeit des Fahrers

sachgemäßen Einstellungen oder entgegen

zur sicheren Lenkung des Fahrzeugs be-

geltenden gesetzlichen Verordnungen erge-

einträchtigt.

ben.

6 Wie auch für anderes Zubehör in Ihrem

Fahrzeug gilt, dass das Display nicht Ihre

Aufmerksamkeit von der sicheren Steuer-

ung Ihres Fahrzeugs ablenken sollte.

Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Bedie-

So fahren Sie sicher

nung des Systems oder beim Lesen des

Displays haben sollten, parken Sie Ihr

WARNUNG

Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort,

! Um jedes Unfallrisiko und jeden potenziellen

bevor Sie Anpassungen vornehmen.

Verstoß gegen geltende Gesetze zu vermeiden,

7 Denken Sie daran, im Fahrzeug stets

sollten Heckdisplays nicht an einem Ort ange-

Ihren Sicherheitsgurt anzulegen. Sollten

bracht werden, an dem sie vom Fahrer einge-

Sie in einen Unfall verwickelt werden,

sehen werden können.

dann können Ihre Verletzungen wesent-

lich schwerwiegender ausfallen, wenn Sie

Ihren Sicherheitsgurt nicht ordnungsge-

mäß angeschnallt haben.

35

De

Abschnitt

01

Vorsichtsmaßregeln

! Das Display wurde ausschließlich für Mitfah-

rer auf den Rücksitzen konzipiert. Bringen Sie

das Display NIEMALS in einer Position an,

die es dem Fahrer ermöglicht, die Bilder wäh-

rend des Fahrens einzusehen.

! In einigen Ländern oder Regionen kann die

Anzeige von Bildern auf einem Display im

Fahrzeug selbst für Bei- und Mitfahrer verbo-

ten sein. Wenn derartige Vorschriften vorlie-

gen, müssen sie beachtet werden, d. h. in

diesem Fall darf das Display nicht verwendet

werden.

Bei Verwendung eines mit VIDEO

OUTPUT verbundenen Displays

Der Ausgang VIDEO OUTPUT dieses Geräts

ermöglicht den Anschluss eines Displays, auf

dem für die Mitfahrer auf dem Rücksitz DVDs

oder Fernsehprogramme angezeigt werden

können.

WARNUNG

Bringen Sie das Heckdisplay NIEMALS an einer

Position an, die es dem Fahrer ermöglicht, die

DVDs bzw. TV-Programme während des Fahrens

einzusehen.

So vermeiden Sie eine

Batterieentleerung

Lassen Sie unbedingt den Fahrzeugmotor lau-

fen, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bei Ver-

wendung des Geräts ohne laufenden Motor

können sich die Batterien schnell entleeren.

36

De

Abschnitt

Bevor Sie beginnen

02

! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-

schlagen stets griffbereit auf.

! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie

Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr-

nehmen können.

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-

! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit

sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-

aus.

haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes

Sammelsystem für gebrauchte elektronische

Produkte, über das die richtige Behandlung,

Rückgewinnung und Wiederverwertung

Unsere Website

gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge-

Deutsch

Besuchen Sie uns auf folgender Website:

währleistet wird.

Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU,

in der Schweiz und in Norwegen können ihre

gebrauchten elektronischen Produkte kosten-

frei bei speziell dafür eingerichteten Sammel-

! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speichern

stellen abgeben oder zu einem Fachhändler

die Detaildaten Ihres Produktkaufs in einer

zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares

Datei, sodass wir Ihnen diese Informatio-

neues Produkt kaufen).

nen bei Verlust oder Diebstahl des Pro-

In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind,

dukts jederzeit für Ihre Versicherung

wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachten-

bereitstellen können.

den Entsorgungsweise bitte an die zuständige

! Auf unserer Website finden Sie die jeweils

Gemeindeverwaltung.

neuesten Informationen der Pioneer

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu

Corporation.

entsorgende Produkt der erforderlichen Verar-

beitung, Rückgewinnung und Wiederverwer-

tung zugeführt wird, und verhindern damit

potenziell negative Auswirkungen auf die Um-

Im Störungsfall

welt sowie Gesundheitsschäden.

Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß

funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an

Ihren Händler oder an die nächstgelegene

Pioneer-Kundendienststelle.

Zu diesem Gerät

VORSICHT

! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeiten

in Berührung kommen, da dies einen elektri-

schen Schlag verursachen könnte. Darüber

hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeiten

eine Beschädigung des Geräts, Rauchent-

wicklung und Überhitzung nach sich ziehen.

37

De

Abschnitt

02

Bevor Sie beginnen

So schützen Sie den LCD-

Ändern der Bildanpassung

Sie können die Bildanzeige optimal einstellen,

Bildschirm

indem Sie BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR

! Schützen Sie das Display vor direktem Son-

und HUE ändern. Sie können die Bildanzeige

nenlicht, wenn das Gerät nicht verwendet

mit DIMMER auch dimmen oder aufhellen.

wird. Sollte das Gerät über einen längeren

Für detaillierte Anweisungen zu diesem Vor-

Zeitraum hinweg direkter Sonneneinstrah-

gang siehe Ändern der Bildanpassung auf

lung ausgesetzt sein, dann kann es auf-

Seite 42.

grund der daraus resultierenden hohen

Temperaturen zu einer Funktionsstörung

des LCD-Bildschirms kommen.

! Wenn Sie ein Mobiltelefon verwenden, hal-

Anbringen und Entfernen

ten Sie dessen Antenne vom Display fern,

damit das Videobild nicht durch Flecken,

des Displays

farbige Streifen o. Ä. gestört wird.

Der nachstehend illustrierte Montagearm ist

! Berühren Sie den Bildschirm bei Verwen-

separat erhältlich. Detaillierte Informationen

dung der Touch-Panel-Funktion nur mit

zur Installation finden Sie in der Benutzeran-

Ihrem Finger und niemals mit anderen Ge-

leitung des Montagekits. Ihr örtlicher Fach-

genständen. Der Bildschirm kann leicht

händler gibt Ihnen ebenfalls diesbezüglich

zerkratzen.

Auskunft.

Wichtig

Komfortables Betrachten

! Um eine Betriebsstörung zu vermeiden, muss

die Zündung bzw. das System vor der Anbrin-

des LCD-Bildschirms

gung oder Entfernung des Displays ausge-

Aufgrund seiner Bauweise bietet der LCD -Bild-

schaltet werden. Darüber hinaus sollten Sie

schirm nur einen eingeschränkten Betrach-

den Bildschirm sowie die Tasten nicht zu fest

tungswinkel. Sie können ihn anpassen, indem

anfassen und das Display keinesfalls fallen

Sie entweder die Bildschirmgröße oder die

lassen.

Bildanpassung ändern.

! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit mit

den Klemmen am Display oder am Kabel in

Berührung kommt, und vermeiden Sie einen

Ändern der Breitbildgröße

Kurzschluss der Klemmen durch Kontakt mit

Wenn Sie die Bildschirmgröße von 4:3 in 16:9

Gegenständen aus Metall oder Ähnlichem.

ändern, können Sie den Bildschirm an das je-

Das kann einen Systemabsturz zur Folge

weils wiedergegebene Videobild anpassen.

haben.

Für detaillierte Anweisungen zu diesem Vor-

! Berühren Sie keinesfalls die Klemmen am Di-

gang siehe Ändern des Breitbildmodus auf

splay oder am Kabel, da Sie dadurch Verbin-

Seite 41.

dungsstörungen verursachen können. Sollten

die Klemmen verschmutzt sein, dann reinigen

Sie sie mit einem sauberen, trockenen Tuch.

38

De

Abschnitt

Bevor Sie beginnen

02

Anbringen des Displays

Entfernen des Displays

Um einem eventuellen Diebstahl vorzubeu-

1 Richten Sie die Klammer an den Füh-

gen, entfernen Sie das Display beim Verlassen

rungsrillen der Basis aus.

des Fahrzeugs.

1 Ziehen Sie den Verbindungsstecker bei

Basis

gedrückt gehaltenem Freigabebereich her-

aus.

Deutsch

Montagearm

(separat erhältlich)

Klammer

2 Führen Sie das Display ein, bis es mit

einem Klicken sicher einrastet.

2 Entriegeln Sie die Freigabesperre, füh-

ren Sie das Display nach außen und lösen

Sie es von der Basis.

Basis

3 Schließen Sie das Kabel an das Display

Freigabesperre

an.

(Hebel)

Montagearm

(separat erhältlich)

Zurücksetzen des

Mikroprozessors

Sie können den Mikroprozessor auf seine

Grundeinstellungen zurücksetzen.

39

De

Abschnitt

02

Bevor Sie beginnen

Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen

zurückgesetzt werden:

! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts

nach der Installation

! Bei einer Betriebsstörung des Geräts

! Bei Anzeige ungewöhnlicher oder eindeu-

tig falscher Meldungen auf dem Display

1 Drücken und halten Sie

SOURCE/POWER gedrückt, bis sich das

Gerät ausschaltet.

2 Halten Sie gleichzeitig SOURCE/POWER

und d gedrückt.

40

De

Grundlegende

Bedienvorgänge

Ein-/Ausschalten

Einschalten des Geräts

% Drücken Sie SOURCE/POWER, um das

Gerät einzuschalten.

Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro-

grammquelle eingeschaltet.

Ausschalten des Geräts

% Drücken und halten Sie

Die einzelnen Teile

SOURCE/POWER gedrückt, bis sich das

Gerät ausschaltet.

Komponenten des Displays

1 Taste SOURCE/POWER

Hinweis

Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro-

Nehmen Sie den Kopfhörer beim Ein- bzw. Aus-

grammquelle eingeschaltet. Drücken, um

schalten des Displays ab. Sollten Sie Ihren Kopf-

alle verfügbaren Programmquellen zu

hörer aufgesetzt lassen, während die Lautstärke

durchlaufen.

auf hoch eingestellt ist, können Sie sonst mögli-

Drücken und gedrückt halten, um das Gerät

cherweise Störgeräusche wahrnehmen.

auszuschalten.

2 Tasten c/d

Zur Änderung der Einstellungen bei Anzeige

Wählen einer Programmquelle

des Setup-Menüs.

Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.

! Dieses Gerät ist mit zwei Videoeingängen

3 Taste WIDE/MENU

ausgestattet, VIDEO 1 INPUT und

Drücken, um den gewünschten Modus für

VIDEO 2 INPUT.

die Vergrößerung eines 4:3-Bildes zu 16:9 zu

wählen.

% Drücken Sie SOURCE/POWER, um eine

Drücken und gedrückt halten, um das

Programmquelle zu wählen.

Setup-Menü anzuzeigen.

Durch wiederholtes Drücken von

SOURCE/POWER wird zwischen den folgen-

4 Taste DIMMER

den Programmquellen umgeschaltet:

Zum Umschalten der Dimmer-Intensitäts-

VCR1 (VCR1)VCR2 (VCR2)

stufe.

5 IR-Transmitter

Ändern des Breitbildmodus

Sie können Musik o.Ä. in Stereo mit als Son-

Sie können den gewünschten Modus für die

derzubehör erhältlichen schnurlosen Kopf-

Vergrößerung eines 4:3-Bildes zu 16:9 wählen.

hörern (z. B. SE-IRM290) hören.

1

3

4

2

5

Abschnitt

Bedienung des Geräts

03

Deutsch

41

De

Abschnitt

03

Bedienung des Geräts

% Drücken Sie WIDE/MENU, um die ge-

chen Seitenverhältnis entspricht, können Ver-

wünschte Einstellung zu wählen.

zerrungen auftreten.

Drücken Sie WIDE/MENU wiederholt, um zwi-

! Der Einsatz der Breitbildmodus-Funktion die-

schen den folgenden Einstellungen umzu-

ses Systems für eine Bildwiedergabe zu kom-

schalten:

merziellen oder öffentlichen Zwecken kann

FULL (Voll)JUST (Genau) CINEMA (Kino)

gegen die durch gesetzliche Copyright-Be-

ZOOM (Zoom)NORMAL (Normal)

stimmungen geschützten Rechte des Verfas-

sers verstoßen.

FULL (Voll)

! Videobilder erscheinen grobkörniger, wenn sie

Ein 4:3-Bild wird nur in der Horizontalen vergröß-

im Modus CINEMA oder ZOOM angezeigt

ert. Dadurch erhalten Sie ein 4:3-Fernsehbild

werden.

(Normalbild) ohne Auslassungen.

JUST (Genau)

Umschalten der Dimmer-

Das Bild wird in der Mitte etwas vergrößert. Der

Einstellung

Vergrößerungsfaktor nimmt horizontal zum Rand

Um nachts oder bei abnehmendem Umge-

hin zu. Auf diese Weise können Sie ein 4:3-Bild

bungslicht eine zu große Helligkeit des Di-

selbst auf einem Bildschirm mit Breitbildformat

splays zu vermeiden, können Sie die Dimmer-

genießen, ohne dass Sie Verzerrungen bemerken.

Funktion des Displays entsprechend anpas-

sen.

CINEMA (Kino)

Das Bild wird mit demselben Verhältnis wie bei

% Drücken Sie DIMMER, um die ge-

FULL oder ZOOM in der Horizontalen und mit

wünschte Intensitätsstufe zu wählen.

einem zwischen FULL und ZOOM liegenden Ver-

Drücken Sie DIMMER wiederholt, um zwi-

hältnis in der Vertikalen vergrößert. Das erweist

schen den folgenden Intensitätsstufen umzu-

sich als ideal für Bilder im Kinoformat (Breitband-

schalten:

bilder) mit Untertiteln außerhalb des Bilds.

DIMMER HIGH (Niedrig)DIMMER MID

(Mittel)DIMMER LOW (Hoch)

ZOOM (Zoom)

4:3-Bilder werden vertikal und horizontal im

gleichen Verhältnis vergrößert. Eine ideale Vergrö-

ßerung für Bilder im Kinoformat (Breitbandbil-

Einstellungen (Setup)

der).

Ändern der Bildanpassung

NORMAL (Normal)

Sie können für jede Programmquelle

4:3-Bilder werden ohne Veränderungen ange-

BRIGHTNESS (Helligkeit), CONTRAST (Kon-

zeigt. Sie nehmen keine Verzerrungen wahr, da

trast), COLOR (Farbe) und HUE (Farbton) an-

die Proportionen der Bilder denen von Normalbil-

passen.

dern entsprechen.

1 Drücken und halten Sie WIDE/MENU

Hinweise

gedrückt, um das Setup-Menü anzuzeigen.

BRIGHTNESS erscheint im Display.

! Wenn Videobilder in einem Breitbildmodus

angezeigt werden, der nicht dem ursprüngli-

42

De

Abschnitt

Bedienung des Geräts

03

2 Drücken Sie WIDE/MENU, um die

BRIGHTNESS (Helligkeit)CONTRAST (Kon-

Namen der Anpassungsfunktionen anzu-

trast)COLOR (Farbe)HUE (Farbton)

zeigen.

COLOR SYSTEM (Farbsystem)Verlassen des

Drücken Sie WIDE/MENU wiederholt, um zwi-

Setup-Menüs

schen den folgenden Anpassungsfunktionen

umzuschalten:

3 Drücken Sie c oder d, um das ge-

BRIGHTNESS (Helligkeit)CONTRAST (Kon-

wünschte Videoformat zu wählen.

trast)COLOR (Farbe)HUE (Farbton)

Mit jedem Drücken von c oder d wird ein Vi-

COLOR SYSTEM (Farbsystem)Verlassen des

deoformat in der nachstehenden Reihenfolge

Setup-Menüs

gewählt:

AUTOPALPAL-MSECAMNTSC

3 Drücken Sie c oder d, um die gewählte

# Bei der Auswahl von AUTO wird das Format

Deutsch

Einstellung anzupassen.

NTSC, PAL, PAL-M bzw. SECAM automatisch

Mit jedem Drücken von c oder d wird die

identifiziert und für die Anzeige gewählt.

Stufe der gewählten Einstellung erhöht oder

# Wenn Sie AUTO wählen, kann es zu einer

vermindert. Während der Erhöhung bzw. Ver-

leichten Beeinträchtigung der TV-Empfangsquali-

minderung der Stufe wird +24 bis 24 ange-

tät kommen.

zeigt.

# Wenn die Funktion nicht innerhalb von etwa

! BRIGHTNESS Anpassen der Intensität der

acht Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display

Farbe Schwarz

automatisch zurück.

! CONTRAST Anpassen des Kontrasts

! COLOR Anpassen der Farbsättigung

! HUE Anpassen des Farbtons (Betonung

von Rot oder Grün)

# Wenn die Funktion nicht innerhalb von etwa

acht Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display

automatisch zurück.

Wählen des Videoformats

Beim Anschluss dieses Geräts an ein AV-Gerät

muss das Videoformat auf ein für das AV-

Gerät geeignetes Format eingestellt werden.

1 Drücken und halten Sie WIDE/MENU

gedrückt, um das Setup-Menü anzuzeigen.

BRIGHTNESS erscheint im Display.

2 Drücken Sie WIDE/MENU, um

COLOR SYSTEM anzuzeigen.

Drücken Sie WIDE/MENU wiederholt, um zwi-

schen den folgenden Anpassungsfunktionen

umzuschalten:

43

De

Abschnitt

04

Anschluss und Installation

Anschlüsse

VORSICHT

! PIONEER empfiehlt Ihnen, die Installation

Wichtig

und Wartung des Displays nicht selbst vorzu-

! Wenn dieses Gerät in einem Fahrzeug instal-

nehmen. Bei der Installation und Wartung des

liert wird, dessen Zündung nicht mit einer

Produkts setzen Sie sich ggf. der Gefahr eines

ACC-Position ausgestattet ist, muss das rote

elektrischen Schlags bzw. anderen Gefahren

Kabel mit der Klemme verdrahtet werden, die

aus. Aus diesem Grund sollten Installation

für die Erkennung der Zündschlüsselbedie-

und Wartung des Displays dem von Pioneer

nung zuständig ist. Andernfalls kann es zu

autorisierten Wartungspersonal vorbehalten

einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kom-

bleiben.

men.

! Sichern Sie die gesamte Kabelführung mit Ka-

belklammern oder Isolierband. Frei stehende,

A

C

C

F

F

O

N

F

F

O

N

ungeschützte Drähte sollten auf jeden Fall ver-

O

S

O

S

T

T

A

A

mieden werden.

R

R

T

T

! Um die Verbindung des gelben Display-Kabels

mit der Fahrzeugbatterie herzustellen, sollten

Zündung

Zündung

mit Position

ohne Posi-

Sie keinesfalls ein Loch in den Motorraum

ACC

tion ACC

bohren. Durch die vom Motor erzeugten Vibra-

tionen kann es unter Umständen zu einer Be-

! Der Einsatz dieses Geräts in einer anderen als

schädigung der Isolation an dem Punkt

der nachstehend angegebenen Betriebsum-

kommen, an dem das Kabel von der Fahrerka-

gebung kann einen Brand auslösen oder eine

bine in den Motorraum geführt wird. Sie soll-

Funktionsstörung zur Folge haben.

ten das Kabel deshalb an diesem Punkt

Kraftfahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und ne-

besonders sorgfältig sichern.

gativer Erdung.

! Stellen Sie sicher, dass die Mobilität der be-

! Um Kurzschluss, Überhitzung oder Funktions-

weglichen Fahrzeugkomponenten, z. B. Schal-

störungen zu vermeiden, halten Sie sich stets

thebel, Handbremse und Sitzschienen, nicht

an die nachstehend aufgeführten Anweisun-

durch etwaige Kabel beeinträchtigt wird.

gen.

! Kürzen Sie die Kabel nicht. Dadurch funktio-

Trennen Sie die Verbindung zur negativen

niert die Schutzschaltung ggf. nicht mehr ord-

Anschlussklemme der Fahrzeugbatterie,

nungsgemäß.

bevor Sie das Gerät installieren.

Sichern Sie die Kabelführung mit Kabel-

klammern oder Klebeband. Zum Schutz

der Verkabelung sollten die Kabel an allen

Stellen, an denen sie mit Metallteilen in

Berührung kommen, mit Isolierband um-

wickelt werden.

Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfer-

nung von beweglichen Fahrzeugkompo-

nenten an, wie z. B. Schalthebel und

Sitzschienen.

Bringen Sie die Kabel in größtmöglicher

Entfernung von Stellen an, die sich erhit-

zen, wie z. B. die Heizungsöffnung.

44

De

Abschnitt

Anschluss und Installation

04

Führen Sie das gelbe Kabel nicht durch

ein Loch in den Motorraum, um die Verbin-

dung mit der Fahrzeugbatterie herzustel-

len.

Kleben Sie freie Kabelanschlüsse mit Iso-

lierband ab.

Entfernen Sie die Abdeckungen für nicht

verwendete Cinch-Kabel unter keinen Um-

ständen.

Kürzen Sie die Kabel nicht.

Entfernen Sie niemals die Isolierung des

Stromkabels dieses Geräts, um die Strom-

Deutsch

zufuhr mit einem anderen Gerät zu teilen.

Dadurch wird die Stromversorgungslei-

stung des Kabels beeinträchtigt.

Verwenden Sie eine Sicherung, die den

vorgegebenen Leistungsmerkmalen ent-

spricht.

Die Kabel können je nach Produkt eine andere

Funktion erfüllen, selbst wenn sie dieselbe

Farbe aufweisen. Beim Anschluss dieses Sy-

stems sollten Sie deshalb alle relevanten Be-

dienungsanleitungen heranziehen und die

Kabel dann sachgemäß verbinden.

45

De

Abschnitt

04

Anschluss und Installation

Anschlussschema

Schwarz

Komponenten des Displays

4 m

Stromkabel

Schwarz (Fahrgestell-Erdung)

Verbindung mit einem sauberen, farbfreien Gehäuseteil aus

Sicherung (4 A)

Metall

Gelb

Verbindung mit der Klemme der konstanten

12 V-Spannungsversorgung

Sicherungswiderstand

Rot

Verbindung mit der Klemme der zündungsgesteuerten

Spannungsversorgung (12 V DC)

Verbindung mit Videoausgang

Videoeingang 1 (VIDEO 1 INPUT)

3 m

Externe Video-

komponente

(separat erhältlich)

Audioeingang 1 (AUDIO 1 INPUT)

Verbindung mit Audioausgängen

Verbindung mit einer Klemme, die nicht mit dem

Lautstärkepegel gekoppelt ist.

Videoeingang 2 (VIDEO 2 INPUT)

3 m

Audioeingang 2 (AUDIO 2 INPUT)

AVD-W7900

(separat erhältlich)

Verbindung mit Videoeingang 1

Videoausgang (VIDEO OUTPUT)

3 m

Audioausgang (AUDIO OUTPUT)

Verbindung mit Audioeingang 1

Signalausgang der Fernbedienung (REMOTE CONTROLLER

3 m

SIGNAL OUTPUT): Nicht in Gebrauch.

46

De

Abschnitt

Anschluss und Installation

04

Installation

Entfernen des Displays

% Führen Sie die Freigabescheiben zwi-

Wichtig

schen Display und Montageklammer ein,

! Überprüfen Sie vor der definitiven Installation

um einen Zwischenraum zu schaffen.

alle Anschlüsse und Systeme.

Das Display wird aus der Halterung freigege-

! Verwenden Sie ausschließlich autorisierte

ben.

Teile. Die Verwendung nicht autorisierter Teile

kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.

! Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn

für die Installation Löcher gebohrt oder ande-

re Änderungen am Fahrzeug vorgenommen

Deutsch

werden müssen.

! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an fol-

genden Orten:

Orte, an denen das Gerät die Steuerung

des Fahrzeugs behindern könnte.

# Bei der Handhabung des Displays, der Monta-

Orte, an denen das Gerät die Insassen des

geklammer und der Freigabescheiben darf kei-

Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-

nesfalls Gewalt angewendet werden, um eine

bremsung verletzen könnte.

Beschädigung zu vermeiden.

Installieren des Displays mit

der Schnellmontageklammer

1 Befestigen Sie die Montageklammer an

einem sicheren Ort mithilfe der bereitge-

stellten Blechschrauben (M4 × 12).

2 Führen Sie das Display in die Montage-

klammer ein, bis es mit einem Klicken si-

cher einrastet.

47

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

Temperaturbereich für die Aufbewahrung:

Ordnungsgemäßer

-40 °C bis +95 °C

Gebrauch des Displays

Bei Temperaturen, die über oder unter dem

Temperaturbereich für den Betrieb liegen,

VORSICHT

funktioniert das Display möglicherweise

! Wenn Feuchtigkeit oder Fremdkörper ins Inne-

nicht ordnungsgemäß.

re des Geräts gelangen, schalten Sie umge-

! Der LCD-Bildschirm dieses Geräts ist unge-

hend das Gerät aus und wenden sich an Ihren

schützt, um die Sichtbarkeit im Fahrzeug

Händler oder an eine PIONEER-Kunden-

zu erhöhen. Üben Sie daher keinerlei

dienststelle in Ihrer Nähe. Vermeiden Sie eine

Druck auf den Bildschirm aus, da er da-

Verwendung des Geräts in diesem Zustand,

durch beschädigt werden kann.

da dies zu Brand, elektrischen Schlägen oder

! Stoßen Sie den LCD-Bildschirm auch nicht

anderen Störungen führen kann.

an, da dadurch Kratzer entstehen können.

! Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche

oder Gerüche oder ungewöhnliche Anzeigen

auf dem Display feststellen, schalten Sie um-

Flüssigkristallanzeige (LCD-

gehend das Gerät aus und wenden sich an

Bildschirm)

Ihren Händler oder an eine PIONEER-Kunden-

dienststelle in Ihrer Nähe. Die Verwendung

! Wenn das Display in der Nähe der Lüft-

des Geräts in diesem Zustand kann zum Ver-

ungsöffnung einer Klimaanlage ange-

sagen des Systems führen.

bracht wird, müssen Sie darauf achten,

! Bauen Sie zur Vermeidung von elektrischen

dass der Luftstrom der Klimaanlage nicht

Schlägen das Gerät nicht auseinander und

direkt auf das Display trifft. Durch die heiße

verändern Sie es auch nicht, da die Kompo-

Luft der Heizung kann der LCD-Bildschirm

nenten im Geräteinneren unter Hochspan-

beschädigt werden. Die kalte Luft der Küh-

nung stehen. Sollten interne Inspektionen,

lung kann zu Feuchtigkeit im Inneren des

Anpassungen oder Reparaturen erforderlich

Displays führen, wodurch dieses mögli-

sein, wenden sich an Ihren Händler oder an

cherweise ebenfalls beschädigt wird. Wenn

eine PIONEER-Kundendienststelle in Ihrer

die Temperatur des Displays durch die Küh-

Nähe.

lung sinkt, kann der Bildschirm dunkel wer-

den oder die Lebensdauer der im Display

verwendeten kleinen Leuchtstoffröhre sich

verkürzen.

Umgang mit dem Display

! Kleine schwarze oder weiße (helle) Punkte

! Wenn das Display längere Zeit direktem

können auf dem LCD-Bildschirm zu sehen

Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es sehr

sein. Sie sind auf die Eigenschaften des

heiß werden. Dies kann zu Beschädigun-

LCD-Bildschirms zurückzuführen und stel-

gen des LCD-Bildschirms führen. Wenn Sie

len kein Problem in Bezug auf das Display

das Gerät nicht verwenden, sollten Sie es

dar.

deshalb vor direkter Sonneneinstrahlung

! Bei niedrigen Temperaturen bleibt der LCD-

schützen.

Bildschirm eventuell eine Zeitlang dunkel,

! Das Display sollte in den unten angegebe-

nachdem das Gerät eingeschaltet wurde.

nen Temperaturbereichen verwendet wer-

! Der LCD-Bildschirm ist schwer zu erken-

den.

nen, wenn er direktem Sonnenlicht ausge-

Temperaturbereich für den Betrieb: -20 °C

setzt wird.

bis +60 °C

48

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

! Wenn Sie ein Mobiltelefon verwenden, hal-

ten Sie dessen Antenne vom Display fern,

damit das Videobild nicht durch Flecken,

farbige Streifen o.ä. gestört wird.

Pflege des Displays

! Wenn Sie Staub vom Bildschirm entfernen

oder das Display reinigen, schalten Sie zu-

erst das System aus. Wischen Sie das Di-

splay dann mit einem weichen, trockenen

Deutsch

Tuch ab.

! Achten Sie beim Abwischen des Bild-

schirms darauf, nicht die Oberfläche zu zer-

kratzen. Verwenden Sie keine starken oder

ätzenden Reinigungsmittel.

Kleine Leuchtstoffröhre

! Im Inneren des Displays befindet sich eine

kleine Leuchtstoffröhre, die den LCD-Bild-

schirm beleuchtet.

Die Leuchtstoffröhre sollte ungefähr

10 000 Stunden betriebsfähig sein.

Diese Zeit hängt von den Betriebsbedin-

gungen ab. (Durch die Verwendung des

Displays bei niedrigen Temperaturen

verkürzt sich die Lebensdauer der

Leuchtstoffröhre.)

Wenn die Leuchtstoffröhre das Ende

ihrer Betriebslebensdauer erreicht,

bleibt der Bildschirm dunkel und es

wird kein Bild mehr übertragen. Wen-

den Sie sich in diesem Fall an Ihren

Händler oder an eine PIONEER-Kunden-

dienststelle in Ihrer Nähe.

49

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

Technische Daten

Allgemein

Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To-

leranz 10,8 V bis 15,1 V)

Erdungssystem ......................... Negativ

Max. Leistungsaufnahme .... 0,7 A

Temperaturbereich für die Aufbewahrung

..................................................... -40 °C bis +95 °C

Komponenten des Displays

Abmessungen (B × H × T)

..................................................... 178 × 118 × 32 mm

Gewicht ........................................ 480 g

Bildschirmgröße/Seitenverhältnis

..................................................... 7,0 Zoll breit/16:9

(sichtbarer Anzeigebereich:

154 × 87 mm)

Pixel ............................................... 336 960 (1 440 × 234)

T yp ................................................... Aktive TFT-Matrix, Flüssigkri-

stall

Farbsystem ................................. Kompatibel mit NTSC/PAL/

PAL-M/SECAM

Video-Eingangspegel ............. 1,0 Vp-p/75 W

Max. Audio-Eingangspegel

..................................................... 1,5 Vrms/22 kW

Video-Ausgangspegel ........... 1,0 Vp-p/75 W

Max. Audio-Ausga ngspegel

..................................................... 1,5 Vrms/1 kW

Temperaturbereich für den Betrieb

..................................................... -20 °C bis +60 °C

Installationseinheit

Abmessungen (B × H × T)

..................................................... 201 × 141 × 35 mm

Gewicht ........................................ 100 g

Hinweis

Änderungen der technischen Daten und des Des-

igns vorbehalten.

50

De