Pioneer A-A9MK2-K: Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen: Pioneer A-A9MK2-K

A9MK2_SYXCN5.book Page 17 Monday, April 13, 2009 11:32 AM

Zusätzliche Informationen 06

Kapitel 6:

Zusätzliche Informationen

Fehlerbehandlung

Häufig ist eine vermeintliche Störung oder Fehlfunktion durch einen Bedienungsfehler bedingt.

Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, gehen Sie zunächst die unten stehenden Punkte durch.

Manchmal könnte die Störung von einem anderen Gerät verursacht werden. Überprüfen Sie die

anderen verwendeten Geräte und elektrischen Zusatzgeräte. Wenn Sie das Problem auch nach

Prüfung der folgenden Punkte nicht beheben können, wenden Sie sich für Reparaturen an die

nächste Pioneer-Kundendienststelle oder Ihren Händler.

Wenn das Gerät aufgrund externer Einwirkungen wie statischer Elektrizität nicht richtig

funktioniert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn wieder ein, um den

normalen Betrieb fortzusetzen.

Problem Abhilfe

Das Gerät schaltet sich nicht

• Ziehen Sie den Netzstecker heraus und stecken Sie ihn wieder hinein.

ein.

• Achten Sie darauf, dass keine blanken Enden von Lautsprecherkabeln

die Geräterückseite berühren. Dadurch könnte sich der Verstärker

automatisch abschalten.

• Wenn Sie das Gerät mit der Fernbedienung einschalten möchten,

stellen Sie sicher, dass die POWER-Taste auf der Vorderseite eingeschaltet

ist.

• Wenn sich das Gerät automatisch abschaltet, bringen Sie es zur

Reparatur zur nächsten Pioneer-Kundendienststelle oder zu Ihrem

Händler.

Bei Auswahl einer Funktion

• Vergewissern Sie sich, dass die Komponente korrekt angeschlossen

erfolgt keine Tonausgabe.

wurde (lesen Sie hierzu Anschlüsse auf Seite 7).

• Drücken Sie MUTE auf der Fernbedienung, um die Stummschaltung

auszuschalten.

Rauschen während der

• Stellen Sie den Kassettenrecorder weiter entfernt vom Verstärker auf,

Kassettenwiedergabe.

bis das Rauschen aufhört.

Der Plattenspieler gibt

• Stellen Sie sicher, dass der MM/MC-Schalter auf der Rückseite des

rauschenden und verzerrten

Verstärkers (beim PHONO-Eingang) sich in der für Ihren Plattenspieler

oder nur leisen Ton aus.

geeigneten Stellung befindet.

Die Fernbedienung lässt sich

• Erneuern Sie die Batterien (lesen Sie hierzu Seite 6).

nicht bedienen.

• Bedienen Sie das System im Abstand von 7 m und im Winkel von

weniger als 30° vom Fernbedienungssensor (lesen Sie hierzu Seite 11).

• Entfernen Sie Hindernisse, oder bedienen Sie das System von einer

anderen Position aus.

• Vermeiden Sie direkten Lichteinfall auf den Fernbedienungssensor

vorne am Gerät.

Das Display ist zu dunkel oder

• Um zum Ausgangszustand zurückzukehren, drücken Sie mehrmals die

leuchtet nicht.

DIMMER-Taste an der Fernbedienung.

17

De

A9MK2_SYXCN5.book Page 18 Monday, April 13, 2009 11:32 AM

Zusätzliche Informationen06

Signalrauschabstand (IHF SHORTED,

A-NETWORK)

Technische Daten

CD, TAPE, TUNER, AUX

(200 mV-Eingabe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 dB

Verstärkereinheit

PHONO (MM, 2,8 mV-Eingabe) . . . . . . . . . 80 dB

Die Angaben zur Leistungsausgabe beziehen

PHONO (MC, 0,2 mV-Eingabe). . . . . . . . . . 70 dB

sich auf eine Stromversorgung von 230 V.

Verschiedenes

Kontinuierliche Leistungsausgabe

Stromversorgung

(beide Kanäle laufen auf 20 Hz bis

. . . . Wechselstrom 220 V bis 230 V, 50 Hz / 60 Hz

20 kHz)**

Leistungsaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 W

THD 0,2 %, 4 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . 70 W + 70 W

In Bereitschaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8 W

THD 0,2 %, 8

Ω . . . . . . . . . . . . . . . . 55 W + 55 W

Abmessungen

Kontinuierliche Leistungsausgabe

. . . . . . . .420 mm (B) x 113 mm (H) x 369 mm (T)

(beide Kanäle laufen auf 1 kHz)

Gewicht (ohne Verpackung) . . . . . . . . . . . 11,5 kg

THD 0,7 %, 4 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . 73 W + 73 W

THD 0,7 %, 8

Ω . . . . . . . . . . . . . . . . 58 W + 58 W

Zubehör

Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Gesamtklirrfaktor**

AAA/IEC R03-Trockenbatterien . . . . . . . . . . . . 2

20 Hz bis 20 kHz, 25 W, 8 Ω . . . . . . . . . . . 0,05 %*

Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Garantiekarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

* Messung bei eingeschalteter DIRECT-Taste.

Bedienungsanleitung (dieses Dokument)

** Messung mit dem Audio-Spektrum-Analysator

Hinweis

Audioeinheit

Technische Daten und das Design können

Eingabe (Empfindlichkeit/Impedanz)

sich aufgrund von Verbesserungen ohne

CD, TAPE, TUNER, AUX . . . . . . . . 200 mV/22 kΩ

Ankündigung ändern.

PHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 mV/47 kΩ

PHONO (MC). . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 mV/100 Ω

•Frequenzgang

CD, TAPE, TUNER, AUX

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz bis 100 kHz dB

PHONO (MM) . . . . . . . 20 Hz bis 20 kHz ±0,2 dB

PHONO (MC). . . . . . . . 20 Hz bis 20 kHz ±0,3 dB

PHONO (MM)-Übersteuerungspegel

1 kHz, THD 0,2 %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 mV

PHONO (MC)-Übersteuerungspegel

1 kHz, THD 0,2 %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 mV

Ausgabe (Pegel/Impedanz)

TAPE REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/1 kΩ

Tonsteuerung

Bässe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 10 dB (100 Hz)

Höhen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 10 dB (10 kHz)

18

De

A9MK2_SYXCN5.book Page 19 Monday, April 13, 2009 11:32 AM

Zusätzliche Informationen 06

Reinigung des Geräts

Verwenden Sie ein trockenes Poliertuch,

um Staub und Schmutz abzuwischen.

Bei starker Verschmutzung wischen Sie

das Gehäuse mit einem weichen, in ein

fünf- oder sechsfach mit Wasser

verdünntes, neutrales Reinigungsmittel

getauchten und gründlich

ausgewrungenen Tuch ab. Wischen Sie

anschließend mit einem trockenen Tuch

nach. Verwenden Sie keine Möbelpolitur

und keinen Haushaltsreiniger.

Auf keinen Fall dürfen Verdünner, Benzin,

Insektensprays oder andere Chemikalien

mit dem Gerät in Kontakt kommen oder in

der Nähe des Geräts verwendet werden, da

hierdurch die Oberfläche korrodiert.

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.

Urheberrechtlich geschützt © 2009 Pioneer Corporation.

Alle Rechte vorbehalten.

19

De

A9MK2_SYXCN5.book Page 2 Thursday, April 16, 2009 3:39 PM

BELANGRIJK

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

De lichtflash met pijlpuntsymbool in een

WAARSCHUWING:

Het uitroepteken in een gelijkzijdige

gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE

driehoek is bedoeld om de aandacht van de

aandacht van de gebruikers te trekken op

SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF

gebruiker te trekken op de aanwezigheid van

een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”

RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE

belangrijke bedienings- en

in het toestel, welke voldoende kan zijn om

BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN

onderhoudsinstructies in de handleiding bij

bij aanraking een elektrische shock te

ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER

dit toestel.

veroorzaken.

KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL

DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE

BEDIENEN.

D3-4-2-1-1_A1_Nl

WAARSCHUWING

BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een

DE VENTILATIE

elektrische schok te voorkomen, mag u geen

Let er bij het installeren van het apparaat op dat er

voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het

voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om

apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of

een goede doorstroming van lucht te waarborgen

het apparaat op andere wijze blootstellen aan

(tenminste 60 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan

waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.

de zijkanten van het apparaat).

D3-4-2-1-3_A_Du

WAARSCHUWING

De gleuven en openingen in de behuizing van het

apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat

WAARSCHUWING

een betrouwbare werking van het apparaat wordt

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur

verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om

(zoals een brandende kaars) op de apparatuur

brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat

zetten.

D3-4-2-1-7a_A_Du

deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat

ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,

tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het

Gebruiksomgeving

apparaat op een dik tapijt of een bed.

D3-4-2-1-7b_A_Du

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van

gebruik:

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH

(ventilatieopeningen niet afgedekt)

POWER

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats

STANDBY

ONOFF

PHONES

en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge

vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige

DIRECT

INPUT SELECTOR

VOLUME

A9

verlichting).

D3-4-2-1-7c*_A1_Nl

WAARSCHUWING

Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de

stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.

De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt

afhankelijk van het land waar het apparaat wordt

verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar

het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de

bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven

op de achterkant van het apparaat.

D3-4-2-1-4_A_Du

A9MK2_SYXCN5.book Page 3 Thursday, April 16, 2009 3:39 PM

LET OP

WAARSCHUWING NETSNOER

De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het

Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er

apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien

niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan

er na het uitschakelen van het apparaat nog een

het netsnoer met natte handen aangezien dit

kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de

kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan

stekker uit het stopcontact halen om het apparaat

hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het

volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het

netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een

apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval

knoop in en en verbind het evenmin met andere

gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.

snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat

Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het

er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een

stopcontact halen wanneer u het apparaat langere

beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische

tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op

schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.

vakantie gaat).

D3-4-2-2-2a_A_Du

Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient

u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER

onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te

kopen.

S002*_Du

Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is

voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de

stekker verwijderen en een geschikte stekker

Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk

aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van

gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden

een nieuwe netstekker over aan vakkundig

of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld

onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per

langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke

ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,

doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als

kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.

gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties

Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het

in rekening gebracht worden, ook als het apparaat

verwijderen

op de juiste wijze wordt weggegooid.

nog in de garantieperiode is.

K041_Du

Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact

wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te

gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

D3-4-2-2-1a_A1_Nl

Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en

batterijen

De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan

Symbool voor

dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone

toestellen

huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.

Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste

behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten

en batterijen.

Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of

Symbolen

batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt

voor batterijen

gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar

maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen

met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.

Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact

opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering

Pb

van het product.

K058a_A1_Nl