Pioneer A-A9MK2-K: Otras conexiones
Otras conexiones: Pioneer A-A9MK2-K

A9MK2_SYXCN5.book Page 14 Thursday, April 16, 2009 3:19 PM
Otras conexiones05
Capítulo 5:
Otras conexiones
1 Conecte el terminal USB de su ordenador
al terminal USB que hay en la parte posterior
Usar la interfaz USB
de este amplificador.
Es posible escuchar dos canales de audio de
su ordenador conectando al interfaz USB de la
2 Encienda su ordenador y este
parte posterior de este amplificador.
amplificador.
Dependiendo del modelo de ordenador y del
3 Si ésta es la primera vez que realiza la
software que tenga instalado, podrá escuchar
conexión, espere a que termine la instalación
la fuente de audio estéreo a través de sus
del controlador del USB.
altavoces que haya conectado a este
1
La instalación puede tardar uno o dos minutos
amplificador.
en completarse. Cerciórese de que deja el
Conector
cable USB conectado hasta que la ventana de
USB tipo B
diálogo indique que ha terminado la
configuración del USB. Recuerde que algunos
sistemas operativos antiguos pueden
CONTROL
USB
OUT
2
AUDIO IN
necesitar un disco de instalación.
4 Pulse USB para seleccionar la entrada
SIGNAL
GND
USB.
L
L
También puede usar el dial INPUT SELECTOR
del panel delantero.
R
R
REC
PLAY
MM/MC
5 Realice todos los ajustes necesarios para
OUT
IN
PRE
TAPE
TUNER
AUX
CD PHONO
OUT
seleccionar la interfaz USB como la salida de
Este amplificador
audio de su ordenador.
Conector
Debe cerciorarse de seleccionar el ajuste del
USB tipo A
altavoz correcto con el software de audio que
está utilizando. Le rogamos que consulte el
manual entregado con el software para realizar
estos ajustes.
6 Suba el volumen de su ordenador y el de
este amplificador.
Es posible que desee empezar con un volumen
relativamente bajo en este amplificador y
subirlo según considere necesario después de
haber comprobado sus niveles.
Nota
®
®
1 • Se ha verificado la compatibilidad con los sistemas operativos Microsoft
Windows
Vista Home Basic/Home Premium/
®
®
®
®
Business/Ultimate, Windows
XP, Windows
2000, Windows
Millenium Edition y Windows
98 Second Edition. No obstante,
es posible que se produzca algún problema de compatibilidad con su sistema dependiendo de la configuración de su equipo.
• Asegúrese de que su cable USB se conecta desde un conector de tipo A (desde su PC) a un conector de 4 clavijas de tipo B
(a esta unidad).
• La norma USB es compatible con la versión 1.1 y la norma USB Audio Class es compatible con la versión 1.0.
• También oirá sonidos de alerta del ordenador a través de los altavoces a menos que los inhabilite desde el panel de control
del ordenador.
• No es posible escuchar el audio desde la conexión USB a través de las salidas digitales de esta unidad.
• Recuerde que utilizar concentradores o extensiones puede ser causa de problemas de conexión.
2 Si su ordenador no reconoce esta unidad, intente conectar de nuevo el cable USB. Si, aún así, sigue sin ser reconocido, vuelva
a iniciar el ordenador.
14
Es

A9MK2_SYXCN5.book Page 15 Thursday, April 16, 2009 3:19 PM
Otras conexiones 05
7 Inicie la reproducción de una fuente en su
ordenador.
Conexión de un amplificador
adicional
Importante
Este amplificador dispone de más potencia de
la necesaria para cualquier uso doméstico,
Si ha seguido los pasos anteriores y todavía no
pero es posible añadir un amplificador
puede oír ninguna salida de audio, intente lo
adicional usando las presalidas. Realice las
siguiente:
conexiones mostradas abajo para añadir un
• Apague el amplificador y vuelva a
amplificador que dará potencia a sus
encenderlo.
altavoces.
• Selección de otra fuente de entrada (como
• Antes de hacer o cambiar las conexiones,
CD o TAPE), y a continuación vuelva a USB.
apague la unidad y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de CA.
Precaución
• Cerciórese de no apagar el ordenador o
CONTROL
OUT
desconectar el cable USB durante la
reproducción.
SIGNAL
GND
L
L
• Para evitar la producción de ruidos, no use
otro software en su ordenador durante la
R
R
REC
PLAY
reproducción.
OUT
MM/MC
IN
PRE
TAPE
TUNER
AUX
CD PHONO
OUT
• Pioneer no se responsabiliza por los daños
Este amplificador
que ocurran a los sistemas informáticos,
“cuelgues” o fallos de programas o
cualquier otro posible problema al
ordenador debido a esta configuración.
®
®
®
®
Microsoft
, Windows
Vista, Windows
XP, Windows
®
®
2000, Windows
Millennium Edition y Windows
98
INPUT
Second Edition son marcas comerciales registradas o
RL
ANALOG
marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados
Amplificador estéreo
Unidos y/u otros países.
15
Es

Otras conexiones05
Manejo de otros componentes
Pioneer con el sensor de esta
unidad
Muchos componentes Pioneer llevan tomas
SR CONTROL que pueden utilizarse para
vincular componentes de modo que con un
sólo mando a distancia pueda utilizarlos.
Cuando use un mando a distancia, la señal de
control pasa a lo largo de la cadena hasta
llegar al componente apropiado.
• Recuerde que si utiliza esta función, ha de
asegurarse de que también dispone de al
menos un juego de tomas de audio
analógicas conectadas a otro componente
para contar con tomas a tierra.
1 Conecte la toma
CONTROL OUT
de este
amplificador a la toma
CONTROL IN
de otro
componente Pioneer.
Use un cable con una mini-clavija a cada lado
de la conexión.
2 Si el componente Pioneer también
dispone de una toma
CONTROL OUT
, puede
continuar la cadena del mismo modo para
todos los componentes que tenga.
16
Es
SIGNAL
GND
L
A9MK2_SYXCN5.book Page 16 Thursday, April 16, 2009 3:19 PM
Este amplificador
Componente Pioneer
Mando a
distancia
del
CONTROL
CONTROL
componente
OUT
Pioneer
IN
OUT
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Connecting up
- Controls and displays
- Listening to your system
- Other connections
- Additional information
- Table des matières
- Préparatifs
- Raccordement
- Commandes et afficheur
- Écoute de votre système
- Autres raccordements
- Informations supplémentaires
- Contents
- Bevor Sie beginnen
- Anschlüsse
- Bedienelemente und Anzeigen
- Hören der Anlage
- Sonstige Anschlüsse
- Zusätzliche Informationen
- inhoud
- Voordat u begint
- Aansluitingen
- Functies en displays
- Luisteren naar uw systeem
- Overige aansluitingen
- Bijkomende informatie
- contenuto
- Prima di iniziare
- Collegamento
- Comandi e display
- Ascolto del sistema
- Altri collegamenti
- Informazioni supplementari
- Contenido
- Antes de comenzar
- Conexión
- Controles y pantallas
- Cómo escuchar su sistema
- Otras conexiones
- Información adicional
- Содержание
- Перед началом работы
- Подключение
- Органы управления и индикаторы
- Воспроизведение
- Подключение других устройств
- Дополнительная информация