Pioneer A-A9MK2-K: Información adicional
Información adicional: Pioneer A-A9MK2-K

A9MK2_SYXCN5.book Page 17 Thursday, April 16, 2009 3:19 PM
Información adicional 06
Capítulo 6:
Información adicional
Resolución de problemas
Las operaciones incorrectas se malinterpretan a menudo como problemas y errores de
funcionamiento. Si cree que este componente presenta algún defecto, compruebe los puntos
siguientes. En ocasiones, el problema puede estar en otro componente. Investigue los demás
componentes y electrodomésticos que estén utilizándose. Si no puede rectificarse el problema
incluso después de haber efectuado las comprobaciones enumeradas abajo, solicite al centro de
servicio Pioneer más cercano o a su establecimiento que lleven a cabo tareas de reparación.
• Si la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como la electricidad
estática, desconecte el enchufe de la toma de corriente e introdúzcalo de nuevo para volver a
las condiciones de funcionamiento normales.
Problema Solución
La unidad no se enciente. • Desconecte el enchufe de la toma de corriente e introdúzcalo de nuevo.
• Asegúrese de que no haya hilos sueltos del cable del altavoz que toquen
el panel trasero. Esto podría hacer que el amplificador se apague
automáticamente.
• Si está intentando encender el aparato con la ayuda del mando a
distancia, asegúrese en primer lugar de que el botón POWER del panel
frontal está activado.
• Si la unidad se apaga automáticamente, llévela al centro de servicio
Pioneer más cercano o a su establecimiento que realicen un servicio.
No se emite ningún sonido
• Asegúrese de que el componente está conectado correctamente
cuando se selecciona una
(consulte Conexión en la página 7).
función.
• Pulse MUTE en el mando a distancia para desactivar el silencio.
Ruido durante la reproducción
• Aleje la pletina de casete del amplificador hasta que el ruido
de una pletina.
desaparezca.
El giradiscos parece ser ruidoso
• Cerciórese de que el selector MM/MC situado en la parte posterior del
o sufrir distorsiones o tener un
amplificador (cerca de la entrada PHONO) está en la posición adecuada
bajo volumen.
en su giradiscos.
No funciona el mando a
• Cambie las pilas (consulte página 6).
distancia.
• Utilícelo en un rango de 7 m, 30° del sensor remoto del panel delantero
(consulte página 11).
• Retire el obstáculo o utilícelo desde otra posición.
• Evite exponer el sensor remoto del panel delantero a la luz directa.
La pantalla se oscurece o se
• Pulse repetidamente el botón DIMMER en el mando a distancia para
apaga.
cargar la configuración predeterminada.
17
Es

A9MK2_SYXCN5.book Page 18 Thursday, April 16, 2009 3:19 PM
Información adicional06
• Relación señal/ruido
(NORMAS IHF,
PONDERACIÓN A)
Especificaciones
CD, TAPE, TUNER, AUX
(entrada 200 mV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 dB
Sección del amplificador
PHONO (MM, entrada 2,8 mV). . . . . . . . . . .80 dB
La especificación de la salida de potencia es para
PHONO (MC, entrada 0,2 mV) . . . . . . . . . . .70 dB
alimentación a 230 V.
Misceláneo
• Salida de potencia continua (ambos
Alimentación
. . . . CA 220 V a 230 V, 50 Hz / 60 Hz
canales entre 20 Hz y 20 kHz)**
Consumo energético . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 W
DAT 0,2 %, 4 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 W + 70 W
En standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,8 W
DAT 0,2 %, 8
Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 W + 55 W
Dimensiones
• Salida de potencia continua
. . . . . .420 mm (An) x 113 mm (Al) x 369 mm (Lg)
(ambos canales a 1 kHz)
Peso (sin paquete). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11,5 kg
DAT 0,7 %, 4 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 W + 73 W
Accesorios
DAT 0,7 %, 8
Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 W + 58 W
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
• Distorsión armónica total**
Pilas secas AAA/IEC R03 . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
de 20 Hz a 20 kHz, 25 W, 8 Ω. . . . . . . . . . 0,05 %*
Cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Tarjeta de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
* Medición realizada con el botón DIRECT activado.
Manual de instrucciones (este documento)
** Medición realizada con un analizador espectral
del audio
Nota
• Las características técnicas y el diseño
Sección Audio
están sujetos a modificaciones sin previo
• Entrada (Sensibilidad/Impedancia)
aviso, debido a mejoras.
CD, TAPE, TUNER, AUX . . . . . . . . . 200 mV/22 kΩ
PHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,8 mV/47 kΩ
PHONO (MC). . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,3 mV/100 Ω
• Frecuencia de respuesta
CD, TAPE, TUNER, AUX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de 5 Hz a 100 kHz dB
PHONO (MM) . . . . . . de 20 Hz a 20 kHz ±0,2 dB
PHONO (MC). . . . . . . de 20 Hz a 20 kHz ±0,3 dB
• PHONO (MM) nivel de sobrecarga
1 kHz, DAT 0,2 %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 mV
• PHONO (MC) nivel de sobrecarga
1 kHz, DAT 0,2 %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 mV
• Salida (Nivel/Impedancia)
TAPE REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/1 kΩ
• Control del tono
Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .± 10 dB (100 Hz)
Agudos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .± 10 dB (10 kHz)
18
Es

A9MK2_SYXCN5.book Page 19 Thursday, April 16, 2009 3:19 PM
Información adicional 06
Limpieza de la unidad
• Utilice un paño de pulir o uno seco para
limpiar el polvo y la suciedad.
• Cuando la superficie esté sucia, límpiela
con un paño suave mojado con un
limpiador neutro, diluido con cinco o seis
partes de agua, y bien escurrido, y limpie
después con un paño seco. No utilice cera
para muebles ni detergentes.
• No utilice nunca disolventes, benceno,
pulverizadores insecticidas ni otros
productos químicos en esta unidad o cerca
de ella, puesto que corroen la superficie.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2009 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
19
Es

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
$
&'()*+,-'*.&/,+*-'0
12*34/'5*$3'64&3&6-*
"#
$-'6,74*3/893: '2'(,;-<<
$4*-3:!-:4/'-*$&;*/+,4$0
;*,42'./*;-,(-,5*--8*;20
/*6&-4,.&2=(&,4*2*6;20
%
&)$2:+',-'0&)/,4'4*$=3
3,2'>'?'/&,--&6:
$&4/:;-'3:$*/'$-&7$2:+)8
D3-4-2-1-1_A1_Ru
/0123/014211
2
!"#
!$ !
! %&'(')'*'&-+-,.
%&'()*()*(*)('*
(((*)*
+$'+$)((((
&)()'*((*)
()*(*&'()*()
(*(((***)*((
) ')!)("!
(*)**)!*(!(#
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
#$%&'&%(&&&%&
$'$'&$%(('&%(
$%&((
ޓ
&$'('&%(&%&'&$
%(('%&&&'&(
!"#$%&'% (&%)*%+,*(
$&(%'&%((%(
!,# -*.'%. / &.)0 %'+
(''%&
-%&'%!& !('%&'% /0)10%
%(&$(&($%%&'&%(&
'&#+,&!%+'0&1'%&2'%!&
&%&&%
'&&%!%'%!1%%)1(&(1 3
'&$%(%%($&
(4 # 41$,&(1
&'%('&%((%&&&(&$%&
,02#
&$%'$'&%
'&!&$%&''$("
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
POWER
STANDBY
OFF
ON
PHONES
DIRECT
INPU
T SELECTOR
VOLU
ME
A9
A9MK2_SYXCN5.book Page 2 Thursday, April 16, 2009 3:42 PM

A9MK2_SYXCN5.book Page 3 Thursday, April 16, 2009 3:42 PM
POWER
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
#$%&'&(%&%%&%%%&&&%$&$
&($$&'$%%$&$%%$&&%%
&$'&$$%$%&'$$&'
'$&&&
$&&$&''&$'%%&%%&$'&$$
%$%'%&&$$$%&'(&&''&$$%%(%&%'&$
&$$%&&$$$%$'&%&(&
$&%(%&&$$$%%$(&&$$&
$%%(%$&$%$%$%%& &&$
&%$%&$$%$&(&$%&$%
(&&%&&$&&$&(%$($$
&&$$$&%&$&&
&%&&%$&%!&%%&%&&''&%
$%%(%%&$'&$&&'&&%%%&(&$&%$%
&'$&&$$$%$&&%$
$%%(%%&$&&%%&$&%&&%(%
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Pb
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
"% $$%%(%&$%(%&'$%$&&$$$%
$%%%%&%%!&%%&%
&&'$%%(%%
K058a_A1_Ru
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Connecting up
- Controls and displays
- Listening to your system
- Other connections
- Additional information
- Table des matières
- Préparatifs
- Raccordement
- Commandes et afficheur
- Écoute de votre système
- Autres raccordements
- Informations supplémentaires
- Contents
- Bevor Sie beginnen
- Anschlüsse
- Bedienelemente und Anzeigen
- Hören der Anlage
- Sonstige Anschlüsse
- Zusätzliche Informationen
- inhoud
- Voordat u begint
- Aansluitingen
- Functies en displays
- Luisteren naar uw systeem
- Overige aansluitingen
- Bijkomende informatie
- contenuto
- Prima di iniziare
- Collegamento
- Comandi e display
- Ascolto del sistema
- Altri collegamenti
- Informazioni supplementari
- Contenido
- Antes de comenzar
- Conexión
- Controles y pantallas
- Cómo escuchar su sistema
- Otras conexiones
- Información adicional
- Содержание
- Перед началом работы
- Подключение
- Органы управления и индикаторы
- Воспроизведение
- Подключение других устройств
- Дополнительная информация