Pioneer A-A9MK2-K: Altri collegamenti
Altri collegamenti: Pioneer A-A9MK2-K

A9MK2_SYXCN5.book Page 14 Friday, April 17, 2009 3:54 PM
Altri collegamenti05
Capitolo 5:
Altri collegamenti
1 Collegare il terminale USB del computer al
terminale USB del pannello posteriore
Uso dell’interfaccia USB
dell’amplificatore.
È possibile ascoltare due canali audio dal
computer collegandolo all’interfaccia USB
2 Accendere il computer e l’amplificatore.
della parte posteriore dell’amplificatore. A
3 Se si sta effettuando il collegamento per
seconda del modello del computer e del
la prima volta, attendere che termini
software installato, è possibile ascoltare una
l’installazioen del driver USB.
sorgente audio stereo dai diffusori collegati a
Per completare l’installazione potrebbero
1
questo amplificatore.
occorrere uno o due minuti. Assicurarsi di
lascire collegato il cavo USB finché la finestra
Connettore
di dialogo non indica il completamento
USB tipo B
dell’impostazione USB. Per alcuni sistemi
operativi anteriori potrebbe essere necessario
CONTROL
2
USB
OUT
un disco di installazione.
AUDIO IN
4 Premere USB per selezionare l’ingresso
SIGNAL
USB.
GND
L
L
È inoltre possibile utilizzare il comando INPUT
SELECTOR sul pannello frontale.
R
R
REC
PLAY
MM/MC
OUT
IN
5 Effettuare le impostazioni necessarie per
PRE
TAPE
TUNER
AUX
CD PHONO
OUT
selezionare l’interfaccia USB come uscita
Questo
audio del computer.
Connettore
amplificatore
È necessario assicurarsi di aver selezionato
USB tipo A
limpostazione del diffusore corretta con il
software audio in uso. Per effettuare queste
impostazioni, consultare il manuale in
dotazione con il software.
6 Aumentare il volume nel computer e
nell’amplificatore.
Si potrebbe iniziare con un volume basso
dellamplificatore per aumentarlo, se
necessario, dopo aver controllato i livelli.
Nota
®
®
®
®
1 • I sistemi Microsoft
Windows
Vista Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate,Windows
XP, Windows
2000,
®
®
Windows
Millennium Edition e Windows
98 Second Edition sono stati sottoposti a prove per verificare la compatibilità, ma in
relazione alla configurazione del computer, il proprio sistema potrebbe non risultare compatibile.
• Assicurarsi che il cavo USB effettui il collegamento da un connettore tipo A (dal PC) ad un connettore tipo B a 4 pin (a questa
unità).
• La specifica USB è compatibile con la versione 1.1, mentre la specifica USB Audio Class è compatibile con la versione 1.0.
• I diffusori del computer potrebbero emettere dei segnali di avviso, se non sono disattivati dal pannello di controllo del
computer.
• Non è possibile ascoltare l’audio dalla conessione USB per mezzo delle uscite digitali di questa unità.
• L’utilizzo di hub e prolunghe potrebbe causare problemi di collegamento.
2 Se il PC non riconosce questa unità, ricollegare il cavo USB. Se non la riconosce ancora, riavviare il computer.
14
It

A9MK2_SYXCN5.book Page 15 Friday, April 17, 2009 3:54 PM
Altri collegamenti 05
7 Avviare la riproduzione di una sorgente
sul computer.
Collegamento di un
amplificatore supplementare
Importante
Questo amplificatore dispone di una potenza
più che sufficiente per luso domestico, ma è
Se si sono osservate le operazioni precedenti e
possibile aggiungere un amplificatore
non viene emesso alcun audio, provare quanto
utilizzando terminali pre out. Effettuare i
segue:
collegamenti indicati di seguito per
• Spegnere e riaccendere l’amplificatore.
aggiungere un amplificatore che consenta una
• Selezionare un’altra sorgente di ingresso
maggior potenza ai diffusori.
(CD o TAPE), quindi di nuovo su USB.
• Prima di effettuare o modificare i
collegamenti, spegnere l’unità e scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa di
Attenzione
corrente CA.
• Assicurarsi di non spegnere il computer né
disinserire il cavo USB durante la
riproduzione.
CONTROL
OUT
• Per evitare che venga emesso del rumore,
non utilizzare un altro software sul
SIGNAL
GND
L
L
computer durante la riproduzione.
• Pioneer non si ritiene responsabile di
R
R
REC
PLAY
OUT
MM/MC
IN
danni al sistema del computer, guasti al
PRE
TAPE
TUNER
AUX
CD PHONO
OUT
software o altri eventuali problemi al
Questo amplificatore
computer dovuti a questa configurazione.
®
®
®
®
Microsoft
, Windows
Vista, Windows
XP, Windows
®
®
2000, Windows
Millennium Edition e Windows
98
Second Edition sono marchi registrati o marchi della
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altre nazioni.
INPUT
RL
ANALOG
Amplificatore stereo
15
It

Altri collegamenti05
Funzionamento di altri
componenti Pioneer con il
sensore di questa unità
Molti componenti Pioneer dispongono di prese
SR CONTROL utilizzabili per collegare tra loro i
componenti e che consentono di utilizzare solo
il telecomando di un componente. Quando si
usa il telecomando, il segnale passa dalla
catena al componente corretto.
• Se si usa questa funzione, assicurarsi di
disporre almeno di un set di prese audio
analogiche collegate ad un altro
componente per questioni di messa a
terra.
1
Colelgare la presa CONTROL OUT di
questo amplificatore alla presa CONTROL
IN di un altro componente Pioneer.
Per il collegamento utilizzare un cavo con
spinotto mono su ciascuna estremità.
2 Se il componente Pioneer dispone inoltre
di una presa
CONTROL OUT
, è possibile
continuare la catena allo stesso modo per
tutti i componenti che si desiderano.
16
It
SIGNAL
GND
L
A9MK2_SYXCN5.book Page 16 Friday, April 17, 2009 3:54 PM
Questo amplificatore
Componente Pioneer
Telecomando
CONTROL
CONTROL
Componente
OUT
Pioneer
IN
OUT
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Connecting up
- Controls and displays
- Listening to your system
- Other connections
- Additional information
- Table des matières
- Préparatifs
- Raccordement
- Commandes et afficheur
- Écoute de votre système
- Autres raccordements
- Informations supplémentaires
- Contents
- Bevor Sie beginnen
- Anschlüsse
- Bedienelemente und Anzeigen
- Hören der Anlage
- Sonstige Anschlüsse
- Zusätzliche Informationen
- inhoud
- Voordat u begint
- Aansluitingen
- Functies en displays
- Luisteren naar uw systeem
- Overige aansluitingen
- Bijkomende informatie
- contenuto
- Prima di iniziare
- Collegamento
- Comandi e display
- Ascolto del sistema
- Altri collegamenti
- Informazioni supplementari
- Contenido
- Antes de comenzar
- Conexión
- Controles y pantallas
- Cómo escuchar su sistema
- Otras conexiones
- Información adicional
- Содержание
- Перед началом работы
- Подключение
- Органы управления и индикаторы
- Воспроизведение
- Подключение других устройств
- Дополнительная информация