Pioneer X-HM10-K – страница 2
Инструкция к Hi-Fi Музыкальному Центру Micro Pioneer X-HM10-K
Using the Radio Data System (RDS)
Timer and sleep operation (Remote
(continued)
control only)
SOCIAL Programmes about people and things
that influence them individually or in
groups. Includes: sociology, history,
geography, psychology and society.
RELIGION Any aspect of beliefs and faiths,
involving a God or Gods, the nature of
existence and ethics.
PHONE IN Involving members of the public
expressing their views either by phone
or at a public forum.
TRAVEL Features and programmes concerned
with travel to near and far destinations,
package tours and travel ideas and
Timer playback:
opportunities. Not for use for
The unit turns on and plays the desired source (CD,
announcements about problems,
delays, or roadworks affecting
TUNER, USB, iPod, LINE IN) at a preset time.
immediate travel where TP/TA should
This unit has 2 types of timer: ONCE TIMER and
be used.
DAILY TIMER.
LEISURE Programmes concerned with
Once timer:
recreational activities in which the
listener might participate. Examples
Once timer play works for one time only at a preset time.
include, Gardening, Fishing, Antique
(“ ” indicator).
collecting, Cooking, Food & Wine, etc.
Daily timer:
JAZZ Polyphonic, syncopated music
Daily timer play works at the same preset time every day
characterised by improvisation.
that we set. For example, set the timer as a wake-up call
COUNTRY Songs which originate from, or continue
every morning.
the musical tradition of the American
(“DAILY” indicator).
Southern States. Characterised by a
straightforward melody and narrative
Using the once timer and daily timer in combination:
story line.
For example, use the once timer to listen to a radio
programme, and use the daily timer to wake up.
NATION M Current Popular Music of the Nation or
Region in that country's language, as
opposed to International “Pop” which is
1 Set the daily timer (page 21).
usually US or UK inspired and in
2 Set the once timer (page 21).
English.
OLDIES Music from the so-called “golden age” of
popular music.
FOLK M Music which has its roots in the musical
culture of a particular nation, usually
played on acoustic instruments. The
narrative or story may be based on
historical events or people.
DOCUMENT Programme concerned with factual
matters, presented in an investigative
1
style.
TEST Broadcast when testing emergency
2
broadcast equipment or receivers.
ALARM Emergency announcement made under
3
exceptional circumstances to give
warning of events causing danger of a
4
general nature.
TP Broadcasts which carry traffic
5
announcements.
TA Traffic announcements are being
6
broadcast.
7
8
9
En-21
11/5/25 X-HM10_20_En.fm
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
TUNING −
TUNING +
ENTER
1 minute or more
Daily timer
Once timer
Start
Stop
Start
Stop
Timer and sleep operation (Remote control only) (continued)
Once timer:
n Timer playback
The timer will be cancelled.
Before setting timer:
Daily timer:
l Check that the clock is set to the correct time (refer to
The timer operates at the same time every day. It will
page 9). If it is not set, you cannot use the timer
continue until the daily timer setting is cancelled.
function.
Cancel the daily timer when it is not in use.
l For timer playback: Plug in USB or load discs or dock
iPod to be played.
Notes:
l When performing timer playback using another unit
connected to the USB terminal, select “USB” or “LINE
IN” in step 5.
1 Press the STANDBY/ON button to turn the power on.
l This unit will turn on or enter the power stand-by mode
2 Press and hold the CLOCK/TIMER button.
automatically. However, the connected unit will not turn
on or off. To stop the timer playback, follow step
3 Within 30 seconds, press the or button to
“Cancelling the timer setting” of this page.
select “Once” or “Daily”, and press the ENTER button.
Checking the timer setting:
4 Within 30 seconds, press the or button to
1 Turn the power on and press and hold down the
select "Timer set", and press the ENTER button.
CLOCK/TIMER button.
5 To select the timer playback source (CD, TUNER, USB,
2 Within 30 seconds, press the or button to select
iPod, LINE IN), press the or button. Press the
“Once” or “Daily”, and press the ENTER button.
ENTER button.
3 Within 30 seconds, press the or button to select
When you select the tuner, select a station by pressing
"Timer Call", and press the ENTER button.
the or button, and then press the ENTER
button. If a station has not been programmed, “No
Cancelling the timer setting:
Preset” will be displayed and timer setting will be
cancelled.
1 Turn the power on and press and hold down the
CLOCK/TIMER button.
6 To adjust the day, press the or button and then
press the ENTER button.
2 Within 30 seconds, press the or button to select
“Once” or “Daily”, and press the ENTER button.
7 Press the ENTER button to adjust the hour. Press the
or button and then press the ENTER button.
3 Within 30 seconds, press the or button to select
"Timer Off", and press the ENTER button. Timer will be
8 To adjust the minutes, press the or button and
cancelled (the setting will not be cancelled).
then press the ENTER button.
9 Set the time to finish as in steps 7 and 8 above.
Reusing the memorised timer setting:
The timer setting will be memorised once it is entered. To
10 Adjust the volume using the
VOL (+ or –)
button, and
reuse the same setting, perform the following operations.
then press the ENTER button. Do not turn the volume
up too high.
1 Turn the power on and press and hold down the
CLOCK/TIMER button.
11 Press the STANDBY/ON button to enter the power
stand-by mode. The “TIMER” indicator lights up and
2 Within 30 seconds, press the or button to select
the unit is ready for timer playback.
“Once” or “Daily”, and press the ENTER button.
3 Within 30 seconds, press the or button to select
"Timer On", and press the ENTER button.
4 Press the STANDBY/ON button to enter the power
stand-by mode.
Note:
The clock setting will reset if the power cord is pulled out
12 When the preset time is reached, playback will start.
or when there is a blackout.
The volume will increase gradually until it reaches the
preset volume. The timer indicator will blink during
timer playback.
13 When the timer end time is reached, the system will
enter the power stand-by mode automatically.
En-22
11/5/25 X-HM10_20_En.fm
Timer and sleep operation (Remote
Headphones
control only) (continued)
n Sleep operation
The radio, compact disc, iPod, USB and Line In can all be
turned off automatically.
1
Play back the desired sound source.
2 Press the SLEEP button.
3 Within 5 seconds, press the Numeric button to set the
time (1 minute - 99 minutes)
4 “SLEEP” will appear.
l Do not turn the volume on to full at switch on and listen
5 The unit will enter the power stand-by mode
to music at moderate levels. Excessive sound pressure
automatically after the preset time has elapsed. The
from earphones and headphones can cause hearing
loss.
volume will be turned down 1 minute before the sleep
l Before plugging in or unplugging the headphone,
operation finishes.
reduce the volume.
l Be sure your headphone has a 3.5 mm diameter plug
To confirm the remaining sleep time:
and impedance between 16 and 50 ohms. The
recommended impedance is 32 ohms.
1 Whilst “SLEEP” is indicated, press the SLEEP button.
l Plugging in the headphone disconnects the speakers
automatically. Adjust the volume using the VOLUME
To cancel the sleep operation:
control.
Press the STANDBY/ON button whilst “SLEEP” is
l X-HM20 only: Audio from the iPod/iPhone cannot be
heard via the headphones connected to the unit. “HP
indicated. To cancel the sleep operation without setting the
INVALID” will be displayed if you connect the
unit to the stand-by mode, proceed as follows.
headphones when the iPod/iPhone function is
selected.
1 Whilst “SLEEP” is indicated, press the SLEEP button.
2 Within 5 seconds, press the “0” button twice until
“SLEEP 00” appears.
n To use timer and sleep operation together
Sleep and timer playback:
For example, you can fall asleep listening to the radio and
wake up to CD in the next morning.
1
Set the sleep time (see above, steps 1 - 5).
2 Whilst the sleep timer is set, set the timer playback
(steps 2 - 9, page 22).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
En-23
11/5/25 X-HM10_20_En.fm
Sleep timer
Timer playback
End
setting
setting
time
Desired time1-99 minutes
Sleep operation will
Timer playback
automatically stop
start time
Troubleshooting chart
Many potential problems can be resolved by the owner
n USB
without calling a service technician.
If something is wrong with this product, check the following
before calling your authorized PIONEER dealer or service
Symptom Possible cause
centre.
l Device cannot
l Is there any MP3/WMA file
be detected.
available?
n General
l
Is the device properly connected?
l Is it an MTP device?
Symptom Possible cause
l Does the device contain AAC
file only?
l The clock is not set
l Did a power failure occur?
to the correct time.
Reset the clock. (Refer to
l Playback does
l Is it a copyright protected
page 9)
not start.
WMA file?
l Is it a false MP3 file?
l When a button is
l Set the unit to the power
pressed, the unit
stand-by mode and then
l Wrong time
l Is Variable Bitrate file being
does not respond.
turn it back on.
display.
played back?
l If the unit still malfunctions,
l Wrong file name
l
Is the File Name written in
reset it. (Refer to page 25)
display.
Chinese or Japanese characters?
l No sound is heard. l Is the volume level set to
“Min”?
n iPod and iPhone (X-HM20 only)
l Are the headphones
connected?
l Are the speaker wires
Symptom Possible cause
disconnected?
l No sound is
l
The iPod or iPhone is not playing.
produced.
l The iPod or iPhone is not
No image
properly connected to the unit.
n CD player
l Is the AC power lead of the
appears on the
unit plugged in?
TV/monitor.
Symptom Possible cause
l The video cable is not properly
connected.
l Playback does not
l Is the disc loaded upside
l The TV/monitor’s input
start.
down?
selection is not properly set.
l The iPod TV out feature has
l Playback stops in
l Does the disc satisfy the
not been set to output video.
the middle or is not
standards?
l
Audio from the iPod/iPhone cannot
performed properly.
l Is the disc distorted or
be heard via the headphones
scratched?
connected to the unit.
l Playback sounds are
l Is the unit located near
skipped, or stopped
excessive vibrations?
l iPod or iPhone
l The iPod or iPhone is not
will not charge.
making full contact with the
in the middle of a
l Is the disc very dirty?
connector.
track.
l Has condensation formed
rd
l Using iPod (3
generation).
inside the unit?
l The iPod or iPhone is not
supported. Refer to page 10
for compatible models.
n Remote control
l The iPod or iPhone unit cannot
be charged whilst the main unit
is in USB mode.
Symptom Possible cause
l
“This accessory is
l The iPhone battery is low.
l The remote control
l Is the AC power lead of the
not made to work
Please charge the iPhone.
does not operate.
unit plugged in?
with iPhone” or
l iPhone is not properly docked.
l Is the battery polarity
“This accessory is
correct?
not supported by
l Is the battery dead?
iPhone” appears
l Is the distance or angle
on iPhone screen.
incorrect?
l Does the remote control
sensor receive strong
light?
n Tuner
Symptom Possible cause
l The radio makes
l Is the unit placed near the
unusual noises
TV or computer?
continuously.
l Is the FM aerial or AM loop
aerial placed properly?
Move the aerial away from
the AC power lead if it is
located nearby.
En-24
11/5/25 X-HM10_20_En.fm
Troubleshooting chart (Continued)
n Care of compact discs
Compact discs are fairly resistant to damage, however
n Condensation
mistracking can occur due to an accumulation of dirt on
Sudden temperature changes, storage or operation in an
the disc surface. Follow the guidelines below for maximum
extremely humid environment may cause condensation
enjoyment from your CD collection and player.
inside the cabinet (CD pickup, etc.) or on the transmitter
l Do not write on either side of the disc, particularly the
on the remote control. Condensation can cause the unit to
non-label side from which signals are read. Do not
malfunction. If this happens, leave the power on with no
mark this surface.
disc in the unit until normal playback is possible (about 1
l Keep your discs away from direct sunlight, heat, and
hour). Wipe off any condensation on the transmitter with a
excessive moisture.
soft cloth before operating the unit.
l Always hold the CDs by the edges. Fingerprints, dirt, or
water on the CDs can cause noise or mistracking. If a
n If problem occurs
CD is dirty or does not play properly, clean it with a soft,
dry cloth, wiping straight out from the centre, along the
When this product is subjected to strong external
radius.
interference (mechanical shock, excessive static
electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.)
or if it is operated incorrectly, it may malfunction.
If such a problem occurs, do the following:
1 Set the unit to the stand-by mode and turn the power on
again.
2
If the unit is not restored in the previous operation, unplug
Maintenance
and plug in the unit again, and then turn the power on.
Note:
If neither operation above restores the unit, clear all the
n Cleaning the cabinet
memory by resetting it.
Periodically wipe the cabinet with a soft cloth and a diluted
soap solution, then with a dry cloth.
n Factory reset, clearing all memory
Caution:
1
Press the STANDBY/ON button to turn the power on.
l Do not use chemicals for cleaning (petrol, paint thinner,
etc.). It may damage the cabinet.
2 Press the LINE button button on the remote control or
l Do not apply oil to the inside of the unit. It may cause
INPUT button repeatedly on the main unit to select
malfunctions.
LINE IN function.
3 In LINE IN function, press the button on the
main unit press and hold the button until "RESET"
appears.
Caution:
This operation will erase all data stored in memory
including clock, timer settings, tuner preset, and CD
programme.
n Before transporting the unit
Remove the iPod, USB memory device and disc from the
1
unit. Then, set the unit to the power stand-by mode.
Carrying the unit with iPod or USB memory device left
2
docked or discs left inside might damage the unit.
3
4
5
6
7
8
9
En-25
11/5/25 X-HM10_20_En.fm
NO YES
Correct
Specifications
As part of our policy of continuous improvement,
n USB
PIONEER reserves the right to make design and
specification changes for product improvement without
USB host interface l Complies with USB 1.1 (Full
prior notice. The performance specification figures
Speed)/2.0 Mass Storage
indicated are nominal values of production units. There
Class.
may be some deviations from these values in individual
l Support Bulk only and CBI
units.
protocol.
n General
Support file l MPEG 1 Layer 3
l WMA (Non DRM)
Bitrate support l MP3 (32 kbps to 320 kbps)
Power source AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
l WMA (64 kbps to 160 kbps)
Power
Power on:
Other l Maximum total number of
consumption
45 W (X-HM20)
MP3/WMA files is 999.
30 W (X-HM10)
l Maximum total number of
Power stand-by: 0.4 W
folders is 99 INCLUSIVE of
root directory.
Dimensions Width: 215 mm
l The ID3TAG information
Height: 99 mm
supported are TITLE, ARTIST
Depth: 300 mm
and ALBUM only.
Weight 3.8 kg (X-HM20)
l Supports ID3TAG version 1
3.7 kg (X-HM10)
and version 2.
File system
l Support USB devices with
support
Microsoft Windows/DOS/FAT
n Amplifier
12/FAT 16/ FAT 32.
l 2 kbyte block length for sector.
Output power RMS: 15 W + 15 W (1 kHz, 10 %
T.H.D., 4 ohms)
n Tuner
Output terminals Speakers: 4 ohms
20 Hz to 20 kHz
Video output (X-HM20 only): 1 Vp-p
Frequency range FM: 87.5 MHz to 108 MHz
Headphones: 16 ohms
AM: 522 kHz to 1,620 kHz
(recommended: 32 ohms)
Preset 40 (FM and AM station)
Input terminals Line in (Analog input):
500 mV/47 k ohms
n Speaker
n CD player
X-HM20
Type Single disc multi-play compact disc
Type 2-way type speaker system
player
5 cm Tweeter
10 cm Woofer
Signal readout Non-contact, 3-beam
semiconductor laser pickup
Maximum input
15 W
power
D/A converter Multi bit D/A converter
Impedance 4 ohms
Frequency
20 Hz to 20 000 Hz
response
Dimensions Width: 132 mm
Height: 260 mm
Dynamic range 90 dB (1 kHz)
Depth: 173 mm
Weight 2.0 kg/each
X-HM10
Type 2-way type speaker system
Piezoelectric Tweeter
10 cm Woofer
Maximum input
15 W
power
Impedance 4 ohms
Dimensions Width: 132 mm
Height: 260 mm
Depth: 158 mm
Weight 1.6 kg/each
En-26
11/5/25 X-HM10_20_En.fm
Notice
About iPod/iPhone/iPad:
"Made for iPod", "Made for iPhone" and "Made for iPad" mean that
an electronic accessory has been designed to connect specifically
to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
iPad, iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
1
2
3
4
5
6
7
© 2011 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
8
9
En-27
11/5/25 X-HM10_20_En.fm
AVERTISSEMENT
Milieu de fonctionnement
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
La tension de l’alimentation électrique disponible
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
être remplacée par une appropriée. Ce
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
AVERTISSEMENT
correctement après sa dépose.
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
ATTENTION
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
10 cm 10 cm
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
10 cm
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
10 cm
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
AVERTISSEMENT
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
la prise secteur si vous prévoyez une période
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
11/5/25 X-HM10_20_Anki_Fr.fm
T
empérature et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
1
Condensation
2
Si vous transportez sans transition le lecteur d’un
endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par
exemple), ou si la température de la pièce où se trouve
3
le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau
(condensation) peuvent se former à l’intérieur du
4
lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de
condensation, le lecteur ne fonctionne pas
5
correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le
lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la
6
température ambiante (pour que l’humidité ait le temps
de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et
la lecture sera de nouveau possible.
7
De la condensation peut aussi se former en été si le
lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,
8
éloignez le lecteur du climatiseur.
S005_A1_Fr
9
F-3
11/5/25 X-HM10_20_Anki_Fr.fm
FRANÇAIS
l Micro chaîne CD X-HM10/X-HM20, composé d'une unité principale et d'enceintes.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit PIONEER. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce
mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit PIONEER.
Note spéciale
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n'implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce
produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d'autres canaux de distribution) commercial, par
des applications de « streaming » (par l'intermédiaire de l'internet, des intranets et/ou d'autres réseaux) commerciales,
par d'autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur
des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires)
engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://
mp3licensing.com.
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Accessoires
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants.
Adaptateurs iPhone x 3
Télécommande x 1 Pile « AA » x 1 Cadre-antenne PO x 1
(X-HM20 uniquement)
Cordon d’alimentation
Carte de garantie
Ce mode d’emploi
Antenne FM x 1
TABLE DES MATIÈRES
Page
Page
USB
Informations générales
Lecture mémoire de grande capacité
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
USB/lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
Lecture USB avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Avant l’utilisation
Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Radio
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonctionnement de base
Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions avancées
Réglage de l’horloge
Utilisation du système RDS (Radio Data
System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 21
(Seulement par télécommande) . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Opérations programmées et mise en arrêt différée
iPod, iPhone et iPad
(Seulement par télécommande) . . . . . . . . . . . . . 21 - 23
Lecture à partir d’un iPod, iPhone ou iPad
Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
(X-HM20 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
Références
Lecture de disques MP3/WMA ou CD
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25
Écoute d’un CD ou d’un disque MP3/WMA . . . . . . . . 13
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture avancée de disques MP3/WMA ou
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Avis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers
MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16
Fr-4
11/5/25 X-HM10_20_Fr.fm
Précautions
l Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la
n Général
secousse électrique. Pour toute réparation interne,
s’adresser au revendeur PIONEER.
l Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et
l Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de
exempt de vibrations.
journaux, de nappes, de rideaux, etc.
l Placer les enceintes à une distance d’au moins 30 cm
l Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une
de tout téléviseur CRT afin d’éviter les variations de
bougie, sur l’appareil.
couleurs à travers l’écran du téléviseur. Si les
l Il faut traiter une pile usée selon la réglementation
variations persistent, éloigner les enceintes du
téléviseur. Le téléviseur LCD n’est pas enclin à de
environnementale.
telles variations.
l L’appareil est conçu pour une utilisation en climat
l Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ
tempéré.
magnétique, de la poussière excessive ou de
Avertissement :
l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil
Respecter la tension indiquée sur l’appareil. Le
électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.)
fonctionnement sur une tension plus élevée est
qui provoquerait des parasites.
dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout
l Ne rien placer sur l’appareil.
autre type d’accident. PIONEER ne sera pas tenu pour
l Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur
excessive (supérieure à 60°C) ou du froid excessif.
responsable des dommages causés par le non-respect de
l Si le système ne fonctionne pas correctement,
la tension spécifiée.
débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le
système et le rallumer.
n Commande de volume
l En cas d’orage, débrancher l’appareil.
Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume
l Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la
dépend, entre autres facteurs, du rendement des
fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter
l La prise CA est utilisée comme dispositif de
l’exposition à des niveaux de volume élevés. Éviter de trop
déconnexion et doit rester aisément accessible.
élever le volume. Écoutez de la musique à des niveaux
modérés. Un volume sonore excessif émis par les
écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe.
Commandes et voyants
Les fonctions iPod/iPhone sont disponibles sur le modèle X-HM20 uniquement.
1
2
3
Page
Page
4
1. Capteur de télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10. Préréglage bas du tuner, plage CD/USB bas,
2. Voyant de minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
saut de l’iPod/iPhone bas . . . . . . . . . . . . . . .12, 13
3. Tiroir de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. Préréglage haut du tuner, plage CD/USB haut,
5
4. Station d'accueil pour iPod ou iPhone . . . . . . . 11
saut de l’iPod/iPhone haut . . . . . . . . . . . . . .12, 13
5. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Touche d’arrêt Disque / USB. . . . . . . . . . . . .12, 13
6. Touche STANDBY/ON. . . . . . . . . . . . . . . 11, 13, 18
13. Touche de lecture ou de pause du disque/USB/
6
7. Touche de INPUT . . . . . . . . . . . . . 9, 11, 13, 16, 18
iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13
8. Prise de casqu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir de
7
9. Borne USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8
9
Fr-5
11/5/25 X-HM10_20_Fr.fm
1
52 3
6
7
4
8 10 11 12 13 14
9
X-HM20
uniquement
n Façade
Commandes et voyants (suite)
1
Page
1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2
17
2. Touche STANDBY/ON . . . . . . . . . . . . .9, 11, 13, 21
3. Touches numérotées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
18
4. Touche P.Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5. Touche des graves/aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
19
6. Touche de syntonisation bas, saut bas, inversion
3
20
rapide, temps bas . . . . . . .9, 12, 13, 16, 18, 19, 21
21
7. Touche de préréglage haut du tuner,
4
22
curseur haut iPod. . . . . . . . . . . . . . . .11, 12, 16, 18
23
8. Touche de volume bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5
24
9. Touche de préréglage bas du tuner, curseur bas
6
25
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12, 16, 18
10. Touche de répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7
26
11. Touche iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
8
12. Touche CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
27
9
13. Touche iPod/iPhone DISPLAY TV OUT. . . . .11, 12
14. Touche CD/USB DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
10
28
15. Touche de la source radio. . . . . . . . . . . . . . .18, 19
29
11*
16. Touche RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
30
12
17. Touche d’ouverture/fermeture . . . . . . . . . . . . . .13
31*
18. Touche gradateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
13*
32*
19. Touche de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 18
33
14
20. Touche d’annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 18
34
21. Touche de sommei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
15
35
22. Touche d’horloge/minuterie . . . . . . . . . . . . . .9, 21
16
36
23. Touche de lecture aléatoire. . . . . . . . . . . . . .12, 14
24. Touche de lecture répétée. . . . . . . . . . . . . . .12, 14
25. Touche de syntonisation haut, saut haut, avance
rapide, temps haut. . . . . . .9, 12, 13, 16, 18, 19, 21
26. Touche volume haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
27. Touche ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 11, 12
28. Touche de silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
29. Touche de la source ligne . . . . . . . . . . . . . . . .8, 25
30. Touche USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
31. Touche lecturee/pause iPod/iPhone. . . . . . . . . .12
32. Touche Menu de l’iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . .12
33. Touche lecture/pause CD/USB . . . . . . . .12, 13, 14
34. Touche d’arrêt CD/USB . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
35. Touche d’affichage RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
36. Touche RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Page
1. Voyant USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2. Voyant iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3. Voyant CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4. Voyant MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5. Voyant WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6. Voyant RDM (Lecture aléatoire) . . . . . . . . . . . . .14
7. Voyant MEM (Mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
n Enceinte acoustique
8. Voyant de répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
9. Voyant de lecture/pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
1. Haut-parleur d’aigus
10. Voyant de syntonisation FM/AM . . . . . . . . . . . . .18
2. Woofer
11. Voyant de mode FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3. Évent de baffle
12. Voyant de la station stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . .18
réflex
13. Voyant RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
14. Voyant PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
15. Voyant TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
16. Voyant TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
n Les grilles des enceintes peuvent être
17. Voyant de sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
retirées (X-HM20 uniquement)
18. Voyant de titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
19. Voyant de l’artiste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Veiller à ce que rien n’entre en contact
20. Voyant de dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
21. Voyant de l’album. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
avec les membranes de haut-parleurs
22. Voyant du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
lorsque les grilles sont retirées.
23. Voyant de plage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
24. Voyant de programmation quotidienne . . . . . . .21
25. Voyant de programmation unique . . . . . . . . . . .21
26. Voyant de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
27. Voyant de total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
28. Voyant de mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . .23
Fr-6
11/5/25 X-HM10_20_Fr.fm
*Les touches 11, 13, 31, 32 sont disponibles sur le modèle X-HM20
uniquement.
9
15
1 4 5 6 7
2 3
8
10 11 1312 14
16
17
28272624 2523221918 2120
n Télécommande
n Affichage
1
3
2
Raccordement du système
Avant d'effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation au niveau de la prise secteur.
Antenne FM fournie :
Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger
l’antenne FM vers la direction qui assure la meilleure
réception.
Antenne extérieure FM :
Utiliser une antenne extérieure FM (câble coaxial
75 ohms) pour obtenir une meilleure réception.
Déconnecter le câble d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise
une antenne FM extérieure.
Cadre-antenne PO fourni :
Raccorder le cadre-antenne PO à la prise AM. Orientez le
cadre antenne PO de manière à obtenir une réception
optimale. Le positionner, par exemple, sur une étagère ou
l’attacher sur un support ou à un mur au moyen de vis (non
incluses).
Note :
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon
1
d’alimentation pour assurer une meilleure réception.
Placez l’antenne loin de l’unité pour une meilleure
Les fichiers photo et vidéo de iPod ou iPhone peuvent être
2
réception.
visualisés en raccordant le système à un téléviseur/écran.
Si le téléviseur/écran est équipé d’une entrée vidéo, la
3
connecter à la prise VIDEO OUT au dos de l’appareil et
placer le commutateur TV Out de iPod ou iPhone en
position « On ».
4
Note :
Vérifier que le réglage de l’appareil iPod, soit NTSC soit
5
PAL, est le même que celui du signal du téléviseur. Visiter
la page d’accueil d’Apple pour plus d’informations.
6
7
8
9
Fr-7
11/5/25 X-HM10_20_Fr.fm
LINE
AUX
LOOP
AC IN
Câble vidéo
Enceinte
Mise en place du cadre PO
Cadre-
Enceinte
Téléviseur
(non fourni)
droite
antenne PO
gauche
< Fixation
< Montage >
au mur >
Mur
Vers la prise d’entrée vidéo
Prise de sortie vidéo
vis (non fournies)
(X-HM20 uniquement)
Prise murale
(220 V à 240 V CA,
Antenne FM
50 Hz/60 Hz)
n Raccordement des antennes
n Raccordement des enceintes
l
Torsadez ensemble les brins de fils
dénudés.
l Connectez le fil rouge à la borne
plus (+) et l'autre fil à la borne
moins (–).
l Utilisez des enceintes de 4 ohms
d'impédance ; des enceintes
d'impédance inférieure pourraient
endommager l'appareil.
Incorrect
l
Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension
DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge
électrique lors du branchement et du débranchement des
câbles de haut-parleur, débranchez le cordon
d’alimentation avant de toucher des parties non isolées.
l N'installez pas ces enceintes au mur ou au plafond, car
elles pourraient provoquer des blessures en cas de
chute.
l
Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche.
L’enceinte de droite est celle située à droite quand on se
place devant le système.
l Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des
enceintes.
l Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle
réflex.
l
Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On
risque de se blesser en tombant.
n Branchement d’un iPod ou d’un iPhone au
téléviseur (X-HM20 uniquement)
Raccordement du système (suite)
Télécommande
n Branchement du cordon d’alimentation
Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher
l’appareil.
Note :
Débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise
murale si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue
période.
Attention :
l Tenez le cordon d’alimentation par sa prise lorsque
vous le manipulez. Ne débranchez pas l’appareil en
tirant sur le cordon et ne touchez jamais le cordon
d’alimentation avec les mains mouillées ; vous pourriez
provoquer un court-circuit ou prendre un choc
électrique. Ne placez pas l’appareil, un meuble ou tout
autre objet sur le cordon d’alimentation, et évitez de le
pincer de toute autre manière. Ne faites jamais de
Avertissement :
nœud dans le cordon et ne le liez jamais avec d’autres
l N’utilisez pas et ne conservez pas les piles en les
câbles. Les cordons d’alimentation doivent être
laissant exposées à la lumière directe du soleil ou dans
acheminés de façon à ce qu’on ne puisse pas marcher
un endroit excessivement chaud, tel qu’une voiture ou
dessus. Un cordon d’alimentation endommagé peut
à proximité d’un appareil de chauffage. La pile
provoquer un incendie ou un choc électrique. Vérifiez
risquerait de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de
l’état du cordon de temps à autre. Si le cordon est
s'enflammer. Leur durée de vie ou leur performance
endommagé, demandez-en le remplacement auprès
pourrait également être réduite.
du service après-vente agréé Pioneer le plus proche.
Attention :
l Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni
l
Retirez la pile de l’appareil si vous prévoyez de ne pas
avec cet appareil.
utiliser ce dernier pendant une longue période. Ceci
l N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni pour un
évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles.
usage autre que celui décrit ci-dessus.
l
N’utilisez pas de pile rechargeable (pile nickel-cadmium,
etc.).
l
Une pile mal installée peut causer un mauvais
n Raccordement d’un téléviseur, etc.
fonctionnement de l’appareil.
Raccorder au téléviseur à l’aide d’un câble audio
.
Notes sur l’utilisation :
l
Remplacez la pile lorsque la distance de fonctionnement
de la télécommande est réduite ou lorsque cette dernière
ne répond plus correctement. Achetez une pile de type
« AA ».
l
Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur
de la télécommande et le capteur de l’appareil.
l
L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte
peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème
arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil.
l
Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur,
le choc et les vibrations.
l Pour vous débarrasser des piles usagées, veuillez
vous conformer à la réglementation et aux instructions
relatives à l’environnement en vigueur dans votre pays
ou région.
Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous
les raccordements.
Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-
dessous :
Pour sélectionner la fonction d'entrée de ligne :
l
Sur l'appareil principal : Appuyer sur la touche INPUT à
plusieurs reprises jusqu'à ce que Line In s'affiche.
l
Sur la télécommande : Appuyez de manière répétée sur
la touche LINE jusqu’à ce que l’indication Line In s’affiche.
Fr-8
11/5/25 X-HM10_20_Fr.fm
LINE
AUX
LOOP
AC IN
Téléviseur
Vers les prises de
sortie audio
Câble audio
(disponible dans
le commerce)
Signal audio
Vers les
prises
Appareil
d’entrée LINE
n Mise en place des pile
1
Ouvrir le couvercle des piles.
2
Insérez la pile fournie dans le sens indiqué sur le
compartiment de la pile.
Pour insérez ou retirer la pile, poussez-la en direction de la
borne (–).
3
Fermer le couvercle.
n Essai de la télécommande
STANDBY/ON
Capteur de
télécommande
7 m
Commande générale
STANDBY/ON
DIMMER
Lors de la première mise sous tension de l’appareil, le mode P.bass
est activé. Ce mode accentue les fréquences graves. Pour annuler le
P.BASS
BASS/TREBLE
mode P.bass, appuyez sur la touche P.BASS de la télécommande.
MUTE
1
Appuyer sur la touche BASS/TREBLE pour sélectionner « Bass ».
2
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche VOL (+ ou –) pour
VOLUME
VOL VOL
ajuster les graves.
STANDBY/ON
1
Appuyer sur la touche BASS/TREBLE pour sélectionner
« Treble ».
INPUT
2
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche VOL (+ ou –) pour
ajuster les aigus.
n Pour allumer l’appareil
Appuyer sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil.
Après utilisation :
Appuyer sur la touche STANDBY/ON pour passer en veille.
n Contrôle de la luminosité de l’affichage
Une pression sur la touche INPUT de l’appareil principal
Pour atténuer la luminosité de l'affichage, appuyer sur la touche
fait passer de la fonction en cours à un autre mode.
DIMMER de la télécommande.
Appuyer sur la touche INPUT à plusieurs reprises pour
sélectionner la fonction désirée.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer Off
n Réglage automatique du volume initial
Si vous mettez en marche ou si vous arrêtez l'appareil avec le
Note :
volume réglé au niveau 17 ou supérieur, le volume se règle
La fonction de sauvegarde protègera le mode de fonction
automatiquement sur 16.
mémorisé pendant quelques heures en cas de panne de
n Commande de volume
courant ou de débranchement du cordon d’alimentation CA.
Tourner le bouton du volume vers VOLUME (sur l’appareil principal)
Réglage de l’horloge (Seulement par
ou appuyer sur VOL +/– (sur la télécommande) pour augmenter ou
baisser le volume.
télécommande)
n Fonction de mise en route automatique
À la pression de l’une des touches suivantes, l’appareil s’allume.
l
iPod / iPhone, CD, USB, LINE, TUNER de la télécommande : La
1
fonction sélectionnée est activée.
l
Touche / de l’appareil principal : L’appareil s’allume et la
lecture de la dernière fonction démarre (CD, TUNER, USB, iPod,
2
LINE IN)
n Fonction mise en arrêt automatique
3
L'appareil principal entrera en mode de veille (lorsque l'iPod/iPhone
n'est pas raccordé) après 15 minutes d'inactivité pendant:
4
iPod/iPhone : Pas de connexion.
CD / USB : En mode d’arrêt.
5
LINE IN : Pas de signal d'entrée détecté ou niveau sonore très faible.
Note :
Dans cet exemple, l’horloge est réglée sur l’affichage 24
X-HM20 uniquement : Cependant, si l'iPod/iPhone est raccordé,
6
heures (00:00).
l'appareil commencera à se recharger.
L'indication « Charge Mode » s'affiche lorsque l'appareil est en mode
veille.
7
n Silence
8
Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche
MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le
volume.
9
Fr-9
11/5/25 X-HM10_20_Fr.fm
(La luminosité est faible).
(La luminosité est encore plus faible).
(La luminosité est vive).
n Touche P.Bass
n Commande des graves
n Contrôle des aigus
n Fonction
1
Appuyer sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil.
2
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ENTER. Pour régler
les jour, appuyer sur la touche ou puis appuyer sur la
touche ENTER.
........
-5 -4 +4 +5
........
-5 -4 +4 +5
CD AM
FM STEREO
FM MONO
Line In
iPod
USB
(X-HM20 uniquement)
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
TUNING −
TUNING +
ENTER
l L’installation sur votre iPod/iPhone/iPad de versions
Réglage de l’horloge (Seulement par
de logiciel autres que celles indiquées sur le site Web
télécommande) (suite)
de Pioneer peut provoquer des problèmes
d’incompatibilité avec ce système.
l Prise de recharge pour iPod, iPhone et iPad :
4
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le système
24 ou 12 heures et presser la touche ENTER.
Station
État
Prise USB
d'accueil
L’affichage sur 24 heures apparaît.
(00:00 - 23:59)
Fonction USB NON OUI
L’affichage sur 12 heures apparaît.
Autre fonction OUI NON
(AM 12:00 - PM 11:59)
Veille OUI NON
5
Pour régler l’heure, appuyer sur la touche ou et
l Le message « Cet accessoire n'est pas prévu pour être
appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche
utilisé avec un iPhone » ou un message similaire peut
ou une fois pour avancer de 1 heure. Pour avancer
apparaître sur l'écran de l'iPhone lorsque :
rapidement, on la maintiendra enfoncée.
- la batterie est déchargé.
- l'iPhone n'est pas correctement installé sur la station
6
Pour régler les minutes, appuyer sur la touche ou
d'accueil (par ex. : de travers).
et appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche
Si cela se produit, retirez puis reconnectez l'iPhone
ou pour avancer de 1 minute.
sur la station d'accueil.
Pour vérifier l’heure :
l
Ce produit est conçu pour fonctionner avec l'iPhone.
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur indiquera
Pour éviter les problèmes d'interférences lorsqu'un
l’heure pour 5 secondes environ.
iPod/iPhone est connecté, la sortie casque est
désactivée et l'indication « HP INVALID » s'affiche.
Note :
Il peut y avoir de brèves interférences durant les
Remettre l'horloge à l'heure lorsque l'alimentation est rétablie
appels d’arrivée
après que l'appareil ait été rebranché ou après une panne
d'électricité (page 9).
n Connexion d'un iPad (Prise USB)
Pour remettre l’horloge à l’heure :
1
Insérez le connecteur dans l'iPod, l'iPhone ou l'iPad.
Suivre « Réglage de l’horloge » depuis l’étape 1. Si « Clock »
n’apparaît pas à l’étape 2, sauter l’étape 4 (sélection de
l’affichage 24 ou 12 heures).
Pour passer à l’affichage 24 heures ou 12 heures :
1 Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de
détails, se reporter à « Réinitialisation des réglages
d’usine, effacement de toute la mémoire » à la page
25.]
2 Raccordez l’iPad à l’appareil via la prise USB.
2 Effectuer le « Réglage de l’horloge » à partir de l’étape
1.
Note :
Le réglage du minuteur est réinitialisé lorsque le cordon
d'alimentation est débranché ou en cas de panne de courant.
Lecture à partir d’un iPod, iPhone ou
iPad (X-HM20 uniquement)
Note :
La prise USB ne prend pas en charge la sortie vidéo.
Modèles d’iPod, iPhone et iPad pris en charge :
l
iPad
l
iPhone 4
n Lecture à partir d'un iPod, iPhone ou iPad
l
iPhone 3GS
(prise USB)
l
iPhone 3G
l
iPhone
1 Appuyez sur le bouton STANDBY/ON pour mettre
ème
l
iPod touch (4
génération)
ème
l'appareil sous tension.
l
iPod touch (3
génération)
ème
2 Appuyez de manière répétée sur la touche USB de la
l
iPod touch (2
génération)
ème
télécommande ou utilisez le bouton INPUT de l'appareil
l
iPod touch (1
génération)
pour sélectionner la fonction USB.
l
iPod classic
ème
3 Connectez l'iPod, l'iPhone ou l'iPad à l'appareil.
l
iPod nano (6
génération)
ème
L'indication « iPod » s'affiche.
l
iPod nano (5
génération)
ème
l
iPod nano (4
génération)
4 Appuyez sur la touche / (CD/USB / ) pour
ème
l
iPod nano (3
génération)
commencer la lecture.
ème
l
iPod nano (2
génération)
Note :
Notes :
La touche d'arrêt ( ) est désactivée pendant la lecture à
l Ce système a été développé et testé pour la version du
partir d'un iPod, iPhone ou iPad.
logiciel iPod/iPhone/iPad indiquée sur le site Web de
Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu).
Fr-10
11/5/25 X-HM10_20_Fr.fm
Lecture à partir d’un iPod, iPhone ou iPad (X-HM20 uniquement) (suite)
n Connexion de l’adaptateur iPod et iPhone
(Station d’accueil)
Note :
S’il vous plaît utilisez l’adaptateur fourni avec votre iPod ou
iPhone.
Adaptateur
Description de
Capacité
iPhone n°
l’iPhone
12 iPhone 4GB & 8GB & 16GB
15 iPhone 3G,
8GB & 16GB & 32GB
iPhone 3GS
19 iPhone 4 16GB & 32GB
n Pour insérer l’adaptateur iPod ou iPhone
(Station d’accueil)
1
Ouvrez la station d'accueil pour iPod/iPhone en tirant
vers le haut.
2 Insérez l'adaptateur pour iPod/iPhone dans l'appareil
et connectez votre iPod ou iPhone.
l
Le son n’est transmis de iPhone à l’appareil principal qu’une
fois le processus d’authentification terminé, dans les
Attention :
10 secondes environ.
1
Débranchez tous les accessoires du iPod ou du iPhone avant
l
Les appels entrant mettent la lecture en pause.
de l’insérer dans le logement.
l
Une fois le téléphone décroché, la conversation ne peut
s’entendre qu’à travers le hautparleur intégré de iPhone.
2
Activez le hautparleur de iPhone ou retirez iPhone du
logement pour commencer la conversation.
3
Retirez simplement l'iPod ou l'iPhone de la station d'accueil ou
4
l'iPad de la prise USB. Il n’y a aucun danger à le faire même
pendant la lecture.
5
6
7
8
9
Fr-11
11/5/25 X-HM10_20_Fr.fm
iPhone
iPhone (bas)
Connecteur du logement
Adaptateur pour iPhone
Connecteur
pour iPhone
Station d'accueil
pour iPhone
n Pour retirer l'adaptateur pour iPod ou
iPhone (Station d’accueil)
Insérer la pointe d’un tournevis (« – »
type, petit) dans l’orifice de l’adaptateur
comme indiqué et lever vers le haut
pour le retirer.
n Lecture à partir d'un iPod ou iPhone
(Station d’accueil)
1
Appuyer sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil.
2
Appuyer sur la touche iPod/iPhone de la télécommande ou
sur la touche INPUT à plusieurs reprises sur l’appareil
principal pour sélectionner la fonction iPod.
3
Insérer l’appareil iPod ou iPhone dans le logement iPod de
l’appareil principal.
4
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche /
(iPod/iPhone / ).
STANDBY/ON
INPUT
STANDBY/ON
PRESET
ENTER
iPod/iPhone
PRESET
DISPLAY
MENU
USB
iPod/
TV OUT
iPhone
DISPLAY
CD/USB
n Lecture de l’iPhone
n Pour débrancher l'iPod, iPhone ou iPad
Lecture à partir d’un iPod, iPhone ou iPad
(X-HM20 uniquement) (suite)
n Regarder des vidéos sur une TV connectée
n Fonctions iPod, iPhone et iPad
à iPod ou iPhone
Fonction
Appareil
Télécommande
Opération
1
Appuyer sur la touche DISPLAY TV OUT pendant plus de
principal
Logement
USB
2 secondes. « TV Display » va s’afficher.
Lecture
iPod/
CD/USB
Appuyer pour
2
Appuyer sur la touche ENTER pour démarrer la lecture.
iPhone
passer en mode
Notes :
pause.
l
Si le paramètre Sortie TV est déjà activé dans le menu vidéo,
la vidéo va s’afficher automatiquement sur l’écran de TV
lorsque la touche ENTER sera pressée.
Pause
iPod/
CD/USB
Presser en mode
l
L'affichage vidéo vers un téléviseur n'est pas pris en charge
iPhone
de lecture.
par la prise USB. (iPad)
l
Pour revenir au visionnage vidéo sur l’écran de l’iPod ou
iPhone, appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu
vidéo. Puis appuyez sur la touche DISPLAY TV OUT
Plage
Appuyer pour
pendant 2 secondes jusqu’à ce que apparaisse « iPod
haut/bas
passer en mode
Display ».
lecture ou pause.
l
Pendant la lecture vidéo de l’iPod ou iPhone, le fait d’appuyer
Si l’on appuie sur
sur la touche DISPLAY TV OUT ne fera pas basculer
la touche en
l’affichage vidéo entre l’iPod et le téléviseur.
mode pause,
appuyer sur la
Attention :
touche / pour
l
Débrancher tous les accessoires de l’iPod ou iPhone avant
lancer la plage
de l’insérer dans le logement iPod.
désirée.
l La touche Stop ( ) de l’appareil est inactive pendant
Avance
Presser en mode
que la fonction iPod est utilisée.
rapide/
de lecture et la
maintenir
n Navigation dans les menus de l’iPod,
inversion
enfoncée.
iPhone ou iPad
Relâcher la
touche pour
1
Appuyez sur le bouton MENU de l'iPod/iPhone/iPad pour
reprendre la
afficher le menu sur l'iPod/iPhone/iPad. Appuyez de nouveau
lecture.
dessus pour revenir au menu précédent.
Affichage
____
iPod/
____
Appuyez sur la
2
Utilisez la touche PRESET (
ou
) pour sélectionner un
iPhone
touche pendant
champ dans le menu et puis appuyez sur la touche ENTER.
plus de
2 secondes pour
Note :
permuter
Pendant la navigation dans le menu de l’iPod, iPhone ou iPad
l'affichage vidéo
avec la télécommande, ne manipuler aucune touche sur
entre l'iPod et le
l’appareil iPod ou iPhone. Le niveau du volume est réglé en
téléviseur.
appuyant sur la touche VOL (+ ou –) de l’appareil principal ou de
Répétition
____
Appuyez pour
la télécommande. Le réglage du volume sur l'iPod/iPhone/iPad
confirmer la
est sans effet.
sélection.
Fonctionnement de l’iPod et iPhone :
Lecture
____
Appuyez pour
Les opérations décrites ci-dessous dépendent de la génération
aléatoire
basculer en
d’iPod et iPhone utilisée.
mode aléatoire.
Système en fonctionnement :
Menu
____
iPod/
iPod/
Appuyez pour
Lorsque l'appareil est sous tension, le fait de raccorder un iPod,
iPod
iPhone
iPhone
voir le menu iPod
durant la fonction
iPhone ou iPad à l'appareil met automatiquement l'iPod, l'iPhone
iPod.
ou l'iPad en marche.
Arrêt du système (mise en veille) :
Entrer
____
Appuyez pour
Lorsque l'appareil est mis en pause, l'iPod/iPhone branché sur la
iPod
confirmer la
station d'accueil ou l'iPad connecté à l'appareil passe
sélection.
automatiquement en mode veille.
Curseur
____
Appuyez pour
haut /
sélectionner le
menu iPod.
bas iPod
Fr-12
11/5/25 X-HM10_20_Fr.fm
TUNING −
TUNING +
TUNING −
TUNING +
TUNING −
TUNING +
TUNING −
TUNING +
REPEAT
REPEAT
RANDOM
RANDOM
PRESET
PRESET
PRESET
PRESET
Écoute de disques MP3/WMA ou CD
Attention :
STANDBY/ON
l
Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque.
l
Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (coeur,
octogone, etc.). Ce dernier peut mal fonctionner.
l
Ne pas pousser le tiroir en cours de mouvement.
INPUT
l
S’il se produit une panne de courant alors que le tiroir est
ouvert, attendre le rétablissement du courant.
OPEN/CLOSE
l
En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de
l’utilisation de disques, éloigner l’appareil du téléviseur ou du
STANDBY/ON
poste de radio.
l
Penser à placer le disque de 8 cm au centre du tiroir de
disque.
l
L’appareil prend plus de temps (environ 20 à 90 secondes)
pour lire un disque MP3/WMA qu’un CD ordinaire à cause de
la structure de ses informations.
TUNING −
TUNING +
CD
Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/
RW en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou WMA,
mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD. Certains
disques audio CD-R et CD-RW peuvent être illisibles à cause de
l’état du disque ou du dispositif utilisé pour l’enregistrement.
MP3 :
MP3 est un format de compression. Il s’agit de l’acronyme
de MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet
de compresser des données audio de façon significative
sans altérer la qualité sonore.
l
Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3 et VBR.
l
Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur l’afficher
peut différer du temps de lecture en cours.
l
Le débit binaire supporté par MP3 est de 32 kbps à 320 kbps.
WMA :
Les fichiers WMA sont des fichiers Advanced System
format qui comprennent des fichiers audio compressés à
l’aide du codec Windows Media Audio. WMA est développé
par Microsoft comme étant un fichier sonore compatible
avec Windows Media Player.
l
Le voyant « MP3 » et « WMA » s’allumera après la lecture
des informations sur un disque MP3 ou WMA.
l
Le débit binaire supporté par WMA est de 64 kbps à
160 kbps.
n Lecture de disque
1
1
Appuyer sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil.
2
Appuyez sur la touche CD de la télécommande ou sur la
2
touche INPUT à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour
sélectionner la fonction de CD.
3
3
Appuyer sur la touche pour ouvrir le tiroir de disque.
4
Mettre le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut.
4
5
6
7
5
Appuyer sur la touche pour fermer le tiroir de disque.
6
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche
/
(CD/
8
USB
/
). Après la lecture de la dernière plage, l’appareil
s’arrête automatiquement.
9
Fr-13
11/5/25 X-HM10_20_Fr.fm
USB
PHONES
n Diverses fonctions de disque
Fonction Appareil
Télécomm
Opération
principal
ande
Lecture
CD/USB
Presser en mode d’arrêt.
Arrêt
CD/USB
Presser en mode de
lecture.
Pause
CD/USB
Presser en mode de
lecture. Appuyer sur la
touche / pour
reprendre la lecture
depuis le point d’arrêt.
Plage
Presser en mode de
haut/bas
lecture ou d’arrêt. Si vous
appuyez sur ces touches
à l’arrêt, appuyez sur la
touche / pour
commencer la lecture de
la piste souhaitée.
Avance
Presser en mode de
rapide/
lecture et la maintenir
enfoncée.
inversion
Relâcher la touche pour
reprendre la lecture.
TUNING −
TUNING +
TUNING −
TUNING +
Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD
Pour annuler la répétition :
DIMMER
Pressez plusieurs fois la touche REPEAT ce qu’apparaisse
« Normal » et que disparaisse « ».
MEMORY
REPEAT
RANDOM
Note :
Pendant la lecture de r
é
p
é
tition, la lecture au hasard est
indisponible.
Les plages du disque peuvent être lues automatiquement en
ordre aléatoire.
n Recherche directe de morceaux
Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire :
Vous pouvez utiliser les touches numérotées pour
Appuyez sur la touche RANDOM de la télécommande sans
sélectionner et lire les pistes souhaitées du disque inséré
la relâcher jusqu’à ce que l’indication « Random »
dans le lecteur.
apparaisse. Appuyer sur la touche / (CD/USB / ).
Utilisez les touches numérotées de la télécommande
Pour annuler la lecture aléatoire :
pour sélectionner la piste souhaitée pendant que
Appuyez sur la touche RANDOM jusqu’à ce que l’indication «
l’appareil est en train de lire le disque.
RDM » disparaisse.
l
Les touches numérotées permettent de sélectionner un
numéro de piste jusqu’à 9.
l
Pour sélectionner le numéro 10 ou supérieur, utiliser la
touche « >10 ».
A. Par exemple, pour choisir
Notes :
13
l
Si l’on appuie sur la touche pendant la lecture au
hasard, il est possible d’aller à la plage suivante dans la
1
Appuyer une fois sur la
sélection de la lecture au hasard. Cependant, la touche
touche « >10 ».
ne permet pas de revenir à la plage précédente. Le début
de la plage courante sera repéré.
2
Appuyer sur la touche « 1 ».
l
Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des
3
Appuyer sur la touche « 3 ».
morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de
spécifier un ordre.)
B. Par exemple, pour choisir 130
l
Pendant la lecture au hasard, la lecture de répétition est
1
Appuyer deux fois sur la touche « >10 ».
indisponible.
2
Appuyer sur la touche « 1 ».
Attention :
Après avoir effectué une lecture répétée, veiller à appuyer sur
3
Appuyer sur la touche « 3 ».
la touche (CD/USB ). Sinon, le disque sera lu
4
Appuyer sur la touche « 0 ».
continuellement.
Notes :
l
Un numéro de plage supérieur au nombre de plages sur
le disque ne peut pas être sélectionné.
On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture
l
La recherche directe n'est pas possible en mode de
dans un ordre souhaité.
lecture aléatoire.
Arrêt de la lecture :
Appuyer sur la touche (CD/USB ).
n Lecture répétée
Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement
un piste, tous les pistes ou une séquence programmée.
Pour répéter la lecture d’un piste :
Pressez plusieurs fois la touche REPEAT jusqu’à ce
qu’apparaisse « Repeat One ». Appuyer sur la touche /
(CD/USB / ).
Pour répéter tous les morceaux :
Pressez plusieurs fois la touche REPEAT jusqu’à ce
qu’apparaisse « Repeat All ». Appuyer sur la touche /
(CD/USB / ).
Pour répéter des morceaux souhaités :
Suivre les étapes 1 - 5 dans le chapitre « Lecture des
morceaux programmés » sur cette page, puis appuyer sur la
touche REPEAT à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Repeat
All » s’affiche.
Fr-14
11/5/25 X-HM10_20_Fr.fm
Numéro de la plage
choisie
n Lecture aléatoire
n Lecture des morceaux programmés (CD)
1
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche MEMORY de la
télécommande pour passer en mode de sauvegarde de
programme.
2
Appuyer sur les touches ou de la télécommande
pour sélectionner la plage souhaitée.
3
Appuyer sur la touche MEMORY pour stocker le numéro
de morceau.
Numéro de la plage choisie