Pioneer X-CM31-K – страница 2

Инструкция к Музыкальному Центру Pioneer X-CM31-K

Disc playback 06

21

En

English Français Español

Specify the folder to play

Switch the display contents

Specify the folder to play, do the follwing steps.

1 Press

DISPLAY

.

0

If the title, artist and album name has been written to the file,

STANDBY/ON

OPEN/CLOSE

DISPLAY FOLDER

TUNE+

that information will be displayed. (You can view this unit is

iPod CD USB TUNER

only alphanumeric characters. Non- alphanumeric character

are displayed in the ”*”.)

AUDIO IN/LINE

TV OUT

CLOCK/TIMER

SLEEP

ENTER

EQUALIZER

MEMORY

MENU

/PROGRAM

123

P.BASS

PRESET VOLUME

TUNE

4 5 6

+

+

BASS/TREBLE

MUTE

7 89

CLEAR REPEAT

RANDOM

0

DIMMER



DISPLAY FOLDER

TUNE+

Note

ST/MONO ASPM PTY DISPLAY

RDS

“Copyright protected WMA file” or “Not supported

1 Press

CD

, and load an MP3/WMA disc.

playback file” can not be playback. In this case, will be

skipped automatically.

2 Press FOLDER, and press

FG

to select

There may be cases where no information can be

desired playback folder.

displayed.

Displaying title, artist and album name is only supported

3 Press ENTER.

for MP3 files.

Playback will start from the first song of the selected folder.

In case of stop, press FG, and the folder can be

selected.

Number of track, playback

Title/Artist/Album display

time display

Number of folder/track

Kind of file display

display

;&0B6<;(B(QERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗๓㸯󰪍㸷ศ

;&0B6<;(B(QERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗๓㸯󰪍㸷ศ

USB playback07

Chapter 7:

USB playback

Repeat play

Repeat play can play one track, all tracks or a programmed

Playing USB storage devices

sequence continuously.

It is possible to listen to two-channel audio using the USB

interface on the front of this receiver.

To repeat one track:

Pioneer does not guarantee that any file recorded on a

Press REPEAT repeatedly until “RPT ONE” appears. Press

USB storage device will play or that power will be

ENTER.

supplied to a USB storage device. Also note that Pioneer

will accept no responsibility whatsoever for loss of files

To repeat all tracks:

on USB storage devices caused by connection to this

Press REPEAT repeatedly until “RPT ALL” appears. Press

unit.

ENTER.

1 Press

USB

as the input source.

To repeat desired tracks:

USB/IPODis shown on the main display.

Perform steps 1 - 5 in “Programmed play” section on next

page and then press REPEAT repeatedly until “RPT ALL”

2 Connect the USB storage device.

appears. Press ENTER.

The number of folders or files stored on the connected USB

storage device appear on the main display automatically.

To cancel repeat play:

This receiver does not support a USB hub.

Press REPEAT repeatedly until “RPT OFF” appears. Press

If iPod/iPhone/iPad is connected, the unit will begin

ENTER.

charging.

Note

TIMER VOLUME

After performing repeat play, be sure to press #.

Otherwise, the file of USB storage device will play

continuously.

During repeat play, random play is not possible.

iPad

Random play

The file of USB storage device can be played in random order

automatically.

USB storage device

To random play all tracks:

(commercially available)

Press RANDOM repeatedly until “RDM ON” appears. Press

ENTER.

3 When the recognition is completed, press

To cancel random play:

!

to start playback.

Press RANDOM repeatedly until “RDM OFF” appears. Press

When changing to a different input source, stop the USB

ENTER.

memory playback first, before changing.

Note

4 Disconnect USB storage device from the USB

If you press the , during random play, you can move

terminal.

to the track selected next by the random operation. On

Turn the power off before removing the USB storage device.

the other hand, the + does not allow you to move to

the previous track. The beginning of the track being

Note

played will be located.

This unit may not recognize a USB storage device, play

In random play, the unit will select and play tracks

files or supply power to a USB storage device. For

automatically. (You cannot select the order of the

details, see When a USB storage device is connected on

tracks.)

page 29.

During random play, repeat play is not possible.

When a USB storage device is not playing and the unit

has not been operated for 15 minutes or more, the power

will automatically turn off.

22

En

USB playback 07

23

En

English

Français Español

;&0B6<;(B(QERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗๓㸯󰪍㸷ศ

Specify the folder to play

Specify the folder to play, do the follwing steps.

Playing in the desired order

1 Press

USB

, and connect the USB storage

(Programmed Play)

device.

This unit can play repeatedly folders stored in the USB

storage device. For details, see Programmed play (CD or MP3/

2 Press

FOLDER

, and press

FG

to select

WMA) on page 20.

desired playback folder.

3 Press

ENTER

.

Playback will start from the first song of the selected folder.

In case of stop, press FG, and the folder can be

selected.

Switch the display contents

This unit can switch the information recorded in the USB

storage device. For details, see Switch the display contents on

page 21.

Using the tuner08

Chapter 8:

Using the tuner

To receive an FM stereo transmission:

Listening to the radio broadcasts

•Press ST/MONO to select stereo mode and “AUTO” will

be displayed.

The following steps show you how to tune in to FM and AM

radio broadcasts using the automatic (search) and manual

Improving poor FM reception:

(step) tuning functions. Once you are tuned to a station you

1 Press ST/MONO repeatedly to select MONO.

can memorize the frequency for recall later. See Saving

This will change the tuner from stereo to mono and usually

station presets below for more on how to do this.

improve the reception.

STANDBY/ON

OPEN/CLOSE

DISPLAY FOLDER

TUNE+

Saving station presets

iPod CD USB TUNER

If you often listen to a particular radio station, it’s convenient

AUDIO IN/LINE

TV OUT

CLOCK/TIMER

SLEEP

to have the receiver store the frequency for easy recall

whenever you want to listen to that station (Preset tuning).

EQUALIZER

MEMORY

MENU

/PROGRAM

This saves the effort of manually tuning in each time. This unit

123

P.BASS

can memorize up to 45 stations.

PRESET VOLUME

TUNE

4 5 6

(FM 30 stations/AM 15 stations)

+

+

BASS/TREBLE

MUTE

7 89

CLEAR REPEAT

RANDOM

0

DIMMER



DISPLAY FOLDER

TUNE+

ST/MONO ASPM PTY DISPLAY

Tuning

1 Press the

1 STANDBY/ON

to turn the power

on.

2 Press

TUNER

repeatedly to select desired

frequency band (

FM

or

AM

).

1 Tune to a station you want to memorize.

See Tuning above for more on this.

3 Press TUNE +/– on the remote control to

tune in to the desired station.

2Press

MEMORY

/

PROGRAM

.

Automatic tuning:

The preset number will flash.

Press and hold TUNE +/–, scanning will start automatically

3Press

PRESET +/–

to select the preset

and the tuner will stop at the first receivable broadcast

channel number.

station.

Manual tuning:

4Press

MEMORY

/

PROGRAM

to store that

Press the TUNE +/– repeatedly to tune in to the desired

station in memory.

station.

If the preset number has changed from flashing to lighting,

before the station is memorised, repeat the operation from

Note

step 2.

When radio interference occurs, automatic tuning may

Repeat steps 1 - 4 to set other stations, or to change a

stop automatically at that point.

preset station. When a new station is stored in the

memory, the station previously memorised for that

Automatic tuning will skip weak signal stations.

preset channel number will be erased.

To stop the automatic tuning, press #.

When an RDS (Radio Data System) station is tuned in,

Note

the frequency will be displayed first. Finally, the station

name will appear.

The backup function protects the memorised stations for

Full auto tuning can be achieved for RDS stations using

a few hours should there be a power failure or the AC

Auto Station Program Memory (ASPM) mode, see

power cord become disconnected.

page 26.

24

En

0

ENTER

RDS

0

CLEAR REPEAT

RANDOM

DISPLAY FOLDER

TUNE+

0

DISPLAY FOLDER

TUNE+

ENTER

MEMORY

ENTER

MENU

/PROGRAM

MEMORY

MENU

/PROGRAM

PRESET VOLUME

TUNE

+

+

PRESET VOLUME

TUNE

MUTE

+

+

MUTE

DIMMER

;&0B6<;(B(QERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗๓㸯󰪍㸷ศ

Using the tuner 08

25

En

English Français Español

;&0B6<;(B(QERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗๓㸯󰪍㸷ศ

To recall a memorised station

You can search the following program types:

NEWS – News

SOCIAL – Social affairs

1 Press

PRESET +/–

to select the desired

AFFAIRS – Current Affairs

RELIGION – Programs

station.

INFO – General Information

concerning religion

SPORT – Sport

PHONE IN – Public expressing

EDUCATE – Educational

their views by Phone

To scan the preset stations

DRAMA – Radio plays, etc.

TRAVEL – Holiday-type travel

The stations saved in the memory can be scanned

CULTURE – National or

rather than traffic

automatically. (Preset memory scan)

regional culture, theater, etc.

announcements

SCIENCE – Science and

LEISURE – Leisure interests

1 Press and hold

PRESET +/–

.

technology

and hobbies

The preset number will appear and the programmed stations

VARIED – Usually talk-based

JAZZ – Jazz

will be tuned in sequentially, for 5 seconds each.

material, such as quiz shows

COUNTRY – Country music

or interviews.

NATION M – Popular music in

2 Press

PRESET +/–

again when the desired

POP M – Pop music

a language other than English

station is located.

ROCK M – Rock music

OLDIES – Popular music from

EASY M – Easy listening

the ‘50s and’ 60s

LIGHT M – ‘Light’ classical

FOLK M – Folk music

To erase entire preset memory

music

DOCUMENT – Documentary

CLASSICS – ‘Serious’ classical

TEST – Broadcasting when

1 Press

TUNER

on the remote control.

music

testing emergency broadcast

OTHER M – Music not fitting

equipment or receivers.

2 Press

CLEAR

until “MEM CLR” appears.

above categories

ALARM – Emergency

WEATHER – Weather reports

announcement made under

exceptional circumstances to

Note

FINANCE – Stock market

give warning of events causing

reports, commerce, trading,

All stations will be erased.

danger of a general nature.

etc.

CHILDREN – Programs for

children

Using the Radio Data System (RDS)

Searching for RDS programs

An introduction to RDS

You can search a program type listed above.

Radio Data System (RDS) is a system used by most FM radio

stations to provide listeners with various kinds of

1 Press

TUNER

on the remote control.

information—the name of the station and the kind of show

RDS is only possible in the FM.

they’re broadcasting, for example.

2 Press RDS

PTY

on the remote control.

One feature of RDS is that you can search by type of program.

For example, you can search for a station that’s broadcasting

“SELECT” will appear for about 6 seconds.

a show with the program type, JAZZ.

3 Press

HI

to select the program type you

want to hear.

Each time the button is pressed, the program type will appear.

If the button is held down, the program type will appear

continuously.

4 Whilst the selected program type is

displayed (within 6 seconds), Press RDS

PTY

again.

After the selected program type has been lit for 2 seconds,

“SEARCH” will appear, and the search operation will start.

Note

If the display has stopped flashing, start again from step

2. If the unit finds a desired program type, the

corresponding channel number will lit for about 8

seconds, and then the station name will remain it.

If you want to listen to the same program type of another

station, press the RDS PTY whilst the channel number or

station name is flashing. The unit will look for the next

station.

If no station can be found, “NO FOUND” will appear for

4 seconds.

Using the tuner08

Information provided by RDS

Note

Each time the

RDS

DISPLAY is pressed, the display will switch

If the same station is broadcasting on different

as follows:

frequencies, the strongest frequency will be stored in

memory.

Any station which has the same frequency as the one

stored in memory will not be stored.

If 30 stations have already been stored in memory, the

scan will be aborted. If you want to redo the ASPM

operation, erase the preset memory.

If no station have been stored in memory, “END” will

appear for about 4 seconds.

If the RDS signals are very weak, station names may not

be stored in memory.

The same station name can be stored in different

channels.

In a certain area or during certain time periods, the

station names may temporarily be different.

Notes for RDS operation

If any of the following events occur, it does

not mean that the unit is faulty:

When tuning in to a station other than an RDS station or to an

“PS”, “No PS” and a station name appear alternately,

RDS station which sends weak signal, the display will change

and properly.

in the following order:

If a particular station is not broadcasting properly or a

station is conducting tests, the RDS reception function

may not work properly.

When you receive an RDS station whose signal is too

weak, information like the station name may not be

displayed.

“No PS”, “No PYT” or “No RT” will flash for about 5

seconds, and then the frequency will be displayed.

Using the Auto Station program

Notes for radio text:

Memory (ASPM)

The first 8 characters of the radio text will appear and

Whilst in the ASPM operation mode, the tuner will

then they will scroll across the display.

automatically search for new RDS stations. Up to 30 stations

If you tune in to an RDS station which is not

can be stored.

broadcasting any radio text, “No RT” will be displayed

If you have already stored some stations in memory, the

when you switch to the radio text position.

number of new stations you can store will be less.

Whilst radio text data is received or when the text

contents change, “RT” will be displayed.

1 Press

TUNER

on the remote control.

2 Press and hold down RDS ASPM on the

remote control.

After “ASPM” has flashed for about 4 seconds, scanning will

start (87.5 - 108 MHz).

After scanning, the number of stations stored in memory will

be displayed for 4 seconds, and then “END” will appear for 4

seconds.

To stop the ASPM operation before it is

complete:

Press # whilst it is scanning for stations. The stations which

are already stored in memory will be kept there.

26

En

STANDBY/ON

OPEN/CLOSE

DISPLAY FOLDER

TUNE+

iPod CD USB TUNER

AUDIO IN/LINE

TV OUT

CLOCK/TIMER

SLEEP

ENTER

EQUALIZER

MEMORY

MENU

/PROGRAM

123

P.BASS

4 5 6

PRESET VOLUME

TUNE

BASS/TREBLE

+

+

7 89

MUTE

CLEAR REPEAT

RANDOM

0

DIMMER

DISPLAY FOLDER

TUNE+



ST/MONO ASPM PTY DISPLAY

RDS

Station name (PS) Programme type (PTY)

Frequency Radio text (RT)

No RDS

FM 98.80 MHz

;&0B6<;(B(QERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗๓㸯󰪍㸷ศ

Other connections 09

27

En

English Français Español

Chapter 9:

Other connections

Connect the rear panel LINE IN audio jacks to your auxiliary

CAUTION

playback component.

Before making or changing the connections, switch off

the power and disconnect the power cord from the AC

outlet.

Connecting auxiliary components

Connect the front panel AUDIO IN mini-plug jack to your

auxiliary playback component.

This method can be used to play music on this unit from

iPods/iPhones/iPads that do not support use of an iPod

Dock and USB terminal.

TIMER VOLUME

PHONES AUDIO IN iPad

1 Press AUDIO IN/LINE twice as the input

PHONES AUDIO IN

source.

When LINE is selected, “LINE” is displayed on the main

Portable audio player, etc.

display.

Stereo mini-plug

cable (commercially

available)

1 Press AUDIO IN/LINE as the input source.

When AUDIO IN is selected, “AUDIO IN” is displayed on the

main display.

Note

•If the AUDIO IN mini-plug jack is connected to auxiliary

phones jack, the volume of the unit will be adjusted by

the volume on the playback component. If the sound is

distorted after you lower the volume of the unit, try

lowering the volume on the auxiliary playback

component.

NNA VIDEO LINE

S

OUT IN

AM

LOOP

R

FM

UNBAL 75 Ω

L

;&0B6<;(B(QERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗๓㸯󰪍㸷ศ

This unit’s rear panel

TV

Audio cable

(commercially available)

;&0B6<;(B(QERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗๓㸯󰪍㸷ศ

Additional information10

Chapter 10:

Additional information

Troubleshooting

Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this

component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components

and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your

nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.

If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the

outlet and insert again to return to normal operating conditions.

General problem

Problem Check Remedy

Settings you have made have

Was the power cord unplugged? When power cord is unplugged, the settings you have made is

been cleared.

cleared. Please set the clock again. If you do not want to clear the

settings, do not unplug the power cord.

Difference in volume

This is not a problem with this unit. The volume may sound differently depending on the input source

between CDs, MP3, WMA,

and recording format.

iPod/iPhone/iPad, Tuner,

AUDIO IN

and

LINE

.

This unit cannot be operated

Are you operating from far away? Operate within 7 m,

30º

of the remote sensor on the front panel

with the remote control.

(page 5).

Is the remote control sensor exposed

The remote control signals may not be received properly if the

to direct sunlight or strong artificial

remote control sensor is exposed to direct sunlight or strong

light from a fluorescent bulb, etc.?

artificial light from a fluorescent bulb, etc.

Are the batteries dead? Replace the batteries (page 5).

Disc cannot be played or disc

Is the disc scratched? Scratched discs may not play.

is ejected automatically.

Is the disc dirty? Wipe the dirt off the disc (page 31).

Is this unit placed in a humid

There could be condensation inside. Wait a while for the

location?

condensation to evaporate. Do not place this unit near an air-

conditioner, etc. (page 31).

Folder or file names are not

Have you exceeded the maximum

Up to 255 folders can be recognized on one disc. Up to 999 files can

recognized.

number of folder or file names this

be recognized within one folder. Depending on the folder structure,

unit can recognize?

however, this unit may not be able to recognize certain folders or

files.

The unit turns off

If no play back and no operation has done for 15 minutes or more,

automatically.

the unit turns off automatically.

28

En

Additional information 10

29

En

English Français Español

;&0B6<;(B(QERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗๓㸯󰪍㸷ศ

When a USB storage device is connected

Problem Check Remedy

USB storage device is not

Is the USB storage device properly

Connect the device securely (all the way in).

recognized.

connected?

Is the USB storage device connected

This unit does not support USB hubs. Connect the USB storage

via a USB hub?

device directly.

This unit only supports USB mass storage class devices.

This unit supports portable flash memory and digital audio

playback devices.

Only the FAT16 and FAT32 file systems are supported. Other file

systems (exFAT, NTFS, HFS etc.) are not supported.

This device does not support the use of external hard disc drives.

This is not a problem with this unit. Turn the power off then back on.

Some USB storage devices may not be recognized properly.

File cannot be played. Is the file copyright-protected (by

Copyright-protected files cannot be played.

DRM)?

This is not a problem with this unit. Files stored on a computer cannot be played.

It may not be possible to play some files.

Folder or file names are not

Do the folder of file names contain

The maximum number of characters displayable for the folder and

displayed or are not properly

more than 30 characters?

file names is 30.

displayed.

Folder or file names are not

This is not a problem with this unit. The order of the folder and file names displayed depends on the

displayed in alphabetical

order in which the folders or files were recorded on the USB

order.

storage device.

Much time is required to

What is the USB storage devices

Some time may be required to load the data when large capacity

recognize the USB storage

capacity?

USB storage devices are connected (this could take several

device.

minutes).

Power is not supplied to the

Is

AUTH ERR

displayed on the front

Turn the power off then back on.

USB storage device.

panel display? No power is supplied if

Turn the power off, then disconnect and reconnect the USB storage

the power consumption is too high.

device.

Press

INPUT

to switch to the other mode, then switch again to the

USB mode.

When an iPod/iPhone/iPad is connected

Problem Remedy

Can’t operate the iPod/iPhone/iPad by the remote control. Make sure the iPod/iPhone/iPad is connected correctly (refer to

Connecting your iPod/iPhone/iPad

on page 15).

Can’t operate the iPod/iPhone/iPad. Make sure the iPod/iPhone/iPad is connected correctly (refer to

Connecting your iPod/iPhone/iPad

on page 15).

If the iPod/iPhone/iPad is experiencing a hangup, try resetting the

iPod/iPhone/iPad, and reconnect it to the unit.

;&0B6<;(B(QERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗๓㸯󰪍㸷ศ

Additional information10

Playable discs and formats

Commercially available audio CDs

Audio CD

CD-R/ -RW/ -ROM discs containing music recorded in the CD-DA format

WMA

WMA files recorded on CD-R/ -RW/ -ROM discs or USB storage devices

MP3

MP3 files recorded on CD-R/ -RW/ -ROM discs or USB storage devices

Only the discs that have been finalized can be

played.

Cautions on use

Discs recorded in packet write mode (UDF format) are

not compatible with this unit.

Corporation and product names mentioned herein are

When moving this unit

trademarks or registered trademarks of the respective

When moving this unit, be sure to first check that there is no

corporations.

disc loaded and disconnect the iPod/iPhone/iPad. Then press

Only discs recorded in ISO9660 Level 1, Level 2 and Joliet

1STANDBY/ON, wait for “STANDBY” disappears on main

can be played.

display to turn off, then unplug the power cord. Damage may

Files protected by DRM (Digital Rights Management)

occur if the unit is transported or moved with a disc inserted,

cannot be played.

or when another device is connected to the iPod/iPhone/iPad

connector port, USB terminal, or AUDIO IN mini-plug jack.

Note

Place of installation

This unit does not support multisession discs or

multiborder recording.

Choose a stable place near the TV or stereo system being

Multisession/multiborder recording is a method in

used with this unit.

which data is recorded on a single disc in two or more

Do not place this unit on top of a TV or color monitor. Also

sessions/borders. A “session” or “border” is one

install it away from cassette decks and other devices

recording unit, consisting of a complete set of data from

easily affected by magnetic forces.

lead-in to lead-out.

Avoid the following locations:

Places exposed to direct sunlight

Regarding copy protected CDs

Humid or poorly ventilated places

This unit is designed to conform to the specifications of the

Extremely hot places

audio CD format. This unit does not support the playback or

function of discs that do not conform to these specifications.

Places exposed to vibrations

Places in which there is much dust or cigarette smoke

Supported audio file formats

Places exposed to soot, steam or heat (kitchens, etc.)

This unit does not support lossless encoding.

30

En

Additional information 10

31

En

English Français Español

;&0B6<;(B(QERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗๓㸯󰪍㸷ศ

Do not place objects on this unit

Handling discs

Do not place any objects on top of this unit.

Do not obstruct the ventilation holes.

Storing

Do not use this unit on shaggy rugs, beds, sofas, etc., or

wrapped in cloth, etc. Doing so will prevent the heat from

Always place discs in their cases and store them

dispersing, leading to damage.

vertically, avoiding hot, humid places, places exposed to

Do not expose to heat.

direct sunlight and extremely cold places.

Be sure to read the cautions included with the disc.

Do not place this unit on top of an amplifier or other

component that generates heat. When rack mounting it, to

avoid the heat given off by the amplifier or other audio

Cleaning discs

component, place it on a shelf below the amplifier.

Discs may not play if there are fingerprints or dust on

Turn off the unit’s power when not using it.

them. In this case, use a cleaning cloth, etc., to gently

Depending on signal conditions, striped patterns may

wipe the disc from the inside towards the outside. Do not

appear on a TV screen and noise may enter the sound of

use dirty cleaning cloths.

radio broadcasts when the unit’s power is on. If this

happens, turn the unit’s power off.

About condensation

If this unit is moved suddenly from a cold place into a warm

room (in winter, for example) or if the temperature in the room

in which this unit is installed rises suddenly due to heater

operation, etc., water droplets (condensation) may form

inside (on operating parts and the lens). When condensation

Do not use benzene, thinner or other volatile chemicals.

is present, this unit will not operate properly and playback is

Also do not use record spray or antistatic agents.

not possible. Let this unit stand at room temperature for 1 or

For tough dirt, apply some water to a soft cloth, wring out

2 hours with the power turned on (the time depends on the

thoroughly, wipe off the dirt, then wipe off the moisture

extent of condensation). The water droplets will dissipate and

with a dry cloth.

playback will become possible. Condensation can also occur

Do not use damaged (cracked or warped) discs.

in the summer if this unit is directly exposed to the air flow

Do not let the signal surface of discs get scratched or

from an air-conditioner. If this happens, move this unit to a

dirty.

different place.

Do not attach pieces of paper or stickers to discs. Doing

so could warp discs, making it impossible to play them.

Cleaning the product

Also note that rental discs often have labels attached to

Unplug the power cord from the power outlet when

them, and the label’s glue may have oozed out. Check

cleaning this unit.

that there is no glue around the edges of such labels

before using rented discs.

Clean this unit using a soft cloth. For tough dirt, apply

some neutral detergent diluted in 5 to 6 parts water to a

soft cloth, wring out thoroughly, wipe off the dirt, then

wipe again with a soft, dry cloth.

Alcohol, thinner, benzene, insecticides, etc., could cause

the print or paint to peel off. Also, leaving rubber or vinyl

products in contact with this unit for long periods of time

could mar the cabinet.

About specially shaped discs

When using chemical-impregnated wipes, etc., read the

cautions included with the wipes carefully.

Specially shaped discs (heart-shaped, hexagonal, etc.)

cannot be played on this unit. Do not attempt to play such

Cleaning the lens

discs, as they could damage this unit.

This unit’s lens should not become dirty in normal use,

but if for some reason it should malfunction due to dust

or dirt, consult your nearest Pioneer authorized service

center. Although lens cleaners for players are

commercially available, we advise against using them

since some may damage the lens.

;&0B6<;(B(QERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗๓㸯󰪍㸷ศ

Additional information10

About iPod/iPhone/iPad

“Made for iPod” and “Made for iPhone” and “Made for iPad”

mean that an electronic accessory has been designed to

connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and

has been certified by the developer to meet Apple

performance standards. Apple is not responsible for the

operation of this device or its compliance with safety and

regulatory standards. Please note that the use of this

accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless

performance.

USB works with iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,

iPhone 3G, iPhone, iPad (3rd and 4th generation), iPad 2,

iPad, iPad mini, iPod touch (1st through 5th generation) and

iPod nano (3rd through 7th generation).

The 30-pin connector works with iPhone 4S, iPhone 4, iPhone

3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch (1st through 4th

generation), and iPod nano (3rd through 6th generation).

iPad, iPhone, iPod, iPod nano and iPod touch are trademarks of

Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Lightning is a trademark of Apple Inc.

Restoring all the settings to the

defaults

Use the steps below to restore the all settings to their defaults.

1 Press

1STANDBY/ON

to turn the power on.

2 Press

CD

on the remote control or

INPUT

repeatedly on the main unit to select CD input.

3 Press

$ OPEN/CLOSE

to open the disc tray.

4 Press

1

STANDBY/ON while pressing

#

.

Use the buttons on this unit’s top panel. “DEFAULT” is

displayed while the settings are being restored. Power is

turned off.

32

En

Additional information 10

33

En

English Français Español

;&0B6<;(B(QERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗๓㸯󰪍㸷ศ

Specifications

Amplifier section

RMS Power Output: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W

(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 :)

Tuner section

Frequency Range (FM). . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz

Antenna Input (FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 : unbalanced

Frequency Range (AM) . . . . . . . . . . . . . . 522 kHz to 1620 kHz

Antenna (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Loop antenna

Miscellaneous

iPod/iPhone connector port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1 A

USB terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 2.1 A

Power source . . . . . . . . . . . . . AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz

Power consumption

Power on. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 W

Power stand-by. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.5 W or less

Dimensions. . . . . .200 mm (W) x 123 mm (H) x 250.6 mm (D)

Weight (without package) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.0 kg

Speaker

Magnetically shieled speaker system

Type

2-way type speaker system

5 cm Tweeter

9.4 cm Woofer

Maximum input power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W

Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 :

Dimensions. . . . . .120 mm (W) x 200 mm (H) x 232.6 mm (D)

Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.0 kg/each

Accessories

Remote control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

AAA batteries (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

AM antenna cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

FM wire antenna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Non-skid pads. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Power cord

iPad Stand

Warranty card

Operating instructions (This document)

Note

The specifications are applicable when the power supply

is 230 V.

Specifications and the design are subject to possible

modifications without notice, due to improvements.

iOS is a trademark on which Cisco holds the trademark

right in the US and certain other countries.

© 2012 PIONEER CORPORATION.

All rights reserved.

IMPORTANT

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Ce symbole de l’éclair, placé dans un

ATTENTION :

Ce point d’exclamation, placé dans un

triangle équilatéral, a pour but d’attirer

POUR ÉVITER TOUT RISQUE

triangle équilatéral, a pour but d’attirer

l’attention de l’utilisateur sur la présence, à

D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE

l’attention de l’utilisateur sur la présence,

l’intérieur du coffret de l’appareil, de

COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).

dans les documents qui accompagnent

“tensions dangereuses” non isolées d’une

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR

l’appareil, d’explications importantes du

grandeur suffisante pour représenter un

L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À

point de vue de l’exploitation ou de

risque d’électrocution pour les êtres

L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À

l’entretien.

humains.

UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

D3-4-2-1-1_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques

d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de

lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot

de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des

éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez

attentivement la section suivante.

La tension de l’alimentation électrique disponible

varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que

la tension du secteur de la région où l’appareil

sera utilisé correspond à la tension requise (par ex.

230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

D3-4-2-1-4*_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune

flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur

l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

Milieu de fonctionnement

T

;&0B6<;(B)UERRN࣮࣌㸰㸮㸯ᖺ㸲㸶᪥᭶᭙ࠉ༗㸯㸯󰪍㸳㸲

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un

espace suffisant autour de ses parois de manière à

améliorer la dissipation de chaleur (au moins 25 cm sur

le dessus, 15 cm à l’arrière et 5 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la

ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de

l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les

risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et

ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes

ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis

épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

empérature et humidité du milieu de fonctionnement :

De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité

relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non

obstrués)

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou

un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil

ATTENTION

(ou à une forte lumière artificielle).

Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité

des produits laser.

Ce produit est destiné à une utilisation domestique

générale. Toute panne due à une utilisation autre

qu'à des fins privées (comme une utilisation à des

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

fins commerciales dans un restaurant, dans un

autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une

D58-5-2-2a_A2_Fr

réparation sera aux frais du client, même pendant la

période de garantie.

K041_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Rangez les petites pièces hors de portée des petits

enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez

immédiatement un médecin.

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des

équipements et batteries usagés

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents

Marquage pour les

d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et

équipements

batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet

d’une collecte sélective.

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries

usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités

conformément à la législation locale en vigueur.

Exemples de marquage

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous

pour les batteries

contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts

négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter

d’une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries

usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets

ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs

Pb

locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

K058a_A1_Fr

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne

ATTENTION

convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit

L’interrupteur

STANDBY/ON de cet appareil ne

être remplacée par une appropriée. Ce

coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.

remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le

Comme le cordon d’alimentation fait office de

cordon d’alimentation de cet appareil doivent être

dispositif de déconnexion du secteur, il devra être

effectués par un personnel de service qualifié. En cas

débranché au niveau de la prise secteur pour que

de branchement sur une prise secteur, la fiche de

l’appareil soit complètement hors tension. Par

coupure peut provoquer une sérieuse décharge

conséquent, veillez à installer l’appareil de façon à ce

électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée

que le cordon d’alimentation puisse être facilement

correctement après sa dépose.

débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour

L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa

éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation

fiche secteur au niveau de la prise murale si vous

sera débranché au niveau de la prise secteur si vous

prévoyez une période prolongée de non utilisation

prévoyez une période prolongée de non utilisation

(par exemple avant un départ en vacances).

(par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-1a_A1_Fr

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE

D’ALIMENTATION

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas

débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas

toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque

de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne

pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas

pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou

l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation

doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un

câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un

choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de

temps en temps. Contacter le service après-vente

PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un

remplacement.

S002*_A1_Fr

;&0B6<;(B)UERRN࣮࣌㸰㸮㸯ᖺ㸲㸶᪥᭶᭙ࠉ༗㸯㸯󰪍㸳㸲

;&0B6<;(B)UERRN࣮࣌㸰㸮㸯ᖺ㸲㸶᪥᭶᭙ࠉ༗㸯㸯󰪍㸳㸲

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous

avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir.

Table des matières

01 Préparatifs

Lecture des morceaux programmés

(CD ou MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

À propos du téléchargement de fichiers

Mise en place des piles dans la télécommande . . . . . . 5

MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Sur l’ordre de lecture des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . 20

02 Les organes et leurs fonctions

Spécifiez le dossier de lecture souhaité . . . . . . . . . . . . 21

Sélection des informations affichées . . . . . . . . . . . . . . 21

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Enceintes Acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

07 Lecture USB

Fixation des coussinets antidérapants . . . . . . . . . . . . . . 7

Lecture à partir d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . 22

Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Spécifiez le dossier de lecture souhaité . . . . . . . . . . . . 23

03 Connexions

Sélection des informations affichées . . . . . . . . . . . . . . 23

Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Lecture dans l’ordre souhaité

Connexion d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

(Lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Raccordement des antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Utilisation des antennes externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

08 Utilisation du tuner

Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Écoute d’émissions de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

04 Pour commencer

Mémorisation des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Pour allumer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Rappel d’une station mémorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Pour balayer les stations préréglées . . . . . . . . . . . . . . . 25

Commandes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Pour effacer toute la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Fonction d’entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Utilisation du système RDS (Radio Data System) . . . 25

Contrôle de la luminosité de l’affichage . . . . . . . . . . . . 12

Présentation du système RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Réglage automatique du volume initial. . . . . . . . . . . . . 12

Recherche de programmes RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Informations données par RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Utilisation de la fonction de mémorisation automatique

Commandes de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

des stations de radio (ASPM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Égaliseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Remarques au sujet du fonctionnement RDS . . . . . . . 26

Touche P.bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Touche de réglage grave/aigu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

09 Autres raccordements

Réglage de l’alarme de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Connexion de composants auxiliaires . . . . . . . . . . . . . 27

Rappel de l’alarme de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Annulation de l’alarme de réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

10 Informations supplémentaires

Utilisation du réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Utilisation du minuteur de mise en veille . . . . . . . . . . 14

Types de disque et formats de fichier lisibles . . . . . . . 30

Utilisation avec un casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

À propos des CD protégés contre la copie . . . . . . . . . . 30

Formats de fichiers audio pris en charge . . . . . . . . . . . 30

05 Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad

Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Vérification des modèles d’iPod/iPhone/iPad pris en

Lors d’un déplacement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 30

charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Emplacement d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Connexion de votre iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . 15

Ne posez pas d’objets sur cet appareil . . . . . . . . . . . . . 31

Connexion d’un iPod/iPhone sur la station d’accueil de

À propos de la condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Connexion d’un iPod/iPhone/iPad à l’aide du support

Nettoyage de la lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

fourni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Manipulation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Regarder sur votre téléviseur des vidéos stockées sur

Rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

un iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Nettoyage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Lecture à partir d’un iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . 17

À propos des disques de forme particulière . . . . . . . . . 32

Lecture via un iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

À propos de l’iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Rétablissement de tous les réglages à leur valeur

06 Lecture de disque

par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Lecture de disques ou de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD . . . . . 19

Recherche directe de morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4

Fr

Préparatifs 01

5

Fr

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

Chapitre 1 :

Préparatifs

Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même

si elles ont une taille et une forme identiques. N’utilisez

Contenu de l’emballage

pas ensemble différents types de piles.

Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents

Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si

dans la boîte quand vous l’ouvrez.

vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande

Télécommande

pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile

devait suinter, essuyez soigneusement l’intérieur du

Cordon d’alimentation

logement, puis insérez de nouvelles piles. Si l’électrolyte

Câble d’antenne AM

d’une pile devait couler et se répandre sur votre peau,

Antenne FM à fil

nettoyez le liquide avec une grande quantité d’eau.

Piles « AA » x 2

Lorsque vous jetez des piles usagées, veuillez vous

Coussinets antidérapants x 8

conformer aux normes et/ou aux règlements

gouvernementaux et environnementaux en vigueur dans

Support pour iPad

votre pays ou région.

Carte de garantie

AVERTISSEMENT

Mode d’emploi (ce document)

N’utilisez pas et ne rangez pas les piles en plein soleil ou

dans un endroit excessivement chaud, comme dans une

voiture ou près d’un appareil de chauffage. Les piles

risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de

Mise en place des piles dans la

s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance

pourrait également être réduite.

télécommande

1 Ouvrez le couvercle arrière et insérez les

Utilisation de la télécommande

La télécommande a une portée d’environ 7 mètres avec un

piles comme sur l’illustration ci-dessous.

angle de 30° par rapport au capteur de télécommande.

2 Refermez le couvercle arrière.

Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la

télécommande :

Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la

télécommande et le capteur de l’appareil.

La télécommande risque de ne pas fonctionner

correctement si la lumière du soleil ou une lampe

fluorescente puissante éclaire le capteur de l’appareil.

Les télécommandes d’autres appareils peuvent

interférer les unes sur les autres. Évitez d’utiliser des

télécommandes, contrôlant d’autres équipements

ATTENTION

placés à proximité de cet appareil.

N’utilisez que les piles spécifiées à l’exclusion de toute

Remplacez les piles lorsque vous constatez une

autre. N’utilisez pas non plus une pile neuve avec une

diminution de la portée de fonctionnement de la

pile usée.

télécommande.

Lorsque vous insérez les piles dans la télécommande,

orientez-les correctement, comme indiqué par les

symboles de polarité ( et ).

Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez

pas au feu ou dans l’eau.

D

O IN/LINE

I

AU

iP

od CD U

ST

A

DBY/ON

N

TV OUT

DISPLAY FOLDER

CLEAR R

789

4

123

5

C

LO

CK/TIMER

SLEEP

S

B TUNE

OPEN/

MENU

TUNE+

0

EP

EAT

6

P.BASS

Q

ULIZER

E

C

LOSE

BASS/TREBLE

R

S

T/MONO ASPM PTY D

RDS

+

P

R

ESET VOLUME

ENTER

RANDOM

DIMMER

MUTE

TUNE

+

Y

ME

MO

R

/PROGRAM

ISPLAY

;&0B6<;(B)UERRN࣮࣌㸰㸮㸯ᖺ㸲㸶᪥᭶᭙ࠉ༗㸯㸯󰪍㸳㸲

30°

30°

7 m

Les organes et leurs fonctions02

Chapitre 2 :

Les organes et leurs fonctions

1 1 STANDBY/ON

Télécommande

Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en

veille (page 18).

2 Touches de fonction d’entrée

Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur

(page 18).

3 Touches de commande du récepteur

TV OUT

Pour activer/désactiver la vidéo sur un iPod/iPhone.

CLOCK/TIMER

Pour le réglage de l’horloge, ainsi que pour la

programmation et la vérification des minuteries

(page 12).

SLEEP

Consultez Utilisation du minuteur de mise en veille à la

page 14.

4 Touches numériques (0 à 9)

Ces touches permettent d’entrer des numéros (page 19).

5

CLEAR

Pour effacer la programmation de lecture (page 20).

6 Touches de commande du récepteur

DISPLAY

Appuyez pour changer l’affichage des morceaux en

cours de lecture à partir d’une source CD ou USB

(page 21).

FOLDER

Pour sélectionner le dossier souhaité sur un disque

MP3/WMA ou sur un périphérique de stockage de

masse USB (page 20).

MENU

Pour accéder au menu.

MEMORY/PROGRAM

Pour mettre en mémoire ou programmer un disque

MP3/WMA (page 20).

7

F

/

G

/

H

/

I

(

TUNE +/–

),

ENTER

Utilisez ces touches pour sélectionner les paramètres du

système, basculer entre les modes et confirmer les actions.

La touche TUNE +/– permet de rechercher/parcourir les

fréquences de station de radio (page 24).

8 PRESET Touches de commande de

préréglage

Ces touches permettent de sélectionner des stations de radio

préréglées (page 24).

6

Fr

STANDBY/ON

OPEN/CLOSE

1

12

iPod CD USB TUNER

2

AUDIO IN/LINE

TV OUT

CLOCK/TIMER

SLEEP

3

EQUALIZER

123

P. BAS S

4

456

13

BASS/TREBLE

789

CLEAR REPEAT

RANDOM

5

14

0

15

DISPLAY FOLDER

TUNE+

6

7

ENTER

MEMORY

MENU

/PROGRAM

PRESET VOLUME

TUNE–

+

+

8

MUTE

16

9

DIMMER

17

10



ST/MONO ASPM PTY DISPLAY

RDS

11

;&0B6<;(B)UERRN࣮࣌㸰㸮㸯ᖺ㸲㸶᪥᭶᭙ࠉ༗㸯㸯󰪍㸳㸲

Les organes et leurs fonctions 02

7

Fr

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

9

MUTE

Permet de couper/restaurer le son (page 12).

Enceintes Acoustiques

10 Touches de commande de la fonction de

lecture

Ces touches permettent de contrôler chacune des fonctions

après avoir sélectionné la fonction désirée à l’aide des

touches de fonctions d’entrée (page 18).

11 Touches de commande de préréglage

Tuner

Important

ST/MONO

La grille des enceintes ne peut pas être retirée.

Pour permuter entre le mode audio stéréo et le mode

mono (page 24).

Fixation des coussinets antidérapants

RDS ASPM

Installez les patins antidérapants sur la surface inférieure des

Pour effectuer une recherche automatique des stations

enceintes.

de radio RDS (page 25).

RDS PTY

Permet de rechercher des programmes de type RDS

(page 25).

RDS DISPLAY

Pour changer le mode d’affichage des informations RDS

(page 25).

12 OPEN/CLOSE

Permet d’ouvrir ou de refermer le tiroir disque (page 18).

Important

13 Touches de contrôle du son

Les enceintes sont normalement placées verticalement.

Pour ajuster la qualité du son (page 13).

14 RANDOM

Pour utiliser le mode de lecture aléatoire à partir d’un CD,

d’un iPod ou d’un périphérique USB (page 19).

15

REPEAT

Pour modifier les paramètres de lecture répétée à partir d’un

CD, d’un iPod ou d’un périphérique USB (page 19).

16 Touches de commande de préréglage

Volume

Pour ajuster le volume d’écoute (page 12).

17

DIMMER

Permet d’obscurcir ou d’éclaircir l’affichage. Quatre étapes

sont nécessaires pour commander la luminosité (page 12).

1

3

2

1Aigu

2Grave

3 Évent de baffle

réflex

;&0B6<;(B)UERRN࣮࣌㸰㸮㸯ᖺ㸲㸶᪥᭶᭙ࠉ༗㸯㸯󰪍㸳㸲

;&0B6<;(B)UERRN࣮࣌㸰㸮㸯ᖺ㸲㸶᪥᭶᭙ࠉ༗㸯㸯󰪍㸳㸲

Les organes et leurs fonctions02

Panneau avant

2 31

TIMER VOLUME

PHONES AUDIO IN iPad

4 5 6 7 8 9

1 Afficheur principal

6 Capteur de télécommande

Reçoit les signaux provenant de la télécommande.

2 Commande de volume

Pour ajuster le volume d’écoute (page 12).

7 Tiroir d’insertion du disque

Placez le disque côté étiquette vers le haut (page 18).

3 Éclairage du bouton de volume

S’allume quand l’appareil est sous tension.

8Témoin

TIMER

S’allume lorsque l’appareil est en veille avec la fonction de

4 Prise casque / écouteurs

minuterie activée.

Permet de raccorder un casque. Lorsque le casque est

branché, les enceintes ne fournissent aucun son.

9 Borne USB

Permet de raccorder votre périphérique de stockage de

5 Prise AUDIO IN

masse USB ou votre iPod/iPhone/iPad Apple pour l’utiliser

Pour raccorder un équipement auxiliaire à l’aide d’un câble

comme source audio (page 22).

stéréo mini-jack (page 27).

8

Fr