Pioneer X-CM31-K – страница 10

Инструкция к Музыкальному Центру Pioneer X-CM31-K

Reproducción de discos 06

21

Es

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

Especifique la carpeta que desea

Cómo cambiar el contenido

reproducir

visualizado

Para especificar la carpeta que desea reproducir, siga los

pasos siguientes.

1 Pulse

DISPLAY

.

Si el archivo contiene el título, el nombre del artista y el

nombre del álbum, esta información se mostrará. (En esta

unidad solo podrá visualizar caracteres alfanuméricos. Los

caracteres que no sean alfanuméricos se mostrarán como

“*”.)

Nota

Si se visualiza “Copyright protected WMA file” (archivo

1Pulse

CD

e introduzca un disco MP3/WMA.

WMA protegido por copyright) o “Not supported

playback file” (la reproducción de este archivo no es

2Pulse

FOLDER

y pulse

FG

para seleccionar

compatible), los archivos en cuestión no se podrán

la carpeta que desea reproducir.

reproducir. En tal caso, esos archivos se omitirán

automáticamente.

3Pulse

ENTER

.

Es posible que en ocasiones no se muestre ninguna

La reproducción dará comienzo a partir de la primera canción

información.

de la carpeta seleccionada.

El título y el nombre del álbum y del artista solo se

En el caso de producirse una parada, pulse FG para

podrán mostrar para los archivos MP3.

seleccionar la carpeta.

0

STANDBY/ON

OPEN/CLOSE

DISPLAY FOLDER

TUNE+

iPod CD USB TUNER

AUDIO IN/LINE

TV OUT

CLOCK/TIMER

SLEEP

ENTER

EQUALIZER

MEMORY

MENU

/PROGRAM

123

P.BASS

PRESET VOLUME

TUNE

4 5 6

+

+

BASS/TREBLE

MUTE

7 89

CLEAR REPEAT

RANDOM

DIMMER

0



DISPLAY FOLDER

TUNE+

ST/MONO ASPM PTY DISPLAY

RDS

Visualización del número de pista

Visualización del Título/

y del tiempo de reproducción

Artista/Álbum

Visualización del tipo

Visualización del

de archivo

número de carpeta/pista

;&0B6<;(B(VERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗ᚋ㸰󰪍

;&0B6<;(B(VERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗ᚋ㸰󰪍

Reproducción USB07

Capítulo 7:

Reproducción USB

Nota

Reproducción de dispositivos de

Es posible que esta unidad no reconozca el dispositivo

de almacenamiento USB, que no reproduzca archivos o

almacenamiento USB

que no suministre alimentación al dispositivo de

Es posible escuchar audio de dos canales utilizando la

almacenamiento USB. Para obtener más detalles,

interfaz USB de la parte delantera de este receptor.

consulte Cuando se ha conectado un dispositivo de

Pioneer no garantiza que todos los ficheros grabados en

almacenamiento USB en la página 29.

un dispositivo de almacenamiento USB puedan

Cuando no haya ningún dispositivo de almacenamiento

reproducirse, ni que se suministrará alimentación a un

USB en funcionamiento y la unidad display durante 15 o

dispositivo de almacenamiento USB. Tenga también

más minutos, la alimentación se desconectará

presente que Pioneer no aceptará ninguna

automáticamente.

responsabilidad por la pérdida de archivos de

dispositivos de almacenamiento USB causada por la

Repetición de la reproducción

conexión a esta unidad.

La repetición de lectura de una pista se puede realizar de

1Pulse

USB

como fuente de entrada.

forma que afecte a todas las pistas o a una secuencia

programada de forma continua.

Aparecerá “USB/IPOD” en el haya permanecido inactiva

principal.

Para escuchar nuevamente una pista:

2 Conecte el dispositivo de almacenamiento

Pulse REPEAT varias veces hasta que se muestre “RPT ONE”.

Pulse ENTER.

USB.

El número de carpetas o de archivos guardados en el

Para repetir todas las pistas:

dispositivo de almacenamiento USB conectado se mostrará

Pulse REPEAT varias veces hasta que se muestre “RPT ALL”.

automáticamente en el display principal.

Pulse ENTER.

Este receptor no es compatible con un concentrador

USB.

Para repetir las pistas deseadas:

Si hay un iPod/iPhone/iPad conectado, la unidad

Siga los pasos 1 - 5 de “Reproducción programada” de la

comenzará a cargarse.

página siguiente y a continuación pulse REPEAT varias veces

hasta que se muestre “RPT ALL”. Pulse ENTER.

TIMER VOLUME

Para cancelar la repetición de la reproducción:

Pulse REPEAT varias veces hasta que se muestre “RPT OFF”.

Pulse ENTER.

iPad

Nota

Después de haber llevado a cabo una reproducción

repetida, recuerde pulsar #. De lo contrario, el archivo

Dispositivo de

del dispositivo de almacenamiento USB se reproducirá

almacenamiento USB (de

de forma continua.

venta en establecimientos

Durante la reproducción repetida, la reproducción

especializados)

aleatoria no estará disponible.

3 Cuando el reconocimiento haya terminado,

pulse

!

para iniciar la reproducción.

Si desea cambiar a otra fuente de entrada, antes deberá

detener la reproducción del dispositivo de memoria

USB.

4 Cómo desconectar un dispositivo de

almacenamiento USB del terminal USB.

Antes de retirar el dispositivo de almacenamiento USB,

apáguelo.

22

Es

Reproducción USB 07

23

Es

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

;&0B6<;(B(VERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗ᚋ㸰󰪍

Reproducción aleatoria

El archivo del dispositivo de almacenamiento USB puede

Reproducción en el orden deseado

reproducirse automáticamente de forma aleatoria.

(reproducción programada)

Para reproducir aleatoriamente todas las

Esta unidad puede reproducir de forma repetida las carpetas

pistas:

guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB. Para

Pulse RANDOM varias veces hasta que se muestre “RPT

obtener más detalles, consulte Reproducción programada (CD

ON”. Pulse ENTER.

o MP3/WMA) en la página 20.

Para cancelar la reproducción aleatoria:

Pulse RANDOM varias veces hasta que se muestre “RDM

OFF”. Pulse ENTER.

Nota

Si pulsa el botón , durante la reproducción aleatoria,

podrá pasar a la siguiente pista seleccionada en el modo

de reproducción aleatoria. En cambio, + no le permite

ir a la pista anterior, sino que le lleva al principio de la

pista que se esté reproduciendo.

En la reproducción aleatoria, la unidad seleccionará y

reproducirá las pistas automáticamente. (No se puede

seleccionar el orden de las pistas.)

Durante la reproducción aleatoria, la reproducción

repetida no estará disponible.

Especifique la carpeta que desea

reproducir

Para especificar la carpeta que desea reproducir, siga los

pasos siguientes.

1Pulse

USB

y conecte el dispositivo de

almacenamiento USB.

2Pulse

FOLDER

y pulse

FG

para seleccionar

la carpeta que desea reproducir.

3Pulse

ENTER

.

La reproducción dará comienzo a partir de la primera canción

de la carpeta seleccionada.

En el caso de producirse una parada, pulse FG para

seleccionar la carpeta.

Cómo cambiar el contenido visualizado

Esta unidad le permite cambiar la información registrada en

el dispositivo de almacenamiento masivo. Para una

información detallada, consulte Cómo cambiar el contenido

visualizado en la página 21.

Uso del sintonizador08

Capítulo 8:

Uso del sintonizador

Si ha sintonizado una emisora RDS (sistema de

radiodifusión de datos), la frecuencia se mostrará en

Cómo escuchar emisoras de radio

primer lugar. Finalmente, aparecerá el nombre de la

El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar

emisora.

emisoras de radio de FM o AM utilizando las funciones de

Puede llevarse a cabo una sintonización automática

sintonización automática (búsqueda) y sintonización manual

completa de las emisoras RDS mediante el modo de

(por pasos). Cuando haya sintonizado una emisora, puede

Memoria de Programación Automática de Emisoras

memorizar la frecuencia para recuperarla más tarde. Para

(ASPM); consulte la página 26.

saber cómo llevar a cabo esta operación, consulte más abajo

Presintonización de emisoras.

Para recibir una transmisión de FM en estéreo:

•Pulse ST/MONO para seleccionar el modo estéreo; en el

STANDBY/ON

OPEN/CLOSE

display se mostrará “AUTO”.

DISPLAY FOLDER

TUNE+

Mejora de la recepción FM:

iPod CD USB TUNER

1 Pulse varias veces ST/MONO para

AUDIO IN/LINE

TV OUT

CLOCK/TIMER

SLEEP

seleccionar MONO.

EQUALIZER

MEMORY

MENU

/PROGRAM

123

El sintonizador cambiará de estéreo a mono y por lo general

P.BASS

mejorará la recepción.

PRESET VOLUME

TUNE

4 5 6

+

+

BASS/TREBLE

MUTE

7 89

Presintonización de emisoras

CLEAR REPEAT

RANDOM

Si escucha una emisora de radio en particular a menudo,

0

DIMMER



puede ser conveniente almacenar la frecuencia de la emisora

DISPLAY FOLDER

TUNE+

ST/MONO ASPM PTY DISPLAY

en el receptor para luego recuperarla fácilmente cada vez que

desee escuchar dicha emisora (Ajuste de presintonías). Esto

le evitará tener que sintonizar manualmente la emisora cada

Sintonización

vez que desee escucharla. Esta unidad puede memorizar

hasta 45 emisoras.

1Pulse

1 STANDBY/ON

para conectar la

(30 estaciones de FM/15 estaciones de AM)

alimentación.

2Pulse

TUNER

varias veces para seleccionar la

banda de frecuencia deseada (

FM

o

AM

).

3 Para sintonizar la emisora deseada, pulse

TUNE +/–

en el mando a distancia.

Sintonización automática:

Pulse y mantenga pulsado TUNE +/–; la búsqueda dará

comienzo automáticamente y el sintonizador se detendrá en

la primera emisora de radiodifusión disponible.

Sintonización manual:

1 Sintonice la emisora que desea memorizar.

Pulse varias veces TUNE +/– para sintonizar la emisora

Para más detalles, consulte Sintonización más arriba.

deseada.

2Pulse

MEMORY

/

PROGRAM

.

Nota

El número de presintonía parpadeará.

Cuando se produzca una interferencia de radio, es

3Pulse

PRESET +/–

para seleccionar el número

posible que la sintonización automática se detenga

automáticamente en ese punto.

de emisora presintonizada.

La sintonización automática omitirá las emisoras que

4Pulse

MEMORY

/

PROGRAM

para guardar la

presenten una señal débil.

emisora en la memoria.

Para detener la sintonización automática, pulse #.

Si el número de presintonía deja de parpadear y se ilumina de

forma continua antes de que la emisora se haya memorizado,

repita esta operación desde el paso 2.

24

Es

0

ENTER

RDS

0

CLEAR REPEAT

RANDOM

DISPLAY FOLDER

TUNE+

0

DISPLAY FOLDER

TUNE+

ENTER

MEMORY

ENTER

MENU

/PROGRAM

MEMORY

MENU

/PROGRAM

PRESET VOLUME

TUNE

+

+

PRESET VOLUME

TUNE

MUTE

+

+

MUTE

DIMMER

;&0B6<;(B(VERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗ᚋ㸰󰪍

Uso del sintonizador 08

25

Es

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

;&0B6<;(B(VERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗ᚋ㸰󰪍

Repita los pasos 1 a 4 para configurar otras emisoras o

Se pueden buscar los siguientes tipos de programas:

para cambiar una emisora preconfigurada. Cuando una

NEWS – Noticias

SOCIAL – Asuntos sociales

nueva estación es almacenada en la memoria, la

AFFAIRS – Temas de

RELIGION – Programas

estación memorizada previamente para ese número de

actualidad

relacionados con religión

canal será borrada.

INFO – Información general

PHONE INPúblico en

SPORT – Deportes

general expresando sus

Nota

EDUCATE – Material educativo

opiniones por teléfono

DRAMA – Radionovelas, etc.

TRAVEL – Programas de

La función de seguridad protege durante algunas horas

CULTURE – Cultura nacional o

viajes, más que información

todas las emisoras memorizadas por si se produce una

regional, teatro, etc.

sobre el tráfico

interrupción del suministro de energía o se desconecta

SCIENCE – Ciencia y

LEISURE – Ocio y hobbies

el cable de alimentación de CA.

tecnología

JAZZ – Música jazz

VARIED – Material basado

COUNTRY – Música country

Para recuperar una emisora memorizada

normalmente en charlas, tales

NATION M – Música popular

como concursos o entrevistas.

en varios idiomas, salvo inglés

1Pulse

PRESET +/–

para seleccionar la emisora

POP M – Música pop

OLDIES – Música popular de

deseada.

ROCK M – Música rock

los años 50 y 60

EASY M – Música ligera

FOLK M – Música folklórica

LIGHT M – Música clásica

DOCUMENT – Documentales

Para explorar las emisoras

‘ligera’

TEST – Permite probar equipos

CLASSICS – Música clásica ‘no

o receptores de radiodifusión

preajustadas

ligera’

de emergencia.

Las emisoras almacenadas en la memoria pueden explorarse

OTHER M – Música no

ALARM – Anuncios de

automáticamente. (Exploración de memoria preconfigurada.)

perteneciente a ninguna de las

emergencia hechos en

categorías anteriores

circunstancias excepcionales

1 Pulse y mantenga pulsado

PRESET +/–

.

WEATHER – Informes

o avisos de acontecimientos

Se mostrará el número de la emisora presintonizada y las

meteorológicos

que causan peligro en general.

emisoras programadas se podrán sintonizar de forma

FINANCE – Informes de la

secuencial, durante 5 segundos cada una de ellas.

Bolsa de Valores, comercio,

temas financieros, etc.

2 Cuando haya encontrado la emisora

CHILDREN – Programas

deseada, pulse

PRESET +/–

de nuevo.

infantiles

Para borrar toda la memoria

Búsqueda de programas RDS

Puede buscar un tipo de programa especificado más arriba.

preconfigurada

1Pulse

TUNER

en el mando a distancia.

1Pulse

TUNER

en el mando a distancia.

Las emisoras RDS sólo estarán disponibles en FM.

2Pulse

CLEAR

hasta que se muestre “MEM

2Pulse RDS

PTY

en el mando a distancia.

CLR”.

Se mostrará “SELECT” durante unos 6 segundos.

3Pulse

HI

para seleccionar el tipo de

Nota

programa que desea escuchar.

Se eliminarán todas las emisoras.

Cada vez que pulse el botón, se mostrará el tipo de programa.

Si mantiene el botón pulsado, el tipo de programa se

mostrará de forma continua.

Empleo del sistema de datos

4 Mientras

se esté mostrando

el

tipo de

radiofónicos (RDS)

programa seleccionado (6 segundos), pulse de

nuevo RDS

PTY

.

Introducción al RDS

Después de que el tipo de programa seleccionado haya

El Radio Data System (Sistema de datos de radio), o RDS

estado encendido durante 2 segundos, se mostrará

como se le conoce comúnmente, es un sistema utilizado por

“SEARCH” y dará comienzo la operación de búsqueda.

la mayoría de emisoras de radio FM para proporcionar a los

oyentes informaciones de diversos tipos, como el nombre de

Nota

la emisora y el tipo de programa que están emitiendo, por

ejemplo.

Si la pantalla ha dejado de parpadear, empiece de nuevo

desde el paso 2. Si la unidad encuentra un tipo de

Una de las funciones del RDS consiste en la posibilidad de

programa deseado, el número de canal correspondiente

buscar por tipo de programa. Por ejemplo, puede buscar una

se encenderá durante unos 8 segundos; luego, el

emisora que esté emitiendo un programa de tipo JAZZ.

nombre de la emisora permanecerá encendido.

Uso del sintonizador08

Si desea escuchar el mismo tipo de programa en otra

Para parar el funcionamiento de la ASPM

emisora, pulse RDS PTY mientras el número de canal o

antes de que haya finalizado:

el nombre de la emisora está parpadeando. El aparato

buscará la siguiente emisora.

Presione # mientras se están buscando emisoras. Las

Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá “NO

emisoras que ya están almacenadas en la memoria seguirán

FOUND” durante 4 segundos.

igual.

Información proporcionada por RDS

Nota

Cada vez que pulse

RDS

DISPLAY, el display cambiará del

Si se está difundiendo la misma emisora en distintas

siguiente modo:

frecuencias, la frecuencia más potente se almacenará

en la memoria.

No se almacenarán las emisoras que tengan la misma

frecuencia que la que está almacenada en la memoria.

Si ya se han almacenado 30 emisoras en la memoria, se

interrumpirá la exploración. Si desea volver a realizar la

operación de ASPM, borre la memoria de preajustes.

Si no se han almacenado emisoras en la memoria,

aparecerá “END” durante unos 4 segundos.

Si las señales RDS son muy débiles, es posible que los

nombres de emisora no se almacenen en la memoria.

El mismo nombre de emisora puede almacenarse en

distintos canales.

Es posible que en ciertas áreas o durante ciertos

períodos de tiempo, los nombres de emisora sean

momentáneamente distintos.

Notas sobre el funcionamiento del RDS

Si ocurre algo de lo que se menciona a

Cuando sintonice una emisora que no sea una emisora RDS,

continuación, no significa que el aparato esté

o una emisora RDS que emita señales débiles, la

averiado:

visualización cambiará en el orden siguiente:

Se muestran de forma alterna “PS”, “No PS” y un

nombre de emisora.

Si una emisora en particular no está difundiendo

correctamente o una emisora está realizando pruebas,

la función de recepción RDS no funcionará de forma

adecuada.

Cuando reciba una emisora RDS cuya señal sea

demasiado débil, es posible que no se visualice cierta

Cómo utilizar la Memoria Automática

información, como el nombre de la emisora.

de Estaciones Programadas (ASPM)

“No PS”, “No PYT” o “No RT” parpadearán durante unos

Mientras esté en el modo de operación del ASPM, el

5 segundos, y entonces se visualizará la frecuencia.

sintonizador buscará automáticamente las nuevas emisoras

Notas para el texto de radio:

RDS. Podrán memorizarse hasta 30 emisoras.

Se mostrarán los 8 primeros caracteres del texto de

Si usted ya ha almacenado algunas emisoras en la memoria,

radio y luego se desplazarán por el display.

el número de emisoras nuevas que podrán almacenarse será

Si sintoniza una emisora RDS que no está difundiendo

inferior.

texto de radio, se visualizará “No RT” cuando usted

cambie a la posición del texto de radio.

1Pulse

TUNER

en el mando a distancia.

Mientras se están recibiendo datos de texto radiofónico

2 Pulse y mantenga pulsado RDS ASPM en el

o cuando cambia el contenido del texto, se visualiza

“RT”.

mando a distancia.

Después de que “ASPM se haya mostrado de forma

intermitente durante unos 4 segundos, se iniciará la

exploración (87,5 - 108 MHz).

Después de la exploración, se visualizará el número de

emisoras almacenadas en la memoria durante 4 segundos, y

luego aparecerá “END” durante 4 segundos.

26

Es

STANDBY/ON

OPEN/CLOSE

DISPLAY FOLDER

TUNE+

iPod CD USB TUNER

AUDIO IN/LINE

TV OUT

CLOCK/TIMER

SLEEP

ENTER

EQUALIZER

MEMORY

MENU

/PROGRAM

123

P.BASS

4 5 6

PRESET VOLUME

TUNE

BASS/TREBLE

+

+

7 89

MUTE

CLEAR REPEAT

RANDOM

0

DIMMER

DISPLAY FOLDER

TUNE+



ST/MONO ASPM PTY DISPLAY

RDS

Station name (PS) Programme type (PTY)

Frequency Radio text (RT)

No RDS

FM 98.80 MHz

;&0B6<;(B(VERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗ᚋ㸰󰪍

Otras conexiones 09

27

Es

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

Capítulo 9:

Otras conexiones

Conecte las tomas de audio LINE IN del panel posterior al

PRECAUCIÓN

componente de reproducción auxiliar.

Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el

sistema y desenchufe el cable de alimentación de la

toma de CA.

Conexión de componentes

auxiliares

Conecte la minitoma de AUDIO IN que encontrará en el panel

frontal al componente de reproducción auxiliar.

Este método se puede emplear para reproducir música

en esta unidad a partir de iPods/iPhones/iPads que no

sean compatibles con una estación de acoplamiento de

iPod y un terminal USB.

TIMER VOLUME

PHONES AUDIO IN iPad

1Pulse

AUDIO IN

/

LINE

dos veces como fuente

de entrada.

Si ha seleccionado LINE, se mostrará “LINE” en el display

PHONES AUDIO IN

principal.

Reproductor de audio portátil, etc.

Cable de miniclavija

estéreo (de venta en

establecimientos

especializados)

1Pulse

AUDIO IN

/

LINE

como fuente de

entrada.

Si ha seleccionado AUDIO IN, se mostrará “AUDIO IN” en el

display principal.

Nota

Si la toma de miniclavija AUDIO IN está conectada a la

toma auxiliar de auriculares, el volumen de esta unidad

se ajustará con arreglo al volumen del componente de

reproducción. Si después de bajar el volumen de la

unidad, el sonido se escucha distorsionado, intente

bajarlo a través del componente de reproducción

auxiliar.

NNA VIDEO LINE

S

OUT IN

AM

LOOP

R

FM

UNBAL 75 Ω

L

;&0B6<;(B(VERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗ᚋ㸰󰪍

Panel posterior de este receptor

Televisor

Cable de audio (de venta

en establecimientos

especializados)

;&0B6<;(B(VERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗ᚋ㸰󰪍

Información adicional10

Capítulo 10:

Información adicional

Detección y solución de problemas

A menudo, un manejo incorrecto se confunde con problemas o un mal funcionamiento. Si cree que este componente tiene

algún problema, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema puede estar en otro componente. Examine los demás

componentes y aparatos eléctricos que esté utilizando. Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos

indicados abajo, solicite al centro de servicio técnico autorizado de Pioneer o a su distribuidor que le haga los trabajos de

reparación necesarios.

Si el equipo no funciona de forma normal debido a interferencias externas, tales como electricidad estática, desconecte la

clavija de alimentación de la toma de corriente y luego vuelva a conectarla para restablecer las condiciones normales de

funcionamiento.

Problemas generales

Problema Verificación Solución

Los ajustes realizados han

¿Ha desenchufado el cable de

Cuando el cable de alimentación se ha desenchufado, los ajustes

sido eliminados.

alimentación?

realizados se borran. Ajuste de nuevo el reloj. Si no desea que los

ajustes se borren, no desenchufe el cable de alimentación.

Diferencia de volumen entre

Éste no es un problema de esta

El volumen puede sonar de forma distinta según la fuente de

CD, MP3, WMA, iPod/

unidad.

entrada y el formato de grabación.

iPhone/iPad y Tuner,

AUDIO

IN

y

LINE

Esta unidad no se puede

¿Lo está utilizando a una gran

Colóquese a una distancia de 7 m, a

30º

del sensor remoto del

controlar con el mando a

distancia?

panel frontal (página 5).

distancia.

El sensor del mando a distancia,

Las señales del mando a distancia no se pueden recibir

¿está expuesto a la luz directa del sol

correctamente si el sensor del mando a distancia está expuesto a

o a una intensa luz artificial, como un

la luz directa del sol o a una luz artificial muy intensa, como la de

tubo fluorescente, etc.?

un tubo fluorescente, etc.

¿Están gastadas las pilas? Reemplace las pilas (página 5).

El disco no se puede

¿Está rayado el disco? Es posible que los discos rayados no se puedan reproducir.

reproducir o es expulsado

¿Está sucio el disco? Limpie la suciedad del disco (página 31).

automáticamente.

¿Está colocada la unidad en un lugar

Podría haber condensación en el interior. Espere un rato para que

húmedo?

la condensación se evapore. No ponga la unidad cerca de un

acondicionador de aire, etc. (página 31).

Los nombres de carpeta o de

¿Ha sobrepasado el número máximo

Se pueden reconocer hasta 255 carpetas en un disco. Se pueden

archivo no se reconocen.

de nombres de carpetas o archivos

reconocer hasta 999 archivos en una carpeta. No obstante, según

que puede reconocer esta unidad?

la estructura de la carpeta, es posible que esta unidad no

reconozca ciertas carpetas o archivos.

La unidad se apaga

Si no se ha efectuado ninguna reproducción ni ninguna operación

automáticamente.

durante 15 minutos o más, la unidad se apagará automáticamente.

28

Es

Información adicional 10

29

Es

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

;&0B6<;(B(VERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗ᚋ㸰󰪍

Cuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USB

Problema Verificación Solución

El dispositivo de

¿Ha conectado correctamente el

Conecte el dispositivo adecuadamente (introdúzcalo hasta el

almacenamiento USB no se

dispositivo de almacenamiento USB?

fondo).

reconoce.

¿Ha conectado el dispositivo de

Esta unidad no es compatible con concentradores USB. Conecte el

almacenamiento USB a través de un

dispositivo de almacenamiento USB directamente.

concentrador USB?

Esta unidad sólo es compatible con dispositivos de

almacenamiento masivo USB.

Esta unidad es compatible con memorias flash portátiles y

aparatos de reproducción de audio digital.

Solo los sistemas de archivos FAT16 y FAT32 son compatibles. No

se soportan otros sistemas de archivos (exFAT, NTFS, HFS etc.).

Este dispositivo no es compatible con el uso de unidades de disco

duro externas.

Éste no es un problema de esta

Apáguelo y enciéndalo de nuevo.

unidad.

Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no se

reconozcan correctamente.

El archivo no se puede

¿El archivo está protegido por

Los archivos protegidos por copyright no se pueden reproducir.

reproducir.

copyright (por DRM)?

Éste no es un problema de esta

Los archivos guardados en un ordenador no se pueden reproducir.

unidad.

Es posible que algunos archivos no se puedan reproducir.

Los nombres de carpetas o de

¿Contienen los nombres de carpetas

El número máximo de caracteres que se pueden visualizar para los

archivos no se visualizan o no

o archivos más de 30 caracteres?

nombres de carpetas y de archivos es de 30.

se visualizan correctamente.

Los nombres de carpetas o

Éste no es un problema de esta

El orden de los nombres de carpetas y de archivos visualizados

de archivos no se muestran

unidad.

dependerá del orden en el que las carpetas o los archivos se hayan

en orden alfabético.

registrado en el dispositivo de almacenamiento USB.

Los dispositivos de

¿Cuál es la capacidad de los

Cuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USB

almacenamiento USB tardan

dispositivos de almacenamiento

de gran capacidad, se precisa cierto tiempo para cargar los datos

mucho tiempo en ser

USB?

(varios minutos).

reconocidos.

El dispositivo de

¿Se visualiza

AUTH ERR

en el display

Apáguelo y enciéndalo de nuevo.

almacenamiento USB no

del panel frontal? Si el consumo de

Desconecte la alimentación; a continuación, desconecte el

recibe alimentación.

energía es demasiado alto, no se

dispositivo de almacenamiento USB y vuélvalo a conectar.

proporcionará alimentación.

Pulse

INPUT

para volver al otro modo y luego cambie de nuevo al

modo USB.

Cuando se ha conectado un iPod/iPhone/iPad

Problema Solución

El iPod/iPhone/iPad no funciona con el mando a distancia. Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está conectado

correctamente (consulte

Cómo conectar un iPod/iPhone/iPad

en la

página 15).

No se puede utilizar el iPod/iPhone/iPad. Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está conectado

correctamente (consulte

Cómo conectar un iPod/iPhone/iPad

en la

página 15).

Si el iPod/iPhone/iPad se ha parado inesperadamente, pruebe a

reiniciar el iPod/iPhone/iPad y vuélvalo a conectar a la unidad.

;&0B6<;(B(VERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗ᚋ㸰󰪍

Información adicional10

Discos y formatos que pueden reproducirse

CD de audio de venta en establecimientos comerciales

Audio CD

Discos CD-R/-RW/-ROM con música grabada en el formato CD-DA

WMA

Archivos WMA grabados en discos CD-R /-RW /-ROM o en dispositivos de almacenamiento USB

MP3

Archivos MP3 grabados en discos CD-R /-RW /-ROM o en dispositivos de almacenamiento USB

Sólo pueden reproducirse los discos que han sido

finalizados.

Observaciones sobre el uso de este

Los discos grabados en el modo de escritura de

paquetes (formato UDF) no son compatibles con esta

receptor

unidad.

Corporation y los nombres de productos mencionados

Cuando traslade esta unidad

aquí son marcas comerciales o marcas registradas de

sus respectivas corporaciones.

Cuando traslade esta unidad, compruebe primero que no

Sólo se pueden reproducir los discos grabaos en

haya ningún disco insertado y desconecte el iPod/iPhone/

ISO9660 Level 1, Level 2 y Joliet.

iPad. A continuación, pulse 1STANDBY/ON, y no apague la

unidad hasta que “STANDBY” haya desaparecido del display

Los archivos protegidos por DRM (Digital Rights

principal; a continuación, desenchufe el cable de

Management) no se pueden reproducir.

alimentación. Si la unidad se transporta o se mueve cuando

haya un disco en su interior o cuando haya otro dispositivo

Nota

conectado al puerto de conexión de iPod/iPhone/iPad,

Esta unidad no es compatible con discos con grabación

terminal USB, o minitoma de AUDIO IN, pueden producirse

multisesión ni grabación multiborde.

daños.

La grabación multisesión/multiborder es un método en

el que los datos se graban en un solo disco en dos o más

Dónde instalar el receptor

sesiones/borders. Una “sesión” o “border” es una unidad

de grabación consistente en un juego completo de datos

Elija un lugar estable cerca del televisor o sistema

desde el principio hasta el final.

estéreo que esté utilizándose con la unidad.

No coloque el receptor encima de un televisor o monitor

de color. Tampoco deberá colocarlo cerca de una platina

Acerca de los CD protegidos contra

ni de otros dispositivos que puedan verse fácilmente

copia

afectados por fuerzas magnéticas.

Esta unidad ha sido diseñada para cumplir con las

Evite colocarlo en los siguientes lugares:

especificaciones del formato CD de audio. Esta unidad no es

Lugares expuestos a la luz directa del sol

compatible con la reproducción ni las funciones de los discos

Lugares húmedos o mal ventilados

que no satisfacen estas especificaciones.

Lugares extremadamente calurosos

Lugares expuestos a vibraciones

Formatos de archivos de audio

Lugares en los que haya mucho polvo o humo de

compatibles

cigarrillos

Esta unidad no es compatible con la codificación sin

Lugares expuestos a hollín, vapor o calor (cocinas, etc.)

pérdidas.

30

Es

Información adicional 10

31

Es

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

;&0B6<;(B(VERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗ᚋ㸰󰪍

No ponga objetos sobre esta unidad

Limpieza de la lente

No ponga ningún objeto encima de esta unidad.

La lente de la unidad no debería ensuciarse durante el

uso normal pero, si por alguna razón, hay un fallo en su

No obstruya los orificios de ventilación.

funcionamiento debido a polvo o suciedad, póngase en

No utilice la unidad encima de alfombras, camas, sofás, etc.,

contacto con el centro de servicio

técnico

autorizado de

ni tampoco envuelta en un paño, etc. En tal caso, el calor no

Pioneer más cercano. Aunque se encuentran a la venta

se disipará y podrían producirse daños.

limpiadores de lentes para reproductores, no

No la exponga a ninguna fuente de calor.

recomendamos utilizarlos porque podrían

dañarlas.

No ponga la unidad encima de un amplificador u otro

componente que genere calor. Si la instala en un sistema de

estantes, colóquela debajo del amplificador para evitar que se

Manipulación de discos

vea afectada por el calor emitido por este u otros

componentes de audio.

Desconecte la alimentación de la unidad cuando no la

Almacenaje de los discos

utilice.

Siempre deberá guardar los discos en sus cajas y en

Dependiendo de las condiciones de las señales, cuando

posición vertical, evitando los lugares cálidos y

se conecte la alimentación de la unidad

pueden aparecer

húmedos, los lugares expuestos a la luz directa del sol y

rayas

en la pantalla del televisor y

producirse

ruido en las

los lugares extremadamente fríos.

emisiones de radio.

En tal caso,

desconecte la

Recuerde leer las advertencias que acompañen al disco.

alimentación de la unidad.

Cómo limpiar los discos

Acerca de la condensación

Si los discos contienen huellas dactilares o polvo es

Si la unidad se traslada repentinamente de un lugar frío a una

posible que no pueda reproducirlos. En tal caso, utilice

habitación caliente (en invierno, por ejemplo) o si la

una gamuza, etc., para limpiar suavemente el disco

temperatura de la habitación donde está instalada esta

desde el interior hacia el exterior. No utilice paños que

unidad sube repentinamente debido al funcionamiento de la

estén sucios.

calefacción, etc., pueden formarse gotas de agua

(condensación) en el interior de la unidad (en las piezas de

funcionamiento y en la lente). Cuando haya condensación, la

unidad no funcionará bien y la reproducción no será posible.

Deje la unidad a temperatura ambiente, sin funcionar,

durante 1 o 2 horas con la alimentación conectada (el tiempo

depende de la cantidad de condensación). Las gotas de agua

se disiparán y la unidad volverá a funcionar correctamente. La

condensación se puede producir también en verano si la

unidad se expone directamente a la salida de aire de un

No utilice benceno, disolvente ni otros productos

acondicionador de aire. Si esto sucede, cambie de sitio la

químicos volátiles. Tampoco deberá utilizar aerosoles

unidad.

para discos ni agentes antiestáticos.

Para la suciedad persistente, humedezca un paño suave

Cómo limpiar el receptor

con agua, escúrralo bien, retire la suciedad y, a

continuación, elimine la humedad con un paño seco.

Desenchufe el cable de alimentación de la toma de

corriente cuando limpie la unidad.

No utilice discos dañados (rotos o deformados).

Limpie la unidad con un paño blando. Para la suciedad

No deje que la cara brillante de los discos (sin etiqueta)

persistente, humedezca un paño suave con un poco de

se raye ni ensucie.

detergente neutro, diluido en 5 a 6 partes de agua;

No adhiera trozos de papel ni pegatinas en los discos. Si

escúrralo bien, retire la suciedad y, a continuación,

lo hace, podrían deformarse y quedar inservibles.

pásele un paño suave y seco.

Recuerde también que los discos alquilados suelen

El uso de alcohol, diluyente, benceno, insecticidas, etc.

contener una etiqueta adherida, y que a su alrededor

podría provocar que la impresión o pintura se

pueden haber restos de cola. Antes de utilizar discos

desprendieran. Evite también dejar productos de goma o

alquilados, compruebe que no haya restos de cola

vinilo en contacto con la unidad durante mucho tiempo

alrededor de la etiqueta.

porque podría dañarse la caja.

Si utiliza toallitas impregnadas con productos químicos,

etc., lea cuidadosamente las advertencias que

acompañen a las mismas.

;&0B6<;(B(VERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗ᚋ㸰󰪍

Información adicional10

Sobre los discos con formas especiales

Restauración de todos los ajustes a

Los discos con formas especiales (en forma de corazón,

hexagonales, etc.) no se pueden reproducir en esta unidad.

los ajustes predeterminados

No intente reproducir tales discos porque podrían dañar la

Para restaurar todos los ajustes a sus valores por defecto,

unidad.

siga los pasos que se indican a continuación.

1Pulse

1STANDBY/ON

para conectar la

alimentación.

2Pulse

CD

en el mando a distancia o

INPUT

varias veces en la unidad principal para

seleccionar la entrada de CD.

Acerca de iPod/iPhone/iPad

3Pulse

$ OPEN/CLOSE

para abrir la bandeja

del disco.

4Pulse

1

STANDBY/ON

mientras pulsa

#

.

Emplee los botones del panel superior de esta unidad.

Mientras los ajustes son restaurados, se visualiza

“DEFAULT”. La unidad se apaga.

“Made for iPod” y “Made for iPhone” y “Made for iPad”

significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado

para ser conectado específicamente a un iPod, iPhone o iPad,

respectivamente, y ha sido homologado por quien lo

desarrolló para cumplir con las normas de funcionamiento de

Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este

aparato ni de que cumpla con las normas de seguridad y

reguladoras. Apple no es responsable del funcionamiento de

este aparato ni de que el mismo cumpla con las normas de

seguridad y reguladoras. Tenga presente que el empleo de

este accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar la

operación inalámbrica.

USB funciona con iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4,

iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3.ª y 4.ª generación),

iPad 2, iPad, iPad mini, iPod touch (de la 1.ª a la 5.ª

generación), e iPod nano (de la 3.ª a la 7.ª generación).

El conector de 30 pins funciona con iPhone 4S, iPhone 4,

iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch (de la 1.ª a la 4.ª

generación), iPad 2, iPad, iPod touch (de la 1.ª a la 4.ª

generación), e iPod nano (de la 3.ª a la 6.ª generación).

iPAD, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch son marcas

registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y

otros países.

Lightning es una marca comercial de Apple Inc.

32

Es

Información adicional 10

33

Es

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

;&0B6<;(B(VERRN࣮࣌㸰㸯㸱㸲᭶᪥ࠉ᭙᪥༗ᚋ㸰󰪍

Especificaciones

Sección del amplificador

Potencia de salida RMS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W

(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 :)

Sección del sintonizador

Intervalo de frecuencia (FM) . . . . . . . De 87,5 MHz a 108 MHz

Entrada de antena (FM) . . . . . . . . . . . . . . .75 : no equilibrada

Intervalo de frecuencia (AM). . . . . . . .De 522 kHz a 1.620 kHz

Antena (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antena de cuadro

Varios

Puerto del conector del iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1 A

Terminal USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 2,1 A

Fuente de alimentación

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA de 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz

Consumo eléctrico

Encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 W

Reserva de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . .0,5 W o menos

Dimensiones

. . . . . . . . . . . . .200 mm (An) x 123 mm (Al) x 250,6 mm (Prof)

Peso (sin el embalaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg

Altavoz

Sistema de altavoces protegidos magnéticamente

Tipo

Sistema de altavoces del tipo de 2 vías

Altavoz para frecuencias altas: 5 cm

Altavoz de bajos: 9,4 cm

Potencia máxima de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W

Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 :

Dimensiones

. . . . . . . . . . . . .120 mm (An) x 200 mm (Al) x 232,6 mm (Prof)

Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg/cada uno

Accesorios

Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Pilas AAA (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cable de antena de AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Antena de hilo de FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Almohadillas antideslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Cable de alimentación

Soporte de iPad

Tarjeta de garantía

Manual de instrucciones (este manual)

Nota

Las especificaciones son aplicables cuando la

alimentación es de 230 V.

Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles

modificaciones sin previo aviso, debido a mejoras.

iOS es una marca comercial con respecto a la cual Cisco

posee los derechos de marca en Estados Unidos y otros

países determinados.

© 2012 PIONEER CORPORATION.

Todos los derechos reservados.

;&0B6<;(B5XERRN࣮࣌㸰㸮㸯ᖺ㸲㸶᪥᭶᭙ࠉ༗㸯㸰󰪍㸳ศ

BAЖHO

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Символ молнии, заключенный в

ВНИМАНИЕ:

Восклицательный знак, заключенный в

равносторонний треугольник,

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ

равносторонний треугольник,

используется для предупреждения

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ

используется для предупреждения

пользователя об «опасном напряжении»

СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ

пользователя о наличии в литературе,

внутри корпуса изделия, которое может

СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ

поставляемой в комплекте с изделием,

быть достаточно высоким и стать

ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ

важных указаний по работе с ним и

причиной поражения людей

РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ

обслуживанию.

электрическим током.

ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К

КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ

СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.

D3-4-2-1-1_A1_Ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

Данное оборудование не является

При установке устройства обеспечьте достаточное

водонепроницаемым. Во избежание пожара или

пространство для вентиляции во избежание

поражения электрическим током не помещайте

повышения температуры внутри устройства (не

рядом с оборудованием емкости с жидкостями

менее 25 см сверху, 15 см сзади и по 5 см слева и

(например, вазы, цветочные горшки) и не

справа).

допускайте попадания на него капель, брызг, дождя

или влаги.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

D3-4-2-1-3_A1_Ru

В корпусе устройства имеются щели и отверстия

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

для вентиляции, обеспечивающие надежную работу

Перед первым включением оборудования

изделия и защищающие его от перегрева. Во

внимательно прочтите следующий раздел.

избежание пожара эти отверстия ни в коем случае

Напряжение в электросети может быть разным

не следует закрывать или заслонять другими

в различных странах и регионах. Убедитесь,

предметами (газетами, скатертями и шторами) или

что сетевое напряжение в местности, где будет

устанавливать оборудование на толстом ковре или

использоваться данное устройство,

постели.

соответствует требуемому напряжению

D3-4-2-1-7b*_A1_Ru

(например, 230 В или 120 В), указанному на

задней панели.

D3-4-2-1-4*_A1_Ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание пожара не приближайте к

оборудованию источники открытого огня

(например, зажженные свечи).

D3-4-2-1-7a_A1_Ru

Условия эксплуатации

Изделие эксплуатируется при следующих

температуре и влажности:

+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не

ВНИМАНИЕ

заслоняйте охлаждающие вентиляторы)

Данное изделие является лазерным изделием

Не устанавливайте изделие в плохо

класса 1 согласно классификации по

проветриваемом помещении или в месте с высокой

Безопасности лазерных изделий, IEC

влажностью, открытом для прямого солнечного

60825-1:2007.

света (или сильного искусственного света).

D3-4-2-1-7c*_A1_Ru

ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1

D58-5-2-2a_A1_Ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Храните маленькие детали в недоступном для

детей месте. В случае случайного проглатывания

немедленно обратитесь к врачу.

K041_A1_Ru

Информация для пользователей по сбору и утилизации

бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания

Обозначение

Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах

для оборудования

означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и

отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным

бытовым мусором.

Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы

питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,

пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных

электронных изделий в соответствии с местным законодательством.

Обозначения

для элементов питания

Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете

сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для

здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате

несоответствующего удаления отходов.

Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и

утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания

обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры

утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.

Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.

Pb

Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:

Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие

местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных

способах утилизации.

K058a_A1_Ru

Если вилка шнура питания изделия не

ВНИМАНИЕ

соответствует имеющейся электророзетке, вилку

Выключатель

STANDBY/ON данного устройства

следует заменить на подходящую к розетке.

не полностью отключает его от электросети.

Замена и установка вилки должны производиться

Чтобы полностью отключить питание устройства,

только квалифицированным техником.

вытащите вилку кабеля питания из

Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к

электророзетки. Следовательно, убедитесь, что

розетке, может вызвать тяжелое поражение

устройство установлено так, чтобы вилку кабеля

электрическим током. После удаления вилки

питания можно было легко отсоединить от

утилизируйте ее должным образом.

розетки переменного тока в случае чрезвычайной

Оборудование следует отключать от электросети,

ситуации. Во избежание пожара следует

извлекая вилку кабеля питания из розетки, если

извлекать вилку кабеля питания из розетки, если

оно не будет использоваться в течение долгого

устройство не будет использоваться в течение

времени (например, если вы уезжаете в отпуск).

долгого времени (например, если вы уезжаете в

D3-4-2-2-1a_A1_Ru

отпуск).

D3-4-2-2-2a*_A1_Ru

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ

ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ

Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте

вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь

сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как

это может привести к короткому замыканию или

поражению электрическим током. Не ставьте

аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,

не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре

и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые

шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя

было наступить. Поврежденный сетевой шнур

может стать причиной возникновения пожара или

поразить Вас электрическим током. Время от

времени проверяйте сетевой шнур. В случае

обнаружения повреждения обратитесь за заменой

в ближайший официальный сервисный центр

фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.

S002*_A1_Ru

;&0B6<;(B5XERRN࣮࣌㸰㸮㸯ᖺ㸲㸶᪥᭶᭙ࠉ༗㸯㸰󰪍㸳ศ

;&0B6<;(B5XERRN࣮࣌㸰㸮㸯ᖺ㸲㸶᪥᭶᭙ࠉ༗㸯㸰󰪍㸳ศ

Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ ɷɬɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Pioneer.

ɑɬɨɛɵ ɭɡɧɚɬɶ, ɤɚɤ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ ɫ ɞɚɧɧɨɣ ɦɨɞɟɥɶɸ, ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ, ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɧɚɫɬɨɹɳɢɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ

ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ. ɉɨɫɥɟ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ɜɵ ɨɡɧɚɤɨɦɢɬɟɫɶ ɫ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣ, ɫɨɯɪɚɧɢɬɟ ɟɟ ɜ ɧɚɞɟɠɧɨɦ ɦɟɫɬɟ ɞɥɹ ɨɛɪɚɳɟɧɢɹ ɤ ɧɟɣ ɜ

ɛɭɞɭɳɟɦ.

ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ

01 ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ

ɉɨɜɬɨɪɧɨɟ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɜ ɫɥɭɱɚɣɧɨɣ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɢ. . . . 19

Ʉɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Ɂɚɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɧɨɟ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ

ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ɜ ɩɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ

(CD ɢɥɢ MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Ɉ ɡɚɝɪɭɡɤɟ ɮɚɣɥɨɜ MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɩɭɥɶɬɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ . . . 5

Ɉ ɩɨɪɹɞɤɟ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɩɚɩɤɢ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

ȼɵɛɨɪ ɩɚɩɤɢ ɞɥɹ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

02 ɇɚɡɜɚɧɢɹ ɱɚɫɬɟɣ ɢ ɮɭɧɤɰɢɢ

ɉɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɟ ɫɨɞɟɪɠɢɦɨɝɨ ɞɢɫɩɥɟɹ . . . . . . . . . . . . . . . 21

ɉɭɥɶɬ Ⱦɍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Ⱥɤɭɫɬɢɱɟɫɤɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

07 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɫ USB

ɉɪɢɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɧɟɫɤɨɥɶɡɹɳɢɯ ɩɨɞɤɥɚɞɨɤ . . . . . . . . . . . . . 7

ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɡɚɩɨɦɢɧɚɸɳɢɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ USB . . . .22

ɉɟɪɟɞɧɹɹ ɩɚɧɟɥɶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

ɉɨɜɬɨɪɧɨɟ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

ȼɟɪɯɧɹɹ ɩɚɧɟɥɶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɜ ɫɥɭɱɚɣɧɨɣ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɢ. . . . 23

ȼɵɛɨɪ ɩɚɩɤɢ ɞɥɹ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

03 ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ

ɉɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɟ ɫɨɞɟɪɠɢɦɨɝɨ ɞɢɫɩɥɟɹ . . . . . . . . . . . . . . . 23

ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ . . . . . . . . . . . . . . . . 10

ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɜ ɠɟɥɚɟɦɨɦ ɩɨɪɹɞɤɟ

ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

(ɡɚɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɧɨɟ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ) . . . . . . . . . . .23

ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɚɧɬɟɧɧ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɜɧɟɲɧɢɯ ɚɧɬɟɧɧ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

08 ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɬɸɧɟɪɚ

ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

ɉɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɟ ɪɚɞɢɨɩɟɪɟɞɚɱ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

04 ɇɚɱɚɥɨ ɪɚɛɨɬɵ

ɋɨɯɪɚɧɟɧɢɟ ɡɚɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɣ. . . . . 24

Ⱦɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɢɬɚɧɢɹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Ⱦɥɹ ɜɵɡɨɜɚ ɡɚɧɟɫɟɧɧɨɣ ɜ ɩɚɦɹɬɶ ɫɬɚɧɰɢɢ . . . . . . . . . . . . 25

ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɱɚɫɨɜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Ⱦɥɹ ɫɤɚɧɢɪɨɜɚɧɢɹ ɩɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɯ ɫɬɚɧɰɢɣ. . . . . . . 25

Ɉɛɳɟɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Ⱦɥɹ ɩɨɥɧɨɝɨ ɫɬɢɪɚɧɢɹ ɩɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɣ ɩɚɦɹɬɢ . . . . 25

Ɏɭɧɤɰɢɹ ɜɜɨɞɚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɪɚɞɢɨɞɚɧɧɵɯ (RDS) . . . . . . . .25

Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɹɪɤɨɫɬɢ ɞɢɫɩɥɟɹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Ɂɧɚɤɨɦɫɬɜɨ ɫ ɫɢɫɬɟɦɨɣ RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɚɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ . . . . . . . . . . . . . . 12

ɉɨɢɫɤ ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɫɢɫɬɟɦɵ ɪɚɞɢɨɞɚɧɧɵɯ RDS . . . . . . . . . 25

Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ, ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɦɚɹ ɫɢɫɬɟɦɨɣ RDS. . . . . . . . 26

ɉɪɢɝɥɭɲɟɧɢɟ ɡɜɭɤɚ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɣ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɧɚ

ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɡɜɭɤɨɦ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɡɚɩɨɦɧɟɧɧɵɟ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ

ɗɤɜɚɥɚɣɡɟɪ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

(ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɢ) (ASPM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɧɢɡɤɢɯ ɱɚɫɬɨɬ (ɪɟɠɢɦ P.bass) . . . . . . . . 13

ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɹ ɩɨ ɪɟɠɢɦɭ RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɬɟɦɛɪɚ ɧɢɡɤɢɯ/ɜɵɫɨɤɢɯ ɱɚɫɬɨɬ . . . . . . . . . 13

ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɬɚɣɦɟɪɚ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

09 Ⱦɪɭɝɢɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ

ȼɵɡɨɜ ɬɚɣɦɟɪɚ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ . . . . . .27

Ɉɬɦɟɧɚ ɬɚɣɦɟɪɚ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɬɚɣɦɟɪɚ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ . . . . . . . . . . . . . . . . 14

10 Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ

ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɬɚɣɦɟɪɚ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ . . . . . . . . . . . . . . 14

ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɧɚɭɲɧɢɤɨɜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɦɵɟ ɞɢɫɤɢ ɢ ɮɨɪɦɚɬɵ . . . . . . . . . . . . . . .30

Ɉɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɤɨɦɩɚɤɬ-ɞɢɫɤɨɜ ɫ ɡɚɳɢɬɨɣ ɨɬ

05 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ iPod/iPhone/iPad

ɤɨɩɢɪɨɜɚɧɢɹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

ɉɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɟ ɩɨɞɞɟɪɠɤɢ ɦɨɞɟɥɟɣ

ɉɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɦɵɟ ɮɨɪɦɚɬɵ ɚɭɞɢɨɮɚɣɥɨɜ . . . . . . . . . . . . 30

iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ . . . . . . . . .30

ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

ɉɪɢ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ iPod/iPhone ɤ ɜɟɪɯɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ . . . . . . . . . 16

Ɇɟɫɬɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ iPod/iPhone/iPad ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ

ɇɟ ɪɚɡɦɟɳɚɣɬɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ . . . . . . . . . . . . . 30

ɜɯɨɞɹɳɟɣ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɞɫɬɚɜɤɢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Ɉ ɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

ɉɪɨɫɦɨɬɪ ɜɢɞɟɨ ɫ iPod/iPhone ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɟ. . . . . . . . . 17

ɑɢɫɬɤɚ ɢɡɞɟɥɢɹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ iPad/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

ɑɢɫɬɤɚ ɥɢɧɡɵ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Ɉɛɪɚɳɟɧɢɟ ɫ ɞɢɫɤɚɦɢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

ɏɪɚɧɟɧɢɟ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

06 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɞɢɫɤɚ

ɑɢɫɬɤɚ ɞɢɫɤɨɜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɞɢɫɤɨɜ ɢɥɢ ɮɚɣɥɨɜ . . . . . . . . . . . . . . 18

Ɉ ɞɢɫɤɚɯ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɣ ɮɨɪɦɵ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

ɍɫɨɜɟɪɲɟɧɫɬɜɨɜɚɧɧɨɟ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɞɢɫɤɨɜ CD

iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

ɢɥɢ MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

ɋɛɪɨɫ ɜɫɟɯ ɧɚɫɬɪɨɟɤ ɧɚ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɩɨ ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ . . . . .32

ɉɪɹɦɨɣ ɩɨɢɫɤ ɞɨɪɨɠɤɢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

4

Ru

ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ

01

5

Ru

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

Ɋɚɡɞɟɥ 1:

ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ

ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɪɨɬɟɤɚɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬɚ ɛɚɬɚɪɟɟɤ

ɢɡɜɥɟɤɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ, ɟɫɥɢ ɧɟ ɫɨɛɢɪɚɟɬɟɫɶ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ

Ʉɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ

ɩɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ

ɉɪɢ ɜɫɤɪɵɬɢɢ ɤɨɪɨɛɤɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɜ ɧɟɣ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɸɬ

ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɩɟɪɢɨɞɚ ɜɪɟɦɟɧɢ (1 ɦɟɫɹɰ ɢɥɢ ɛɨɥɟɟ).

ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ.

ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɪɨɬɟɤɚɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬɚ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɬɪɢɬɟ

ɫ

ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɵ ɨɬɞɟɥɟɧɢɟ ɞɥɹ ɛɚɬɚɪɟɟɤ, ɡɚɬɟɦ

ɉɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɧɨɜɵɟ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɪɨɬɟɤɚɧɢɹ

Ʉɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ

ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɢ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬɚ ɧɚ ɤɨɠɭ, ɫɦɨɣɬɟ ɟɝɨ

Ʉɚɛɟɥɶ ɚɧɬɟɧɧɵ AM

ɛɨɥɶɲɢɦ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɦ ɜɨɞɵ.

ɉɪɨɜɨɥɨɱɧɚɹ ɚɧɬɟɧɧɚ FM

ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɸ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɵɯ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ɜ

ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɜ ɜɚɲɟɣ ɫɬɪɚɧɟ/ɪɟɝɢɨɧɟ

Ȼɚɬɚɪɟɣɤɢ AAA (R03) x 2

ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɦɢ ɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹɦɢ ɢɥɢ ɩɪɚɜɢɥɚɦɢ ɩɨ

ɉɨɞɤɥɚɞɤɢ ɩɪɨɬɢɜɨɫɤɨɥɶɠɟɧɢɹ x 8

ɨɯɪɚɧɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ.

ɉɨɞɫɬɚɜɤɚ ɞɥɹ iPad

ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ

Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬ

ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɢ ɧɟ ɯɪɚɧɢɬɟ

ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɩɨɞ ɩɪɹɦɵɦɢ

ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ (ɞɚɧɧɵɣ ɞɨɤɭɦɟɧɬ)

ɥɭɱɚɦɢ ɫɨɥɧɟɱɧɨɝɨ ɫɜɟɬɚ ɢɥɢ ɜ ɦɟɫɬɚɯ ɫ ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ

ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɨɣ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɜ ɫɚɥɨɧɟ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ ɢɥɢ

ɜɛɥɢɡɢ ɨɛɨɝɪɟɜɚɬɟɥɹ. ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɩɪɨɬɟɤɚɧɢɟ,

ɩɟɪɟɝɪɟɜ, ɦɢɤɪɨɜɡɪɵɜ ɢɥɢ ɜɨɡɝɨɪɚɧɢɟ ɛɚɬɚɪɟɟɤ. Ʉɪɨɦɟ

ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ɜ ɩɭɥɶɬ

ɬɨɝɨ, ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɫɨɤɪɚɳɟɧɢɸ ɫɪɨɤɚ ɫɥɭɠɛɵ

ɢɥɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢ ɛɚɬɚɪɟɟɤ.

ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɩɭɥɶɬɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ

1 Ɉɬɤɪɨɣɬɟ ɡɚɞɧɸɸ ɤɪɵɲɤɭ ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ

ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ, ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɢɠɟ.

ɉɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢɦɟɟɬ ɞɚɥɶɧɨɫɬɶ ɞɟɣɫɬɜɢɹ

ɨɤɨɥɨ 7 ɦ ɩɪɢ ɭɝɥɟ ɨɬɤɥɨɧɟɧɢɹ ɨɬ ɞɚɬɱɢɤɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ

ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ 30°.

2 Ɂɚɤɪɨɣɬɟ ɡɚɞɧɸɸ ɤɪɵɲɤɭ.

ɇɟ ɡɚɛɵɜɚɣɬɟ ɨ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɦɨɦɟɧɬɚɯ ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ

ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ:

ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɦɟɠɞɭ ɩɭɥɶɬɨɦ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ

ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɧɚɯɨɞɹɳɢɦɫɹ ɧɚ ɨɫɧɨɜɧɨɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ

ɩɪɢɟɦɧɵɦ ɞɚɬɱɢɤɨɦ ɧɟ ɛɵɥɨ ɧɢɤɚɤɢɯ ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɢɣ.

Ⱦɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ

ɧɟɭɫɬɨɣɱɢɜɨ, ɟɫɥɢ ɧɚ

ɞɚɬɱɢɤ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ

ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ ɩɚɞɚɟɬ ɫɢɥɶɧɵɣ ɫɨɥɧɟɱɧɵɣ

ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ

ɫɜɟɬ ɢɥɢ ɫɜɟɬ ɨɬ ɥɸɦɢɧɟɫɰɟɧɬɧɨɝɨ ɨɫɜɟɳɟɧɢɹ.

ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɥɸɛɵɟ ɞɪɭɝɢɟ ɬɢɩɵ ɛɚɬɚɪɟɟɤ, ɤɪɨɦɟ

ɉɭɥɶɬɵ Ⱦɍ ɞɥɹ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɦɨɝɭɬ ɫɨɡɞɚɜɚɬɶ

ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɛɚɬɚɪɟɟɤ. Ɍɚɤɠɟ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɧɨɜɭɸ

ɩɨɦɟɯɢ ɞɪɭɝ ɞɥɹ ɞɪɭɝɚ. ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɭɥɶɬɵ

ɛɚɬɚɪɟɣɤɭ ɜɦɟɫɬɟ ɫɨ ɫɬɚɪɨɣ.

ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɥɹ ɞɪɭɝɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ,

ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ɜ ɩɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ

ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɨɝɨ ɪɹɞɨɦ ɫ ɷɬɢɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ.

ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɜɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɢɯ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɨɪɢɟɧɬɚɰɢɢ ɜ

Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ, ɟɫɥɢ ɜɵ ɡɚɦɟɬɢɬɟ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɟ

ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹɦɢ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɢ ( ɢ ).

ɞɚɥɶɧɨɫɬɢ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ.

ɇɟ ɧɚɝɪɟɜɚɣɬɟ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ, ɧɟ ɪɚɡɛɢɪɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɤɢɞɚɣɬɟ ɢɯ

ɜ ɨɝɨɧɶ

ɢɥɢ ɜ ɜɨɞɭ.

Ȼɚɬɚɪɟɣɤɢ ɦɨɝɭɬ ɢɦɟɬɶ ɪɚɡɥɢɱɧɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ, ɞɚɠɟ ɟɫɥɢ

ɨɧɢ ɨɞɢɧɚɤɨɜɵ ɩɨ ɪɚɡɦɟɪɭ ɢ ɮɨɪɦɟ. ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ

ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɬɢɩɨɜ.

O

IN/LINE

I

D

U

A

d CD

o

iP

A

B

ND

ST

N

/O

Y

P

S

LA

DI

YFOLDER

CLEAR REPEAT

0

789

4

123

5

OUT

TV

EQULIZE

CK/TIMER

CLO

USBTUNE

OPEN/CLOSE

MENU

BASS/TREBLE

P.BASS

TU

NE+

6

R

EEP

SL

R

/MONO AS

ST

+

PRESET VOLUME

RDS



DIMMER

MUTE

TUNE–

ENTER

RANDOM

MPTYDIS

P

+

/PROGRAM

RY

MEMO

Y

A

L

P

30°

30°

7 ɦ

;&0B6<;(B5XERRN࣮࣌㸰㸮㸯ᖺ㸲㸶᪥᭶᭙ࠉ༗㸯㸰󰪍㸳ศ

02

ɇɚɡɜɚɧɢɹ ɱɚɫɬɟɣ ɢ ɮɭɧɤɰɢɢ

Ƚɥɚɜɚ 2:

ɇɚɡɜɚɧɢɹ ɱɚɫɬɟɣ ɢ ɮɭɧɤɰɢɢ

1

1 STANDBY/ON

ɉɭɥɶɬ Ⱦɍ

ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɪɟɫɢɜɟɪɚ ɢɥɢ ɟɝɨ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ

ɜ ɪɟɠɢɦ ɨɠɢɞɚɧɢɹ (ɫɬɪ. 18).

2 Ʉɧɨɩɤɢ ɜɵɛɨɪɚ ɜɯɨɞɚ

ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɜɯɨɞɚ ɞɚɧɧɨɝɨ ɪɟɫɢɜɟɪɚ

(ɫɬɪ. 18).

3 Ʉɧɨɩɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɪɟɫɢɜɟɪɨɦ CD

TV OUT

ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ȼɤɥ/ȼɵɤɥ ɜɢɞɟɨ ɧɚ iPod/iPhone.

CLOCK/TIMER

ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɱɚɫɨɜ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɞɥɹ

ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɢ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɭɫɬɚɧɨɜɨɤ ɬɚɣɦɟɪɚ (ɫɬɪ. 12).

SLEEP

ɋɦ. ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɬɚɣɦɟɪɚ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɧɚ ɫɬɪ. 14.

4 ɐɢɮɪɨɜɵɟ ɤɧɨɩɤɢ (ɨɬ 0 ɞɨ 9)

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɜɜɨɞɚ ɧɨɦɟɪɚ (ɫɬɪ. 19).

5

CLEAR

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɨɱɢɫɬɤɢ ɡɚɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨ

ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ (ɫɬɪ. 20).

6 Ʉɧɨɩɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɪɟɫɢɜɟɪɨɦ CD

DISPLAY

ɇɚɠɦɢɬɟ ɞɥɹ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɢɫɩɥɟɹ ɩɪɢ

ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɢ ɩɟɫɟɧ ɫ CD ɢɥɢ USB (ɫɬɪ. 21).

FOLDER

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɩɚɩɤɢ ɞɢɫɤɚ MP3/WMA ɢɥɢ

ɡɚɩɨɦɢɧɚɸɳɟɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɛɨɥɶɲɨɣ ɟɦɤɨɫɬɢ USB

(ɫɬɪ. 20).

MENU

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤ ɦɟɧɸ.

MEMORY/PROGRAM

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɡɚɩɨɦɢɧɚɧɢɹ ɢɥɢ ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ

ɞɢɫɤɚ MP3/WMA (ɫɬɪ. 20).

7

F

/

G

/

H

/

I

(

TUNE +/–

),

ENTER

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ/ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ ɧɚɫɬɪɨɟɤ ɫɢɫɬɟɦɵ ɢ

ɪɟɠɢɦɨɜ ɢ ɞɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ ɞɟɣɫɬɜɢɣ.

Ʉɧɨɩɤɢ TUNE +/– ɦɨɝɭɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɞɥɹ ɩɨɢɫɤɚ

ɪɚɞɢɨɱɚɫɬɨɬ (ɫɬɪ.24).

8 Ʉɧɨɩɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

PRESET

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɡɚɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɣ

(ɫɬɪ. 24).

6

Ru

STANDBY/ON

OPEN/CLOSE

1

12

iPod CD USB TUNER

2

AUDIO IN/LINE

TV OUT

CLOCK/TIMER

SLEEP

3

EQUALIZER

123

P. BAS S

4

456

13

BASS/TREBLE

789

CLEAR REPEAT

RANDOM

5

14

0

15

DISPLAY FOLDER

TUNE+

6

7

ENTER

MEMORY

MENU

/PROGRAM

PRESET VOLUME

TUNE–

+

+

8

MUTE

16

9

DIMMER

17

10



ST/MONO ASPM PTY DISPLAY

RDS

11

;&0B6<;(B5XERRN࣮࣌㸰㸮㸯ᖺ㸲㸶᪥᭶᭙ࠉ༗㸯㸰󰪍㸳ศ

ɇɚɡɜɚɧɢɹ ɱɚɫɬɟɣ ɢ ɮɭɧɤɰɢɢ

02

7

Ru

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

9

MUTE

Ɉɬɤɥɸɱɟɧɢɟ/ɜɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɜɭɤɚ (ɫɬɪ. 12).

Ⱥɤɭɫɬɢɱɟɫɤɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ

10 Ʉɧɨɩɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟɦ

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɚɠɞɨɣ ɮɭɧɤɰɢɟɣ ɩɨɫɥɟ ɟɟ

ɜɵɛɨɪɚ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɧɨɩɨɤ ɮɭɧɤɰɢɣ ɜɯɨɞɚ (ɫɬɪ. 18).

11 Ʉɧɨɩɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

Tuner

ST/MONO

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ ɪɟɠɢɦɚ ɡɜɭɤɚ ɦɟɠɞɭ

ɫɬɟɪɟɨ ɢ ɦɨɧɨ (ɫɬɪ. 24).

ȼȺɀɇɈ

RDS ASPM

ɇɟɥɶɡɹ ɭɞɚɥɹɬɶ ɪɟɲɟɬɤɭ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɹ.

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɩɨɢɫɤɚ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɣ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɧɚ

ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɡɚɩɨɦɧɟɧɧɵɟ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ

ɉɪɢɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɧɟɫɤɨɥɶɡɹɳɢɯ ɩɨɞɤɥɚɞɨɤ

(ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɢ) ɞɥɹ ɫɢɫɬɟɦɵ RDS (ɫɬɪ. 25).

ɉɪɢɤɪɟɩɢɬɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɧɟɫɤɨɥɶɡɹɳɢɟ ɩɨɞɤɥɚɞɤɢ ɤ

ɧɢɠɧɢɦ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɦ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ.

RDS PTY

ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɩɨɢɫɤɚ ɬɢɩɨɜ ɩɪɨɝɪɚɦɦ RDS (ɫɬɪ. 25).

RDS DISPLAY

ɇɚɠɦɢɬɟ ɞɥɹ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɢɫɩɥɟɹ RDS ɞɥɹ ɪɟɠɢɦɚ

ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ (ɫɬɪ.25).

12 OPEN/CLOSE

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɨɬɤɪɵɬɢɹ ɢɥɢ ɡɚɤɪɵɬɢɹ ɥɨɬɤɚ ɞɥɹ ɞɢɫɤɨɜ

(ɫɬɪ. 18).

ȼȺɀɇɈ

13 Ʉɧɨɩɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɡɜɭɤɨɦ

Ƚɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ ɨɛɵɱɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɜ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɨɦ

Ɋɟɝɭɥɢɪɭɸɬ ɤɚɱɟɫɬɜɨ ɡɜɭɤɚ (ɫɬɪ. 13).

ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ.

14 RANDOM

ɇɚɠɦɢɬɟ ɞɥɹ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɜ ɫɥɭɱɚɣɧɨɣ

ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɢ ɫ CD, iPod ɢɥɢ USB (ɫɬɪ. 19).

15

REPEAT

ɇɚɠɦɢɬɟ ɞɥɹ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɩɨɜɬɨɪɧɨɝɨ

ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɫ CD, iPod ɢɥɢ USB (ɫɬɪ. 19).

16 Ʉɧɨɩɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

Volume

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɭɪɨɜɧɹ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ

ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ (ɫɬɪ. 12).

17

DIMMER

Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɹɪɤɨɫɬɢ ɞɢɫɩɥɟɹ. ɂɦɟɟɬɫɹ ɱɟɬɵɪɟ ɭɪɨɜɧɹ

ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɹɪɤɨɫɬɢ (ɫɬɪ. 12).

1

3

2

1 ȼɵɫɨɤɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ

ɞɢɧɚɦɢɤ

2 ɇɢɡɤɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ

ɞɢɧɚɦɢɤ

3 Ɏɚɡɨɢɧɜɟɪɬɨɪɧɵɣ

ɩɨɪɬ

;&0B6<;(B5XERRN࣮࣌㸰㸮㸯ᖺ㸲㸶᪥᭶᭙ࠉ༗㸯㸰󰪍㸳ศ

;&0B6<;(B5XERRN࣮࣌㸰㸮㸯ᖺ㸲㸶᪥᭶᭙ࠉ༗㸯㸰󰪍㸳ศ

02

ɇɚɡɜɚɧɢɹ ɱɚɫɬɟɣ ɢ ɮɭɧɤɰɢɢ

ɉɟɪɟɞɧɹɹ ɩɚɧɟɥɶ

2 31

TIMER VOLUME

PHONES AUDIO IN iPad

4 5 6 7 8 9

1 Ƚɥɚɜɧɵɣ ɞɢɫɩɥɟɣ

6 Ⱦɚɬɱɢɤ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

ɉɪɢɧɢɦɚɟɬ ɫɢɝɧɚɥɵ ɨɬ ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ.

2 Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɭɪɨɜɧɹ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ

7 Ʌɨɬɨɤ ɞɥɹ ɞɢɫɤɨɜ

ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ (ɫɬɪ. 12).

ɉɨɦɟɫɬɢɬɟ ɞɢɫɤ, ɫɬɨɪɨɧɨɣ ɫ ɷɬɢɤɟɬɤɨɣ ɜɜɟɪɯ (ɫɬɪ. 18).

3 ɉɨɞɫɜɟɬɤɚ ɪɭɱɤɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ

8 ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ

TIMER

Ɂɚɝɨɪɚɟɬɫɹ ɩɪɢ ɜɤɥɸɱɟɧɢɢ ɩɢɬɚɧɢɹ.

Ɂɚɝɨɪɚɟɬɫɹ, ɤɨɝɞɚ ɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɩɢɬɚɧɢɟ ɪɟɫɢɜɟɪɚ ɩɪɢ

ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɬɚɣɦɟɪɚ.

4 Ƚɧɟɡɞɨ ɞɥɹ ɧɚɭɲɧɢɤɨɜ

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɧɚɭɲɧɢɤɨɜ. ɉɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ

9 Ɋɚɡɴɟɦ USB

ɧɚɭɲɧɢɤɨɜ ɡɜɭɤ ɧɟ ɛɭɞɟɬ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɱɟɪɟɡ

ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɚɭɞɢɨ

ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɢ.

ɡɚɩɨɦɢɧɚɸɳɟɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɛɨɥɶɲɨɣ ɟɦɤɨɫɬɢ USB ɢɥɢ

ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ Apple iPod/iPhone/iPad (ɫɬɪ. 22).

5 Ƚɧɟɡɞɨ AUDIO IN (ɚɭɞɢɨɜɯɨɞ)

ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɜɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɨɝɨ

ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɚɛɟɥɹ ɫ ɦɢɧɢɚɬɸɪɧɵɦ ɫɬɟɪɟɨ

ɪɚɡɴɟɦɨɦ (ɫɬɪ. 27).

8

Ru