Pioneer VSX-LX50: Подключение оборудования

Подключение оборудования: Pioneer VSX-LX50

Раздел 3:

03

Подключение оборудования

Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как может показаться. На этой

странице описаны компоненты, которыми можно дополнить используемую систему домашнего кинотеатра.

Задняя панель

5 Аналоговые стереофонические аудиовходы/

Предупреждение

(выходы) (3 шт.)

Перед выполнением или изменением схем

Используйте для подключения аудиоисточников,

подсоединения отключите питание и отсоедините

например, проигрывателей CD, кассетных магнитофонов,

кабель питания от электророзетки. Включение

проигрывателей грампластинок и т.д.

должно быть последним действием.

Подключение аналоговых аудиоисточников на

стр. 16.

1 Разъемы HDMI (3 шт.)

Два входа и один выход для высококачественного

6 Соединения компонентного видео (4 шт.)

соединения аудио-/видео с устройствами,

Используйте входы для подключения любых

поддерживающими формат HDMI.

видеоисточников, имеющих выходы компонентного

Подключение с помощью HDMI на стр. 51.

видео, например, рекордер DVD. Используйте этот выход

для подключения к монитору или телевизору.

2 Коаксиальные цифровые аудиовходы (2 шт.)

Использование разъемов компонентного видео на

Используйте для цифровых источников, включая

стр. 14.

проигрыватели/рекордеры DVD, ресиверы спутникового

телевидения, проигрыватели CD и тд.

7 Входы (выходы) аудио-/видеоисточников (6 шт.)

Используйте для подключения к источникам аудио/

Для получения сведений о назначении входов см. также

видео, например, проигрывателям/рекордерам DVD,

раздел

Меню Input Setup (Настройка входов) на стр.56

.

видеомагнитофонам и т.д. Каждый набор входов имеет

3 Оптический цифровой аудиовыход/вход(ы) (4 шт.)

разъемы композитного видео, S-video и

Используйте разъем OUT для записи на рекордере CD

стереофонического аналогового видео.

или мини-дисков.

Подключение рекордера DVD/HDD,

Подключение цифровых аудиоисточников на стр. 15.

видеомагнитофона и других видеоисточников на стр.14.

Используйте разъемы IN для цифровых источников,

8 Входной разъем iPod

включая проигрыватели/рекордеры DVD, ресиверов

Используйте для подключения проигрывателя iPod Apple

спутникового телевидения, проигрывателей CD и т.д.

в качестве аудиоисточника.

Для получения сведений о назначении входов см.

Подключение проигрывателя iPod на стр.49.

также раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на

стр. 56.

9 Разъемы антенн AM и FM

Используйте для подключения комнатных или наружных

4 Вход/выход управления

антенн для радиопередач.

Используйте для подключения других компонентов

Подключение антенн на стр. 19.

Pioneer с возможностью управления всеми компонентами

при помощи одного инфракрасного датчика

дистанционного управления.

Управление другими компонентами Pioneer с

помощью пульта данного устройства на стр. 67.

11

Ru

A

Sin

g

l

e

IN IN INOUT OUT

DVR

/

V

C

R

1

DVR

/

V

C

R

2

PRE

OUT

HDMI

R

L

L

CENTER

RROUND

CK

CENTE

D

CK

9

1

13

1

VSX-LX50_HY_Ru.book Page 11 Tuesday, March 13, 2007 10:23 AM

VSX-LX50_HY_Ru.book Page 12 Tuesday, March 13, 2007 10:23 AM

10 Многоканальные выходы для

03

предварительных усилителей

О преобразователе видеосигнала

Используйте для подключения отдельных усилителей

Преобразователь видеосигнала обеспечивает вывод всех

для переднего, центрального каналов, каналов объемного

видеоисточников через все разъемы MONITOR VIDEO

звучания, задних каналов объемного звучания и канала

OUT. Исключением являются только видеосигналы

низкочастотного громкоговорителя.

HDMI и компонентного видео высокой четкости:

Подключение дополнительных усилителей на стр. 54

поскольку дискретизация данных разрешений

(для получения информации о подключении активного

невозможна, при подключении данных видеоисточников,

низкочастотного громкоговорителя также см. раздел

необходимо подключить используемый монитор/

Установка акустической системы на стр.17).

телевизор к выходам HDMI/компонентного видео

11 Выходы композитного видео и S-video для

1

ресивера.

монитора

Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и

Используйте для подключения мониторов и телевизора.

та же функция входа (см. раздел Меню Input Setup

Подключение телевизора и проигрывателя дисков

(Настройка входов) на стр. 56) преобразователь

DVD на стр.13.

устанавливает последовательность их использования в

12 Многоканальные аналоговые аудиовходы

следующем порядке: компонентное видео, S-video, затем

7.1-канальные входы для подключения проигрывателя

композитное видео.

DVD с многоканальными аналоговыми выходами.

Для обеспечения оптимальных рабочих

Подключение многоканальных аналоговых входов на

характеристик видео, THX рекомендует отключить

стр.52.

(установить на OFF) цифровое преобразование

13 Контакты громкоговорителей

видеосигнала (Digital Video Conversion) (см. раздел

Используйте для подключения основных передних,

Настройка параметров аудио/видео на стр. 58).

центрального громкоговорителей, громкоговорителей

объемного звучания и задних громкоговорителей

объемного звучания.

Установка акустической системы на стр.17.

Подключение кабелей

Во избежание фонового шума не кладите

подключенные кабели на ресивер.

Аккуратно выполняйте подключение оптического

кабеля, старайтесь не повредить защитную шторку

оптического разъема.

Обеспечьте для оптического кабеля свободно

свисающую петлю. Можно повредить кабель об

острые углы.

Примечание

1 Если видеосигнал не появляется на используемом телевизоре или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого

компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого

невозможно. В этом случае используйте (аналоговое) подключение S-video или композитное подключение.

12

Ru

2 Подключите выход композитного видео или

03

S-video проигрывателя DVD к входу

DVD/LD

VIDEO

Подключение телевизора и

или

DVD/LD

S-VIDEO.

проигрывателя дисков DVD

Подключите с помощью стандартного видеокабеля или

кабеля S-video.

3 Подключите цифровой аудиовыход

1

коаксиального типа

проигрывателя DVD к входу

VIDEO

S-VIDEO

IN

IN

COAXIAL 1 (

DVD/LD

) этого ресивера.

Используйте коаксиальный кабель, предназначенный для

цифрового звука.

4 Подключите стереофонические аудиовыходы

на проигрывателе DVD ко входам

DVD/LD

AUDIO.

OPTICAL

ANTENNA

IN 1

DIGITAL

OUT

Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA

AM LOOP

IN

1

COMPONENT VIDEO

PRE OUT

с аудиоштекером.

IN 2

(

Y

P

DVR/

B

P

R

Y

P

B

P

R

L L

VCR1

)

IN

1

OUT

IN

2

Если на используемом проигрывателе дисков DVD

(

TV/SAT

)

IN

IN

2

3

OUT

IN

3

Y

P

B

P

имеются многоканальные видеовыходы, вместо этого

R

Y

P

B

P

R

CD

(

)

ASSIGNABLE

31

R R

ASSIG-

S-VIDEO

можно использовать их. См. раздел Подключение

NABLE

HDMI

31

многоканальных аналоговых входов на стр.52.

CONTROL

iPod

IN IN IN IN MONITOR

OUT OUT

OUT

OUT

VIDEO

IN

IN

AUDIO

IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT

L

CENTE

L

Подключение спутникового/кабельного

IN

1

(

DVD/LD

)

R

IN

2

ресивера или другой приставки

(

DVR/VCR2

)

CD

CD-R/TAPE/MD DVD/LD

TV/SAT

DVR/VCR1 DVR/VCR2

R

COAXIAL

ASSIGNABLE

Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные

21

цифровые ресиверы являются примерами так

называемых «приставок».

На схеме показана базовая установка данного ресивера с

телевизором и проигрывателем дисков DVD при помощи

соединения S-video или композитного соединения.

Различные телевизоры и проигрыватели дисков DVD

могут предлагать различные возможности подключения.

Если используемый телевизор/или проигрыватель дисков

DVD имеет компонентные видеовходы и выходы, см.

также раздел Использование разъемов компонентного

видео на стр.14. Если в используемом проигрывателе

дисков DVD предусмотрены многоканальные

аудиовыходы, см. раздел Подключение многоканальных

аналоговых входов на стр.52.

1 Подключите видеоразъем MONITOR OUT к

видеовходу телевизора.

Для подключения к композитному видеогнезду, или для

высококачественных видеосигналов, используйте

стандартный видеокабель с RCA/фоновым гнездом, для

подключения к S-video гнезду, используйте S-video

кабель.

13

Ru

R

CENTER

SUR-

FRONT

ROUND

FRONT

SUB

WOOFE

MULTI CH IN

R

1

VSX-LX50

SUB

WOOFER

COAXIAL AUDIO LR

S-VIDEOOPTICAL

DIGITAL OUT VIDEO OUT

ANALOG OUT

S-VIDEO

3

24

iPod

IN IN IN IN MONITO

VIDEO

IN

IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT

CD

Примечание

1 Если на проигрывателе DVD имеется только оптический цифровой выход, его можно соединить с одним из оптических входов ресивера с помощью

оптического кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к проигрывателю (см. раздел Меню Input Setup (Настройка

входов) на стр.56).

R

OPTICAL

ANTENNA

DIGITAL

AM LOOP

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

CONTROL

OUT OUT

OUT

AUDIO

CD-R/TAPE/MD DVD/LD

TV/SAT

DVR/VCR1 DVR/VCR2

COAXIAL

ASSIGNABLE

P

IN 1

OUT

1

COMPONENT VIDEO

IN

IN 2

(

DVR/

VCR1

)

IN

1

OUT

IN

2

(

TV/SAT

)

IN

IN

2

3

OUT

IN

3

(

CD

)

R

ASSIG-

NABLE

HDMI

31

L

IN

1

(

DVD/LD

)

R

IN

2

(

DVR/VCR2

)

R

R

L

L

L

CENTER

ASSIGNABLE

31

OUT

IN

21

MULTI

C

VSX-LX50_HY_Ru.book Page 13 Tuesday, March 13, 2007 10:23 AM

SUB

FRONT

WOOFER

FRONT

VSX-LX50

DIGITAL OUT

VIDEO S-VIDEOAUDIO LR

AV OUT

1 Соедините аудио/видеоразъемы приставки со

1 Подключите аудио/видеовыходы

03

входами TV/SAT AUDIO и VIDEO.

видеопроигрывателя/рекордера ко входам DVR/

Выполните соединение с помощью стереофонического

VCR1 AUDIO и VIDEO.

кабеля RCA с аудиоштекером и видеокабеля или кабеля

Для аудиосоединения используйте стереофонический

S-video.

аудиокабель RCA, а для видеосоединениястандартный

видеокабель или кабель S-video.

2 Соедините цифровой аудиовыход оптического

1

Для второго рекордера используйте входы

DVR/

типа

используемой приставки со входом

VCR2 IN.

2

OPTICAL 2 (TV/SAT).

Для соединения используйте оптический кабель.

2 Если устройство имеет функцию записи,

соедините выходы DVR/VCR1 AUDIO и VIDEO с

аудио/видеовходами рекордера.

Для аудиосоединения используйте стереофонический

Подключение рекордера DVD/HDD,

аудиокабель RCA, а для видеосоединениястандартный

видеомагнитофона и других

видеокабель или кабель S-video.

видеоисточников

Для второго рекордера используйте выходы

DVR/

Ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов

VCR2.

и выходов, пригодных для подключения аналоговой или

3 Если устройство способно выводить цифровой

цифровой видеоаппаратуры, включая DVD/HDD-

звук, соедините цифровой аудиовыход

рекордеры и видеомагнитофоны.

3

оптического типа

рекордера со входом OPTICAL 1

(DVR/VCR1).

4

ANTENNA

Для соединения используйте оптический кабель.

OPTICAL

IN 1

DIGITAL

OUT

Для второго рекордера используйте входы COAXIAL

AM LOOP

PRE OUT

IN

1

COMPONENT VIDEO

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

LL

IN 2

(DVR/

2 (

DVR/

VCR2).

VCR1)

IN

1

OUT

IN

2

(TV/SAT)

IN

IN

2

3

OUT

IN

3

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

(CD)

RR

ASSIG-

NABLE

31

Использование разъемов

HDMI

CONTROL

IN IN IN IN MONITOR

OUT OUT

OUT

компонентного видео

По сравнению с композитным видео или S-video

AUDIO

IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT

L

компонентное видео обеспечивает значительно более

L

IN

1

(DVD/LD)

высокое качество изображения. Также можно

R

IN

2

(DVR/VCR2)

R

воспользоваться преимуществами видео с прогрессивной

CD

CD-R/TAPE/MD DVD/LD

TV/SAT

DVR/VCR1 DVR/VCR2

COAXIAL

ASSIGNABLE

разверткой (если, источник сигнала и телевизор

поддерживают этот формат), что обеспечивает очень

устойчивое изображение без мерцания. Узнать,

поддерживает ли ваше оборудование видео с

прогрессивной разверткой (progressive-scan video),

можно в документации к телевизору и компоненту-

источнику видеосигнала.

Примечание

1 Если на приставке имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью

коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к приставке (см. раздел Меню Input Setup

(Настройка входов) на стр. 56).

2 Если спутниковый/кабельный ресивер не имеет цифрового аудиовыхода, этот пункт можно пропустить.

14

Ru

L

CENTER

ASSIGNABLE

31

SUR-

FRONT

ROUND

OUT

IN

CENTER

FRONT

SUB

WOOFE

21

MULTI CH IN

R

VSX-LX50_HY_Ru.book Page 14 Tuesday, March 13, 2007 10:23 AM

VSX-LX50

SUB

WOOFER

S-VIDEO

iPod

VIDEO

IN

OPTICAL COAXIAL

VIDEOAUDIO LR

S-VIDEO AUDIO

LR

VIDEO S-VIDEO

DIGITAL OUT

AV IN

AV OUT

1 23

3• Для записи следует подключить аналоговые аудиокабели (цифровое подключение предназначено только для воспроизведения).

Если используемый видеокомпонент не имеет цифрового аудиовыхода, этот шаг можно пропустить.

4 Если на рекордере имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью

коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к рекордеру (см. также раздел Меню Input

Setup (Настройка входов) на стр. 56).

VSX-LX50

03

OPTICAL

ANTENNA

Подключение цифровых

IN 1

DIGITAL

OUT

аудиоисточников

AM LOOP

1

COMPONENT VIDEO

IN

CENTER

IN 2

(

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

L

DVR/

VCR1

)

IN

OUT

Ресивер оснащен цифровыми входами и выходами, что

1

IN

2

(

TV/SAT

)

позволяет подключать к нему цифровые

IN

IN

2

3

OUT

IN

3

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

аудиокомпоненты как для воспроизведения, так и для

(

CD

)

ASSIGNABLE

31

R

ASSIG-

NABLE

S-VIDEO

создания цифровых записей.

HDMI

31

CONTROL

iPod

IN IN IN IN MONITO

OUT OUT

Большинство аналоговых компонентов также имеют

OUT

OUT

VIDEO

IN

возможность аналогового подключения. Если их тоже

IN

необходимо подключить, см. раздел Подключение

AUDIO

IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT

L

L

аналоговых аудиоисточников на следующей странице.

IN

1

DVD/LD

(

)

R

IN

2

(

DVR/VCR2

)

CD

CD-R/TAPE/MD DVD/LD

TV/SAT

DVR/VCR1 DVR/VCR2

R

COAXIAL

ASSIGNABLE

21

MULTI

1 Соедините выходы компонентного видео

источника с набором входов ASSIGNABLE

COMPONENT VIDEO.

Установите соединение при помощи тройного

видеокабеля компонентного видео.

Поскольку их можно назначать, не важно, какие

видеовходы компонентов используются для каких

источников. После завершения подключения нужных

1 Соедините цифровой аудиовыход оптического

1

компонентов необходимо назначить видеовходы

типа

используемого цифрового компонента со

компонентовсм. раздел Меню Input Setup

входом DIGITAL 3 (CD).

(Настройка входов) на стр. 56.

Для соединения используйте оптический кабель.

2 Соедините гнезда COMPONENT VIDEO OUT со

2 Для подключения записывающего

входами компонентного видео телевизора или

оборудования соедините выход оптического типа

монитора.

DIGITAL с цифровым входом рекордера.

Для соединения используйте тройной видеокабель

Для подключения к выходу DIGITAL OUT используйте

компонентного видео.

2

оптический кабель.

15

Ru

C

SUB

FRONT

WOOFER

FRONT

S-VIDEO

Y

iPod

IN IN INOUT OUT

VIDEO

IN

P

B

IN IN IN IN INOUT OUT OUT

PR

2

COMPONENT

VIDEO

CD

CD-R/TAPE/MD DVD/LD

DVR/VCR1 DV

Y

P

B

PR

COMPONENT

1

VIDEO

Примечание

1• Если на используемом цифровом компоненте имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов

ресивера с помощью коаксиального кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к компоненту (см. также раздел Меню

Input Setup (Настройка входов) на стр. 56).

Цифровые выходы других компонентов можно подключить к любым свободным цифровым аудиовходам ресивера. Эти входы можно назначить при

настройке ресивера (см. также раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр.56).

2 Для записи с некоторых цифровых источников необходимо выполнить аналоговое подключение, как описано в разделе Подключение аналоговых

аудиоисточников ниже.

R

OPTICAL

ANTENNA

IN 1

DIGITAL

OUT

AM

IN

1

COMPONENT VIDEO

IN 2

(

DVR/

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

VCR1

)

IN

1

OUT

IN

2

(

TV/SAT

)

IN

IN

2

3

OUT

IN

3

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

(

CD

)

NABLE

ASSIG-

HDMI

31

CONTROL

AUDIO

L

IN

1

(

DVD/LD

)

R

IN

2

(

DVR/VCR2

)

TV/SAT

COAXIAL

ASSIGNABLE

R

VSX-LX50_HY_Ru.book Page 15 Tuesday, March 13, 2007 10:23 AM

ASSIGNABLE

31

OUT

IN

21

VSX-LX50

1 2

OPTICAL COAXIAL

OPTICAL

DIGITAL OUT

DIGITAL IN

О декодере WMA9 Pro

03

Это устройство имеет встроенный декодер Windows

Подключение компонента к входам на

1

Media™ Audio 9 Professional

(WMA9 Pro), поэтому

передней панели

возможно воспроизведение аудиосигнала с

На передней панели ресивера имеются следующие

кодированием WMA9 Pro при помощи коаксиального или

входы: гнездо композитного видео (VIDEO), гнездо

оптического цифрового соединения при подключении к

S-video (S-VIDEO), стереофонические аналоговые

проигрывателю, совместимому с WMA9 Pro. Однако

аудиовходы (AUDIO L/R) и оптический цифровой

подключенный ПК, проигрыватель DVD, приставка и т.д.

аудиовход (DIGITAL). Эти соединения можно

должны выводить аудиосигнал в формате WMA9 Pro

использовать для любых компонентов аудио/видео, но

через коаксиальный или оптический цифровой выход.

они особенно удобны для использования с переносными

устройствами, такими как, видеокамеры, игровые

видеоприставки и переносное аудио/видеооборудование.

Подключение аналоговых

Нажмите на выступ PUSH OPEN для доступа к

аудиоисточников

видеоразъемам передней панели.

Ресивер оснащен двумя стереофоническими

аудиовходами. Один из этих входов (CD-R/TAPE/MD)

имеет соответствующие выходы для использования с

аудиорекордерами.

OPTICAL

ANTENNA

IN 1

DIGITAL

OUT

AM LOOP

COMPONENT VIDEO

PRE OUT

IN

1

IN 2

(

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

L L

DVR/

VCR1

)

IN

1

OUT

IN

2

(

TV/SAT

)

IN

IN

2

3

OUT

IN

3

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

(

CD

)

ASSIGNABLE

31

R R

ASSIG-

S-VIDEO

NABLE

HDMI

31

CONTROL

iPod

IN IN IN IN MONITOR

OUT OUT

OUT

OUT

VIDEO

IN

IN

AUDIO

IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT

L

CENTE

L

IN

1

(

DVD/LD

)

R

Выберите эти входы, нажав кнопку VIDEO/GAME

IN

2

(

DVR/VCR2

)

CD

CD-R/TAPE/MD DVD/LD

TV/SAT

DVR/VCR1 DVR/VCR2

R

или с помощью INPUT SELECT (на пульте

COAXIAL

ASSIGNABLE

21

дистанционного управления) для выбора пункта

VIDEO/GAME.

Соедините аналоговые аудиовыходы

источника с одним из аудиовходов (AUDIO).

Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA

с аудиоштекером.

Если подключается магнитофон, MD-рекордер и т.д.,

соедините аналоговые аудиовыходы (OUT) ресивера

с аналоговыми аудиовходами устройства.

Примечание

TM

1• Windows Media

и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Майкрософт в США

и/или других странах.

При использовании WMA9 Pro в зависимости от компьютерной системы возможны проблемы со звуком. Учтите, что частота дискретизации источников

формата WMA9 Pro 96 кГц снижается до 48 кГц.

16

Ru

R

CENTER

SUR-

FRONT

ROUND

FRONT

SUB

WOOFE

MULTI CH IN

R

VSX-LX50_HY_Ru.book Page 16 Tuesday, March 13, 2007 10:23 AM

S

VIDEO

-

VIDEO

INPUT

DIGITAL INAUDIO RLVIDEO

USB

SETUP MIC

MCACC

OPEN

PUSH

S

-

VIDEO

VIDEO/GAME

INPUT

DIGITAL INAUDI O RLVIDEO

USB

SETUP MIC

MCACC

PHONES

SYSTEM

SETUP

TONE

STATION

TUNING/

TUNER

EDIT

SPEAKERSRETURN

MULTI JOG

SUB

WOOFER

VIDEO OUTPUT

DIGITAL OUT

VSX-LX50

OUT

PLAY

IN

REC

R L

AUDIO IN/OUT

VSX-LX50_HY_Ru.book Page 17 Tuesday, March 13, 2007 10:23 AM

03

Установка акустической системы

Для наиболее полного использования возможностей

(правый и левый). Учтите, что основные

объемного звучания ресивера подключите все

громкоговорители объемного звучания всегда нужно

громкоговорители: передние, центральный, объемного

подключать в паре, однако задний громкоговоритель

звучания, задний громкоговоритель объемного звучания,

объемного звучания может быть подключен отдельно (к

а также низкочастотный громкоговоритель. И хотя такая

контактам левого громкоговорителя объемного

схема идеальна, можно выполнить и другие

звучания). Можно использовать громкоговорители с

конфигурации: без подключения низкочастотного или

номинальным сопротивлением от 6 ом до 16 ом (если

центрального громкоговорителя, или даже без

предполагается использование громкоговорителей с

подключения громкоговорителей объемного звучания.

сопротивлением менее 8 ом, см. раздел Изменение

Вообще необходимы только передние громкоговорители

сопротивления громкоговорителей на стр.60).

LINE LEVEL

INPUT

OPTICAL

ANTENNA

IN 1

DIGITAL

OUT

IN

COMPONENT VIDEO

AM LOOP

1

L LL

CENTER

PRE OUT

(

Single

)

IN 2

(

DVR/

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

VCR1

)

IN

1

OUT

IN

2

(

TV/SAT

)

IN

IN

2

3

OUT

IN

3

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

R

CD

(

)

ASSIGNABLE

31

R R

FRONT

SUB

WOOFER

ROUND

SUR-

BACK

SURROUND

ASSIG-

S-VIDEO

NABLE

HDMI

31

CONTROL

iPod

IN IN IN IN MONITOR

OUT OUT

SPEAKERS

OUT

OUT

VIDEO

A

RL

FRONT CENTER

RL

SURROUND

SURROUND BACK /

B

IN

R

L

(

Single

)

IN

AUDIO

IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT

L L

CENTER

L

L

(

IN

1

DVD/LD

)

IN

2

R

(

DVR/VCR2

)

CD

CD-R/TAPE/MD DVD/LD

TV/SAT

DVR/VCR1 DVR/VCR2

R

SEE INSTRUCTION MANUAL

COAXIAL

FRONT

WOOFER

SUB

SUR-

R R

SELECTABLE

ASSIGNABLE

ROUND

SURROUND

BACK

21

MULTI CH IN

VSX-LX50

Подключение громкоговорителей

Предупреждение

Подсоединение каждого громкоговорителя к ресиверу

предусматривает подключение к положительному (+) и

Оголенные концы провода громкоговорителя

отрицательному (–) контактам. Убедитесь в том, что они

должны быть обязательно скручены и вставлены в

совпадают с разъемами на самих громкоговорителях.

контакт громкоговорителя до конца. В случае

прикосновения оголенного провода

громкоговорителя к задней панели питание в

качестве меры предосторожности может

отключиться.

17

Ru

VSX-LX50_HY_Ru.book Page 18 Tuesday, March 13, 2007 10:23 AM

Подключение зачищенным проводом

Расположите центральный громкоговоритель под

03

Убедитесь в том, что кабель громкоговорителя, который

телевизором или над ним, чтобы звук центрального

вы собираетесь использовать, подготовлен

канала исходил от экрана телевизора. Убедитесь

соответствующим образом, и с обоих его концов на 10 мм

также в том, что центральный громкоговоритель не

удалена изоляция, а оголенные жилы провода скручены

пересекает линию, образованную выступающими

(рис. A).

краями левого и правого громкоговорителей.

Для подключения контакта, ослабьте контакт на

Лучше всего поверните громкоговорители в

несколько оборотов до появления пространства,

направлении точки прослушивания. Угол зависит от

достаточного для того, чтобы вставить в него оголенный

размера помещения. Для более просторных

провод (рис. Б). Вставив провод, затяните контакт, чтобы

помещений используйте меньший угол.

провод был надежно зажат (рис. В).

Громкоговорители объемного звучания и задние

громкоговорители объемного звучания следует

размещать на высоте 60 см дo 90 см над уровнем уха

слушателя с небольшим наклоном вниз. Убедитесь в

том, что громкоговорители не направлены навстречу

друг другу. При воспроизведении дисков DVD-Audio

громкоговорители должны быть расположены сзади

ближе к слушателю, чем при воспроизведении в

режиме домашнего кинотеатра.

Внимание

Старайтесь не размещать громкоговорители

О подключении противоположных концов кабелей

объемного звучания дальше от слушателя, чем

громкоговорителей к самим громкоговорителям см.

передние и центральные. В противном случае может

документацию к ним.

произойти ослабление эффекта объемного звучания.

В разделе Другие подключения на стр. 49 подробно

Для получения наилучшего качества объемного

рассказано о других схемах подключения

звучания установите громкоговорители, как показано

громкоговорителей, например, акустической системе

ниже. Для предотвращения несчастных случаев и

B (стр.52), подключении к разным усилителям

улучшения качества звучания выполняйте надежную

(стр. 53) и двухпроводном подключении (стр.53).

установку всех громкоговорителей.

При использовании низкочастотного

громкоговорителя, сертифицированного THX,

используйте разъем THX INPUT на низкочастотном

громкоговорителе (если он имеет такой разъем) или

установите переключатель фильтра на

низкочастотном громкоговорителе в положение THX.

Расположение громкоговорителей

На качество звука очень сильно влияет расположение

громкоговорителей в комнате. Следующие инструкции

помогут вам достичь наилучшего результата звучания

акустической системы.

Низкочастотный громкоговоритель можно поставить

на пол. Оптимальным вариантом является

расположение остальных громкоговорителей

приблизительно на уровне уха. Не рекомендуется

ставить громкоговорители (кроме низкочастотного)

на пол или монтировать их высоко на стене.

Предупреждение

Для получения наилучшего стереоэффекта поместите

Убедитесь, что все громкоговорители надежно

передние громкоговорители на расстоянии 2 м до 3 м

установлены. При этом не только улучшается

друг от друга и на равном расстоянии от телевизора.

качество звучания, но и уменьшается риск

В случае расположения громкоговорителей около

повреждения устройства или получения травмы в

телевизора рекомендуется использовать

результате падения громкоговорителей, вызванного

громкоговорители магнитозащищенного типа, во

внешними воздействиями, например

избежание возможных помех, таких как изменение

землетрясением.

цвета изображения при включении телевизора. Если

громкоговорителей магнитозащищенного типа нет, и

на экране телевизора заметно искажение цветов,

отодвиньте громкоговорители от телевизора.

Если используется центральный громкоговоритель,

разместите передние громкоговорители под большим

углом. Если нетпод меньшим углом.

18

Ru

VSX-LX50_HY_Ru.book Page 19 Tuesday, March 13, 2007 10:23 AM

На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты

03

размещения громкоговорителей объемного звучания и

Подключение антенн

задних громкоговорителей объемного звучания. На

Подключите рамочную антенну АМ и проволочную

первой схеме (рис. A) показано размещение с одним

антенну FM, как показано ниже. Для улучшения приема и

подключенным задним громкоговорителем объемного

качества звука подключите внешние антенны (см. раздел

звучания (или без него). На второй схеме (рис. Б)

Подключение внешних антенн ниже).

показано размещение с двумя задними

громкоговорителями объемного звучания.

LS

RS

LS

RS

3

ANTENNA

5

LS

RS

FM UNBAL 75

SB

SBL

SBL

SBR

SBR

AM LOOP

4

1

2

Если используются два задних громкоговорителя

объемного звучания, THX рекомендует разместить их

на одинаковом расстоянии от точки прослушивания

(см. ниже).

1 Снимите предохранительные щитки с контактов

антенны AM.

Настройка системы громкоговорителей THX

2 Откройте защитные выступы, вставьте по

Если в распоряжении имеется полная система

одному проводу в каждый разъем до конца, затем

громкоговорителей THX, следуйте инструкциям на схеме

отпустите выступы для фиксации проводов

ниже. Обратите внимание, что громкоговорители

антенны AM.

объемного звучания (символ обозначает

громкоговорители с двухполюсным излучением) должны

3 Прикрепите рамочную антенну AM к

звучать под углом, параллельно слушателю.

специальной стойке.

Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в

направлении стрелки (рис. а), затем закрепите рамочную

антенну на стойке с помощью зажима (рис. б).

Чтобы установить антенну AM на стене или другой

поверхности, сначала прикрепите стойку к

поверхности с помощью винтов (рис. в), а затем

закрепите антенну на стойке. Убедитесь в качестве

приема.

4 Установите антенну AM на плоскую

поверхность и в направлении наилучшего приема.

5 Подключите проволочную антенну FM таким же

образом, как рамочную антенну AM.

Если имеются два громкоговорителя, THX

Чтобы улучшить прием, полностью вытяните

рекомендует размещать их на равном расстоянии до

проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или

места прослушивания для следующих режимов THX:

дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна

THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE и THX

свешивалась или спутывалась.

GAMES MODE.

См. также раздел THX Audio Setting (Настройка THX

Audio) на стр.48 для установки настроек,

обеспечивающих наилучшее звучание при

использовании режима Home THX (стр.27).

19

Ru

VSX-LX50_HY_Ru.book Page 20 Tuesday, March 13, 2007 10:23 AM

Подключение внешних антенн

03

Для улучшения приема в диапазоне FM подключите

Подключение ресивера к

внешнюю антенну FM к разъему FM UNBAL 75.

электророзетке

Подключайте ресивер к электророзетке только после

подключения к нему всех компонентов, в том числе и

громкоговорителей.

Предупреждение

Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из

электророзетки, никогда не тяните за сам кабель,

ANTENNA

никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания

влажными руками, так как это может стать причиной

FM UNBAL 75

AM LOOP

короткого замыкания и поражения электрическим

током. Не допускайте установки на кабель питания

самого проигрывателя, предметов мебели или других

предметов и его защемления любыми другими

Для улучшения приема в диапазоне AM подключите к

способами. Не допускайте образования на кабеле

разъемам AM LOOP провод длиной 5 м дo 6 м с

узлов или его спутывания с другими кабелями.

виниловой изоляцией, не отсоединяя прилагаемую

Кабели питания следует прокладывать в таких

рамочную антенну AM.

местах, где возможность наступить на них будет

Для наилучшего качества приема подвесьте ее

маловероятной. Поврежденный кабель питания

горизонтально снаружи.

может стать причиной возгорания или поражения

электрическим током. Периодически проверяйте

кабель питания. Если обнаружится его повреждение,

обратитесь в ближайший сервисный центр,

уполномоченный компанией Pioneer, по поводу его

замены.

Если ресивер не используется постоянно (например,

вы уезжаете в отпуск), отсоедините вилку кабеля

ANTENNA

питания из розетки.

FM UNBAL 75

AM LOOP

Перед отсоединением, убедитесь в том, что покас

синий свет кнопки STANDBY/ON.

Подключите кабель питания к электророзетке.

20

Ru