Pioneer VSX-521: Перед началом работы

Перед началом работы: Pioneer VSX-521

5

Ru

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Deutsch

Перед началом работы

Проверка комплекта поставки

Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей:

Установочный микрофон

Пульт дистанционного управления

Сухие батарейки размера AAA IEC R03 (для питания ДУ),

2 шт.

Рамочная антенна АМ

Проволочная антенна FM

Кабель питания

Гарантийный сертификат

Инструкции по эксплуатации (CD-ROM)

Это краткое руководство пользователя

Установка батареек

Батарейки, входящие в комплект устройства, необходимо

проверить при начальных операциях; они не могут сохранять

заряд в течение долгого периода времени. Рекомендуется

использовать алкалиновые батарейки, имеющие

повышенный срок службы.

ОСТОРОЖНО

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 5 ペー 112月2日 火曜 午5時1分

-

Производите утилизацию использованных батареек в

4

Настройка выхода предварительного усилителя

соответствии с действующими в стране или регионе

(При подключении передних верхних

государственными постановлениями или правилами по

громкоговорителей.)

охране окружающей среды.

Меню назначения входов

-

Не используйте и не храните батарейки под

(При использовании подключений, кроме

воздействием прямых солнечных лучей или в

рекомендуемых подключений.)

помещении с высокой температурой, например, в

автомобиле или рядом с обогревателем. Это может

Использование функции возвратного

вызвать течь батареек, перегрев, микровзрыв или

аудиоканала

возгорание. Это также отрицательно влияет на срок

(Если подключенный телевизор поддерживает

службы или работоспособность батарей.

функцию возвратного аудиоканала через HDMI.)

Порядок выполнения настроек на ресивере

5

Для настройки системы используйте экранную

Аппарат является полноценным аудио-видео ресивером,

автоматическую настройку MCACC

оборудованным множеством функций и терминалов. Он

Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)

может легко использоваться после выполнения процедуры

(стр. 16)

подключений и настроек, описанных ниже.

Цвета пунктов означают следующее:

Требуемый параметр настройки (Эти параметры

6

Воспроизведение источника (стр. 18)

включены в данное Краткое руководство

Прослушивание материала с использованием объемного

пользователя.)

звучания (стр. 18)

Настройка, выполняемая при необходимости (Эти

параметры описываются в «Инструкции по

7

Регулировка качества звучания по желанию

эксплуатации», имеющейся на приложенном диске

Использование функции Sound Retriever (Восстановление

CD-ROM.)

звучания)

Улучшение качества звучания с помощью функции Phase

Control (Корректировка фазы)

1

Подключение громкоговорителей

Прослушивание с использованием эквалайзера

Размещение громкоговорителей (стр.7)

акустической калибровки

Подключение громкоговорителей (стр.8)

Использование обработки заднего тылового канала

Настройка функции Up Mix

Неправильная установка батареек может стать причиной

Настройка параметров звука

возникновения опасной ситуации, например, утечки

2

Подключение компонентов

Ручная настройка громкоговорителей

внутреннего вещества или микровзрыва. Соблюдайте

Подключение видеовыходов (стр.10)

перечисленные ниже меры предосторожности:

Подключение телевизора и компонентов воспроизведения

-

Не используйте новые батарейки вместе со старыми.

(стр.11)

-

Устанавливайте батарейки так, чтобы их

Подключение антенн (стр. 14)

положительные и отрицательные полюса располагались

Подключение ресивера к электророзетке (стр. 15)

в соответствии с обозначениями внутри отсека для

батарей.

-

Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать

3

Включение питания

разное напряжение. Не используйте батарейки разного

типа.

1

SLEEP

10 Кнопки управления ресивером

Пульт дистанционного

Нажмите для изменения периода времени до перехода

Сначала нажмите для доступа к:

ресивера в режим ожидания (30 min – 60 min – 90 min – Off

BASS –/+, TRE –/+Используется для настройки

управления

(Выкл.)). В любой момент можно проверить оставшееся

низких или высоких частот.

время отключения путем однократного нажатия кнопки

Эти регулировки отключаются, когда для режима

В этом разделе описывается работа пульта ДУ для ресивера.

SLEEP.

звучания установлено значение DIRECT или PURE

2

RECEIVER

DIRECT.

Используется для включения ресивера или его переключения

11 Кнопки управления ресивером

в режим ожидания.

Сначала нажмите для доступа к:

SB CHНажмите для выбора ON, AUTO или OFF

3

заднего канала объемного звучания.

Переключает пульт ДУ на управление ресивером

CH SELECTНажмите повторно для выбора канала, а

(используется для выбора белых команд над кнопками с

затем при помощи кнопок LEV +/– отрегулируйте

номерами (MIDNIGHT и т.д.)). Эта кнопка также

уровень.

используется для настройки объемного звучания или

LEV +/–Используется для регулировки уровней канала.

параметров аудио.

EQНажмите для включения/выключения настройки

4

INPUT SELECT

Acoustic Calibration EQ.

Используется для выбора источника для входа (стр. 18).

MIDNIGHTПереключение в режим Midnight (Ночной

5 Кнопки выбора входа

режим) или Loudness (Тонкомпенсация).

Используется для выбора источника для входа к данному

SPEAKERSИспользуется для вкл

ючения/выключения

ресиверу (стр. 18). Эта функция служит для управления

системы громкоговорителей.

другими компонентами Pioneer с помощью пульта ДУ.

PHASEНажмите для включения/отключения

6

S.RETRIEVER

управления фазой.

Нажмите для восстановления качества звучания диска CD для

DIMMERУменьшает или увеличивает яркость дисплея.

сжатых аудиоисточников.

12

SOURCE

7 Кнопки режимов прослушивания

Эта кнопка служит для включения/выключения других

Нажмите для выбора режима прослушивания (стр. 18).

компонентов, подключенных к ресиверу.

8 Кнопки управления ресивером

13 Kнопки

TV CONTROL

Данные кнопки можно использовать только с телевизорами

Сначала нажмите для доступа к:

Pioneer.

AUDIO PARAMETERИспользуйте для доступа к

14

SIGNAL SEL

аудиоопциям.

Нажмите для выбора сигнала аудиовхода компонента

SETUPНажмите для доступа к меню System Setup

воспроизведения.

(Настройка системы).

RETURNПодтвердите и выйдите из текущего экрана

15

MASTER VOLUME

+/–

меню.

Используется для установки общего уровня громкости.

Сначала нажмите TUNER для доступа к:

16

MUTE

TUNER EDITЗапоминает/присваивает названия

Отключение/включение звука.

станциям для последующего вызова (стр. 19).

17

DISP

BANDПереключение между радиодиапазонами AM,

Переключение дисплея данного устройства.

FM ST (стерео) и FM MONO (стр. 19).

18

SHIFT

PTY SEARCHИсп

ользуется для поиска типов

Нажмите для доступа к командам, заключенным в рамки (над

программ RDS.

кнопками) на пульте дистанционного управления.

9

///

(

TUNE /

,

PRESET /

),

ENTER

Кнопки со стрелками используются при настройке системы

объемного звучания.

Кнопки TUNE / можно использовать для поиска

радиочастот, а кнопки PRESET / можно использовать

для выбора запрограммированных радиостанций (стр. 19).

6

Ru

1

12

RECEIVER

TV

SOURCESLEEP

CONTROL

2

RECEIVER DTV/TV

INPUT SELECT

3

INPUT

4

BD DVD

TV

13

DVR/BDR

CD

CD-R

CH

5

ADAPTER

TUNER

PORTABLE

VIDEO

SIGNAL SELS.RETRIEVER

VOL

6

14

AUTO/

ALC/

BD MENU

DIRECT

STEREO

STANDARD

ADV SURR

7

AUDIO

TUNER EDIT

MASTER

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

MENU

TOP

T

U

N

E

MENU

8

E

T

P

R

E

R

E

S

ENTER

S

E

15

P

T

9

HOME

MENU

T

U

N

E

BAND

SETUP

RETURN

PTY SEARCH

MUTE

16

10

BASS

TRE

HDD

DVD

VCR

1

2

3

DISP

17

SB CH

CH SELECT

EQ

4

5

6

CH

11

MIDNIGHT

SPEAKERS

LEV

PHASE

7

8

9

CH

DIMMER

LEV

SHIFT

CLR

0

ENTER

18

+

10

RECEIVER

RECEIVER

RECEIVER

RECEIVER

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 6 ペー 112月2日 火曜 午5時1分

RECEIVER

7

Ru

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Deutsch

Подключение оборудования

Советы по расположению громкоговорителей

Pасположение громкоговорителей в комнате имеет большое влияние на качество звука. Следующие

рекомендации помогут добиться оптимального звучания вашей системы.

Размещение громкоговорителей

Сабвуфер можно поместить на полу. В идеальном случае другие громкоговорители во время

прослушивания должны располагаться на уровне ушей. Расположение громкоговорителей на полу

Подключив левый и правый громкоговорители (

L

/

R

), центральный громкоговоритель (

C

), левый и

(кроме сабвуфера) или закрепление их высоко на стене не рекомендуется.

правый громкоговорители объемного звучания (

SL

/

SR

), и низкочастотный громкоговоритель (

SW

),

Для получения оптимального стереоэффекта расположите фронтальные громкоговорители на

можно прослушивать 5.1-канальную систему объемного звучания.

расстоянии 2–3 метров друг от друга и на равном удалении от телевизора.

Кроме того, с помощью внешнего усилителя можно подключить левый и правый громкоговорители

В случае расположения громкоговорителей около ЭЛТ-телевизора, используйте

объемного звучания (SBL/SBR) или левый и правый передние верхние громкоговорители (FHL/FHR)

громкоговорители магнитозащищенного типа или располагайте громкоговорители на

для повышения системы до 7.1-канальной системы объемного звучания.

достаточном расстоянии от ЭЛТ-телевизора.

Можно также подключить один задний громкоговоритель объемного звучания (SB) и

Если используется центральный громкоговоритель, разместите передние громкоговорители под

прослушивать 6.1-канальную систему объемного звучания.

большим углом. Если нетпод меньшим углом.

Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители, как показано

Расположите центральный громкоговоритель под телевизором или над ним, чтобы звук

ниже.

центрального канала исходил от экрана телевизора. Кроме того, центральный громкоговоритель

не должен пересекать линию, образованную передним краем правого и левого фронтальных

громкоговорителей.

Лучше всего поверните громкоговорители в направлении точки прослушивания. Угол зависит от

размера помещения. Для более просторных помещений используйте меньший угол.

Объемные и задние громкоговорители объемного звучания следует устанавливать на 60–90 см

выше уровня ушей и слегка наклонить вниз. Убедитесь в том, что громкоговорители не

направлены навстречу друг другу. Для формата DVD-Audio громкоговорители должны

находиться дальше от слушателя.

Если громкоговорители объемного звучания не могут устанавливаться прямо сбоку от места

слушателя при использовании 7.1-канальной системы, эффект объемного звучания можно

усилить, отключив функцию Up Mix (см. раздел Настройка функции Up Mix в Инструкции по

эксплуатации на диске CD-ROM).

Старайтесь не размещать громкоговорители объемного звучания дальше от слушателя, чем

передние и центральные. В противном случае может произойти ослабление эффекта объемного

звучания.

Располагайте левый и правый передние верхние громоговорители непосредственно над левым и

правым передними громкоговорителями на расстоянии минимум один метр.

a. Такое размещение возможно, только когда к устройству подключен дополнительный усилитель, а

к усилителю подключены задние громкоговорители объемного звучания или передние верхние

громкоговорители. Подробнее, см. Подключение задних громкоговорителей объемного

звучания или передних верхних громкоговорителей

на стр.8.

ОСТОРОЖНО

Все громкоговорители должны быть надежно установлены. Это не только улучшает

качество звука, но и уменьшает риск повреждения или травмы в результате падения или

переворачивания громкоговорителей в случае внешнего толчка (например, при

землетрясении).

Для подключения задних громкоговорителей объемного звучания или передних верхних

громкоговорителей, требуется дополнительный усилитель. Подключите дополнительный

усилитель к выходам

PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT этого устройства и

подключите задние громкоговорители объемного звучания или передние верхние

громкоговорители к дополнительному усилителю (см. Подключение задних

громкоговорителей объемного звучания или передних верхних громкоговорителей на

стр.8).

R

R

L

L

C

C

SW

120

SW

120

120

120

SR

SR

SB

SL

SL

FHR

R

FHL

R

L

L

C

C

SR

90

SW

SW

120

90

120

SBR

SR

SL

60

SBL

SL

Акустическая система 5.1:

Акустическая система 6.1

a

(задняя):

a

Акустическая система 7.1 (задняя):

Акустическая система 7.1

a

(передняя верхняя):

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 7 ペー 112月2日 火曜 午5時1分

Подключение громкоговорителей

Ресивер может работать с двумя стерео громкоговорителями (передние громкоговорители на

рисунке), тем не менее, рекомендуется использовать по крайней мере три, а полный комплект

обеспечивает наилучшее объемное звучание.

Убедитесь, что правый громкоговоритель подключен к правому (R) разъему, а левый

громкоговорительк левому (L) разъему. Также убедитесь, что положительный и отрицательный

(+/) разъемы ресивера совпадают с соответствующими разъемами громкоговорителей.

Подключайте устройство к сети переменного тока только после завершения всех

соединений.

Подключение проводов

8

Ru

Зажимы передних громкоговорителей:

1 Скрутите оголенные жилы провода.

2 Ослабьте зажим контакта и вставьте

оголенный провод.

3 Зажмите контакт.

Зажимы центрального громкоговорителя и

громкоговорителей объемного звучания:

1 Скрутите оголенные жилы провода.

2 Откройте защитные выступы и

вставьте оголенный провод.

3 Отпустите защитные выступы.

На контактах громкоговорителей имеется ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение. Во

избежание опасности поражения электрическим током при подключении или отключении

кабелей громкоговорителей отсоединяйте кабель питания, прежде чем прикасаться к

любым неизолированным деталям.

Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены и вставлены в

контакт громкоговорителя до конца. Если любой из неизолированных проводов громкоговорителя

коснется задней панели, это может вызвать отключение питания в целях безопасности.

Подключение задних громкоговорителей объемного звучания или передних

верхних громкоговорителей

Подключите выходы PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT на устройстве к дополнительному

усилителю, чтобы добавить задний громкоговоритель объемного звучания или передний верхний

громкоговоритель.

При выполнении вышеуказанных подключений, необходимо задать настройку выхода

предварительного усилителя. Выберите SURR.BACK, если подключен задний громкоговоритель

объемного звучания, и HEIGHT, если подключен передний верхний громкоговоритель (возможна

любая настройка, если не подключен ни задний громкоговоритель объемного звучания, ни

передний верхний громкоговоритель) (см. раздел Настройка выхода предварительного

усилителя

в Инструкции по эксплуатации на диске CD-ROM).

Для одного громкоговорителя можно также подключать дополнительный усилитель к выходам

PRE OUT заднего тылового канала. В этом случае подключайте усилитель только к левому (L

(Single)) разъему.

12 3

10 мм

12 3

10 мм

HDMI

DVR/BDR IN

DVD IN

BD IN VIDEO IN

OUT

COAXIAL

IN

OPTICAL

IN

1

IN

1

2

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

(

CD

)

(

TV/SAT

)

(

CD-R/TAPE

)

VIDEO

AUDIO

SURR BACK/

DVR/BDR

CD-R/TAPE

FRONT HEIGHT

L

ADAPTER PORT

MONITOR

TV/SAT

BD

(

Single

)

OUT

(

OUTPUT 5

V

IN

IN

OUT

PRE OUT

0.1 A MAX

)

R

ANTENNA

FM

DVR/

CD

UNBAL

BDR

75

L

AM LOOP

OUT

IN

DVD IN

IN IN

FRONT

RL

IN

1

CENTER

SURROUND

(

DVD

)

R

RL

ASSIGNABLE

IN

2

L

(

DVR/

BDR

)

IN

IN

R

MONITOR

SUBWOOFER

OUT

YP

B PR

TV/SAT

BD

DVD

COMPONENT

VIDEO

PRE OUT

SPEAKERS

A

LINE LEVEL

INPUT

RL

ANALOG

AUDIO IN

SPEAKER R SPEAKER L

Передний правый

Низкочастотный

Передний левый

громкоговоритель

Центральный

Правый объемного

Левый объемного

звучания

звучания

Задние громкоговорители объемного звучания

или передние верхние громкоговорители

Правый

Левый

Усилитель заднего канала объемного

звучания или переднего верхнего канала

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 8 ペー 112月2日 火曜 午5時1分

9

Ru

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Deutsch

Подсоединение кабелей

Не перегибайте кабели поверх устройства (как показано на

рисунке). В противном случае магнитное поле, генерируемое

трансформаторами этого устройства, может вызвать помехи в

громкоговорителях.

Внимание

Перед выполнением или изменением схем подсоединения

отключите кабель питания от розетки переменного тока.

Перед отсоединением кабеля питания переключите питание в

режим ожидания.

Кабели HDMI

Одновременно по одному кабелю могут передаваться как видео-,

так и звуковые сигналы. При подключении через этот ресивер

проигрывателя и телевизора, используйте для обоих подключений

кабели HDMI.

Будьте внимательны и соблюдайте правильность направления при

подключении разъема.

Примечание

Если на телевизоре не появляется видеосигнал, попробуйте

отрегулировать настройки разрешения используемого

компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты

(например, игровые видеоприставки) имеют разрешение,

отображение которого невозможно. В этом случае

используйте (аналоговое) композитное подключение.

Когда через HDMI поступает видеосигнал 480i, 480p, 576i или

576p, прием многоканального звука PCM и HD-звука

невозможен.

О HDMI

При помощи подключения HDMI передаются несжатые цифровые

видеосигналы, а также практически любые виды цифрового звука,

с которыми совместим подключенный компонент, включая DVD-

Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-

HD Master Audio (см. ниже информацию об ограничениях), Video

CD/Super VCD и CD.

Данный ресивер поддерживает технологию High-Definition

®

Multimedia Interface (HDMI

).

С помощью подключений HDMI данный ресивер поддерживает

описанные ниже функции.

Цифровая передача несжатого видео (материала, защищенного

по системе HDCP (1080p/24, 1080p/60, и др.))

Передача сигнала 3D

Передача сигнала Deep Color

Передача сигнала x.v.Color

Возвратный аудиоканал

Прием многоканальных линейных цифровых аудиосигналов

PCM (192 кГц или менее) для макс. 8 каналов

Прием следующих цифровых аудиоформатов:

– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, аудиосигналы с

высокой битовой скоростью (Dolby TrueHD, DTS-HD

Master Audio), DVD-Audio, CD, SACD (только

2-канальный DSD), Video CD, Super VCD

Синхронизированное управление компонентами с помощью

функции Control с HDMI (см. раздел Функция Управление с

HDMI

в Инструкции по эксплуатации на диске CD-ROM).

Установите для параметра HDMI значение THRU

(THROUGH) и задайте для входного сигнала значение

HDMI, если вы хотите получить выход звука HDMI на

телевизоре (не будет слышен звук от этого ресивера) (см.

раздел Настройка параметров звука и Выбор входного

аудиосигнала в Инструкции по эксплуатации на диске

CD-ROM).

Примечание

®

Используйте кабель High Speed HDMI

. Если

используется кабель HDMI, а не кабель High Speed

®

HDMI

, он может работать неправильно.

Если подключается кабель HDMI со встроенным

эквалайзером, он может работать неправильно.

Передача сигналов 3D, Deep Color, x.v.Color и возвратного

аудиоканала возможна только при подключении к

совместимому компоненту.

Передачи цифровых аудиосигналов в формате HDMI требуют

большего времени для распознавания. В связи с этим, может

возникать пропадание аудиосигнала при переключении между

аудиоформатами или начале воспроизведения.

Включение/отключение устройства, подключенного к разъему

HDMI OUT этого устройства во время воспроизведения, или

отсоединение/подсоединение кабеля HDMI во время

воспроизведения, может вызвать помехи или прерывание

звука.

HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface

являются торговыми марками или зарегистрированными

торговыми марками HDMI Licensing, LLC в США и других

странах.

“x.v.Color” и являются торговыми

марками Sony Corporation.

HDMI

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 9 ペー 112月2日 火曜 午5時1分

Аналоговые аудиокабели

Для подключения аналоговых аудиокомпонентов используйте

стереофонические аудиокабели RCA. Эти кабели имеют

стандартную красную и белую маркировку, и необходимо

подключить красные штекеры к разъемам R (правый), а белыек

разъемам L (левый).

Цифровые аудиокабели

Для подключения к данному ресиверу цифровых компонентов

следует использовать имеющиеся в продаже коаксиальные

цифровые аудиокабели или оптические кабели.

10

Ru

Примечание

Видеокабели

Подключение видеовыходов

Данный ресивер не оборудован видеопреобразователем. Если для

Стандартные видеокабели RCA

подключения к входному устройству используются видеокабели

Эти кабели являются наиболее распространенным типом

или кабели HDMI, такие же кабели должны использоваться для

видеокабелей и используются для подключения к разъемам

подключения к телевизору.

композитного видео. Штекеры с желтой маркировкой отличают их

Сигналы, поступающие с аналоговых (композитных и

от аудиокабелей.

компонентных) видеовходов устройства не будут передаваться с

HDMI OUT.

Кабели компонентного видео

Наивысшее качество воспроизведения цвета от источника

видеосигнала обеспечивают кабели компонентного видео. По этим

кабелям передается телевизионный цветовой сигнал, разделенный

на сигнал яркости (Y) и сигналы цветности (PB и PR). Таким

образом устраняются взаимные помехи между сигналами.

Аккуратно выполняйте подключение оптического кабеля,

старайтесь не повредить защитную шторку оптического

разъема.

Обеспечьте для оптического кабеля свободно свисающую

петлю. Можно повредить кабель об острые углы.

Для коаксиального цифрового подключения также можно

использовать стандартный видеокабель RCA.

L

AUDIO

R

Белый (левый)

Красный (правый)

COAXIAL

IN

OPTICAL

IN

Коаксиальный

цифровой

аудиокабель

Оптический кабель

VIDEO

Желтая

COMPONENT VIDEO

Y

P

B

P

R

Зеленый (Y)

Cиний (PB)

Красный (PR)

IN

IN

IN

YP

B

P

R

HDMI

COMPONENT VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

YP

B

P

R

HDMI

COMPONENT VIDEO

VIDEO

Компонент

воспроизведения

Терминал для подключения с исходным устройством

Терминал для подключения с телевизионным монитором

Экранный дисплей

не появится.

Телевизор

Возможность вывода видеосигнала.

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 10 ページ 2011年2月22日 火曜日 午後5時11分

11

Ru

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Deutsch

Подключение телевизора и компонентов воспроизведения

Подключение с помощью HDMI

При наличии компонента с интерфейсом HDMI или DVI (с HDCP) (проигрыватель Blu-ray Disc, и др.),

его можно подключить к данному ресиверу с помощью имеющегося в продаже кабеля HDMI.

Если телевизор и компоненты воспроизведения поддерживают функцию Control с HDMI, можно

использовать обычные функции Control с HDMI (см. раздел Функция Управление с HDMI в

Инструкции по эксплуатации на диске CD-ROM).

Следующее подключение/настройка требуется для прослушивания звучания телевизора через

ресивер.

-

Если телевизор не поддерживает функцию возвратного аудиоканала через HDMI, подключите

ресивер и телевизор через аудиокабели (как показано).

-

Если телевизор поддерживает функцию возвратного аудиоканала через HDMI, звук с телевизора

вводится в ресивер через терминал HDMI, поэтому нет необходимости подсоединять

аудиокабель. В таком случае установите ARC в HDMI Setup на ON (см. раздел HDMI Setup в

Инструкции по эксплуатации на диске CD-ROM).

Внимание

Если ресивер подключается к телевизору с помощью кабеля HDMI, экранный дисплей

(OSD) не будет отображаться. Убедитесь, что для подключения используется стандартный

аналоговый видеокабель RCA. В таком случае, переключитесь на аналоговый вход

телевизора, чтобы увидеть экранный дисплей устройства на телевизоре (для настройки и

т.д.).

Если функция Control с HDMI установлена на ON, ресивер подключен к совместимому

телевизору кабелем HDMI и вход телевизора переключается на композитный или компонентный,

то вход ресивера может автоматически переключиться на TV/SAT. Если это произойдет,

переключите вход ресивера обратно на начальный вход или установите на OFF функцию Control

с HDMI (см. раздел HDMI Setup в Инструкции по эксплуатации на диске CD-ROM).

VIDEO

MONITOR

OUT

HDMI

DVR/BDR IN

DVD IN

BD IN VIDEO IN

OUT

COAXIAL

1

IN

IN

OPTICAL

IN

1

2

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

(

CD

)

(

TV/SAT

)

(

CD-R/TAPE

)

VIDEO

AUDIO

SURR BACK/

DVR/BDR

CD-R/TAPE

FRONT HEIGHT

L

ADAPTER PORT

MONITOR

TV/SAT

BD

(

Single

)

OUT

(

OUTPUT 5

V

IN

IN

OUT

PRE OUT

0.1 A MAX

)

R

ANTENNA

FM

DVR /

CD

UNBAL

BDR

75

L

AM LOOP

OUT

IN

DVD IN

IN IN

FRONT

RL

IN

1

R

CE

(

DVD

)

ASSIGNABLE

IN

2

L

(

DVR /

BDR

)

IN

IN

R

MONITOR

SUBWOOFER

OUT

YP

B

P

R

TV/SAT

BD

DVD

COMPONENT

VIDEO

PRE OUT

SPEAKERS

A

N

HDMI OUT

RL

OPTICAL

DIGITAL AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT

VIDEO IN

HDMI IN

Совместимый с HDMI/DVI

проигрыватель Blu-ray Disc

Выберите один

Это подключение

Если телевизор не

необходимо, чтобы

поддерживает функцию

увидеть экранный

возвратного аудиоканала

дисплей устройства на

через HDMI, данное

телевизоре.

подключение требуется для

прослушивания звучания

телевизора через ресивер.

Телевизор, совместимый с HDMI/DVI

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 11 ページ 2011年2月22日 火曜日 午後5時11分

Подключение компонента без разъема HDMI

На данном рисунке показаны подключения телевизора и проигрывателя DVD (или другого

компонента воспроизведения) без разъема HDMI к ресиверу.

Если и телевизор, и проигрыватель имеют разъемы компонентного видео, их тоже можно

подключить. Подробнее см. раздел Использование разъемов компонентного видео на стр. 13.

12

Ru

Подключение спутникового ресивера или другой цифровой приставки

Спутниковые и кабельные ресиверы, а также цифровые радио ресиверы являются примерами так

называемых «приставок».

Если приставка или видеокомпонент также имеют выход HDMI или выход компонентного видео,

его тоже можно подключить. Подробнее см. раздел Подключение с помощью HDMI на стр. 11

или Использование разъемов компонентного видео на стр. 13.

Для прослушивания аудио с проигрывателя DVD, подключенного к этому ресиверу с

помощью оптического или коаксиального кабеля, прежде всего, переключитесь на вход

DVD, затем нажмите кнопку SIGNAL SEL, чтобы выбрать аудиосигнал O2

(ОПТИЧЕСКИЙ2) или

C1 (КОАКСИАЛЬНЫЙ1).

Примечание

HDMI

DVR/BDR IN

DVD IN

BD IN VIDEO IN

OUT

COAXIAL

OPTICAL

IN

1

IN

IN

1

2

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

(

CD

)

(

TV/SAT

)

(

CD-R/TAPE

)

VIDEO

AUDIO

SURR BACK/

DVR/BDR

CD-R/TAPE

FRONT HEIGHT

L

ADAPTER PORT

MONITOR

TV/SAT

BD

(

Single

)

OUT

(

OUTPUT 5

V

IN

IN

OUT

PRE OUT

0.1 A MAX

)

R

ANTENNA

FM

DVR /

CD

UNBAL

BDR

75

L

AM LOOP

OUT

IN

DVD IN

IN IN

FRONT

RL

IN

1

R

CEN

(

DVD

)

ASSIGNABLE

IN

2

L

(

DVR /

BDR

)

IN

IN

R

MONITOR

SUBWOOFER

OUT

YP

B

P

R

TV/SAT

BD

DVD

COMPONENT

VIDEO

PRE OUT

SPEAKERS

A

Для прослушивания аудио с компонента-источника, подключенного к этому ресиверу с

помощью коаксиального кабеля, прежде всего, переключитесь на

TV/SAT, затем нажмите

кнопку

SIGNAL SEL, чтобы выбрать аудиосигнал C1 (КОАКСИАЛЬНЫЙ1).

T

OPTICAL

RL

DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT

VIDEO IN

VIDEO OUT

RL

OPTICAL COAXIAL

DIGITAL AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT

Выберите один

Выберите один

Данное подключение

требуется для

прослушивания звука

телевизора через

ресивер.

Телевизор

Проигрыватель DVD

HDMI

DVR/BDR IN

DVD IN

BD IN VIDEO IN

OUT

COAXIAL

IN

IN

IN

OPTICAL

1

1

2

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

(

CD

)

(

TV/SAT

)

(

CD-R/TAPE

)

VIDEO

AUDIO

SURR BACK/

DVR/BDR

CD-R/TAPE

FRONT HEIGHT

L

ADAPTER PORT

MONITOR

TV/SAT

BD

(

Single

)

OUT

(

OUTPUT 5

V

IN

IN

OUT

PRE OUT

0.1 A MAX

)

R

ANTENNA

FM

DVR/

CD

UNBAL

BDR

75

L

AM LOOP

OUT

IN

DVD IN

IN IN

FRONT

RL

IN

1

R

CEN

(

DVD

)

ASSIGNABLE

IN

2

L

(

DVR /

BDR

)

IN

IN

R

MONITOR

SUBWOOFER

OUT

YP

B PR

TV/SAT

BD

DVD

COMPONENT

VIDEO

PRE OUT

SPEAKERS

A

T

RL

OPTICALCOAXIAL

DIGITAL AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT

VIDEO OUT

Выберите один

Приставка, и т.д.

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 12 ページ 2011年2月22日 火曜日 午後5時11分

13

Ru

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Deutsch

Подключение рекордера HDD/DVD, рекордера Blu-ray Disc и других

источников видеосигнала

Данный ресивер имеет аудио и видео входы и выходы, пригодные для подключения аналоговых или

цифровых видео рекордеров, включая рекордеры HDD/DVD и рекордеры Blu-ray Disc.

Только сигналы, которые подводятся к разъему VIDEO IN, могут выводиться с разъема VIDEO

OUT.

Аудиосигналы, которые подводятся через цифровой терминал, будут выводиться с аналогового

терминала.

Примечание

Использование разъемов компонентного видео

По сравнению с композитным видео компонентное видео обеспечивает значительно более высокое

качество изображения. Еще большими преимуществами обладает видео с прогрессивной разверткой.

При условии, что источник сигнала и телевизор поддерживают этот формат, обеспечивается очень

устойчивое изображение без мерцания. Узнать, поддерживает ли ваше оборудование видео с

прогрессивной разверткой (progressive-scan video), можно в документации к телевизору и компоненту-

источнику видеосигнала.

По аудиоподключению см. Подключение компонента без разъема HDMI на стр. 12.

Для прослушивания аудио с компонента-источника, подключенного к этому ресиверу с

помощью оптического кабеля, прежде всего, переключитесь на вход

DVR/BDR, затем

нажмите кнопку

SIGNAL SEL, чтобы выбрать аудиосигнал O2 (ОПТИЧЕСКИЙ2).

Внимание

HDMI

DVR/BDR IN

DVD IN

BD IN VIDEO IN

OUT

COAXIAL

IN

IN

OPTICAL

IN

1

1

2

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

Если любой компонент-источник подключен к ресиверу через вход компонентного видео,

телевизор также следует подключить к ресиверу при помощи гнезд

COMPONENT VIDEO

(

CD

)

(

TV/SAT

)

(

CD-R/TAPE

)

VIDEO

AUDIO

SURR BACK/

MONITOR OUT.

DVR/BDR

CD-R/TAPE

FRONT HEIGHT

Если необходимо, назначьте входы компонентного видео для подключенного источника сигнала.

L

ADAPTER PORT

MONITOR

TV/SAT

BD

(

Single

)

OUT

(

OUTPUT 5

V

IN

IN

Это необходимо сделать, только если подключение выполнено не в соответствии со следующими

OUT

PRE OUT

0.1 A MAX

)

R

ANTENNA

параметрами по умолчанию:

FM

-

COMPONENT VIDEO IN 1: DVD

DVR/

CD

UNBAL

BDR

75

L

AM LOOP

-

COMPONENT VIDEO IN 2: DVR/BDR

OUT

IN

DVD IN

IN IN

FRONT

RL

Подробнее см. раздел Меню назначения входов в Инструкции по эксплуатации на диске

IN

1

R

CEN

(

DVD

)

CD-ROM.

ASSIGNABLE

IN

2

L

(

DVR /

BDR

)

IN

IN

R

MONITOR

SUBWOOFER

OUT

YP

B PR

TV/SAT

BD

DVD

COMPONENT

VIDEO

PRE OUT

SPEAKERS

A

T

RL

OPTICAL

RL

DIGITAL AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT

ANALOG AUDIO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT

Выберите один

Рекордер HDD/DVD,

рекордер Blu-ray Disc, и т.д.

DVR

ANTENNA

DVR /

BDR

L

R

ASSIGNABLE

L

R

YP

B PR

COMPONENT

VIDEO

PRE OUT

SPEAKERS

A

/

BDR

OUT

C

D-R

/

TA PE

FRONT

HEIGHT

L

ADAPTER PORT

MONITOR

TV/SAT

BD

(

Single

)

OUT

(

OUTPUT 5

V

IN

IN

PRE OUT

0.1 A MAX

)

R

FM

CD

UNBAL

75

AM LOOP

OUT

IN

DVD IN

IN IN

FRONT

RL

IN

1

C

(

DVD

)

IN

2

(

DVR /

BDR

)

IN

IN

MONITOR

SUBWOOFER

OUT

TV/SAT

BD

DVD

PR

P

B

Y

COMPONENT VIDEO OUT

PR

P

B

Y

COMPONENT VIDEO IN

Телевизор

Проигрыватель DVD

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 13 ページ 2011年2月22日 火曜日 午後5時11分

Подключение других аудиокомпонентов

Количество и тип соединений зависит от типа подключаемого

компонента. Для подключения проигрывателей CD-R, MD, DAT,

кассетного магнитофона или других аудиокомпонентов

выполняйте действия, описанные ниже.

Учтите, что необходимо подключить цифровые компоненты к

гнездам аналогового аудио, если требуется выполнить запись

с цифровых компонентов (например, минидиска) на

аналоговые компоненты или наоборот.

14

Ru

Примечание

Использование внешних антенн

Подключение антенн

Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM,

Улучшение качества приема FM

как показано ниже. Для улучшения приема и качества звука

Для подключения внешней FM-антенны используйте PAL-

подключите внешние антенны (см. раздел Использование

соединитель (приобретается отдельно).

внешних антенн

ниже).

HDMI

DVR/BDR IN

DVD IN

BD IN VIDEO IN

OUT

COAXIAL

IN

IN

IN

OPTICAL

1

1

2

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

(

CD

)

(

TV/SAT

)

(

CD-R/TAPE

)

VIDEO

AUDIO

SURR BACK/

DVR/BDR

CD-R/TAPE

FRONT HEIGHT

L

ADAPTER PORT

MONITOR

TV/SAT

BD

(

Single

)

OUT

(

OUTPUT 5

V

IN

IN

OUT

PRE OUT

0.1 A MAX

)

R

ANTENNA

FM

DVR /

CD

UNBAL

BDR

75

L

AM LOOP

OUT

IN

DVD IN

IN IN

FRONT

RL

IN

1

R

CE

(

DVD

)

Улучшение качества приема AM

ASSIGNABLE

IN

2

L

Подсоедините провод в виниловой изоляции длиной от 5 м дo 6 м

(

DVR /

BDR

)

IN

IN

к гнезду AM антенны, не отсоединяя прилагаемую рамочную

R

антенну AM.

MONITOR

SUBWOOFER

OUT

YP

B PR

TV/SAT

BD

DVD

Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально на

COMPONENT

VIDEO

PRE OUT

SPEAKERS

A

улице.

1 Откройте защитные выступы, вставьте по одному

проводу в каждый разъем до конца, затем отпустите

выступы для фиксации проводов антенны AM.

2 Прикрепите рамочную антенну AM к специальной

стойке.

Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в

направлении стрелки (рис. а), затем закрепите рамочную антенну

на стойке с помощью зажима (рис. б).

3 Установите антенну AM на плоскую поверхность в

направлении наилучшего приема.

4 Подключите проволочную антенну FM к разъему

Для прослушивания аудио с проигрывателя компакт-

антенны FM.

дисков, подключенного к этому ресиверу с помощью

Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную

коаксиального кабеля, прежде всего, переключитесь на

антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не

вход

CD-R, затем нажмите кнопку SIGNAL SEL, чтобы

допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.

выбрать аудиосигнал

C1 (КОАКСИАЛЬНЫЙ1).

N

RL

OPTICALCOAXIAL

RL

REC

DIGITAL AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT

ANALOG AUDIO IN

Выберите один

CD-R, MD, DAT,

кассетный

магнитофон, и т.д.

2

4

ANTENNA

FM

UNBAL

75

AM LOOP

3

1

рис. a

рис. б

ANTENNA

FM

UNBAL

75

Одноконтактный разьем PAL

Коаксиальный кабель с

сопротивлением 75

ANTENNA

AM LOOP

Наружная

антенна

Комнатная антенна

от 5 м до 6 м

(с виниловой

изоляцией)

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 14 ページ 2011年2月22日 火曜日 午後5時11分

15

Ru

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Deutsch

Подключение ресивера к электророзетке

Включайте вилку в сеть только после подключения к ресиверу

всех устройств (включая громкоговорители).

ОСТОРОЖНО

Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из

электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда

не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками,

так как это может стать причиной короткого замыкания и

поражения электрическим током. Не ставьте на кабель

питания устройство, мебель или другие предметы и не

зажимайте его каким-либо ин

ым образом. Запрещается

завязывать узлы на кабеле питания или связывать его с

другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать

в таких местах, где возможность наступить на них будет

маловероятной. Поврежденный кабель питания может

стать причиной возгорания или поражения электрическим

током. Периодически проверяйте кабель питания. Если

кабель питания поврежден, обратитесь за сменным

кабел

ем в ближайший уполномоченный независимый

сервис-центр Pioneer.

Используйте только кабель питания, входящий в комплект

поставки данного устройства.

Используйте прилагаемый кабель питания только по его

прямому назначению, как описано ниже.

Когда ресивер не используется (например, во время отпуска),

его следует отключать от питания, вынув вилку из розетки

электросети.

Примечание

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 15 ページ 2011年2月22日 火曜日 午後5時11分

После подключения данного ресивера к розетке

переменного тока, запускается процесс инициализации

HDMI, занимающий от 2 до 10 секунд. Во время данного

процесса, любые операции недоступны. Во время данного

процесса, на дисплее передней панели мигает индикатор

HDMI, и данный ресивер можно включить только после

остановки мигания. Данный процесс можно пропустить,

установив функцию

Control с HDMI на OFF. Подробнее о

функции

Control с HDMI, см. раздел Функция Управление

с HDMI в Инструкции по эксплуатации на диске CD-

ROM.

1 Вставьте разъем кабеля питания, входящего в

комплект поставки, в гнездо

AC IN

на задней панели

ресивера.

2 Вилку кабеля питания вставьте в розетку

электросети.

Основная настройка

Отмена режима демонстрации дисплея

Когда ресивер не работает, дисплей на передней панели

показывает различную информацию (режим демонстрации

дисплея).

Вы можете отключить режим демонстрации дисплея.

Подробнее см. раздел Меню FL Demo Mode (режим

демонстрации) в Инструкции по эксплуатации на диске CD-

ROM.

Режим демонстрации отменяется автоматически, когда

выполняется автоматическая настройка MCACC (см.

ниже).

Автоматическая настройка объемного

звучания (MCACC)

Автоматическая настройка многоканальной акустической

калибровки (MCACC) определяет акустические

характеристики помещения, предназначенного для

прослушивания, с учетом внешних шумов, размера

громкоговорителей и расстояния до них и измеряет как

задержку, так и уровень сигнала в канале. С ее помощью

ресивер получает информацию от ряда тестовых звуковых

сигналов и на ее основе выбирает оптимальные параметры

громкоговорителей и коррекции сигнала, наи

более

подходящие для конкретного помещения.

16

Ru

ОСТОРОЖНО

Тестовые сигналы, издаваемые системой автоматической

настройки MCACC, имеют высокую громкость.

Внимание

Инструкции по эксплуатации на диске CD-ROM). (Здесь

4 Нажмите кнопку (РЕСИВЕР) на пульте

приводится объяснение с помощью экрана дисплея по

дистанционного управления, после чего нажмите

подключению заднего громкоговорителя объемного

кнопку

SETUP

.

звучания.)

На телевизоре появляется меню настройки системы (System

Setup). Для перехода между экранами и выделения пунктов

меню используйте кнопки /// и ENTER на пульте

RECEIVER

TV

SOURCESLEEP

CONTROL

дистанционного управления. Нажмите кнопку RETURN

INPUT SELECT

(ВОЗВРАТ) для выхода из текущего меню.

INPUT

Нажмите на кнопку SETUP в любой момент для выхода из

меню настройки системы. При отмене автоматической

настройки MCACC в любое время ресивер автом

атически

выйдет из текущего экрана без изменения настроек.

1 Включите ресивер и используемый телевизор.

Если в течение трех минут не осуществляются никакие

действия, автоматически запускается экранная заставка.

2 Переключите вход телевизора на вход для

подключения данного ресивера к телевизору через

5 Выберите «

Auto MCACC

» в

System Setup

, затем

соответствующий композитный или компонентный

нажмите

ENTER

.

кабель.

3 Подключите микрофон в гнездо

MCACC SETUP MIC

на передней панели.

Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и

микрофоном.

MIC IN мигает, если микрофон не подключен к гнезду

MCACC SETUP MIC.

После нажатия кнопки ENTER старайтесь соблюдать тишину.

Система сгенерирует ряд тестовых звуковых сигналов, чтобы

определить уровень внешних шумов.

6 Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.

Убедитесь в том, что микрофон подключен.

Проверьте, что сабвуфер включен и что громкость звука

включена.

При использовании задних громкоговорителей объемного

Экранный дисплей не появится, если подключение к

звучания или передних верхних громкоговорителей,

используемому телевизору выполнено с помощью выхода

включите питание усилителя, к которому подключены

HDMI. Использовать композитные или компонентные

задние громкоговорители объемного звучания или

разъемы для настройки системы.

передние верхние громкоговорители, и отрегулируйте

При использовании автоматической настройки MCACC

желаемый уровень воспроизведения звука.

все предыдущие заданные параметры громкоговорителей

Информацию о фоновых шумах и других возможны

х

стираются.

помехах см. ниже.

Если подключены задний громкоговоритель объемного

Если у вас есть штатив, используйте его для установки

звучания или передний верхний громкоговоритель,

микрофона приблизительно на уровне уха в обычной точке

проверьте, правильно ли задана настройка выхода

прослушивания. Иначе установите микрофон на уровне уха,

предварительного усилителя перед вып

олнением

используя стол или стул.

автоматической настройки MCACC (см. раздел

Настройка выхода предварительного усилителя в

CH

RECEIVER

BD DVD TV

DVR/BDR

CD

CD R

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

TOP

T

U

N

E

MENU

MENU

T

P

R

E

E

S

E

ENTER

S

E

DTV/TV

P

R

T

HOME

MENU

T

U

N

E

BAND

SETUP

RETURN

PTY SEARCH

MUTE

PRESET ENTER

SOUND

RETRIEVER

MASTER

VOLUME

PORTABLE

/

MCACC

SETUP

MIC

Микрофон

Штатив

RECEIVER

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 16 ページ 2011年2月22日 火曜日 午後5時11分

System Setup

1.Auto MCACC

2.Manual SP Setup

3.Input Assign

4.Pre Out Setting

5.HDMI Setup

6.Auto Power Down

7.FL Demo Mode

Return

17

Ru

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Deutsch

7 Для завершения дождитесь тестовых звуковых

9 Убедитесь в том, что выбран пункт «

OK

», затем

сигналов.

нажмите

ENTER

.

Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы

Если в шаге 7 не трогать экран в течение 10 секунд и не

определить, какие громкоговорители установлены в системе,

нажимать кнопку ENTER в шаге 8, автоматическая настройка

на экране отображается сообщение о состоянии. Во время

MCACC начнется автоматически, как показано ниже.

звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.

Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые

Для обеспечения правильности настроек

сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня

громкоговорителей не регулируйте громкость во время

громкости каналов ресивера, расстояния до

тестовых звуковых сигналов.

громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки,

на экране отображается сообщение о состоянии.

8 Подтвердите конфигурацию громкоговорителя.

Во врем

я звучания этих сигналов также старайтесь соблюдать

Конфигурация, показанная на экране, должна

тишину. Это может занять от 1 до 3 минут.

соответствовать фактическому набору громкоговорителей.

10 Автоматическая настройка многоканальной

акустической калибровки (MCACC) завершена! Вы

возвращаетесь в меню настройки системы (

System

Setup

).

Параметры автоматической настройки MCACC должны

обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но

эти параметры также можно настроить вручную с помощью

меню настройки системы (System Setup) (см. раздел Меню

System Setup (Настройка системы) в Инструкции по

В случае появления сообщений об ошибках (таких как

эксплуатации на диске CD-ROM).

Too much ambient noise (Слишком высокий уровень

фонового шума)), выберите RETRY после проверки

фонового шума (см. Проблемы при использовании

автоматической настройки MCACC ниже).

Если конфигурация громкоговорителей отображается

неправильно, используйте кнопки /, чтобы выбрать

громкоговоритель, и /, чтобы изм

енить настройку. По

окончании перейдите к следующему пункту.

Возникновение сообщения об ошибке (ERR) в правом столбце

может означать неполадку в подключении громкоговорителя.

Если неполадка не устраняется при выборе пункта RETRY,

отключите питание и проверьте подключение

громкоговорителей.

Примечание

Проблемы при использовании автоматической

настройки MCACC

Если условия помещения не подходят для автоматической

настройки MCACC (слишком сильные фоновые шумы, эхо от

стен, препятствия, заслоняющие громкоговорители от

микрофона), результаты настройки могут быть неверными.

Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы

(кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при

необходимости отключите их. Если на дисплее передней

панели отображаются как

ие-либо инструкции, выполняйте

их.

Некоторые старые модели телевизоров могут создавать

помехи микрофону. В этом случае выключите телевизор

во время выполнения автоматический настройки

MCACC.

Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром

динамика около 12 см настройка задает разные размеры.

Исправить этот параметр можно вручную,

руководствуясь указаниями раздела Speaker Setting

(Настройка громкоговорителей) в Инструкции по

эксплуатации на диске CD-ROM.

Настройка расстояния до низкочастотного

громкоговорителя может быть больше фактического

расстояния от точки прослушивания. Эта настройка

должна быть точной (с учетом задержк

и и характеристик

помещения) и обычно не требует изменения.

1.Auto MCACC

Now Analyzing

Environment Check

Ambient Noise

Speaker YES/NO

Return

1.Auto MCACC

Check!

Front

[ YES ]

Center

[ YES ]

Surr

[ YES ]

Surr. Back

[YESx2]

Subwoofer

[ YES ]

OK

10:Next

Return

1.Auto MCACC

Now Analyzing

Surround Analyzing

Speaker System

Speaker Distance

Channel Level

Acoustic Cal EQ

Return

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 17 ページ 2011年2月22日 火曜日 午後5時11分

4 Нажмите

AUTO/DIRECT

для выбора пункта «

AUTO

Основные операции

SURROUND

» и начните воспроизведение источника.

Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием в

воспроизведения

формате Dolby Digital или DTS, с подключением цифрового

аудио, звучание должно быть объемным. Если

воспроизводится стереофонический источник, или если

выполняется подключение аналогового аудио, в режиме

Воспроизведение источника

прослушивания по умолчанию звучание будет

В данном разделе приведены основные инструкции по

воспроизводиться через передние правый и левый

воспроизведению источника (например, диска DVD) с

громкоговорители.

помощью системы домашнего кинотеатра.

1 Включите компоненты системы и ресивер.

Сначала включите аппаратуру для воспроизведения

(например, проигрыватель DVD), используемый телевизор и

низкочастотный громкоговоритель (если имеется), затем -

ресивер (нажмите RECEIVER).

Убедитесь, что установочный микрофон отсоединен.

2 Переключите вход телевизора на вход для

подключения к данному ресиверу.

Например, при подключении данного ресивера к гнездам

VIDEO на телевизоре, убедитесь, что выбран вход VIDEO.

3 Нажмите кнопки функций входа для выбора

функции входа, которую требуется воспроизвести.

Вход ресивера будет переключаться, и можно будет

работать с другими компонентами с помощью пульта ДУ.

Для управления ресивером, сначала нажмите

на пульте ДУ, затем нажмите соответствующую кнопку

для управления.

Входной источник также можно выбрать с помощью

кнопок INPUT SELECT на пульте ДУ или с

помощью регулятора на передней панели INPUT

SELECTOR. В так

ом случае, с помощью пульта ДУ

невозможно переключать рабочие режимы.

Если выбран нужный источник входа, но отсутствует звук,

нажмите SIGNAL SEL, чтобы выбрать входной аудиосигнал

для воспроизведения.

18

Ru

Примечание

®

АДАПТЕР

Bluetooth

для прослушивания

музыки без проводов

Возможно, потребуется проверить настройки цифрового

аудиовыхода на проигрывателе DVD или цифровом

спутниковом ресивере. Он должен быть установлен на

вывод аудиосигнала в формате Dolby Digital, DTS и

88,2 кГц / 96 кГц PCM (2-канальный), а если имеется

параметр MPEG audio, выберите конвертирование

сигнала MPEG audio в формат PCM.

5 Для регулировки уровня громкости используйте

регулятор

MASTER VOLUME

.

Прослушивание материала с использованием

объемного звучания

С помощью данного ресивера можно прослушивать любой

источник с использованием объемного звучания.

Стандартное объемное звучание

Данный ресивер обеспечивает базовое объемное звучание для

стерео и многоканальных источников.

Во время прослушивания источника нажмите

кнопку

ALC/STANDARD

несколько раз для выбора

режима прослушивания.

Использование эффектов дополнительного

объемного звучания

Эффекты дополнительного объемного звучания можно

использовать для получения дополнительных эффектов

объемного звучания.

Во время прослушивания источника нажмите

кнопку

ADV SURR

несколько раз для выбора режима

прослушивания.

AUTO/

ALC/

BD MENU

DIRECT

STEREO

STANDARD

ADV SURR

RECEIVER

TV

SOURCESLEEP

CONTROL

AUDIO

TUNER EDIT

MASTER

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

U

N

E

MENU

RECEIVER

INPUT SELECT

DTV/TV

TOP

T

MENU

INPUT

P

BD DVD TV

E

T

R

S

E

E

ENTER

S

R

E

P

T

DVR/BDR

CD

CD-R

CH

HOME

MENU

T

U

N

E

BAND

SETUP

RETURN

ADAPTER

TUNER

PORTABLE

PTY SEARCH

MUTE

VIDEO

SIGNAL SELS.RETRIEVER

VOL

BASS

TRE

RECEIVER

AUTO/

ALC/

BD MENU

DIRECT

STEREO

STANDARD

ADV SURR

AUDIO

TUNER EDIT

MASTER

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

Устройство с беспроводным интерфейсом

Bluetooth: Сотовый телефон

Устройство с беспроводным интерфейсом

Bluetooth

: Цифровой музыкальный проигрыватель

Устройство, не оснащенное беспроводным

интерфейсом Bluetooth: Цифровой музыкальный

проигрыватель + аудиопередатчик Bluetooth

(продается отдельно)

®

АДАПТЕР Bluetooth

для

модели AS-BT100 или

Музыкальные

AS-BT200 (продается

данные

отдельно)

Использование

Данный ресивер

дистанционного

управления

VIDEO

SURR BACK/

DVR/BDR

CD-R/TAPE

FRONT HEIGHT

L

ADAPTER PORT

MONITOR

TV/SAT

BD

(

Single

)

OUT

(

OUTPUT 5

V

IN

IN

OUT

PRE OUT

0.1 A MAX

)

R

ANTENNA

FM

DVR/

CD

UNBAL

BDR

75

L

AM LOOP

OUT

IN

DVD IN

IN IN

FRONT

RL

IN

1

(

R

DVD

)

ASSIGNABLE

IN

2

L

(

DVR/

BDR

)

IN

IN

R

MONITOR

SUBWOOFER

OUT

YP

B PR

TV/SAT

BD

DVD

COMPONENT

VIDEO

PRE OUT

SPEAKE

®

АДАПТЕР Bluetooth

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 18 ページ 2011年2月22日 火曜日 午後5時11分

19

Ru

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Deutsch

VSX-521_SYXCN_QSG_Ru.book 19 ページ 2011年2月22日 火曜日 午後5時11分

Обратитесь к Инструкции по эксплуатации на диске CD-ROM

2 Нажмите кнопку

TUNER EDIT

.

для получения инструкций по подключению и настройке

На дисплее появится надпись PRESET, затем мигающая

АДАПТЕРА Bluetooth и по воспроизведению музыки.

надпись MEM и запрограммированное значение для

®

радиостанции.

Bluetooth

(слово и логотипы) является зарегистрированным

товарным знаком и принадлежит компании Bluetooth SIG,

3 Нажимайте кнопки

PRESET /

для выбора

Inc.; использование PIONEER CORPORATION этих

нужной запрограммированной радиостанции.

товарных знаков разрешено соответствующей лицензией.

4 Нажмите кнопку

ENTER

.

Прочие товарные знаки и торговые наименования

Запрограммированный номер перестает мигать, и ресивер

принадлежат соответствующим владельцам.

сохраняет данные радиостанции.

Прослушивание радиопередач

Прослушивание запрограммированных

радиостанций

1 Нажмите

TUNER

для выбора тюнера.

Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько

2 При необходимости с помощью

BAND

выберите

запрограммированных станций. Если таких станций еще нет,

диапазон (FM или AM).

обратитесь к разделу Сохранение запрограммированных

3 Выполните настройку на радиостанцию.

радиостанций вышe.

Это можно сделать тремя способами, описанными ниже.

Нажимайте кнопки

PRESET /

для выбора

Автоматическая настройка

нужной запрограммированной радиостанции.

Нажмите и удерживайте кнопки TUNE / в течение

примерно секунды. Ресивер начнет поиск следующей

радиостанции.

Ручная настройка

©PIONEER CORPORATION, 2011.

Для пошагового изменения частоты нажимайте кнопки

Все права защищены.

TUNE /.

Ускоренная настройка

Нажмите и удерживайте TUNE / для

высокоскоростного тюнинга. Отпустите кнопку на

нужной частоте.

Улучшение звучания в диапазоне FM

Если при настройке на FM-радиостанцию индикаторы TUNE

или ST не горят из-за слабого сигнала, переключите ресивер

в режим монофонического приема.

Нажмите кнопку

BAND

, чтобы выбрать режим

FM

MONO

.

Сохранение запрограммированных радиостанций

Если Вы хотите слушать конкретную радиостанцию, то

удобно, чтобы ресивер сохранил частоту для быстрого поиска

в любое необходимое время.

1 Выполните настройку на радиостанцию, которую

требуется занести в память.

Подробнее см. раздел Прослушивание радиопередач вышe.

VSX-521_SYXCN_QSG_It.book 2 ペー 112月8日 月曜 午6時7分

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso

IMPORTANTE

domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi

(quali uso prolungato a scopi commerciali, in

CAUTION

ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,

anche se nel corso del periodo di garanzia.

Il simbolo del lampo con terminale a forma

ATTENZIONE:

Il punto esclamativo in un triangolo

K041_A1_It

di freccia situato all’interno di un triangolo

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE

equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore

equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore

ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL

della presenza di importanti istruzioni di

della presenza di una “tensione pericolosa”

COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO

funzionamento e manutenzione riportate nel

non isolata nella struttura del prodotto che

PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE

libretto allegato al prodotto.

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

potrebbe essere di un’intensità tale da

POSSA ESSERE EFFETTUATA

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un

provocare scosse elettriche all’utilizzatore.

DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,

certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una

RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A

adeguata circolazione dell’aria e migliorare la

PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

D3-4-2-1-1_A1_It

dispersione del calore (almeno 40 cm sulla parte

superiore, 20 cm sul retro, e 20 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

ATTENZIONE

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare

L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e

pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle

sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad

di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne

vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di

esempio una candela accesa, o simili).

un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal

liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre

D3-4-2-1-7a_A1_It

surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di

l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

incendi le aperture non devono mai venire bloccate o

D3-4-2-1-3_A1_It

coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o

Condizioni ambientali di funzionamento

tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere

Gamma ideale della temperatura ed umidità

utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

ATTENZIONE

dell’ambiente di funzionamento:

D3-4-2-1-7b*_A1_It

Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla

da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %

sorgente di alimentazione leggere attentamente la

(fessure di ventilazione non bloccate)

sezione che segue.

Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o

La tensione della sorgente di elettricità differisce

in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del

da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare

sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

che la tensione di rete della zona in cui si intende

D3-4-2-1-7c*_A1_It

utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come

indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio

Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995, Nº548,

stesso (ad es.: 230 V o 120 V).

ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985

D3-4-2-1-4*_A1_It

(par.3, all. A) e DM 27/8/1987 (All. I).

D44-9-4-1a_A1_It

2

It

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Deutsch

3

It

Se la spina del cavo di alimentazione di questo

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi

apparecchio non si adatta alla presa di corrente

dispositivi e batterie esauste

alternata di rete nella quale si intende inserire la

Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi

Simbolo per

spina stessa, questa deve essere sostituita con una

prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti

il prodotto

adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo

urbani indifferenziati.

di alimentazione deve essere effettuata solamente da

personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,

Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie

esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra

la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,

legislazione nazionale.

deve essere adeguatamente eliminata per evitare

possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale

Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare

inserimento della spina stessa in una presa di

Esempi di simboli

preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute

corrente sotto tensione.

per le batterie

umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.

Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un

Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie

relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,

esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove

durante una vacanza), staccare la spina del cavo di

avete acquistato l’articolo.

alimentazione dalla presa di corrente alternata di

rete.

Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.

D3-4-2-2-1a_A1_It

Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:

Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita

AVVERTENZA

per il corretto metodo di smaltimento.

L’interruttore principale ( STANDBY/ON)

Pb

dell’apparecchio non stacca completamente il flusso

K058a_A1_It

di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata

di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione

costituisce l’unico dispositivo di distacco

dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il

cavo stesso deve essere staccato dalla presa di

corrente alternata di rete per sospendere

completamente qualsiasi flusso di corrente.

Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato

in modo da poter procedere con facilità al distacco

del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in

caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,

inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato

dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di

non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo

relativamente lunghi (ad esempio, durante una

vacanza).

D3-4-2-2-2a*_A1_It

VSX-521_SYXCN_QSG_It.book 3 ペー 112月8日 月曜 午6時7分

VSX-521_SYXCN_QSG_It.book 4 ペー 112月8日 月曜 午6時7分

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto

Precauzioni per l’uso

quando stabilito nella Legge sui diritti d’autore senza

Pioneer.

Questo CD-ROM deve essere usato esclusivamente con

disporre della necessaria autorizzazione possono essere

Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i

i personal computer. Esso non può quindi essere usato

puniti. Il permesso di usare questo CD-ROM è concesso

collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali

nei lettori DVD né in quelli CD musicali. Qualsiasi

in licenza da Pioneer Corporation.

di questo ricevitore. Per una descrizione dettagliata del

tentativo di riprodurlo con un lettore DVD o CD musicale

Negazione generale di responsabilità

ricevitore, vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel

può causare il danneggiamento dei diffusori o

Pioneer Corporation non fornisce alcuna garanzia di

CD-ROM accluso. Le istruzioni per l’uso possono venire

dell’apparato uditivo a causa dell’alto livello di volume.

funzionamento di questo CD-ROM con i personal

scaricate anche dal sito di Pioneer (http://

Licenza

computer in cui sia installato uno dei sistemi operativi

www.pioneer.eu).

Prima di usare il CD-ROM si devono accettare i “Termini

compatibili. Pioneer Corporation non accetta inoltre

Per quanto riguarda le modalità di uso del CD-ROM,

d’uso” qui oltre riportati. Esso non deve pertanto essere

alcuna responsabilità per gli eventuali danni causati

vedere le istruzioni che seguono.

usato qualora non s’intenda accettare tali termini.

dall’uso del CD-ROM, né accetta di fornire qualsivoglia

Ambiente operativo

tipo di compensazione. Il nome delle società private, dei

Termini d’uso

Questo CD-ROM è compatibile con i sistemi operativi

prodotti e delle altre entità qui citate sono marchi di

I diritti d’autore dei dati contenuti in questo CD-ROM

Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 e

fabbrica o marchi di fabbrica depositati appartenenti alle

appartengono a Pioneer Corporation. Il trasferimento, la

Apple Mac OS X 10.4.

rispettive società.

duplicazione, la diffusione, la trasmissione pubblica, la

Per leggere il CD-ROM è necessario disporre di Adobe

traduzione, la vendita, la cessione in prestito o qualsiasi

* In ambiente Mac OS:

Reader (versione 4.0 o successiva).

altro tipo di attività analoga che vada oltre l’ambito del

Per avviare l’applicazione è necessario inserire il CD-

semplice “uso personale” o della “citazione” secondo

ROM nell’unità CD e fare quindi doppio clic sull’icona

del CD-ROM.

=========================================================================================================

Connettere il vostro componente senza un terminale

Riproduzione di base

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Indice

HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Riproduzione di una sorgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Collegamento di ricevitori satellitari o di altri

Ascolto con il suono surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Prima di cominciare

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

set-top box digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Suono surround standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Controllo dei contenuti della scatola . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Connettere un registrat

ore HDD/DVD, un registratore

Uso degli effetti surround Advanced. . . . . . . . . . . . . . 18

Installazione delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

®

Blu-ray Disc e altre sorgenti video . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

ADATTATORE Bluetooth

per Wireless Enjoyment of

Flusso delle impostazioni del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . 5

Uso delle prese video componente . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Music. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Collegamento di altri componenti audio. . . . . . . . . . . . . 14

Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Telecomando

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Collegamento delle antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Miglioramento del suono FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Collegamento dell’apparecchio

. . . . . . . . . . . . . . 7

Uso delle antenne ester ne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Come salvare le stazioni di preselezione . . . . . . . . . . . 19

Posizionamento degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Collegamento del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Ascolto delle stazioni preselezionate. . . . . . . . . . . . . . 19

Suggerimenti per l’ubicazione degli altoparlanti . . . . . . 7

Collegamento degli altoparlanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Impostazioni di base

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Annullare la schermata demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Connettete l’altoparlante surround o posteriore o

Impostazione automatica del suono surround

l’alto anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

(MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Come collegare i cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Altri problemi usando l’impostazione Auto

Cavi HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Informazioni su HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Cavi audio analogici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Cavi audio digitali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Cavi video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Informazioni sul collegamento delle uscite video . . . . . . 10

Connettere una TV e componenti playback . . . . . . . . . . . 11

Collegamento con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4

It