Pioneer VSX-420-K: Utilisation du tuner
Utilisation du tuner: Pioneer VSX-420-K
Chapitre
7
:
Utilisation du tuner
Réglage rapide
Appuyez sur la touche TUNE / et
Pour écouter la radio
maintenez-la enfoncée pour lancer le
Les étapes suivantes décrivent la façon de
réglage rapide. Relâchez la touche à la
régler les bandes FM et AM à l’aide de la
fréquence souhaitée.
recherche automatique et des fonctions de
réglage manuel. Lorsque vous avez réglé une
Amélioration du son FM
station, vous pouvez en mémoriser la
Si le voyant TUNE ou ST ne s’allume pas lors
fréquence pour y accéder ultérieurement—voir
du réglage d’une station FM à cause d’un
Mémorisation de stations préréglées ci-dessous
signal faible, appuyez sur la touche BAND pour
pour obtenir de plus amples informations à ce
sélectionner FM MONO et pour régler le
sujet.
récepteur sur le mode de réception mono. Ceci
AUDIO
TUNER EDIT
MASTER
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
devrait vous permettre d’obtenir une qualité
U
N
E
MENU
TOP
T
MENU
sonore acceptable.
E
T
P
R
E
S
ENTER
S
E
R
T
E
P
HOME
MENU
T
U
N
E
Mémorisation de stations
BAND
SETUP
RETURN
préréglées
1 Appuyez sur
TUNER
pour sélectionner le
Si vous écoutez souvent une station de radio, il
syntoniseur.
peut être pratique d’enregistrer sa fréquence
dans le récepteur afin de pouvoir y accéder
2Utilisez
BAND
pour changer la
BAND
(FM
facilement lorsque vous le souhaitez. Ceci vous
ou AM), le cas échéant.
évite d’avoir à rechercher la fréquence chaque
Chaque pression de la touche fait commuter la
fois que vous désirez écouter cette station. Cet
bande entre FM (stéréo ou mono) et AM.
1
appareil peut mémoriser jusqu’à 30 stations.
3 Pour régler une station de radio.
Une station peut être réglée de trois façons
différentes :
Réglage automatique
Pour rechercher des stations sur la bande
actuellement sélectionnée, appuyez sur les
touches TUNE / et maintenez-les
enfoncées pendant une seconde environ.
Le récepteur lance la recherche de la
station suivante et s’arrête à chaque
détection de station. Répétez cette
opération pour trouver d’autres stations.
1 Pour régler une station de radio que vous
Réglage manuel
désirez mémoriser.
Pour modifier la fréquence d’un pas à la
Pour plus d’information à ce sujet, voir la
fois, appuyez sur la touche TUNE /.
section Pour écouter la radio au-dessus.
38
Fr
MULTI IN
CD
CD-R
CH
PORTABLE
TUNER
SIGNAL SEL
MIDNIGHT PHASE
S.RETRIEVER
VOL
Remarque
VSX-420_SYXCN_Fr.book 38 ページ 2010年3月18日 木曜日 午後10時7分
AUDIO
TUNER EDIT
MASTER
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
TOP
T
U
N
E
MENU
RECEIVER
TV
MENU
SOURCESLEEP
CONTROL
T
R
P
S
E
E
RECEIVER
S
INPUT SELECT
DTV/TV
E
ENTER
R
T
E
P
INPUT
BD DVD
DVR
HOME
MENU
T
U
N
E
BAND
SETUP
RETURN
MULTI IN
CD
CD-R
CH
MUTE
PORTABLE
TUNER
SIGNAL SEL
BASS
TRE
MIDNIGHT PHASE
S.RETRIEVER
VOL
HDD
DVD
VCR
1
2
3
DISP
1 Si le récepteur reste déconnecté de la prise secteur pendant plus d’un mois, les stations de radio mémorisées seront perdues
et devront être reprogrammées.
39
Fr
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
VSX-420_SYXCN_Fr.book 39 ページ 2010年3月18日 木曜日 午後10時7分
2 Appuyez sur la touche
TUNER EDIT
.
• Le nom est mémorisé lorsque vous
L’écran affiche PRESET, puis un MEM
appuyez sur ENTER.
clignotant et une station préréglée.
3 Appuyez sur la touche
PRESET /
Astuce
pour sélectionner la station préréglée que
• Pour effacer le nom d’une station, suivez
vous désirez.
les étapes 1 et 2, puis appuyez sur ENTER
Pour cela, vous pouvez aussi utiliser les
lorsque l’écran est vide. Appuyez sur
touches numériques.
TUNER EDIT lorsque l’écran est vide afin
4 Appuyez sur la touche
ENTER
.
de conserver l’ancien nom.
Après avoir appuyé sur la touche ENTER, le
• Une fois que vous avez attribué un nom à
numéro préréglé cesse de clignoter et le
une station préréglée, appuyez sur DISP
récepteur mémorise la station.
pour afficher le nom. Si vous voulez
afficher de nouveau la fréquence, appuyez
Pour écouter les stations préréglées
à plusieurs reprises sur DISP.
Vous devez mémoriser des stations préréglées
pour avoir accès à cette fonction. Si vous
n’avez pas encore mémorisé de stations
Présentation du système RDS
préréglées, voir la section Mémorisation de
Le système RDS (système de
stations préréglées à la page 38.
radiocommunication de données) est utilisé
1 Appuyez sur la touche
PRESET /
par la plupart des stations de radio FM pour
pour sélectionner la station préréglée que
fournir aux auditeurs différents types
vous désirez.
d’informations—notamment le nom de la
• Vous pouvez aussi utiliser les touches
station et le type d’émissions diffusées.
numériques sur la télécommande pour
L’une des fonctions du système RDS permet
rappeler la station préréglée.
d’effectuer une recherche par type de
programme. Par exemple, vous pouvez
Attribution de noms aux stations
rechercher une station qui diffuse une
préréglées
émission ayant pour type de programme
Pour faciliter l’identification, vous pouvez
JAZZ.
attribuer un nom à toutes vos stations
préréglées.
1 Choisissez la station préréglée que vous
désirez nommer.
Voir la section Pour écouter les stations
préréglées au-dessus pour le détail à ce sujet.
2 Appuyez deux fois sur
TUNER EDIT
.
Le curseur se trouvant au premier caractère
clignote sur l’écran.
3 Saisissez le nom que vous désirez donner
à la station.
Le nom peut comporter jusqu’à huit
caractères.
• Utilisez les touches PRESET / pour
sélectionner la position des caractères.
• Utilisez les touches TUNE / pour
sélectionner les caractères.
Vous pouvez rechercher les types de
Recherche de programmes RDS
1
programmes suivants :
Vous pouvez rechercher un type de
NEWS – Informations
FINANCE – Rapports de
programme répertorié ci-dessus.
AFFAIRS – Analyse de
bourse, commerce, ventes,
1 Appuyez sur
TUNER
puis sur
BAND
pour
l’actualité
etc.
2
INFO – Informations
CHILDREN – Programmes
sélectionner la bande FM.
générales
pour enfants
2 Appuyez sur la touche
HOME MENU
.
SPORT – Sport
SOCIAL – Affaires sociales
EDUCATE – Éducation
RELIGION – Programmes
SEARCH apparaît sur l’afficheur.
DRAMA – Pièces
religieux
radiophoniques, etc.
PHONE IN – Opinion
3 Appuyez sur
PRESET /
pour
CULTURE – Culture
publique par téléphone
sélectionner le type de programme à écouter.
nationale ou régionale,
TRAVEL – Voyages et
théâtre, etc.
vacances, plutôt
4 Appuyez sur la touche
ENTER
pour lancer
SCIENCE – Science et
qu’annonces de circulation
la recherche du type de programme.
technologie
routière
Le système commence à rechercher les
VARIED – Habituellement
LEISURE – Loisirs et
stations radio préréglées qui correspondent au
programmes de
hobbies
type de programme souhaité et arrête la
discussion, quiz ou
JAZZ – Jazz
entretiens.
COUNTRY – Musique
recherche dès qu’il en a trouvé une. Répétez
POP M – Musique pop
country
cette opération pour trouver d’autres stations.
ROCK M – Musique rock
NATION M – Musique
Si NO PTY est affiché, cela signifie que le tuner
EASY M – Écoute aisée
populaire dans une autre
n’a pas pu trouver le type de programme que
LIGHT M – Musique
langue que l’anglais
3
classique ‘légère’
OLDIES – Musique
vous cherchiez au moment de la recherche.
CLASSICS – Musique
populaire des années 50 et
classique ‘sérieuse’
60
Affichage d’informations RDS
OTHER M – Musique ne
FOLK M – Musique folk
La touche DISP permet d’afficher les différents
correspondant à aucune
DOCUMENT –
4
des catégories ci-dessus
Documentaires
types d’informations RDS disponibles.
WEATHER – Bulletins
météorologiques
• Appuyez sur
DISP
pour plus
d’informations sur le système RDS.
Chaque pression fait changer l’affichage dans
l’ordre suivant :
• Mode d’écoute
• Volume principal
•Texte radio (RT) – Messages transmis par
la station de radio. Par exemple, une
station de radio interactive propose un
numéro de téléphone comme données RT.
• Nom de service du programme (PS) – Nom
de la station de radio.
• Type de programme (PTY) – Indique le type
de programme en cours d’émission.
• Fréquence actuelle du tuner (FREQ)
40
Fr
Remarque
1 De plus, trois autres types de programmes sont disponibles, ALARMTST, ALARM et NO TYPE. ALARM et ALARMTST sont
utilisés pour les messages urgents. NO TYPE s’affiche lorsqu’un type de programme est introuvable.
AUDIO
TUNER EDIT
MASTER
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
MENU
TOP
T
U
N
E
MENU
T
P
S
E
R
E
E
ENTER
R
P
T
E
S
HOME
MENU
T
U
N
E
BAND
SETUP
RETURN
MUTE
BASS
TRE
HDD
DVD
VCR
1
2
3
DISP
VSX-420_SYXCN_Fr.book 40 ページ 2010年3月18日 木曜日 午後10時7分
RECEIVER
TV
SOURCESLEEP
CONTROL
RECEIVER
INPUT SELECT
DTV/TV
INPUT
BD DVD
DVR
MULTI IN
CD
CD-R
CH
PORTABLE
TUNER
SIGNAL SEL
MIDNIGHT PHASE
S.RETRIEVER
VOL
2 La fonction RDS n’est possible que dans la bande FM.
3 RDS n’effectue la recherche que parmi les stations préréglées. Si aucune station n’a été réglée, ou si le type de programme
n’a pas pu être trouvé parmi les stations préréglées, NO PTY est affiché. FINISH signifie que la recherche est terminée.
4 • Si des parasites sont captés pendant que RT défile sur l’affichage, certains caractères peuvent s’afficher de façon incorrecte.
• Si l’affichage RT indique NO TEXT, cela signifie qu’aucune donnée RT n’est diffusée par la station de radiodiffusion.
L’affichage bascule automatiquement sur l’écran de données PS (si ces données ne sont pas disponibles, NO NAME
s’affiche).
• L’affichage PTY peut indiquer NO PTY.
Оглавление
- Contents
- Flow of settings on the receiver
- Before you start
- Controls and displays
- Connecting your equipment
- Listening to your system
- The System Setup menu
- Using the MULTI-ZONE feature
- Using the tuner
- Making recordings
- Additional information
- Table des matières
- Organigramme des réglages sur le récepteur
- Avant de commencer
- Commandes et affichages
- Raccordement de votre équipement
- Les modes d’écoute de votre système
- Menu de configuration du système
- Utilisation de la fonction MULTI-ZONE
- Utilisation du tuner
- Enregistrement
- Informations complémentaires
- Содержание
- Порядок выполнения настроек на ресивере
- Перед началом работы
- Органы управления и индикаторы
- Подключение оборудования
- Прослушивание системы
- Меню System Setup (Настройка системы)
- Использование функции MULTI- ZONE
- Использование тюнера
- Выполнение записи на внешний источник
- Дополнительная информация