Pioneer VSX-420-K: Informations complémentaires

Informations complémentaires: Pioneer VSX-420-K

VSX-420_SYXCN_Fr.book 42 ージ 200年月1日 曜日 午後0時

Chapitre 9 :

Informations complémentaires

Guide de dépannage

Une utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée comme un problème ou un

dysfonctionnement. Si vous êtes convaincu que cet appareil ne fonctionne pas correctement,

contrôlez les points ci-dessous. Quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Contrôlez

les autres appareils électriques raccordés au récepteur. Si le problème ne peut pas être résolu

grâce à la liste de contrôles ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer agréé le plus

proche de chez vous ou votre revendeur pour effectuer la réparation.

Si l’unité ne fonctionne pas normalement en raison d’un problème externe aux appareils, comme la

présence d’électricité statique par ex., débranchez la prise secteur puis rebranchez-la

immédiatement pour retourner à des conditions de fonctionnement normales.

Problème éventuel Réparation possible

Impossible de mettre l’appareil

• Débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale, et rebranchez-la.

sous tension.

• Veillez à ce qu’aucun brin de fil d’enceinte lâche ne touche le panneau

arrière. Ceci pourrait provoquer la coupure automatique du récepteur.

• Si l’alimentation de l’appareil se coupe automatiquement, veuillez

amener l’appareil au service après-vente Pioneer agréé le plus proche de

chez vous ou à votre revendeur pour effectuer les réparations.

Impossible de mettre le

• Appuyez sur la touche , puis en maintenant enfoncée la

RECEIVER

composant hors tension.

touche SHIFT, appuyez sur la touche RECEIVER pour désactiver la

(ZONE 2 ON est affiché.)

zone secondaire.

Aucun son n’est émis

• Vérifiez les paramètres de sortie audio du composant source.

lorsqu’une fonction est

• Assurez-vous que l’appareil est raccordé correctement (voir la section

sélectionnée.

Raccordement de votre équipement à la page 13).

• Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour désactiver la

sourdine.

• Appuyez sur SIGNAL SEL pour sélectionner le bon signal d’entrée (voir

la section Choix du signal d’entrée à la page 26).

• Même si vous raccordez les différents équipements de lecture, aucun

son ne sera émis par les enceintes connectées à cet appareil. Pour cela, il

est aussi nécessaire d’utiliser un branchement par câble audio.

• Si le branchement a été réalisé avec un câble optique ou un câble

coaxial, vous devrez appuyer sur la touche SIGNAL SEL pour sélectionner

le signal d’entrée correspondant aux équipements de lecture (voir Choix

du signal d’entrée à la page 26).

Aucune image n’est émise

• Assurez-vous que l’appareil est raccordé correctement (voir la section

lorsqu’une fonction est

Raccordement de votre équipement à la page 13).

sélectionnée.

• Utilisez des câbles vidéo de même type pour raccorder l’équipement

source et le téléviseur à ce récepteur.

• Sélectionnez le composant approprié (utilisez les touches MULTI

CONTROL).

• Pour vérifier que vous avez attribué l’entrée correcte, voir la section

Menu d’affectation d’entrée à la page 35.

• L’entrée vidéo sélectionnée sur le moniteur télé est incorrecte. Référez-

vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.

42

Fr

43

Fr

English

Français

Italiano

Deutsch

Nederlands

Español

VSX-420_SYXCN_Fr.book 43 ージ 200年月1日 曜日 午後0時

Problème éventuel Réparation possible

Bruit considérable lors de la

• Raccordez l’antenne (page 23) et réglez sa position de façon à obtenir

radiodiffusion.

une bonne réception.

• Éloignez tous les câbles détachés des bornes d’antenne et des fils

électriques.

• Déroulez le fil de l’antenne filaire FM, placez-le de façon à obtenir une

bonne réception et fixez-le sur un mur (ou raccordez-le à une antenne FM

extérieure).

• Raccordez une antenne AM interne ou externe supplémentaire (voir

page 23).

• Éteignez les appareils qui provoquent des interférences ou éloignez-les

du récepteur (ou placez les antennes le plus loin possible des appareils

qui provoquent des interférences).

Les stations émettrices ne

• Raccordez une antenne externe (voir la section page 23).

peuvent pas être sélectionnées

automatiquement.

Aucun son n’est émis des

• Raccordez les enceintes correctement (voir page 14).

enceintes surround ou centrale.

• Vérifiez les réglages des enceintes (voir la section Réglage des enceintes

à la page 33).

• Vérifiez les niveaux des enceintes (voir la section Niveau des canaux à la

page 34).

Aucun son n’est émis par le

• Assurez-vous que le subwoofer est sous tension.

subwoofer.

• Si le subwoofer possède un bouton de volume, assurez-vous qu’il est en

position d’écoute.

• La source Dolby Digital ou DTS que vous écoutez peut ne pas avoir de

canal LFE.

• Réglez le subwoofer sur YES ou PLUS, comme indiqué dans la section

Réglage des enceintes à la page 33.

• Réglez l’atténuateur LFE ATT (Atténuation LFE) sur la valeur LFEATT 0 ou

LFEATT 10, comme indiqué à la page 31.

La fonction PHASE CONTROL

• Le cas échéant, vérifiez que le commutateur du filtre passe-bas de votre

semble n’avoir aucun effet

caisson de basses (subwoofer) est désactivé, ou que le point de coupure

audible.

du filtre est réglé sur la fréquence la plus élevée. Si votre caisson de

basses (subwoofer) possède un paramètre de PHASE réglez-le sur 0° (ou,

selon le matériel, sur la position qui permet d’obtenir un son d’ensemble

optimal).

• Vérifiez que le paramètre de distance des enceintes est correctement

défini pour chaque enceinte (voir la section Distance des enceintes à la

page 35).

Émission de bruit pendant la

• Éloignez la platine à cassettes du récepteur, jusqu’à disparition du

lecture d’une platine à

bruit.

cassettes.

Lors de la lecture d’un logiciel

• Assurez-vous que les réglages du lecteur sont corrects et/ou que la

avec le système DTS, aucun son

sortie du signal DTS est activée. Consultez le mode d’emploi fourni avec

n’est émis ou seul du bruit est

votre lecteur de DVD.

émis.

• Réglez le type de signal d’entrée sur C1/O1/O2 (DIGITAL) (voir la

section Choix du signal d’entrée à la page 26).

VSX-420_SYXCN_Fr.book 44 ージ 200年月1日 曜日 午後0時

Problème éventuel Réparation possible

Lors d’une recherche pendant la

• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais veillez à baisser le volume

lecture, du bruit est émis par un

pour éviter que le son émis par les enceintes soit trop fort.

lecteur de CD compatible avec le

système DTS.

Impossible de faire fonctionner

• Remplacez les piles (voir la section page 8).

la télécommande.

• Faire fonctionner la télécommande jusqu’à une distance de 7 m dans

un angle de 30º du capteur de la télécommande vers le panneau frontal

(voir la section page 6).

• Éliminez tout obstacle ou faite-la fonctionner d’une autre position.

• Évitez d’exposer le capteur de la télécommande du panneau frontal à la

lumière directe.

L’afficheur est noir ou éteint. • Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER de la télécommande

pour retourner aux réglages par défaut.

HDMI

Symptôme Réparation possible

Pas d’image. • Si le problème persiste lorsque vous connectez directement votre

composant HDMI à votre moniteur, reportez-vous au manuel du composant

ou du moniteur ou prenez contact avec le service après-vente du fabricant.

• Il est possible que les paramètres de sortie du composant source soient

configurés de manière telle que le format vidéo transmis est impossible à

afficher. Modifiez les paramètres de sortie de la source, ou connectez-la à

l’aide des fiches composant ou composite.

• Si aucune image vidéo n’apparaît sur votre téléviseur, essayez d’ajuster la

résolution, le paramètre Deep Color ou d’autres paramètres sur votre

équipement.

• Pour obtenir des signaux Deep Color, utilisez un câble HDMI (câble

®

High Speed HDMI

) pour relier ce récepteur à un composant ou à un

téléviseur présentant la fonction Deep Color.

Pas de son, ou interruption

• Étant donné que le signal audio HDMI est envoyé de cet appareil vers votre

soudaine du son.

téléviseur, vous devez utiliser des branchements audio distincts pour pouvoir

écouter des contenus audio avec cet appareil à partir d’un équipement HDMI.

Pour plus d’information à ce sujet, voir la section Connexion au moyen de

l’interface HDMI à la page 18.

3 Lorsque RESET? apparaît sur l’afficheur,

appuyez sur la touche ‘AUTO SURROUND/

Réinitialisation de l’unité

STREAM DIRECT’.

principale

OK? apparaît sur l’afficheur.

Respectez cette procédure pour rétablir les

4 Appuyez sur ‘

STEREO/A.L.C.

’ pour

réglages d’usine du récepteur. Utilisez les

confirmer.

commandes du panneau frontal pour ce faire.

OK s’affiche pour indiquer que les réglages

1 Mettez le récepteur en mode de veille.

d’usine du récepteur ont été rétablis.

2 Tout en maintenant la touche

BAND

enfoncée, appuyez sur la touche

STANDBY/ON pendant deux secondes

environ et maintenez-la enfoncée.

44

Fr

45

Fr

English

Français

Italiano

Deutsch

Nederlands

Español

VSX-420_SYXCN_Fr.book 45 ージ 200年月1日 曜日 午後時189

Divers

Alimentation requise

Spécifications

. . . . . . . . . . . . . CA 220 V à 230 V, 50 Hz/60 Hz

Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . 260 W

Section audio

En mode de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5 W

Puissance nominale de sortie

Dimensions

Avant, Centrale, Surround

. . . .420 mm (L) x 158 mm (H) x 347,7 mm (P)

. . . . . . . . . . 130 W par canal (1 kHz, 6

Ω

, 1 %)

Poids (sans emballage) . . . . . . . . . . . . . . . 8,9 kg

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W par canal

(20 Hz à 20 kHz, 8

Ω

, 0,09 %)

Pièces fournies

Distorsion harmonique totale

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

. . . . . . 0,06 % (20 Hz à 20 kHz, 8

Ω

, 95 W/ch)

Piles à anode sèche (AAA IEC R03) . . . . . . . 2

Réponse en fréquence (mode LINE Pure Direct)

Antenne cadre AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz à 100 kHz dB

Antenne filaire FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Impédance garantie des enceintes

Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Ω

à 16

Ω

Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Entrée (Sensibilité de mesure/Impédance)

Ce mode d’emploi

LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 k

Ω

Sortie (niveau/impédance)

REC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/330

Ω

Remarque

ZONE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/1 kΩ

Les spécifications sont valables pour une

Rapport signal/bruit

alimentation de 230 V.

(IHF, court-circuité, réseau A)

Les caractéristiques et la conception sont

LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB

soumises à de possibles modifications sans

Section vidéo

préavis, en raison d’améliorations apportées

Niveau de signal

à l’appareil.

Composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75

Ω)

Vidéo en composantes . . . . Y : 1,0 Vp-p (75

Ω)

PB, PR : 0,7 Vp-p (75

Ω)

Nettoyage de l’appareil

Résolution maximum correspondante

Utilisez un chiffon à lustrer ou un chiffon sec et

Vidéo en composantes

doux pour éliminer toute trace de poussière et

. . . . . . . . . . . . . . . . . 1080i (1125i)/720p (750p)

de saleté.

Lorsque la surface de l’appareil est sale,

Section syntoniseur

essuyez-la en utilisant un tissu doux

Plage de fréquences FM . . .87,5 MHz à 108 MHz

préalablement trempé dans une solution de

Entrée d’antenne . . . . . . . . . . 75 Ω asymétrique

Plage de fréquences AM. . . .531 kHz à 1602 kHz

nettoyage neutre diluée cinq à six fois et bien

Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne cadre

essoré, puis essuyez de nouveau l’appareil avec

un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de

Section Entrée/Sortie numérique

produits d’entretien pour mobilier tels que de la

Borne HDMI . . . . . . . . . . . . . Type A (19 broches)

cire ou un détergent.

Type de sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . 5 V, 100 mA

N’utilisez jamais de diluants, de benzine,

d’insecticides ou autres produits chimiques qui

Section commande intégrée

pourraient corroder la surface de l’appareil.

Borne de commande (IR)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 Mini-prise (MONO)

Signal IR . . . . . . Actif élevé (niveau élevé : 2,0 V)

Publication de Pioneer Corporation.

© 2010 Pioneer Corporation.

Tous droits réservés.



CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

$







&'()*+,-'*.&/,+*-'0





12*34/'5*$3'64&3&6-*



"#

$-'6,74*3/893: '2'(,;-<<





$4*-3:!-:4/'-*$&;*/+,4$0





;*,42'./*;-,(-,5*--8*;20





/*6&-4,.&2=(&,4*2*6;20



%

&)$2:+',-'0&)/,4'4*$=3

3,2'>'?'/&,--&6:

$&4/:;-'3:$*/'$-&7$2:+)8

D3-4-2-1-1_A1_Ru



 !"!#!! " ""

!! "! "!#" "!

!" ""!! "!""

!!#!! ""!!

 ""! "! "

VSX-420_SYXCN_Ru.book 2 ペー 103月9日 金曜 午9時6分



$%&'()'()%()()())

%()%())&&&&&

&)%)'%')%&'()%()

((%'((&&((&

(%

!"!   "!"#!





D3-4-2-1-3_A1_Ru

%'('()%()& )(!&&)%()&

)&&&(& !&' 

%)'&&&!&! !&")%"%

()*+,()*-+**

&&%#)&)%()&&



('(')%)&&()



%'"&&%)&")&()%)&&



)%&&&'()&)%'&

,

)()%&&()&



D3-4-2-1-7b*_A1_Ru





!"#$%&"$%'



D3-4-2-1-4*_A1_Ru









D3-4-2-1-7a_A1_Ru



%&'()*()*(*)('*

(((*)*

+$'+$)((((

&)()'*((*)

()*(*&'()*()

(*(((***)*((

) ')!)("!

(*)**)!*(!(#

D3-4-2-1-7c*_A1_Ru

K041_A1_Ru

VSX-420_SYXCN_Ru.book 3 ペー 103月9日 金曜 午9時6分

Информация для пользователей по сбору и утилизации

бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания



#$%&'&(%&%%&%%%&&&%$&$



&($$&'$%%$&$%%$&&%%

&$'&$$%$%&'$$&'

'$&&&

$&&$&''&$'%%&%%&$'&$$

%$%'%&&$$$%&'(&&''&$$%%(%&%'&$

&$$%&&$$$%$'&%&(&

$&%(%&&$$$%%$(&&$$&





$%%(%$&$%$%$%%& &&$

&%$%&$$%$&(&$%&$%

(&&%&&$&&$&(%$($$

&&$$$&%&$&&

&%&&%$&%!&%%&%&&''&%

$%%(%%&$'&$&&'&&%%%&(&$&%$%

&'$&&$$$%$&&%$

$%%(%%&$&&%%&$&%&&%(%

Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.

Pb

Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:

"% $$%%(%&$%(%&'$%$&&$$$%

$%%%%&%%!&%%&%

&&'$%%(%%

K058a_A1_Ru

#$%&'&%(&&&%&

 !

$'$'&$%(('&%(

,"#-,-!

$%&((

$$%%#&'(()*(

&$'('&%(&%&'&$

!+' !!  !

%(('%&&&'&(



$&(%'&%((%(

(''%&

%(&$(&($%%&'&%(&

&%&&%

B+$*!*

'&$%(%%($&

!! CDEF323/720837344528

&'%('&%((%&&&(&$%&

375216.8375654084265313$+& 

&$%'$'&%  

!! CDE* +' !! 

'&!&$%&''$("

D3-4-2-2-1a_A1_Ru

$%*G' !H$(I *(!

+!** +;::=(()*(

!+*++!' +' 



!+! ';::??><

 !"#$" STANDBY/ON 

;:@+'  !+! ;:9>$

"#!"#$"!

*$+J++! #*KA;:

 "#!"#$

9>L*+!!!II'

"!!"

"!!"

"!$ "!!"

 ""! !

$

$"

""!"!!"

!"

"$"

" !

D3-4-2-2-2a*_A1_Ru