Pioneer SPH-DA02: Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.: Pioneer SPH-DA02
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere queste istruzioni per conoscere come utilizzare correttamente il proprio
modello. Una volta lette le istruzioni, conservare questo documento in un luogo sicu-
ro per una futura consultazione.
Precauzione
Termini utilizzati nel presente manuale 29
–“Display anteriore” 29
–“Schede microSD” 29
Informazioni importanti per la sicurezza
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Per garantire una guida sicura 32
Per evitare di scaricare la batteria 32
Protezione del pannello LCD e dello
schermo 32
Telecamera di visione posteriore 33
Gestione della scheda microSD 33
Note da leggere prima dell’uso di questo
prodotto
In caso di problemi 34
Sito internet 34
Informazioni sul prodotto 34
– Dettagli delle funzioni e utilizzo del
prodotto 34
Appendice
Compatibilità con iPhone 35
Informazioni dettagliate riguardo i dispositivi
iPhone connessi 35
– iPod e iPhone 35
– iTunes 35
Uso di contenuti connessi basati su
applicazioni 35
Bluetooth 36
Logo SD ed SDHC 36
Licenza, esclusione di garanzia e limitazione
di responsabilità 37
Dati tecnici 39
28
It
Capitolo
Precauzione
01
Termini utilizzati nel
Le legislazioni di alcuni Paesi e governi posso-
no impedire o limitare il montaggio e l’uso di
presente manuale
questo prodotto nel veicolo. Conformarsi a
“Display anteriore”
tutte le leggi e i regolamenti applicabili riguar-
do ad uso, installazione e funzionamento di
In questo manuale, si fa riferimento allo scher-
questo prodotto.
mo fissato al corpo del prodotto come “display
anteriore”.
“Schede microSD”
Si fa riferimento in modo collettivo alla scheda
microSD e alla scheda microSDHC come
L’apparecchio non deve essere eliminato insie-
“scheda microSD”.
Italiano
me ai rifiuti generali domestici. Esiste un siste-
= Per dettagli sulla compatibilità delle schede
ma di raccolta differenziata per i prodotti
microSD con questo prodotto, vedere Dati
elettronici, predisposto in conformità alla legi-
tecnici a pagina 39.
slazione vigente, che ne richiede un appropria-
to trattamento, recupero e riciclaggio.
Le utenze private dei Paesi membri dell’UE,
della Svizzera e della Norvegia possono conse-
gnare gratuitamente i prodotti elettronici usati
ad appositi centri di raccolta o a un rivenditore
(in caso di acquisto di un prodotto simile). Per
i Paesi non citati sopra, è necessario informar-
si presso le autorità locali circa il corretto me-
todo di smaltimento. In questo modo si
assicura che il prodotto smaltito sarà soggetto
ai necessari processi di trattamento, recupero
e riciclaggio, prevenendo così potenziali effetti
nocivi sull’ambiente e sulla salute umana.
29
It
Capitolo
02
Informazioni importanti per la sicurezza
! Le informazioni sulla navigazione o la map-
AVVERTENZA
patura basata su applicazioni (e la teleca-
! Non si deve installare o riparare da sé il pro-
mera di visione posteriore, se acquistata)
dotto. L’installazione o la riparazione da parte
mostrate su questo prodotto sono da consi-
di persone prive di formazione ed esperienza
derare soltanto come un ausilio alla condu-
specifica nel settore degli apparecchi elettro-
zione del proprio veicolo. Non devono
nici e degli accessori per auto possono risulta-
mancare attenzione, giudizio e cautela del
re pericolose ed esporre al rischio di scosse
conducente durante la guida.
elettriche o ad altri pericoli.
! Questo prodotto, le applicazioni o la teleca-
! Evitare che l’apparecchio entri in contatto con
mera di visione posteriore opzionale (se ac-
i liquidi, in quanto ciò comporta il pericolo di
quistata) non devono essere usati qualora
scosse elettriche. Il contatto con i liquidi può
ciò possa in qualunque modo distrarre l’at-
infatti provocare danni al prodotto stesso, for-
tenzione del conducente dalla guida in si-
mazione di fumo e surriscaldamento.
curezza del veicolo. È necessario osservare
! Se liquidi o corpi estranei dovessero penetrare
sempre le regole per la guida in sicurezza e
all’interno del prodotto, parcheggiare imme-
seguire scrupolosamente la segnaletica
diatamente il veicolo in un luogo sicuro e di-
stradale esistente. In caso di difficoltà nel-
sinserire l’accensione (ACC OFF), quindi
l’uso del prodotto o nella lettura dello
rivolgersi il prima possibile al proprio rivendi-
schermo, per prima cosa arrestare il veico-
tore o al più vicino centro di assistenza
lo in un luogo sicuro, innestare il freno di
Pioneer autorizzato. Non utilizzare questo pro-
stazionamento e solo allora procedere con
dotto in tali condizioni, in quanto ciò può cau-
le necessarie regolazioni.
sare incendi, scosse elettriche o altri
! Non si deve mai permettere ad altri di im-
problemi.
piegare questo prodotto a meno che non
! Qualora si noti del fumo, un rumore anomalo
ne abbiano letto e compreso le istruzioni
o cattivo odore provenire da questo prodotto,
per l’uso.
oppure qualsiasi segno anomalo sullo scher-
! Non si deve mai impostare il volume di
mo LCD, si raccomanda di spegnerlo imme-
questo prodotto a un livello tale da non
diatamente e di rivolgersi al proprio
poter udire i rumori esterni del traffico e i
rivenditore o al più vicino centro di assistenza
veicoli di soccorso.
Pioneer autorizzato. Continuando a usarlo in
! Per migliorare la sicurezza, il sistema disa-
tali condizioni esso si potrebbe danneggiare
bilita alcune funzioni quando il veicolo non
permanentemente.
è fermo e/o il freno di stazionamento non è
! Questo prodotto non deve essere smontato né
inserito.
modificato, poiché la presenza all’interno di
! Si raccomanda di mantenere questo ma-
alimentazione ad alta tensione potrebbe dive-
nuale a portata di mano affinché sia pron-
nire causa di scossa elettrica. Per i controlli
tamente disponibile come riferimento per
interni, le regolazioni e le riparazioni rivolgersi
le procedure di funzionamento e le infor-
al proprio rivenditore o al più vicino centro di
mazioni per la sicurezza.
assistenza Pioneer autorizzato.
! È necessario prestare molta attenzione a
tutte le avvertenze riportate nel presente
Prima iniziare a usare questo prodotto, assicu-
manuale, nonché osservarne scrupolosa-
rarsi di leggere e comprendere a fondo le se-
mente le istruzioni.
guenti informazioni per la sicurezza:
! Prima di utilizzare il prodotto leggere que-
sto opuscolo e l’intero manuale di funzio-
namento.
30
It
Capitolo
Informazioni importanti per la sicurezza
02
! Il prodotto non deve essere installato ove
possa (i) ostruire la visibilità del conducen-
te, (ii) compromettere le prestazioni del si-
stema operativo o delle funzioni di
sicurezza del veicolo, compresi gli airbag e
pulsanti delle luci di emergenza o (iii) com-
promettere la capacità del conducente di
guidare il veicolo in sicurezza.
! Ricordare di allacciare sempre la cintura di
sicurezza durante l’uso dell’automobile. In
caso di incidenti, le lesioni possono essere
molto più gravi se la cintura di sicurezza
non è allacciata correttamente.
! Durante la guida non si devono mai indos-
Italiano
sare le cuffie.
! Le informazioni di limitazione del traffico e
gli avvisi hanno sempre la precedenza ri-
spetto alla guida fornita da un’applicazione
di navigazione di terzi o di mappatura tra-
mite iPhone. Si devono inoltre sempre ri-
spettare le limitazioni attualmente imposte
al traffico, anche qualora l’applicazione for-
nisca indicazioni contrarie.
31
It
Capitolo
03
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Se si tenta la visione di immagini video duran-
Per garantire una guida sicura
te la guida, sullo schermo appare il messaggio
Alcune funzioni offerte da questo prodotto
“La visualizzazione della fonte video per i
(come alcune operazioni dei tasti del pannello
sedili anteriori è rigorosamente proibita
tattile e la possibilità di vedere contenuto visi-
durante la guida.”. Per vedere le immagini
vo basato su applicazioni) possono essere pe-
video è quindi necessario arrestare il veicolo
ricolose e/o illegali se usate durante la guida.
in un luogo sicuro e innestare il freno di stazio-
Per impedire l’uso di tali funzioni mentre il vei-
namento. Prima di rilasciare il freno di stazio-
colo è in movimento, vi è un sistema di inter-
namento è necessario tenere premuto il freno
blocco di sicurezza che rileva lo stato
a pedale.
d’innesto del freno di stazionamento. Se si
tenta di utilizzare le funzioni sopra descritte
durante la guida, esse si disabilitano fino a
Per evitare di scaricare la
quando non si arresta il veicolo in un luogo si-
curo e si innesta il freno di stazionamento.
batteria
Prima di rilasciare il freno di stazionamento,
Utilizzare il prodotto solo con il motore del vei-
tenere il freno a pedale premuto.
colo acceso. In caso contrario, la batteria del
veicolo potrebbe scaricarsi.
AVVERTENZA
! IL CAVO VERDE/BIANCO VERSO IL
AVVERTENZA
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È
Non installare questo prodotto in un veicolo
PROGETTATO PER RILEVARE LO
sprovvisto di cavo ACC o degli appositi circuiti.
STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSE-
RE COLLEGATO AL LATO ALIMENTA-
ZIONE DELL’INTERRUTTORE DEL
Protezione del pannello
FRENO A MANO. UNA CONNESSIONE O
UN USO IMPROPRIO DI QUESTO CAVO
LCD e dello schermo
PUÒ VIOLARE LE LEGGI APPLICABILI E
p Non esporre lo schermo LCD alla luce sola-
PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI E
re diretta quando questo prodotto non
DANNI.
viene utilizzato. L’esposizione prolungata
! Per evitare il rischio di danni, lesioni personali
alla luce solare può provocare malfunziona-
e potenziali violazioni delle leggi applicabili,
menti dello schermo LCD causati delle
questo prodotto non deve essere utilizzato con
temperature elevate.
le immagini video visibili al conducente.
p Per proteggere lo schermo LCD da eventua-
! In alcuni Paesi la visione di immagini video su
li danni, assicurarsi di toccare i tasti del
un display installato all’interno di un veicolo,
pannello tattile solo con le dita e toccare lo
anche da persone che non siano il conducen-
schermo con delicatezza.
te, può essere illegale. Ove tali regolamenta-
p Se sullo schermo è fissato un foglio di pro-
zioni siano in vigore è necessario osservarle.
tezione, è possibile che causi un malfunzio-
! Quando si innesta il freno di mano per la visio-
namento.
ne di immagini video o per abilitare altre fun-
p Quando si usa un telefono cellulare, occor-
zioni del prodotto, è necessario parcheggiare
re mantenerne l’antenna lontana dallo
il veicolo in un luogo sicuro. In seguito, prima
schermo LCD per evitare disturbi del video
di rilasciare il freno di stazionamento si deve
quali punti, strisce colorate e così via.
tenere premuto il freno a pedale, onde evitare
che il veicolo si possa muovere se parcheggia-
to in pendenza o per altri motivi.
32
It
Capitolo
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
03
Telecamera di visione
posteriore
Con una telecamera di visione posteriore op-
zionale è possibile utilizzare questo prodotto
per migliorare la visibilità durante la retromar-
cia oppure per mantenere sotto controllo l’e-
ventuale rimorchio.
AVVERTENZA
Quando si collega la telecamera di visione poste-
riore, non dimenticare di regolare le impostazioni
di questo prodotto in modo da riprodurre immagi-
ni speculari sullo schermo.
Italiano
ATTENZIONE
Non utilizzare questa funzione per scopi di intrat-
tenimento.
Gestione della scheda microSD
ATTENZIONE
! Tenere la scheda microSD fuori dalla portata
dei bambini per impedire che venga ingerita
accidentalmente.
! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-
riferica di archiviazione, non rimuoverla mai
dal prodotto durante il trasferimento di dati.
! Se per qualsiasi ragione si verifica una perdita
di dati o la rottura della periferica di archivia-
zione, generalmente non è possibile ripristina-
re i dati persi. Pioneer declina ogni
responsabilità per danni, costi o spese dovute
alla perdita di dati.
! Non inserire o espellere una scheda microSD
durante la guida.
! Non lasciare la scheda microSD in luoghi sot-
toposti a temperature elevate.
33
It
Capitolo
04
Note da leggere prima dell’uso di questo prodotto
p Pioneer non è responsabile per eventuali
In caso di problemi
costi legati ai servizi voce, dati e applicazio-
Qualora questo prodotto non dovesse funzio-
ni che possono essere addebitati all’utente.
nare correttamente, si raccomanda di rivolger-
si al proprio rivenditore o al più vicino centro
1 Installare l’applicazione AppRadio app
di assistenza Pioneer autorizzato.
sull’iPhone.
2 Avviare l’applicazione AppRadio app
senza connettere l’iPhone al prodotto.
Sito internet
Se si utilizza questo prodotto in Europa o in
3 Toccare [Impostazioni]d[Manuale].
Russia, visitare il seguente sito:
http://www.pioneer.eu
I nomi di corporazioni private, prodotti e
! Si suggerisce di registrare il sistema appe-
altri enti qui descritti sono marchi o marchi
na acquistato. Le informazioni dettagliate
registrati delle rispettive aziende.
sul suo acquisto saranno conservate in un
= Per ulteriori informazioni, vedere il Manuale
file affinché possano essere d’aiuto in caso
di funzionamento.
di denuncia assicurativa per perdita o furto.
! Nel nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su PIONEER
CORPORATION.
Se si utilizza questo prodotto in Australia, visi-
tare il seguente sito:
http://www.pioneer.com.au
Nel nostro sito Web sono disponibili le informa-
zioni più recenti su PIONEER CORPORATION.
Informazioni sul prodotto
! La funzione RDS (Radio Data System) fun-
ziona solo nelle aree in cui sono presenti
stazioni FM che trasmettono segnali RDS.
! Il sistema Pioneer CarStereo-Pass è dispo-
nibile solo in Germania.
Dettagli delle funzioni e
utilizzo del prodotto
Per maggiori dettagli su funzioni e funziona-
mento del prodotto, vedere la guida dell’appli-
cazione AppRadio app.
Per vedere la guida dell’applicazione
AppRadio app, attenersi ai passaggi seguenti.
p L’applicazione AppRadio app può essere
scaricata gratuitamente dall’App Store di
iTunes.
34
It
Appendice
Appendice
Compatibilità con iPhone
iPod e iPhone
Questo prodotto supporta solo i seguenti mo-
delli di iPhone e versioni software di iPhone.
Modelli e versioni di tipo diverso potrebbero
non funzionare correttamente.
Realizzato per
! iPod touch (4ª generazione): iOS 5
! iPhone 4S: iOS 5
! iPhone 4: iOS 5
“Fatto per l’iPod” e “Fatto per l’iPhone” signifi-
p In questo manuale, si fa riferimento a iPod
cano che un accessorio elettronico è stato
e iPhone con il solo termine iPhone.
progettato specificamente rispettivamente per
p I metodi di funzionamento possono variare
il collegamento con l’iPod o l’iPhone ed è
a seconda dei modelli e delle versioni soft-
stato certificato dal suo sviluppatore corri-
ware di iPhone.
Italiano
spondere agli standard operativi stabiliti da
p A seconda della versione del software,
Apple.
l’iPhone potrebbe non essere compatibile
Apple non può essere considerata responsabi-
con questo apparecchio.
le di questo dispositivo o della sua osservanza
Per ulteriori informazioni riguardo la com-
delle norme di sicurezza e dei vari regolamen-
patibilità dell’iPhone con questo prodotto,
ti.
consultare le informazioni sul nostro sito
Tenere presente che l’uso di questo accessorio
Web.
con l’iPod o l’iPhone può peggiorare le presta-
zioni wireless.
iPod e iPhone sono marchi di fabbrica della
Informazioni dettagliate
Apple Inc. depositati negli U.S.A. ed in altri
riguardo i dispositivi
paesi.
iPhone connessi
iTunes
ATTENZIONE
! Pioneer declina ogni responsabilità per la per-
iTunes è un marchio di Apple, Inc., registrato
dita di dati da iPhone, anche se tali dati vanno
negli USA e in altri Paesi.
persi durante l’uso di questo prodotto. Esegui-
re regolarmente copie di riserva dei dati
dell’iPhone.
Uso di contenuti connessi
! Non lasciare l’iPhone alla luce diretta del sole
basati su applicazioni
per un tempo prolungato. Un’esposizione pro-
lungata alla luce diretta del sole potrebbe pro-
IMPORTANTE
vocare malfunzionamenti dell’iPhone dovuti
Requisiti per accedere ai servizi di contenuti con-
alla temperatura elevata.
nessi basati su applicazioni tramite questo pro-
! Non lasciare l’iPhone in luoghi sottoposti a
dotto:
temperature elevate.
! Versioni più recenti delle applicazioni di conte-
! Fissare saldamente l’iPhone durante la guida.
nuto connesso compatibili con AppRadio per
Evitare che l’iPhone cada sul pavimento della
iPhone, fornite dal fornitore di servizio, scari-
vettura, bloccandosi sotto il pedale dei freni o
cate nel dispositivo iPhone.
dell’acceleratore.
! Account corrente con il fornitore di servizio
che offre il contenuto.
Per i dettagli, vedere il manuale dell ’iPhone.
35
It
Appendice
Appendice
! Piano tariffario iPhone.
Bluetooth
Nota: se il piano tariffario per l’iPhone non
consente un uso illimitato dei dati, è possibile
che vengano applicati costi aggiuntivi per ac-
cedere ai contenuti connessi basati su appli-
cazioni tramite reti 3G e/o EDGE.
! Connessione a Internet tramite rete 3G, EDGE
o Wi-Fi.
Limitazioni:
Bluetooth è una tecnologia di connettività
! L’accesso ai contenuti connessi basati su ap-
senza fili a breve raggio sviluppata come sosti-
plicazioni dipenderà dalla disponibilità della
tuzione dei cavi per telefoni cellulari, PC pal-
copertura di rete cellulare e/o Wi-Fi per con-
mari e altre periferiche. La tecnologia
sentire all’iPhone di connettersi a Internet.
Bluetooth opera in un intervallo di frequenze
! La disponibilità del servizio può essere sogget-
di 2,4 GHz e trasmette voce e dati a velocità
ta a limiti geografici. Per ulteriori informazioni
fino a 1 megabit per secondo. La tecnologia
consultare il fornitore di servizio del contenuto
Bluetooth è stata lanciata da uno Special Inte-
connesso.
rest Group (SIG) comprendente Ericsson Inc.,
! La possibilità di accedere ai contenuti connes-
Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM nel
si da parte di questo prodotto è soggetta a mo-
1998 ed è attualmente sviluppata da quasi
difica senza preavviso e può essere alterata
2 000 aziende di tutto il mondo.
®
dalle seguenti condizioni: problemi di compa-
! Il marchio nominale e il logo Bluetooth
tibilità con future versioni del firmware
sono marchi registrati di proprietà di
iPhone, problemi di compatibilità con future
Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licen-
versioni delle applicazioni di contenuti con-
za da PIONEER CORPORATION. Tutti gli
nessi per iPhone, modifiche o rimozione delle
altri marchi registrati e marchi nominali
applicazioni o del servizio di contenuti con-
sono marchi dei rispettivi proprietari.
nessi da parte del fornitore.
! Pioneer non è responsabile per eventuali
Logo SD ed SDHC
problemi che possono insorgere in seguito
all’uso improprio o errato del contenuto ba-
sato su applicazioni.
! Il contenuto e le funzionalità delle applica-
zioni supportate sono di responsabilità dei
fornitori delle applicazioni.
Il logo microSD è un marchio di SD-3C, LLC.
! In Advanced App Mode le funzionalità of-
ferte dal prodotto sono limitate durante la
guida e la disponibilità è determinata dai
fornitori delle applicazioni.
! La disponibilità delle funzionalità in Advan-
ced App Mode è determinata dal fornitore
dell'applicazione e non da Pioneer.
Il logo microSDHC è un marchio di SD-3C,
! La Advanced App Mode consente di acce-
LLC.
dere ad applicazioni diverse da quelle elen-
cate (soggette a limitazioni durante la
guida), ma il tipo di contenuti che possono
essere utilizzati è determinato dai fornitori
delle applicazioni.
36
It
Appendice
Appendice
Licenza, esclusione di garanzia e limitazione di responsabilità
p Notare in anticipo che Pioneer non risponderà a domande relative al contenuto del codice sorgente.
p La presente licenza è stata originariamente scritta in lingua inglese e tradotta in questa sede solo per
aiutare il lettore a comprenderne i contenuti. Si noti, pertanto, che la licenza tradotta NON è legal-
mente identificata con il testo originale in lingua inglese.
Italiano
37
It
Appendice
Appendice
38
It
Appendice
Appendice
Subwoofer:
Dati tecnici
Frequenza .......................... 80Hz/120 Hz/160 Hz
Dati generali
Guadagno ......................... ±12 dB
Alimentazione nominale ...... 14,4 V DC
USB
(gamma di tensione con-
sentita: da 12,0 V a 14,4 V
Spec. standard USB ............... USB 1.1 Full Speed
DC)
Massima corrente fornita .... 1A
Sistema di messa a terra ..... sul negativo
Classe USB ................................ solo per iPhone
Consumo massimo di corrente
........................................... 12,0 A
Bluetooth
Dimensioni (largh x alt x prof):
Versione ....................................... Bluetooth 2.1+EDR
DIN
Potenza in uscita ..................... +0 dBm Max.
Corpo ................................... 188 mm × 118 mm ×
157 mm
Sintonizzatore FM
Supporto ............................ 171 mm × 97 mm × 27 mm
Gamma di frequenza ............. da 87,5 MHz a 108,0 MHz
D
Sensibilità utile ......................... 17 dBf (0,8 µV/75 W, mono,
Italiano
Corpo ................................... 178 mm × 100 mm ×
S/N: 30 dB)
165 mm
Rapporto segnale-rumore ... 57 dB (rete IEC-A)
Supporto ............................ 171 mm × 97 mm × 19 mm
Distorsione ................................. 1,3 % (a 65 dBf, 1kHz, ste-
Peso ............................................... 1,45 kg
reo)
0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz,
Schermo
mono)
Dimensioni/formato schermo
Risposta in frequenza ........... da 100Hz a 10 000 Hz
..................................................... 6,1 pollici/16:9
(+2 dB/–13 dB)
(area effettiva di visualizza-
Separazione stereo ................. 31dB (a 65 dBf, 1 kHz)
zione: 136,2 mm × 72 mm)
Pixel ............................................... 384 000 (800 × 480)
Sintonizzatore MW
Metodo del display .................. TFT a matrice attiva
Gamma di frequenza ............. da 532 kHz a 1 602 kHz
Retroilluminazione ................. LED
(9 Hz)
Sistema colore .......................... compatibile con NTSC
Sensibilità utile ......................... 32 dBµV (S/N: 20 dB)
Intervallo di temperatura tollerabile:
Rapporto segnale-rumore ... 57 dB (rete IEC-A)
Acceso ................................ da –10 °C a +60 °C
Spento ................................ da –20 °C a +70 °C
Sintonizzatore LW
Gamma di frequenza ............. da 153 kHz a 281 kHz
Audio
Sensibilità utile ......................... 34 dBµV (S/N: 20 dB)
Potenza massima in uscita
Rapporto segnale-rumore ... 57 dB (rete IEC-A)
..................................................... 50 W × 4
50 W × 2 can/4 W +70W×
GPS
1 can/2 W (subwoofer)
Ricevitore GPS:
Potenza continua in uscita
Sistema .............................. L1, C/Acode GPS
..................................................... 15 W × 4 (FM, 1 %THD, 4 W
Sistema di ricezione ..... Sistema di rilevamento a 22
LOAD)
canali/acquisizione a 66 ca-
Impedenza di carico ............... 4 W (da 4 W a8W [2 W per
nali
1 canale] ammessa)
Frequenza di ricezione
Livello di pre-uscita (max) .... 2,0 V
........................................... 1 575,42 MHz
Impedenza di pre-uscita ....... 100W
Sensibilità rilevamento
Equalizzatore (parametrico da 3 bande):
........................................... –165 dBm (typ)
Frequenza
Frequenza .......................... Max. 10 al secondo (10 Hz)
Bassi .......................... 60Hz/80 Hz/100 Hz/200 Hz
Antenna GPS:
Medi ........................... 500 Hz/1 kHz/1,5 kHz/2,5kHz
Antenna ............................. Piatta micro strip/polarizza-
Alti .............................. 10 kHz/12,5 kHz/15 kHz/
zione elicoidale destrorsa
17,5 kHz
Cavo antenna .................. 3,0 m
Guadagno ......................... ±15 dB
39
It
Appendice
Appendice
Dimensioni (largh × alt × prof)
........................................... 50,6 mm × 15,5 mm ×
50,6 mm
Peso ..................................... 85 g
SD
Schede microSD e microSDHC
Formato fisico compatibile
..................................................... Versione 2.00
Capacità massima memoria
..................................................... 16 GB
File system .................................. FAT16, FAT32
Formato di decodifica ............ Solo aggiornamento soft-
ware
Nota
Le caratteristiche tecniche e l’aspetto del sistema
di navigazione sono soggetti a modifiche senza
preavviso a scopo migliorativo.
40
It
Оглавление
- Important Information for the User Information importante pour l’utilisateur Важная пользовательская информация
- Thank you for buying this Pioneer product.
- Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
- Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
- Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
- Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product.
- за покупку данного изделия Pioneer.