Pioneer SC-1223-S: Deutsch
Deutsch: Pioneer SC-1223-S

2
Deutsch
Anschluss und Anfangseinstellungen
entsprechend den Anweisungen in
„Wiring Navi“ im AVNavigator
(Anschluss am Netzwerk ist für die
Anfangseinstellungen erforderlich.)
Anschluss und Anfangseinstellungen
entsprechend den Anweisungen in „Wiring
Navi“ im AVNavigator
(Für die Situation, dass der Receiver nicht an ein
Netzwerk angeschlossen ist.)
Anschluss und Anfangseinstellungen
unter Bezug auf diese Kurzanleitung
Es ist nicht nötig, diese Anleitung für Erläuterungen
zu lesen;
wird unter „Wiring Navi“ und
in der „Operation Guide“ erläutert.
wird im „Wiring Navi“ ausgeführt; gehen
Sie deshalb zu
in dieser Anleitung
weiter, nachdem „Wiring Navi“ ausgeführt ist.
Gehen Sie zu
in dieser Anleitung
weiter.
Anschluss und Anfangseinstellungen
Genießen Sie leichte Mehrkanal-Wiedergabe mit diesem Gerät in 3 Schritten:
Anschlüsse
→
Anfangseinstellungen
→
Grundlegende Wiedergabe
.
Praktisch mit leichtem Anschluss und Anfangseinstellungen entsprechend den Anweisungen, die auf dem Bildschirm durch Installieren von
AVNavigator angezeigt werden.
• Die Mac-OS-Version von AVNavigator kann von http://www.pioneer.eu heruntergeladen werden.
• Die iPad-Version von AVNavigator kann vom App Store heruntergeladen werden.
• Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Windows-Version von AVNavigator.
Starten Sie die Verbindung durch Auswahl einer der Methoden unter den folgenden entsprechend der Wiedergabeumgebung.
Kurzanleitung
Verwendung von AVNavigator
AVNavigator für Mac
1
Laden Sie „AVNavigator 2013.pkg“ von http://www.
pioneer.eu herunter.
2
Starten Sie „AVNavigator 2013.pkg“ aus dem
„Downloads“-Ordner.
3
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Bildschirmansicht
zur Installation.
4
Starten Sie „AVNavigator 2013“.
• Die Datei befindet sich im „Applications“-Ordner direkt
unter der Festplatte (Macintosh HD).
• AVNavigator kann mit Mac OS X (10.7 oder 10.8)
verwendet werden.
AVNavigator für iPad
1
Laden Sie AVNavigator vom App Store herunter.
2
Starten Sie AVNavigator.
AVNavigator für Windows
Starten Sie den Desktop vom Start-Bildschirm (nur für Windows 8).
1
Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk
Ihres Computers.
• Wenn die Topmenü-Bildschirmansicht der CD-ROM
nicht erscheint, doppelklicken Sie auf „MAIN_MENU.
exe“ auf der CD-ROM.
• Das Topmenü-Bildschirmansicht der CD-ROM erscheint.
• Diese CD-ROM kann mit den Betriebssystemen
Microsoft
®
Windows
®
XP/Windows Vista
®
/Windows
®
7/
Windows
®
8 verwendet werden.
• Der unterstützte Browser ist Microsoft Internet Explorer
®
8,
9 oder 10.
2
Klicken Sie auf „AVNavigator“ im „Installing Software“-
Menü.
3
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Bildschirmansicht
zur Installation.
4
Klicken Sie auf [AVNavigator 2013.II] auf dem Desktop, um
AVNavigator zu starten.
• AVNavigator wird gestartet, und Wiring Navi startet.
• Je nach den Netzwerk- oder Sicherheitseinstellungen auf
dem Computer, auf dem AVNavigator installiert werden
soll, können die Funktionen von AVNavigator nicht richtig
arbeiten.

3
Anschlüsse
Anschluss der Lautsprecher
Der Receiver arbeitet mit nur zwei Stereolautsprechern (den vorderen Lautsprechern in der
Abbildung), aber die Verwendung von mindestens fünf Lautsprechern wird empfohlen, und eine
komplette Einrichtung ist am besten für den Surroundklang.
Stellen Sie Ihre Lautsprecher wie unten dargestellt auf, um einen angenehmen Surroundklang zu erzielen.
7.1-Kanal-Surround-System:
Schließen Sie Lautsprecher nach der Installation wie unten dargestellt an.
L
– Vorne links
C
– Center
R
– Vorne rechts
SL
– Surround links
SR
– Surround rechts
SBL
– Surround hinten links
SBR
– Surround hinten rechts
SW
– Subwoofer
Note
• There are also other speaker connection
patterns (front height, front wide, etc.).
For details, see page 19 of the operating
instructions.
Anschluss der Lautsprecherkabel
Stellen Sie sicher, dass Sie den Lautsprecher
rechts an den rechten Anschluss (
R
) und den
Lautsprecher links an den linken Anschluss (
L
)
anschließen. Stellen Sie außerdem sicher, dass die
positiven/negativen (
+/–
) Lautsprecheranschlüsse
am Receiver den entsprechenden Anschlüssen
der Lautsprecher entsprechen.
1
Drehen Sie freiliegende Drahtstränge
zusammen.
2
Lösen Sie die Klemme und setzen Sie
den freiliegenden Draht ein.
3
Ziehen Sie die Klemme fest.
1
2
3
10 mm
AUHTUNG
• Bevor Sie Verbindungen herstellen
oder ändern, schalten Sie bitte
die
Stromversorgung aus, und
ziehen Sie das Netzkabel aus der
Wechselstromsteckdose.
• Diese Lautsprecheranschlüsse führen
LEBENSGEFÄHRLICHE
Spannung. Um
beim Anschließen oder Trennen der
Lautsprecherkabel Stromschlaggefahr
zu vermeiden, ziehen Sie den
Netzstecker, bevor Sie nicht isolierte
Teile berühren.
SL
L
R
SR
SBL
SBR
SW
C
Subwoofer 1
(
SW
)
Vorne rechts
(
R
)
Surround rechts
(
SR
)
Surround links
(
SL
)
Vorne links
(
L
)
Center
(
C
)
Surround hinten rechts
(
SBR
)
Surround hinten links
(
SBL
)
Hinweis
• Falls Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anschließen, schließen Sie diesen an
die
SURROUND BACK L (Single)
-Anschlüsse an.
• Dieses Gerät unterstützt Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 4
W
bis 16
W
.
PRE OUT
SUBWOOFER
1
2
(Single)
FRONT
SPEAKERS
FRONT
CENTER
A
A
R
L
SURROUND
R
L
SURROUND BACK
R
L
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
B
R
L
PRE OUT
SUBWOOFER
1
2
(Single)
FRONT
SPEAKERS
FRONT
CENTER
A
A
R
L
SURROUND
R
L
SURROUND BACK
R
L
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
B
R
L
LINE LEVEL
INPUT

4
HDMI
LAN
(10/100)
OUT 1
(CONTROL)
OUT 2
(HD ZONE)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(OUTPUT 5 V
0.6 A MAX)
OPTICAL
COAXIAL
ASSIGNABLE
SELECTABLE
ASSIGNABLE
1
-
7
IN
1
(DVD)
BD IN
IN
2
(SAT/CBL)
IN
3
(DVR/BDR)
IN
4
IN
6
IN
7
IN
1
(TV)
IN
2
(DVR/BDR)
IN
1
(DVD)
IN
2
(SAT/CBL)
ASSIGNABLE
LAN
(10/100)
OUT 1
(CONTROL)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(OUTPUT 5 V
0.6 A MAX)
OPTICAL
COAXIAL
NABLE
BD IN
IN
2
(SAT/CBL)
IN
3
(DVR/BDR)
IN
4
IN
6
IN
7
IN
1
(TV)
IN
2
(DVR/BDR)
IN
2
(SAT/CBL)
ASSIGNABLE
DIGITAL OUT
OPTICAL
HDMI IN
HDMI OUT
A
Anschluss der Antennen
Herstellen der Verbindung zum
Netzwerk über die LAN-Schnittstelle
LAN
(10/100)
WAN
3
2
1
LAN
LAN
(10/100)
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
1
4
5
2
3
a
b
c
Anschluss eines Fernsehgeräts und
von Wiedergabe-Komponenten
Hinweis
• Siehe Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten
CD-ROM, wenn Sie ein Fernsehgerät oder eine
Wiedergabekomponente auf andere Weise als über HDMI-
Verbindung anschließen wollen.
• Siehe Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten
bezüglich Anschluss anderer Geräte.
AUHTUNG
• Fassen Sie das Netzkabel am Stecker an. Ziehen Sie
den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel heraus, und
berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen,
da dies einen Kurzschluss oder einen elektrischen Schlag
verursachen könnte. Stellen Sie weder das Gerät, noch
ein Möbelstück oder einen anderen Gegenstand auf das
Netzkabel, und klemmen Sie das Netzkabel nicht ein.
Machen Sie niemals einen Knoten in das Kabel, und
befestigen Sie es auch nicht an anderen Kabeln. Netzkabel
müssen möglichst so verlegt werden, dass niemand
darauf treten kann. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen.
Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Wenn Sie
eine Beschädigung feststellen, wenden Sie sich zwecks
eines Austauschs an einen von Pioneer autorisierten,
unabhängigen Kundendienst.
Anschließen
(Fortsetzung)
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 20 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
dem Gerät und jeweils 20 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
HDMI/DVI-kompatibles
Fernsehgerät
HDMI/DVI-kompatibler
Blu-ray Disc-Player
• Wenn der Fernseher die HDMI Audio Return Channel-Funktion
nicht unterstützt, erfordert dies den Anschluss eines optischen
Digitalkabels (
A
) zum Hören des Fernsehtons über den Receiver.
• Wenn der Fernseher die HDMI Audio Return Channel-Funktion
unterstützt, wird der Ton des Fernsehers über den HDMI-
Anschluss zum Receiver eingespeist, sodass Sie kein
optisches
Digitalkabel (
A
) anschließen müssen
. Stellen Sie in diesem Fall
ARC
im
HDMI Setup
auf
ON
l
„
HDMI Setup
“
• Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts
für Anweisungen zum Anschließen und Einrichten für das
Fernsehgerät.
UKW-
Drahtantenne
MW-Rahmenantenne
LAN-Kabel (getrennt erhältlich)
Internet
Modem
Router
Computer

5
Die Auto Multi-Channel Acoustic Calibration (MCACC)
Einrichtung verwendet das mitgelieferte Setup-Mikrofon, um
den von den Lautsprechern ausgegebenen Testton zu messen
und zu analysieren. Dieses Setup aktiviert automatische
hochpräzise Messung und Einstellungen; seine verwendet
führt zu einer optimalen Hörumgebung für den Anwender.
Wichtig
• Führen Sie die Messung in einer leisen Umgebung aus.
• Wenn ein Stativ zur Verfügung steht, stellen Sie das Mikrofon bitte
in der Höhe auf, die Ihrer Hörposition entspricht. Wenn nicht,
stellen Sie das Mikrofon in Ohrhöhe auf einen Tisch oder Stuhl.
• Genaue Messung kann unmöglich sein, wenn sich
Hindernisse zwischen den Lautsprechern und der
Hörposition (Mikrofon) befinden.
• Treten Sie bei der Messung von der Hörposition zurück
und führen Sie Bedienung mit der Fernbedienung von der
Außenseite aller Lautsprecher aus.
1
Schließen Sie das mitgelieferte Setup-Mikrofon an.
MCACC
SETUP MIC
Anfangseinstellungen
Vor der Inbetriebnahme
1
Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.
Die mit dem Gerät mitgelieferten Batterien sind dazu
gedacht, den anfänglichen Betrieb zu prüfen; sie halten
nicht für längere Zeit. Wir empfehlen die Verwendung von
Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer haben.
2
Schalten Sie den Receiver und Ihr Fernsehgerät ein.
RCU SETUP
SOURCE
STANDBY/ON
BDR
BD
DVD
DVR
HDMI
ALL ZONE STBY
DISCRETE ON
3
Schalten Sie den Fernseheingang um, so dass
er mit dem Receiver verbunden ist.
4
Schalten Sie den Subwoofer ein und steigern
die Lautstärke.
WARNUNG
• Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht
oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in
der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können Batterien leck werden,
sich überhitzen oder in Brand geraten. Außerdem kann die
Lebensdauer oder Leistung von Batterien beeinträchtigt werden.
AUHTUNG
• Stellen Sie beim Einsetzen der Batterien sicher, dass nicht
die Federn an den (–)-Batteriepolen beschädigt werden.
Dadurch können die Batterien auslaufen oder sich
überhitzen.
• Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien
und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen
Bestimmungen Ihres Wohnortes.
Automatische Einstellung des Surround-Klangs (MCACC)
Die Bildschirmansicht
Full Auto MCACC
erscheint auf
Ihrem Fernsehgerät.
Speaker System
: Normal(SB/FH)
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit
Return
START
EQ Type
: SYMMETRY
MCACC
: M1.MEMORY 1
THX Speaker
:
NO
2
Drücken Sie auf der Fernbedienung
RECEIVER
,
und drücken Sie anschließend die ENTER-Taste.
• Die automatische Messung beginnt.
• Die Messung dauert etwa 3 bis 12 Minuten.
3
Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Bildschirmanzeige.
• Die automatische Einstellung ist beendet, wenn die
Bildschirmansicht Home Menu erscheint.
1. Advanced MCACC
2. MCACC Data Check
3. Data Management
4. System Setup
5. Network Information
6. Operation Mode Setup
Exit
Return
HOME MENU
A/V RECEIVER
• Wenn Reverse Phase angezeigt wird, kann die Verdrahtung
(+ und –) des Lautsprechers invertiert sein.
Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse.
Even if the connections are correct,
Reverse Phase
may be
displayed, depending on the speakers and the surrounding
environment. This does not affect measurements, however,
so select
Go Next
.
• If
ERR
is displayed, check that speaker is properly
connected.
Z.B.) Prüfen Sie, ob der Surround-Lautsprecher
versehentlich an den hinteren Surround-Anschluss
angeschlossen ist.
4
Stellen Sie sicher, dass das Setup-Mikrofon
nicht angeschlossen ist.
Stativ
Mikrofon

6
Grundlegende Wiedergabe
Mehrkanalwiedergabe
RECEIVER
D.ACCESS
CH LEVEL
DIMMER
SLEEP
SIGNAL SEL
SPEAKERS
MPX
PRESET
TUNE
BAND
PTY
iPod CTRL
HOME
MENU
CH
TV CONTROL
INPUT
INPUT SELECT
iPod
USB
CBL
STATUS
SAT
TUNER
ZONE 2
ZONE 3
HD ZONE
ADPT
CD
TV
RCU SETUP
SOURCE
STANDBY/ON
BDR
BD
DVD
DVR
NET
HDMI
RECEIVER
MUTE
VOLUME
VOL
TOP MENU
VIDEO
PARAMETER
AUDIO
PARAMETER
ENTER
RETURN
CLASS
ENTER
/ CLR
CH
CH
5
4
6
8
0
7
9
FEATURES
TOOLS
MENU
ALL ZONE STBY
DISCRETE ON
+Favorite
Z2
Z3
HDZ
P.CTRL+
PHASE
HDMI OUT
MCACC
AUTO/ALC/
DIRECT
AUTO
S.RTRV
STANDARD ADV SURR
ECO
PQLS
OPTION
AUDIO
DISP
MHL
2
1
3
2
4
6
3
1
Schalten Sie die Wiedergabekomponente ein.
Z.B.) Schalten Sie den Blu-ray Disc-Player, der an den
HDMI BD IN
-Anschluss angeschlossen ist, ein.
2
Schalten Sie den Eingang des Receivers ein.
Z.B.) Drücken Sie
BD
, um den
BD
-Eingang zu wählen.
3
Drücken Sie
RECEIVER
, um auf den Receiver-
Betriebsmodus zu schalten.
4
Drücken Sie AUTO/ALC/DIRECT zur Wahl von
‚AUTO SURROUND‘.
Für Mehrkanal-Wiedergabe mit einem 2-Kanal-
Audioeingang (Fernsehgerät, Musik usw.) drücken Sie die
Taste
STANDARD
oder
ADV SURR
, um Ihren bevorzugten
Hörmodus zu wählen.
5
Starten Sie die Wiedergabe der
Wiedergabekomponente.
Z.B.) Starten Sie die Wiedergabe des Blu-ray Disc-Players.
6
Mit dem VOLUME +/– können Sie die
Lautstärke einstellen.
Der Ton kann durch Drücken der Taste
MUTE
stummgeschaltet werden.
Hinweis
• Schalten Sie eines der unterstrichenen Geräte ein, um die
Fernbedienung zum Bedienen des Geräts zu verwenden.
Zum Bedienen des Receivers drücken Sie zuerst
RECEIVER
,
und drücken Sie dann die geeignete Taste zur Bedienung.
• Die Fernbedienung des Receivers kann verwendet werden,
um nicht nur den Receiver sondern auch eine Reihe
anderer Geräte zu steuern, einschließlich ein iPod/USB-
Gerät, einen Blu-ray Disc-Player, ein Fernsehgerät usw.
Beisp.: Wiedergabe von einem Blu-ray Disc-Player
BD
→
Radio hören
1
Drücken Sie TUNER, um den Tuner
auszuwählen.
Drücken Sie bei Bedarf
BAND
, um den Wellenbereich
(UKW oder MW) zu wechseln.
2
Drücken Sie TUNE +/–, um auf einen Sender
abzustimmen.
• Halten Sie
TUNE +/–
für ca. eine Sekunde gedrückt. Der
Receiver beginnt mit der Suche nach dem nächsten
Sender.
• Wenn der Empfang eines schwach einfallenden UKW-
Senders schwach ist, drücken Sie
MPX
, um FM MONO
zu wählen und den Receiver auf Mono-Empfang
umzuschalten.
Speichern der Sender-Voreinstellung
Wenn Sie einen bestimmten Radiosender oft hören, ist es
praktisch, die Frequenz zu speichern, um den Sender später
immer dann einfach aufrufen zu können, wenn Sie ihn hören
möchten.
1
Drücken Sie TOOLS, während ein Signal
von dem zu Speichern gewünschten Sender
empfangen wird.
Die Festsendernummer blinkt.
2
Drücken Sie PRESET +/–, um den von Ihnen
gewünschten voreingestellten Sender
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Die Festsendernummer hört auf zu blinken, und der
Receiver speichert den Sender.
Hören voreingestellter Sender
Dazu müssen zunächst Sender voreingestellt sein.
Drücken Sie PRESET +/–, um den von Ihnen
gewünschten voreingestellten Sender
auszuwählen.

7
Grundlegende Wiedergabe
(Fortsetzung)
Um die zahlreichen Funktionen des
Geräts zum größten Umfang zu genießen
Installieren Sie AVNavigator in Ihrem Computer,
und verwenden Sie die „Interaktive Anleitung“
und die „Bedienerführung“.
Setzen Sie die CD-ROM in Ihren Computer ein
und laden Sie die PDF-Anleitung von der Menü-
Bildschirmansicht zum Lesen herunter.
Funktionen
■
Abspielen eines USB-Geräts
■
Bluetooth-ADAPTER für drahtlose Musikwiedergabe
■
Wiedergabe mit NETWORK-Merkmal
■
Einstellen der Audio-Optionen
■
Einstellen der Video-Optionen
■
Verwenden der MULTI-ZONE-Regler
Häufig gestellte Fragen
Glossar
Index der Merkmale
Hinweis
• Dieses Gerät unterstützt AirPlay. Einzelheiten siehe Seite
55 in der Bedienungsanleitung und Apple-Website (http://
www.apple.com).
• Die Software des Geräts kann aktualisiert werden (Seite 91
der Bedienungsanleitung). Bei Mac OS kann sie mit Safari
aktualisiert werden (Seite 93 der Bedienungsanleitung).
Abspielen eines iPod
• Etwa eine Minute ist zwischen Einschalten und
Fertigstellen der Einrichtung erforderlich.
1
Schließen Sie Ihren iPod an.
Ein iPod/iPhone/iPad kann an den Receiver angeschlossen
werden.
2
Drücken Sie iPod USB, um den iPod/USB-
Eingang auszuwählen.
Sobald auf dem Display die Namen der Ordner und Dateien
angezeigt werden, können Sie über den iPod Musik abspielen.
3
Mit
/
können Sie eine Kategorie
auswählen. Drücken Sie anschließend ENTER,
um diese Kategorie zu durchsuchen.
• Durch Drücken von
RETURN
können Sie jederzeit zur
vorhergehenden Ebene gelangen.
4
Mit
/
können Sie die ausgewählte
Kategorie durchsuchen (z. B. Alben).
• Mit
/l
gelangen Sie zu den vorhergehenden/
nächsten Ebenen.
5
Fahren Sie mit dem Durchsuchen fort, bis Sie
die gewünschte Musik gefunden haben, und
drücken Sie zum Wiedergeben
.
Internet-Radiosender hören
• Etwa eine Minute ist zwischen Einschalten und
Fertigstellen der Einrichtung erforderlich.
Wichtig
• Bei Verwendung einer Broadband-Internetverbindung
müssen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider
haben. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren
Internet-Provider.
• Zum Hören von Internet-Radiosendern ist Highspeed-
Broadband-Internetzugang erforderlich. Mit einem 56-K-
oder ISDN-Modem können Sie möglcherweise die Vorteile
von Internet-Radio nicht voll nutzen.
• Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-
Internet-Verbindung sowie Ihre Registrierung voraussetzen
und ggfs. Gebühren nach sich ziehen. Dienste von
Drittanbietern können ohne Inkenntnissetzung verändert,
ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt
jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen
aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der
Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern
und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.
1
Drücken Sie NET wiederholt, um den INTERNET
RADIO-Eingang zu wählen.
Es kann einige Sekunden dauern, bevor dieser Receiver
auf das Netzwerk zugreift.
2
Verwenden Sie
/
, um den Internet-
Radiosender zur Wiedergabe zu wählen, und
drücken dann ENTER.
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
5 V 2.1 A
with USB
iPod/iPhone/iPad
USB-Kabel mit dem
iPod mitgeliefert