Pioneer S-3EX-QL – страница 6

Инструкция к Акустику Pioneer S-3EX-QL

S-3EX_NO.book 101 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時8分

Annen informasjon

Montering/fjerning av grillen

Spesifikasjoner

Dette høyttalersystemet er utstyrt med griller som kan monteres

Kammer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bassrefleks gulvstående type

og fjernes på følgende måte:

(magnetisk skjermet)

Konfigurasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-veis

1 For å feste grillen fører du proppene på grillen kant-i-

Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm cone x2

kant med de seks hullene på høyttaleren og gir grillen et fast

Midtre tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 cm cone / 3 cm dome

trykk.

Nominell impedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Frekvensrespons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hz til 100 kHz

2 For å ta av grillen tar du tak i nederste del av grillen med

Sensitivitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88,5 dB (2,83 V)

begge hender og trekker den forsiktig mot deg slike at

Maksimal inngangeffekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 W

nederste del skilles fra høyttaleren.

Utvendige dimensjoner . . . .350 (B) mm x 1224 (H) mm x 541 (D) mm

3 Skift grepet til midterste del på grillen og trekk denne

Vekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 kg

delen mot deg. Dette vil skille den midtre delen av grillen fra

høyttaleren.

Medfølgende ekstrautstyr

Spiketabletter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

4 Gjenta til slutt samme bevegelse for øverste del av grillen

Monteringsskiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 typer, 2 av hver

og ta av hele grillen fra høyttaleren.

Metallspenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Skrue (for metallspenne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Grill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Bruksanvisning

Merk

Spesifikasjoner og tilvirkning kan bli endret uten forutgående

varsel pga. produktutbedringer.

Norsk

Magnetisk skjerming

Dette høyttalersystemet er magnetisk skjermet. Avhengig av

plasseringen kan det imidlertid forekomme fargeforvrengning

dersom høyttalersystemet installeres svært nærme et TV-apparats

skjerm.

Slå av TV-apparatet og slå det på igjen etter 15 til 30 minutter hvis

dette forekommer. Dersom problemet fortsatt gjenstår bør

høyttalersystemet flyttes i lengre avstand fra TV-apparatet.

er et varemerke som finnes på produkter som inneholder

Pioneers fasekontrollteknologi (Phase Control). Denne

teknologien muliggjør lydegjengivelse gjennom hver komponent

Rengjøring av høyttalerkabinettet

ved å forbedre helhetlig fasetilpasning.

Ved normal bruk er det tilstrekkelig å rengjøre kabinettet ved å

tørke det av med en tørr klut. Om nødvendig kan det tørkes av med

en klut dyppet i et rensemiddel som har blitt uttynnet fem til seks

ganger med vann og deretter vridd godt opp. Unngå bruk av

møbelvoks og skuremidler.

Bruk aldri tynningsmidler, bensin, insektspray eller andre

Utgitt av Pioneer Corporation.

kjemikalier på eller i nærheten av enhetene da disse kan tære på

Copyright © 2007 Pioneer Corporation.

overflatene.

Med alle rettigheter.

101

No

S-3EX_FI.book 102 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時8分

Kiitämme tämän Pioneer-tuotteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta laitetta opitaan käyttämään

oikein. Käyttöohjeet on lukemisen jälkeen syytä säilyttää varmassa paikassa mahdollista tulevaa tarvetta varten.

Sisältö

Aluksi

Mitä pakkaukseen kuuluu

EX-sarjasta

S-3EX:n teknologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

CST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Keraaminen grafiittikalvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Magnesiumseoskalvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Basso-ohjaimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Bassokotelon rakenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Jakosuotimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Yhteistyö Air Studios -yhtiön kanssa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Asennus ja sijoitus

Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Putoamisen estävä kiinnike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Kaiuttimien paikan valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Liitännät

Liittäminen vahvistimeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Johtojen liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Yksijohtoiset liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Kaksijohtoiset liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Kahden vahvistimen liitäntä (Bi-amping -liitäntä) . . . . . . . . . . . 110

Muita tietoja

Verkkosuojuksen kiinnittämien/irrottaminen. . . . . . . . . . . . . . . . 111

Kaiuttimen pintojen puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

K058_Fi

102

Fi

S-3EX_FI.book 103 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時8分

Aluksi

Mitä pakkaukseen kuuluu

Tämän kaiutinjärjestelmän nimellisimpedanssi on 6 . Liitä

kaiutinjärjestelmä vahvistimeen, jonka kuormitusimpedanssi

on 4 –16 (malli, jossa “4 –16 ” näkyy kaiuttimen

Nastapohjat x3

lähtöliittimissä).

Jotta kaiutin ei pääse vahingoittumaan tulon ylikuormasta

johtuen, pyydämme noudattamaan seuraavia ohjeita:

Älä syötä virtaa kaiutinjärjestelmään yli suurimman sallitun

tulon.

Kun graafista taajuuskorjainta käytetään korkeataajuisen alan

äänekkäiden äänien korostamiseen, älä käytä liian suurta

Asennuslevyt 3 tyyppiä, 2 kutakin

äänenvoimakkuutta vahvistimessa.

Älä pakota matalatehoista vahvistinta antamaan kovaa ääntä

(vahvistimen harmoninen särö suurenee ja kaiuttimet

saattavat vahingoittua).

Huomautus: asennus

Metallikiinnike x1

Kun laite sijoitetaan, varmista, että se on kiinnitetty hyvin ja

vältä paikkoja, joista se saattaa pudota ja aiheuttaa vahinkoja

luonnonmullistuksen (esimerkiksi maanjäristyksen)

sattuessa.

Älä kiinnitä näitä kaiuttimia seinälle tai kattoon. Kaiuttimet

saattavat pudota ja aiheuttaa vammoja.

Ruuvi (metallikiinnikkeelle) x 1

Älä asenna kaiuttimia istuma-asennon päälle kattoon tai

seinälle. Väärin kiinnitetty kaiuttimen verkko saattaa pudota ja

aiheuttaa vahinkoja tai henkilövammoja.

Verkko x1

Kun liität laitteita, katkaise AV-laitteesta virta ja irrota

Käyttöohjeet

verkkojohto. Varmista, että käytät oikeita liitäntäjohtoja.

Huomautus: käytön yhteydessä

Älä aseta kaiutinta epävakaalle pinnalle. Pudotessaan kaiutin

saattaa aiheuttaa vahinkoja ja mennä rikki.

Älä käytä kaiutinta säröisen äänen toistoon pitkän aikaa. Tämä

saattaa aiheuttaa tulipalovaaran.

Älä istu äläkä seiso kaiuttimen päällä äläkä anna lasten leikkiä

sen kanssa.

Älä aseta suuria tai painavia esineitä kaiuttimen päälle.

Suomi

Älä aseta magneettisia esineitä kuten ruuviavaimia tai

rautaosia diskantti- tai keskikaiuttimen läheisyyteen. Koska

kaiuttimissa on voimakkaat magneetit, ne saattavat vetää

esineitä puoleensa ja aiheuttaa vahinkoja tai vahingoittaa

kalvoa.

MUISTUTUS

Näissä kovaäänisliitännöissä saattaa olla

VAARALLINEN JÄNNITE. Kun liität tai kytket irti

kovaääniskaapeleita, sähköiskun välttämiseksi älä

kosketa eristämättöiä osia ennen virtajohdon

irroittamista.

D3-4-2-2-3_Fi

103

Fi

S-3EX_FI.book 104 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時8分

EX-sarjasta

EX-sarja, jossa on käytetty Pioneerin lippulaivan TAD-kaiutinsarjan teknologiaa ja tietotaitoa, on kehitetty päämääränä luoda

hintaluokkansa parhaat mahdolliset kaiuttimet.

EX-sarjan suunnittelu ja valmistus on tulosta kansainvälisestä yhteistyöstä, joka edustaa parhainta Pioneerin kaiutinteknologiaa.

Keraaminen grafiittikalvo

S-3EX:n teknologia

CST’n diskanttikaiuttimissa on keraaminen grafiittikalvo, joka

antaa kestävyyden ja vaimennusominaisuudet, jollaisiin mikään

muu kaiutinjärjestelmissä nykyisin käytetty materiaali ei pysty.

CST

Keraamisen grafiitin keveys ja poikkeuksellinen lujuus luovat

Järjestelmän ydinohjain on Coherent Source Transducer (CST),

yhdessä kaiuttimet, jotka pystyvät tuottamaan tarkan

joka on jatkoa TAD-sarjassa käytetylle teknologialle.

äänentoiston, joka ulottuu pitkälle ihmisen kuuloalueen yli.

Diskanttikaiuttimen kalvo on asennettu samankeskisesti

keskikaiuttimen kartion huipun kanssa ja se antaa 400 Hz – 100

Nopeus (m/s)

kHz akustisen keskipisteen. CST varmistaa täydellisen äänikuvan

18 000

K

e

r

aa

m

i

n

e

n

g

r

a

f

ii

tt

i

kuuntelijan korviin tulevien suorien ja heijastuneiden äänten

välillä ja yhdenmukaisen äänen koko kuunteluhuoneessa.

16 000

A

l

u

m

ii

n

i

14 000

B

e

r

y

lli

u

m

12 000

B

oo

r

i

s

e

o

s

10 000

K

e

r

aa

m

i

n

e

n

h

iili

8 000

P

a

p

e

r

i

6 000

T

i

t

aa

n

i

4 000

2 000

0

0,005 0,015

0,025

Sisäinen häviö

Magnesiumseoskalvo

CST’n keskikaiuttimissa on magnesiumseoskalvo, jonka keveys ja

suuri sisäinen häviö antavat erinomaisen liikkuvuuden ja pienen

keskiäänten värittymisen.

104

Fi

S-3EX_FI.book 105 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時8分

Basso-ohjaimet

Jakosuotimet

Alla kuvattu basso-ohjain on S-3EX-kaiutinjärjestelmän ydin.

Jakosuotimissa on käytetty ainoastaan hienoimpia osia.

Ohjaimen voimakkuus on saatu käyttämällä aroamidikuituseosta,

Ilmaytimiset kelat, johtamattomat vastukset ja

joka alunperin kehitettiin valmistettaessa S-1EX:tä, ja jota on

filmikondensaattorit signaalipolussa on kaikki valittu huolellisesti

käytetty sen kalvossa. Särön vähentämiseksi ja lineaarisuuden

ja optimoitu CST-ohjaimelle, jotta saadaan paras mahdollinen

säilyttämiseksi korkeilta matalille taajuuksille on käytetty

signaalin läpinäkyvyys. Basso-ohjaimissa on silikonteräslevy-

Pioneerin omaa LDMC-magneettipiiriteknologiaa.

ytimiset johtimet, jotka vähentävät särön ja virransiirron aikana

esiintyvän häviön. Kaikki osat on liitetty suoraan vastaaviin

langoitusmateriaaleihin painetun piirilevyn asemesta, jolloin

häviö on minimaalinen ja suorituskyky paras mahdollinen.

Yhteistyö Air Studios -yhtiön kanssa

V. 1969 Englannissa, Lontoossa George Martinin perustama Air

Studios on saavuttanut monen tunnetun artistin luottamuksen ja

kunnioituksen ja sitä pidetään maailman parhaimpana

äänitysstudiona. Air Studios -merkki, joka on annettu S-3EX -

kaiuttimille, kertoo, että nämä kaiuttimet pystyvät toistamaan

äänen sellaisella huippulaadulla mitä maailman huippumuusikot

vaativat.

Bassokotelon rakenne

S-3EX:n ainutlaatuinen muoto johtuu loogisesta tarpeesta. Jotta

saadaan samanaikaistettua CST-stä ja kahdesta basso-

ohjaimesta tulevat äänet, kukin ohjain on asennettu etulevyyn,

joka on hieman kaareva. Tätä kaarta nimitetään nimellä

"tarkkuuskäyrä" (katso alla olevaa kuvaa). Etulevy, joka on 100 mm

paksu MDF-levy (keskitiheyksinen kuitulevy), on tarpeeksi luja

ohjaimien voimakkuudelle. Lisäksi bassoportti on kaiverrettu

erittäin paksusta MDF-kerroksesta, mistä seuraa tuulikohinan

vaimennus ja selkeä, syvä bassoääni.

Tarkkuuskäyrä

3 m

1 m

Suomi

105

Fi

S-3EX_FI.book 106 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時8分

Asennus ja sijoitus

Putoamisen estävän kiinnikeen

Asennus

Kiinnitä varusteisiin kuuluvalla ruuvilla metallikiinnike lujasti

kaiuttimien takaosaan.

Tämä kaiutinjärjestelmä on tuettu kolmesta kohdasta (kaksi jalkaa

edessä ja takanasta kahden takajalan välissä).

Etuosa

Mutteri (nastalle)

Kuljeta liikkeistä saatava vahva naru metallikiinnikkeen läpi,

jotta kaiutin saadaan tuettua seinään. Varmista, että seinä,

johon kaiutin kiinnitetään, on tarpeeksi vahva ja kestää

Kotelon pohja

kaiuttimen painon. Kun kaiutin on kiinnitetty, varmista, että se

ei pääse kaatumaan.

Jos kaiutin putoaa, se saattaa aiheuttaa vahinkoja.

Takaosa

Takanasta

Älä kiinnitä metallikiinnikettä suoraan seinään. Sitä tulee

käyttää vain yhdessä vahvan narun kanssa estämään

Jalat

kaiuttimen putoaminen.

1 Valitse kaiuttimille paikka ja aseta sitten nastapohjat

lattiaan.

Metallikiinnike

2 Aseta kaiutin nastapohjien päälle.

Tarpeeksi vahva naru

3 Jos joko vasen tai oikea takajalka koskettaa maata ennen

takanastaa, jolloin kaiutin siis ei seiso suorassa

Kaiuttimen takaosa

sijoituspinnalla, säädä takanasta niin, että se osuu maahan

Kuljeta kaksi vahvaa narua metallikiinnikkeen läpi ja kiinnitä

ennen kumpaakin takajalkaa.

kaiutin seinään edellä kuvatulla tavalla.

4 Aseta varusteisin kuuluvat asennuslevyt takajalkojen

alle, jotta kaiutin pysyy tukevasti paikallaan.

Älä sijoita kaiutinta sellaiseen paikkaan, johon

Valitse paksuudeltaan sopivin asennuslevy useammasta

aurinko paistaa suoraan ja vältä lämmittimen ja

varusteisiin kuuluvasta tyypistä.

ilmastointilaitteen läheisyydessä olevia paikkoja.

Tällaisissa paikoissa kaiuttimien pinta saattaa

vääristyä, väri lähteä ja kaiuttimet saattavat

vahingoittua.

Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista,

jotka ovat seurausta sijoittamisesta, virheellisestä

asennuksesta, riittämättömästä vahvuuden

voimistamisesta, laitteen virheellisestä käytöstä,

luonnonmullistuksista jne.

Asennuslevy

Tärkeää

Älä aseta kaiutinta epävakaalle pinnalle. Pudotessaan kaiutin saattaa aiheuttaa vahinkoja ja mennä rikki.

Älä aseta kaiutinta sellaiseen paikkaan, josta se saattaa pudota nukkuvan ihmisen päälle maanjäristyksen sattuessa.

Koska tämä laite painaa noin 48 kg, on erittäin vaarallista yrittää säätää nasta kallistamalla kaiutin. Aseta laite pehmeälle pinnalle

(esimerkiksi huovan päälle), niin ettei se vahingoita lattiaa. Laitteen asennukseen tarvitaan ainakin kaksi henkilöä.

106

Fi

S-3EX_FI.book 107 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時8分

Kaiuttimien paikan valinta

S-3EX-kaiutinjärjestelmän paikalla kuunteluhuoneessa on suuri vaikutus kokonaistulokseen eli siis siihen miten bassoäänet toistuvat, miten

tarkkana ääni toistuu ja millainen äänikuvasta muodostuu. Kaikki huoneet ovat erilaisia, joten seuraava kuvaus on tarkoitettu ainoastaan

viitteeksi. Etsi omassa huoneessasi erilaisia sijoituspaikkoja kokeilemalla paikka, josta saadaan paras mahdollinen äänentoisto.

Katso alla olevasta kuvasta ohjeita parhaan sijoituspaikan valintaan.

_

30 cm

60 cm

Kaiutin

Kaiutin

(vasen)

(oikea)

_

_

30 cm

60 cm 30 cm

B

60 cm

AA

Kuuntelupaikka

Suomi

Etäisyyden “A” tulee olla sama tai suurempi kuin etäisyys “B.”

Kunkin kaiuttimen on osoitettava kuuntelupaikkaan.

.

Tärkeää

Käytä erittäin kosteissa paikoissa kosteudenpoistajaa ja kuivissa paikoissa ilmankosteuttajaa huoneen kosteustason säätämiseen. Vältä

suoraa auringonpaistetta äläkä aseta kaiutinta lämmityslaitteiden lähelle.

107

Fi

S-3EX_FI.book 108 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時8分

Liitännät

Liittäminen vahvistimeen

Johtojen liittäminen

Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja, joita

1 Katkaise virta vahvistimesta.

käytetään vahvistimen liittämiseen. Ota seuraavat seikat

huomioon kaiutinjohtoja valittaessa, jotta kaiutinjärjestelmästä

2 Liitä kaiutinjohdot kaiuttimen takana olevin tuloliittimiin

saadaan paras mahdollinen suorituskyky:

(alemmat). Tulon napaisuudessa punainen on positiivinen (+)

Jos mahdollista, käytä paksua kaiutinjohtoa ja pidä johdot

ja musta negatiivinen (–).

mahdollisimman lyhyinä.

3 Liitä johtojen toiset päät vahvistimen kaiuttimien

Jos vasemman ja oikean kaiuttimen johto on eripituinen,

lähtöliittimiin (katso tarkemmat ohjeet vahvistimen

sovita johto samanpituisiksi valiten pitemmälle etäisyydelle

käyttöohjeista).

sopiva pituus.

Johdoilla on erilaiset ominaisuudet.s. Pidä tämä seikka

Oikosulkutangon liittimet

mielessäsi, kun käytät mitä tahansa johtoja.

Valitse johdot, joiden vastus on mahdollisimman vähäinen ja

varmista, että kaiutinliittimien ja vahvistimen johdot on

kiinnitetty lujasti.

Punainen liitin

(+)

Musta liitin

(–)

Ota kiinni alempien tuloliittimien suojusnupeista ja käännä

niitä vasemmalle(vastapäivään), aseta kaiutinjohdot liittimien

aukkoihin ja kiristä sitten nupit oikosulkutangon ja johdon

kiinnittämiseksi.

Kaiutinliittimet voidaan liittää myös banaanipistokkeella. Kun

käytät banaanipistoketta, irrota tuloliittimen kärjessä oleva

suojus.

Kun pistokkeet on liitetty, varmista johdoista kevyesti

vetämällä, että ne ovat kiinnittyneet lujasti liittimiin. Huono

liitäntä aiheuttaa kohinaa ja katkoja ääneen.

Johtojen säikeiden pilkistäminen ulos liittimistä niin, että ne

koskettavat toisiaan, kuormittaa vahvistinta. Tämä saattaa

aiheuttaa sen, että vahvistin lakkaa toimimasta ja

vahingoittuu.

Kun käytetään vahvistimeen liitettyjä kaiutinpareja, normaalia

stereotehostetta ei saada, jos yhden kaiuttimen (vasemman

tai oikean) napaisuus on päinvastainen.

108

Fi

Yksijohtoiset liitännät

Kaksijohtoiset liitännät

Liitä yksijohtoisessa liitännässä jakosuotimen keski-korkea ja

Kaksijohtoisessa liitännässä vahvistimen kautta toimivat

matalataajuiset osat laiteen varusteisiin kuuluvalla

kaiutinjärjestelmät liitetään erikseen vastaaviin korkea- ja

oikosulkulinkillä ja liitä sitten vahvistimen (+) johto

matalatuloiseen liitäntään. Tämän johdosta CST-ohjain ja basso-

jompaankumpaan punaiseen liitoskohtaan ja vahvistimen (–)

ohjaimet tulevat liitetyiksi vahvistimeen erikseen, jolloin on

johto jompaankumpaan mustaan liitoskohtaan alla kuvatulla

mahdollista valita kullekin ohjaimelle parhaiten sopiva

tavalla.

johtotyyppi. Liitä yksi johtosarja liitännän alasarjaan (basso-

ohjaimen erityisverkko). Liitä sitten toinen johtosarja yläsarjaan

(CST-erityisverkko). Liitä seuraavaksi kumpikin johtosarja

vahvistimeen sopiviin liittimiin. Liitä kumpikin (+) johto (+)

vahvistinliittimeen ja kumpikin (–) johto (–) vahvistinliittimeen alla

kuvatulla tavalla.

SPEAKERS OUTPU

Suomi

109

Fi

T

Vahvistin

Oikosulkulinkin

liitos

Kaiutin (taka): Tulopaneeli

(

taka

)

(Vain yksi kanava n

in ksi kana a n

ä

ä

kyy)

k)

Kaiutin

HF

HF

LF

S

PEAKER

S

OUTPU

T

(Vain

Kaiutin (taka): Tulopaneeli

y

ksi kanava

n

ä

k

yy)

Vahvistin

Kaiutin

(

taka

)

HF

HF

LF

LF

S-3EX_FI.book 109 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時8分

Kahden vahvistimen liitäntä (Bi-amping -liitäntä)

Kahta vahvistinta käyttämällä saadaan paras tulos, kun käytetään sopivaa vahvistinta matala- ja keski-korkeataajuisille osille. Liitäntöjä on

kaksi, joista kutsutaan tavallisesti horisontaaliseksi ja vertikaaliseksi bi-amping -liitännäksi.

Huomautus

Irrota oikosulkulinkit ennen kuin liität kaiutinjohdot kaksoisvahvistinliitännässä. Jos näin ei tehdä, vahvistimet saattavat vahingoittua.

Vertikaalinen Bi-Amping -liitäntä

Horisontaalinen Bi-Amping -liitäntä

Tällä liitännällä samanlaisia stereovahvistimia käytetään kullekin

Tällä liitännällä voidaan käyttää eri stereovahvistinta

kaiutinjärjestelmälle. Kunkin vahvistimen yksi kanava käyttää

kaiutinjärjestelmän matalataajuisille ja keski-korkeataajuisille

matalataajuista osaa ja toinen kanava korkeataajuista osaa alla

osille (esim. putkivahvistin korkeille taajuuksille ja

kuvatulla tavalla.

transistorivahvistin matalille taajuuksille). Yhden vahvistimen

Liitä yksi johtosarja ja vahvistimen kanava liitoskohtien alasarjaan

kukin kanava käyttää kunkin kaiutinjärjestelmän matalia

(erityinen basso-ohjaimen verkko).

taajuuksia ja toisen vahvistimen kukin kanava käyttää keski-

korkeataajuusosaa alla kuvatulla tavalla.

Liitä sitten toinen johtosarja ja toinen vahvistimen kanava

ylempään liitoskohtaan (erityinen CTS-verkko).

Tämä tapa vaatii, että kummallakin vahvistimella on sama

vahvistus; muuten matalien ja keski-korkeiden taajuuksien

Muista liittää kumpikin (+) johto (+) vahvistinliittimiin ja kumpikin

toistossa on epätasapaino. Jos ilmenee epäselvyyttä, pyydämme

(–) johto (–) vahvistinliittimiin.

ottamaan yhteyden paikalliseen liikkeeseen.

110

Fi

E

AKER

S

OUTPU

T

INP

UT

OUTPUT

UT

INP

UT

h.1

Ch.

2

OU

TP

UT

(Vain

Kaiutin (taka): Tulopaneeli

y

ksi kanava

n

ä

k

yy)

Tehovahvistin

Kaiutin

(

taka

)

Esivahvistin

(Myytävänä oleva

Y-sovitin)

(

taka

)

HF

HF

LF

LF

INP

SPEAKERS OUTPUT

UT

INP

SPEAKERS OUTPUT

UT

OUTPUT

UT

OU

TP

UT

Tehovahvistin

(

taka

)

(Matala taa

j

Tehovahvistin

uus)

(

taka

)

(Korkea taa

j

uus

)

(Vain yksi kanava n

kik

(V

ä

ä

kyy)

k)

(Vain yksi kanava n

kik

ä

ä

kyy)

k)

(Vain yksi kanava n

Vi kik

ä

ä

kyy)

k)

Esivahvistin

(Myytävänä oleva Y-sovitin)

Kaiutin (taka): Tulopaneeli

Kaiutin

(

taka

)

HF

HF

LF

LF

S-3EX_FI.book 110 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時8分

S-3EX_FI.book 111 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時8分

Muita tietoja

Verkkosuojuksen kiinnittämien/

Tekniset tiedot

Kotelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bassorefleksi, lattialle asetettava tyyppi

irrottaminen

(magneettisesti eristetty)

Tässä kaiutinjärjestelmässä on verkkosuojukset, jotka voidaan

Rakenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-teinen

kiinnittää ja irrottaa seuraavalla tavalla:

Bassokaiutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 cm kartio x2

Keskidiskantti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 cm kartio / 3 cm kalotti

1 Verkkosuojus kiinnitetään asettamalla kaiuttimen aukot

Nimellisimpedanssi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

ja verkon ulokkeet vastatusten ja painamalla lujasti.

Taajuusvaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hz – 100 kHz

2 Verkkosuojus irrotetaan ottamalla molemmin käsin kiinni

Herkkyys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88,5 dB (2,83 V)

sen pohjasta ja vetämällä verkkoa varovasti itseä kohti niin,

Suurin tuloteho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 W

että verkon alaosa irtoaa kaiuttimesta.

Ulkoiset mitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 (W) x 1224 (H) x 541 (D) mm

Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 kg

3 Siirrä kätesi verkon keskiosaan ja vedä taas hieman

itseesi päin. Verkon keskiosa irtoaa nyt kaiuttimesta.

Vakiovarusteet

4 Toista samoin verkon yläosassa, jolloin koko verkko

Nastapohjat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

irtoaa kaiuttimesta.

Asennuslevyt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 tyyppiä, 2 kutakin

Metallikiinnike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Ruuvi (metallikiinnikkeelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Verkko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Käyttöohjeet

Huom

Parannusten tekemiseksi pidätämme oikeuden muuttaa teknisiä

ominaisuuksia ja ulkoasua ilman erillistä ilmoitusta.

Magneettinen eristys

Tämä kaiutinjärjestelmä on magneettisesti eristetty.

Asennuspaikasta riippuen värihäiriöitä saattaa esiintyä, jos

kaiutinjärjestelmä on sijoitettu hyvin lähelle TV-vastaanottimen

kuvaruutua.

Jos värihäiriöitä esiintyy, katkaise televisiosta virta ja kytke se

sitten uudelleen 15–30 minuutin kuluttua. Jos ongelma ei

korjaannu, sijoita kaiutinjärjestelmä kauemmas TV-

Suomi

vastaanottimesta.

on Pioneerin vaihesäätötekniikalla varustettuihin

tuotteisiin merkitty tavaramerkki. Tämä teknologia mahdollistaa

Kaiuttimen pintojen puhdistaminen

korkealaatuisen äänentoiston kustakin osasta parantamalla

Tavallisessa käytössä pintojen pyyhkimen kuivalla kankaalla riittää

kokonaisvaiheen sopivuutta.

kaiuttimien puhtaana pitämiseen. Jos kaiuttimissa on vaikeasti

lähtevää likaa, pyyhi pinnat kankaalla, joka on kostutettu viisi- tai

kuusi-kertaiseksi vedellä laimennettuun neutraaliin

pesuaineeseen ja väännetty sitten kuivaksi. Älä käytä

huonekaluvahaa tai puhdistimia.

Älä koskaan käytä tinneriä, bensiiniä, hyönteismyrkkyjä tai muita

Julkaisija : Pioneer Corporation.

kemikaaleja laitteelle tai sen läheisyydessä, sillä tällaiset aineet

syövyttävät sen pintaa.

Copyright-oikeudet © 2007 : Pioneer Corporation.

Kaikki oikeudet pidätetään.

111

Fi

S-3EX_RU.book 112 ページ 2007年4月23日 月曜日 午後5時14分

Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать,

как правильно обращаться с приобретенной вами моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее для

сверки с ней в будущем.

Содержание

Перед началом эксплуатации

Комплект поставки

О серии EX

Технологии в основе S-3EX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

CST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Керамик-графитовая мембрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Мембрана из сплава магния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Низкочастотные драйверы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Встроенные низкочастотные громкоговорители . . . . . . . . . . . . 115

Разделительные фильтры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Разработки в сотрудничестве с Air Studios . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Установка и размещение

Правила установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Установка крепежа защиты от падения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Выбор места для размещения акустических систем . . . . . . . . . 117

Соединения

Подсоединение к усилителю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Подключение кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Однопроводные соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Двухпроводные соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Соединения в схеме с двухканальным усилением . . . . . . . . . . . 120

Другая информация

Установка/снятие решетки динамика. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Чистка корпуса динамика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует

отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая

предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.

Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные

изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).

В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в

cooтветcтвующие учреждения.

Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,

передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья

людей.

K058_A_Ru

112

Ru

S-3EX_RU.book 113 ページ 2007年4月23日 月曜日 午後5時14分

Перед началом

Комплект поставки

эксплуатации

Номинальное полное сопротивление этой акустической

Основания конусов x3

системы - 6 . Подсоединяйте акустическую систему только

к усилителям с полным сопротивлением нагрузки в пределах

от 4 до 16 (модели, на контактах выходных сигналов на

динамик которых указано «4 –16 »).

В целях предотвращения повреждения акустической системы

в результате входной перегрузки, пожалуйста, соблюдайте

следующие меры предосторожности:

Установочные подкладки 3 типа, по 2 в каждом

Не

допускайте подачу на акустическую систему сигналов,

мощность которых превышает значение максимально

допустимой мощности на входе.

При использовании графического эквалайзера для выделения

звучания громких звуков в высокочастотном диапазоне, не

устанавливайте на усилителе чрезмерно высокий уровень

Металлический захват x1

громкости.

Не перегружайте маломощный усилитель, пытаясь повысить

уровень громкости звучания (гармоническое искажение

усилителя увеличится и

это может повредить динамик).

Внимание: установка

Болт (для металлического захвата) х1

Устанавливая устройство, убедитесь, что оно надежно

зафиксировано на своем месте. Избегайте таких мест

размещения, в которых оно может упасть и причинить травмы

Решетка х1

в случае стихийного бедствия (например, при землетрясении).

Инструкции по эксплуатации

Не закрепляйте эти динамики на стене или потолке. Они могут

упасть, что может стать причиной

травмы.

Не устанавливайте динамики над головой на потолке или на

стене. При неправильном или ненадежном креплении решетка

динамика может упасть, что может стать причиной

повреждения оборудования или травм.

При подсоединении компонентов, выключайте и отсоединяйте

ваше аудио/видео оборудование из розетки, читайте и

соблюдайте все инструкции. Убедитесь в том, что

вы

используете правильные соединительные кабели.

Внимание: во время эксплуатации

Не размещайте динамик на неустойчивой поверхности.

Падение динамика может создавать опасности для людей, а

также стать причиной повреждения оборудования.

Не допускайте вывод через динамик искаженного звука в

течение длительного периода времени. Это может создавать

опасность возгорания и пожара.

Не садитесь

и не вставайте на динамик, а также не позволяйте

Pyccкий

детям играть на динамике.

Не помещайте на динамик большие или тяжелые предметы.

Не помещайте рядом с высокочастотным или

среднечастотным динамиком магнитные и металлические

предметы, например, отвертку. Поскольку в динамиках

используются сильные магниты, они могут притягивать такие

объекты, что может стать причиной

травмы или повредить

мембрану.

ВНИМАНИЕ

Если система ВКЛЮЧЕНА, прикосновение к

контактам громкоговорителей ОПАСНО. Во

избежание опасности поражения электрическим

током при подключении или отключении кабелей

громкоговорителей отсоединяйте кабель питания,

прежде чем прикасаться к любым

неизолированным деталям.

D3-4-2-2-3_A_Ru

113

Ru

S-3EX_RU.book 114 ページ 2007年4月23日 月曜日 午後5時14分

О серии EX

Серия EX, включившая в себя все многообразие технологических достижений, воплощенных в серии TAD,

возглавляющей модельный ряд динамиков производства Pioneer, была разработана с целью создания акустической

системы самого высокого класса из возможных в данном ценовом диапазоне.

Дизайн и исполнение продукции серии EX – это результат международных усилий по реализации лучших достижений в области

акустических технологий корпорации Pioneer.

Керамик-графитовая мембрана

Технологии в основе S-3EX

В динамике высокочастотного диапазона на базе технологии CST

используется керамик-графитовая мембрана, что обеспечивает

высочайший уровень прочности и демпфирования, практически

CST

недостижимый для любых других имеющихся материалов, часто

В основе системы лежит технология Coherent Source Transducer

используемых сегодня в большинстве профессиональных

(CST), разработанная на базе технологий, используемых в серии

акустических систем. Сочетание легкости и исключительной

TAD. Мембрана высокочастотного громкоговорителя

прочности керамо-графита позволяет создавать динамики,

установлена на одной оси с конусом среднечастотного динамика,

резонанс мембраны в которых поддерживает диапазон

создавая точечный источник звука в диапазоне от 400 Гц до 100

аудиочастот далеко за пределами слышимости.

кГц. Технология CST обеспечивает великолепный спектральный

баланс между прямыми и отраженными звуками, достигающими

ушей слушателя, что позволяет получать более

равномерное

звучание по всему помещению прослушивания и увеличивает

точность звукового образа.

Мембрана из сплава магния

В среднечастотном динамике CST используется мембрана из

сплава магния, для которого характерны легкость и высокие

внутренние потери, что обеспечивает великолепную передачу и

предельно низкое искажение звуков среднечастотного диапазона.

114

Ru

S-3EX_RU.book 115 ページ 2007年4月23日 月曜日 午後5時14分

Низкочастотные драйверы

Разделительные фильтры

Мощный низкочастотный драйвер, изображенный внизу, служит

В разделительных фильтрах используются только компоненты

основой всей акустической системы S-3EX. Мощь этого

высочайшего класса. Катушки с воздушным сердечником,

драйверарезультат использования в его мембране композитного

безиндуктивные резисторы и пленочные конденсаторы в

материала на основе арамида и углерода, впервые разработанного

сигнальном канале тщательно подобраны и оптимизированы для

в процессе работы над S-1EX. Эксклюзивная технология LDMC

использования с драйверами CST, что обеспечивает великолепную

(Linear Drive Magnetic Circuit), разработанная корпорацией

передачу и чистоту сигнала. В мощных низкочастотных драйверах

Pioneer, используется с целью поддержания линейности

используются индукторы со стальным пластинчатым

амплитудной характеристики на всех уровнях мощности

сердечником, которые предельно снижают искажение и потери

выходного сигналаот низких до высокихи минимизации

при передаче энергии. Все компоненты имеют собственную

искажения звука.

соединительную проводку, а не подсоединяются через печатную

плату, что позволяет до минимума сократить потери и

максимально улучшить рабочие качества.

Разработки в сотрудничестве с Air Studios

Основанная Джорджем Мартином в 1969 году в Лондоне

английская звукозаписывающая студия Air Studios высоко

зарекомендовала себя среди широкого круга исполнителей и

получила широкое признание как ведущая звукозаписывающая

студия мира. Эмблема Air Studios, которой отмечена акустическая

система S-3EX, свидетельствует о том, что эти динамики способны

воспроизводить звучание высочайшего качества, отвечающее

самым строгим требованиям лучших профессиональных

создателей звука мирового

класса.

Встроенные низкочастотные громкоговорители

Своеобразная форма акустической системы S-3EX обусловлена

логической необходимостью. С целью синхронизации времени

достижения до слушателя звука из CST и двух мощных

низкочастотных драйверов, все драйверы установлены на

отражателе, который имеет форму чрезвычайно тонкой кривой,

известной как «precision curve» («прецизионная кривая») (см.

рисунок внизу). Изготовленный из MDF (Medium Density

Fiberboard - фирболит средней плотности) толщиной до 100 мм,

отражатель обладает дополнительной

мощью, достаточной для

того чобы сдерживать движущую силу динамиков. Кроме того,

отверстие для низкочастотного излучателя вырезано из

чрезвычайно толстого блока MDF, что обеспечивает уменьшение

встречных шумов для достижения чистого и глубокого звучания

звуков низкочастотного диапазона.

Pyccкий

115

Ru

S-3EX_RU.book 116 ページ 2007年4月23日 月曜日 午後5時14分

Установка и размещение

Установка крепежа защиты от падения

Правила установки

С помощью прилагаемого болта прочно закрепите

металлический захват на задней панели динамика.

Данная акустическая система имеет три точки опоры (две

передние ноги и задний шип, расположенный между двумя

задними ногами).

Пропустите имеющийся в продаже прочный шнур через

металлический захват, чтобы надежно прикрепить динамик к

стене. Убедитесь в том, что стена, к которой фиксируется

динамик, имеет достаточную прочность, чтобы удержать вес

динамика. После закрепления динамика, убедитесь в том, что

он не упадет.

Падение динамика может причинить ущерб.

Не прикрепляйте металлический захват непосредственно к

стене. Его следует использовать только в сочетании со шнуром

повышенной жесткости для предотвращения падения

динамика.

1 Выберите место для установки динамика и

расположите основания конусов на полу.

2 Поставьте динамик на основания конусов.

3 В случае если левая или правая задняя ножка

касаются пола прежде, чем до пола достает

задний шип,

в результате чего динамик стоит на поверхности

установки неровно, отрегулируйте задний шип таким

образом, чтобы он доставал поверхности прежде какой-

Пропустите два шнура повышенной прочности через

либо из задних ножек.

металлический захват и прикрепите динамик к стене, как это

показано вверху.

4 Расположите установочные подкладки под задние

ножки, чтобы обеспечить стабильность динамика.

Не размещайте динамик

в местах под прямыми

Выберите установочную подкладку наиболее подходящей

лучами солнечного света, а также избегайте мест вблизи

толщины из нескольких прилагаемых типов.

от нагревателей и кондиционеров. Несоблюдение этого

правила может привести к деформации и

обесцвечиванию корпуса динамика или повредить

динамик.

Компания Pioneer не несет ответственность по

возмещению каких-либо убытков, понесенных в

результате сборки, неправильного монтажа,

недостаточного крепления, неправильной эксплуатации

изделия,

явлений природы и т. д.

Важно

Не размещайте динамик на неустойчивой поверхности. Падение динамика может создавать опасности для людей, а также стать причиной

повреждения оборудования.

В качестве меры предосторожности, никогда не размещайте устройство в месте, откуда оно может упасть на спящего человека в случае

землетрясения.

Поскольку вес данного устройства составляет

около 48 кг, чрезвычайно опасно пытаться регулировать гайку шипа, наклоняя при этом

динамик. Обязательно кладите устройство на мягкую поверхность (например, на одеяло), чтобы не повредить покрытие пола, и

выполняйте его установку как минимум вдвоем.

116

Ru

S-3EX_RU.book 117 ページ 2007年4月23日 月曜日 午後5時14分

Выбор места для размещения акустических систем

Выбор места размещения в помещении прослушивания оказывает огромное влияние на качество звучания и рабочие характеристики

акустической системы S-3EX, такие как: звучание басов, точность передачи тональностей и звукового образа. Поскольку все помещения

имеют свои индивидуальные особенности, данный раздел предназначен для использования только в качестве общего справочного

руководства. Вы сможете добиться оптимального результата, экспериментируя с установкой в вашей комнате.

Пользуйтесь приведенным ниже графиком для справки при определении оптимального места расположения динамика.

.

Pyccкий

Важно

В местах с высокой влажностью пользуйтесь влагопоглотителем, а в сухих местах с чрезмерно низкой влажностьюувлажнителем

воздуха, чтобы поддерживать влажность в помещении на должном уровне. Избегайте попадания на динамики прямых солнечных лучей

и не устанавливайте динамики в местах вблизи от нагревательных приборов.

117

Ru

S-3EX_RU.book 118 ページ 2007年4月23日 月曜日 午後5時14分

Соединения

Подсоединение к усилителю

Подключение кабелей

К данному динамику не прилагаются кабели динамика,

1 Выключите питание усилителя.

используемые для подсоединения к усилителю. Чтобы обеспечить

корректную работу и самые высокие рабочие характеристики

2 Подсоедините кабели динамика к входным

акустической системы, при выборе кабелей динамиков

контактным разъемам (нижние) на задней панели

принимайте во внимание следующие факторы:

динамика. Полярность входных контактных разъемов

По возможности, используйте кабели динамика типа Heavy

обозначается следующим образом: красный -

Gauge и минимально необходимой длины.

положительный (+), черный - отрицательный (–).

Если длина кабелей, необходимая для левого и

правого

3 Подсоедините другие концы кабелей к выходным

динамиков, отличается, используйте кабели одинаковой

контактным разъемам (на динамик) усилителя (за

длины, соответствующей более длинному расстоянию.

подробным описанием обращайтесь к инструкциям по

Кабели имеют разные характеристики. При выборе и

эксплуатации вашего усилителя).

эксплуатации любого кабеля помните об этом.

Выбирайте кабели с наименьшим возможным

сопротивлением, и всегда проверяйте, чтобы кабели,

подсоединенные к контактным разъемам динамика и

усилителя, были прочно и надежно закреплены.

Взявшись за

головки на нижних контактных разъемах,

поверните их влево (против часовой стрелки); вставьте

провода кабеля динамика в отверстия в контактных клеммах,

затем затяните головки, чтобы зафиксировать как провода, так

и замыкающий соединитель.

Для подсоединения к контактным разъемам динамика вы

также можете использовать вилку штекерногобананового»)

типа. При использовании вилки штекерного типа

необходимо

удалить головки с входных контактных разъемов.

После подсоединения штепселей, слегка потяните за кабели,

чтобы убедиться в том, что концы кабелей надежно

закреплены в контактных разъемах. Плохой контакт может

стать причиной возникновения шумов и пропадания звука.

Если провода кабелей будут случайно выдернуты из

контактных разъемов и войдут в контакт

между собой, это

вызовет чрезмерную дополнительную нагрузку на усилитель.

Это может стать причиной сбоев в работе и даже поломки

усилителя.

Когда вы пользуетесь комплектом динамиков,

подсоединенных к усилителю, вы не сможете получить

нормальный эффект стереофонического звучания, если

полярность подключения одного из динамиков (левого или

правого) изменена на обратную.

118

Ru

S-3EX_RU.book 119 ページ 2007年4月23日 月曜日 午後5時14分

Однопроводные соединения

Двухпроводные соединения

Для выполнения однопроводных соединений, соедините контакты

В двухпроводной конфигурации акустические системы

секции средних и высоких частот с контактами секции низких

подключаются независимыми соединениями от усилителя к

частот разделительной сети с помощью замыкающей перемычки,

соответствующим высокочастотным и низкочастотным

включенной в комплект поставки устройства, затем подсоедините

контактным разъемам. аким образом, драйвер CST и

провод (+) от усилителя к одной из красных контактных клемм, а

низкочастотный драйверы подключаются независимо

провод (–) от усилителя - к одной из черных контактных клемм,

непосредственно к усилителю, что предоставляет возможность

как это показано

внизу.

выбора оптимального типа кабеля для каждого драйвера в

отдельности. Подсоедините одну пару проводов к нижней паре

контактных клемм (цепь низкочастотного динамика). Затем

подсоедините вторую пару проводов к верхней паре контактных

клемм (цепь CST). Затем подсоедините обе пары проводов к

соответствующим контактным разъемам на усилителе.

Соблюдайте полярность: подсоединяйте оба провода (+) к

контактным разъемам (+) на усилителе, а оба провода (–) к

контактным разъемам (–) на усилителе, как это показано внизу.

Pyccкий

119

Ru

S-3EX_RU.book 120 ページ 2007年4月23日 月曜日 午後5時14分

Соединения в схеме с двухканальным усилением

Двухканальное усиление (Bi-Amplification) позволяет получить самое высокое качество звучания при использовании отдельных усилителей

для секции низких частот и секции средних и высоких частот. Существует две возможные конфигурации, которые обычно называют

«горизонтальная схема» и «вертикальная схема» двухканального усиления.

Внимание

Перед подсоединением кабелей динамиков в конфигурации двухканального усиления удалите замыкающие перемычки. Несоблюдение этого

указания

может привести к повреждению усилителей.

Вертикальная схема двухканального усиления

Горизонтальная схема двухканального усиления

В этой конфигурации для каждой акустической системы

В этой конфигурации вы можете использовать различные

используются идентичные усилители. Один канал каждого

стереофонические усилители раздельно для секции низких частот

усилителя подсоединяется к секции низких частот, а другой

и секции высоких частот акустической системы (например,

каналк секции высоких частот, как это показано внизу.

ламповый усилитель для высоких частот и полупроводниковый

Подсоедините одну пару проводов канала усилителя к нижней

усилитель для низких частот). Каждый канал одного усилителя

паре контактных клемм (цепь низкочастотного динамика).

подключается к низкочастотной секции акустической системы, а

каждый канал другого усилителяк секции средних и

высоких

Затем подсоедините вторую пару проводов другого канала

частот, как это показано внизу.

усилителя к верхней паре контактных клемм (цепь CST).

При использовании данного метода соединения необходимо,

Соблюдайте полярность: подсоединяйте оба провода (+) к

чтобы оба усилителя имели одинаковый коэффициент усиления, в

контактным разъемам (+) на усилителе, а оба провода (–) к

противном случае между низкочастотными и средне- и

контактным разъемам (–) на усилителе.

высокочастотными звуками, воспроизводимыми акустической

системой, будет наблюдаться дисбаланс. Если у вас появятся

какие-либо сомнения или вопросы, обратитесь за консультацией к

местному дилеру.

120

Ru