Pioneer P1-S: Funcionamiento básico
Funcionamiento básico: Pioneer P1-S
Funcionamiento básico
PRECAUCIÓN
Instalación de la unidad
Instalación de las pilas
•
El uso incorrecto de las pilas puede provocar
situaciones peligrosas, tales como fugas y
•
Cuando instale el equipo, asegúrese de
Las pilas suministradas con este equipo le permitirán
explosiones. Tenga en cuenta las siguientes
colocarlo sobre una supercie nivelada y
comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán
precauciones:
estable.
mucho tiempo. Le recomendamos el empleo de pilas
alcalinas porque tienen una vida útil de servicio más larga.
–
Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo
No lo instale en los lugares siguientes:
tiempo.
–
sobre un televisor en color (la imagen
–
Instale las pilas correctamente, haciendo
podría distorsionarse en la pantalla)
coincidir los polos positivo y negativo de las
–
cerca de una platina de casete (o cerca
mismas con las marcas de polaridad impresas
de dispositivos que generen campos
en el compartimento de las pilas.
magnéticos). Esto podría interferir con el
–
Aunque distintas pilas tengan la misma forma,
sonido.
pueden tener tensiones diferentes. No mezcle
–
bajo la luz directa del sol
pilas de distinto tipo.
–
en lugares húmedos o mojados
ADVERTENCIA
–
Cuando introduzca las pilas, tenga cuidado de
–
en lugares extremadamente calurosos o
no dañar los muelles situados en los terminales
•
No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la
fríos
(–) del compartimiento. Esto puede ocasionar
luz solar directa o en lugares con un calor excesivo,
fugas o un sobrecalentamiento en las baterías.
–
en lugares que sean objeto de vibraciones
como el interior de un coche o cerca de un
–
Al desechar pilas gastadas, deberá cumplir las
u otros movimientos
calefactor. Esto puede ocasionar fugas en las pilas,
regulaciones gubernamentales o las normas de
–
en lugares en los que haya mucho polvo
que se sobrecalienten, exploten o se incendien.
las instituciones medioambientales públicas que
o en los que haya vapor y aceite caliente
También puede reducir su duración o rendimiento.
se apliquen en su país/área.
(como una cocina)
Encender la unidad o colocarla en modo de espera
9
Pulse
u
SYSTEM
(
1
)
para encender el receptor estéreo y el reproductor de CD.
1
Pulse
u
RECEIVER
(
1
)
para encender solo el receptor estéreo.
10
Pulse
u
CD
(
1
)
para encender solo el reproductor de CD.
11
2
Ajuste de la hora
1. Pulse CONTROL RCV (
a
).
3
2. Pulse CLOCK (
4
) y pulse ENTER (
6
).
12
3. Utilice
k/l
y ENTER (
6
) para ajustar el día de la semana y la hora.
4
Control del brillo del display
1. Pulse CONTROL RCV (para el receptor estéreo) (
a
) o CONTROL CD (para el reproductor de CD) (
a
).
13
5
2. Pulse DIMMER (
d
) para cambiar el brillo del display con arreglo a cuatro intervalos.
Control del sonido y ajuste del volumen
Pulse DIRECT (
b
) para escuchar la fuente de sonido en la calidad de sonido original.
Pulse TREBLE +/– (
c
) o BASS +/– (
c
) para ajustar la calidad de sonido.
6
14
Pulse VOLUME +/– (
e
) para ajustar el volumen de escucha.
Pulse MUTE (
e
) para silenciar el sonido.
Cómo escuchar un CD de audio
1. Pulse CD/USB (
2
).
7
2. Pulse CD
USB (
2
) para seleccionar la función de CD para el reproductor de CD.
3. Pulse
h
OPEN/CLOSE (
9
) para abrir la bandeja del disco y coloque un disco en su interior.
4. Pulse
d
(
7
) para iniciar la reproducción. Utilice los botones numéricos (
8
) o
o/p
(
7
) para seleccionar una pista.
5. Pulse REPEAT (
f
) o (SHUFFLE (
g
) para ajustar el modo de reproducción.
15
8
Reproducción de un dispositivo iPod/iPhone/iPad mini/USB
16
1. Pulse CD/USB (
2
).
2. Pulse CD
USB (
2
) para seleccionar la función iPod/USB para el reproductor de CD y conecte su
dispositivo de iPod/iPhone/iPad mini/USB al terminal de iPod/iPhone/iPad mini/USB.
3. Pulse
d
(
7
) para iniciar la reproducción.
Escucha de la radio
1. Pulse TUNER (
3
).
2. Pulse CONTROL RCV (
a
), y pulse BAND (
3
) para seleccionar una banda de radio (FM MONO o
FM STEREO).
3. Utilice TUNE
i/j
(
6
) para sintonizar.
Escucha de DAB (solo XP-01DAB)
1. Pulse TUNER (
3
).
2. Pulse CONTROL RCV (
a
), y pulse BAND (
3
) para seleccionar DAB.
3. Pulse TUNE
i/j
(
6
) para seleccionar un servicio DAB y pulse ENTER (
6
).
Cuando se escucha DAB por primera vez, pulse AUTO TUNE (
5
) en vez de la operación en el paso 3.
4
Es
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 4 2012/12/21 13:32:46
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
5
Es
Deutsch
Detaillierte Beschreibungen des Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM. Die Bedienungsanleitung kann auch von der Website von Pioneer
(http://www.pioneer.eu) heruntergeladen werden. Näheres zur Behandlung der CD-ROM finden Sie im Folgenden.
Betriebsumgebung
— Diese CD-ROM kann mit den Betriebssystemen Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 und Apple Mac OS X 10.4 verwendet werden. Der Adobe
Reader (Version 4.0 oder später) ist erforderlich, um diese CD-ROM lesen zu können.
Vorsichtshinweise für den Gebrauch
— Diese CD-ROM ist für die Verwendung mit einem
Personalcomputer vorgesehen. Sie kann nicht mit einem DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler verwendet werden. Falls Sie versuchen, diese CD-ROM mit einem DVD-Spieler oder Musik-
CD-Spieler zu verwenden, besteht die Gefahr einer Beschädigung der Lautsprecher oder eines Gehörschadens infolge zu hoher Lautstärke.
Lizenz
— Bitte stimmen Sie den unten
angeführten „Gebrauchsbedingungen“ zu, bevor Sie diese CD-ROM verwenden. Verwenden Sie die CD-ROM bitte nicht, falls Sie mit den Gebrauchsbedingungen nicht einverstanden sind.
Gebrauchsbedingungen
— Das Urheberrecht der Daten, die auf dieser CD-ROM enthalten sind, gehört der PIONEER CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung,
Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der unerlaubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönlichem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im
Urheberrechtsgesetz definiert, überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER CORPORATION.
Allgemeine Gegenerklärung
— Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit allen PCs und Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet die PIONEER
CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden.
Die Namen der Privatunternehmen, Produkte und anderer Entitäten, die in diesem Dokument angeführt sind, sind die eingetragenen Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen
Unternehmen.
* Bei Verwendung eines Mac OS-Betriebssystems:
Setzen Sie diese CD-ROM in ein CD-Laufwerk ein, und doppelklicken Sie dann auf das CD-ROM-Symbol, um die Anwendung zu
starten.
WARNUNG
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
gebrauchten Batterien
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
Symbol für
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
Geräte
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Betriebsumgebung
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
Symbolbeispiele
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
für Batterien
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
Abfalls entstehen könnten.
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
ACHTUNG
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein
Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
60825-1:2007 klassifiziert ist.
Pb
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
LASER KLASSE 1
K058a_A1_De
D58-5-2-2a_A1_De
ACHTUNG
WARNUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Kondensation
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlüfters usw.
SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
D3-4-2-1-3_A1_De
ansteigt, können sich im Inneren des Geräts
KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen
Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation
kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den
ACHTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur
Der /I STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht.
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen,
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
WARNUNG
Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
diesem Fall an einem anderen Ort auf.
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
S005_A1_De
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
Installieren Sie Ihre Lautsprecher nicht über Kopf an
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
von der Netzsteckdose getrennt werden.
der Decke oder an der Wand. Der Grill ist abnehmbar
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
gestaltet, und deshalb ist es möglich, dass er, wenn er
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
über Kopf installiert ist, herunterfallen und auf diese
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
Weise Schaden oder Verletzungen hervorrufen kann.
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
SGK004_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht
am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit
10 cm
nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder
10 cm 10 cm
Dieser Lautsprecher darf auf keinen Fall an einer
elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das
Wand oder der Decke montiert werden, da er
Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu,
anderenfalls herunterfallen und Verletzungen
dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen
verursachen kann.
Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
SGK007_A1_De
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand
darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder
elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von
10 cm
Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre
nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
WARNUNG
Händler, um es zu ersetzen.
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
S002*_A1_De
und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
D41-6-4_A1_De
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
iPhone und iPod sind Markenzeichen der Apple Inc., die
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
abgelaufen ist.
K041_A1_De
2
De
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 2 2012/12/21 13:32:47
Оглавление
- Connecting the speakers
- Basic control
- Raccordement des enceintes
- Utilisation de base
- Conexión de los altavoces
- Funcionamiento básico
- Anschluss der Lautsprecher
- Grundbedienung
- Collegamento degli altoparlanti
- Funzioni base
- De luidsprekers aansluiten
- Basisbediening
- Подключение громкоговорителей
- Основные органы управления